All language subtitles for A.Magical.Christmas.Village.2022.WEBRip.x264-YTS-YIFY-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:15,900 --> 00:00:17,333 ♪ Light ♪ 1 00:00:17,467 --> 00:00:20,166 ♪ Is shining in your eyes ♪ 2 00:00:20,300 --> 00:00:23,867 ♪ And you come alive ♪ 3 00:00:24,000 --> 00:00:26,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 4 00:00:27,066 --> 00:00:28,934 ♪ You ♪ 5 00:00:29,066 --> 00:00:31,934 ♪ See it all around ♪ 6 00:00:32,066 --> 00:00:35,633 ♪ In the sights and sounds ♪ 7 00:00:35,767 --> 00:00:38,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 8 00:00:39,066 --> 00:00:40,266 ♪ Oh, oh, oh ♪ 9 00:00:40,400 --> 00:00:41,767 ♪ A little bit of joy ♪ 10 00:00:41,900 --> 00:00:42,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 11 00:00:43,100 --> 00:00:44,667 ♪ A little bit of laughter ♪ 12 00:00:44,800 --> 00:00:45,934 ♪ You ♪ 13 00:00:46,066 --> 00:00:48,867 ♪ Is everything you're wishing for ♪ 14 00:00:49,000 --> 00:00:50,767 ♪ A little bit of Christmas ♪ 15 00:00:50,900 --> 00:00:53,166 ♪ Bells are ringing ♪ 16 00:00:53,300 --> 00:00:56,166 ♪ Choirs are singing ♪ 17 00:00:56,300 --> 00:01:00,500 ♪ This must be the time ♪ 18 00:01:00,633 --> 00:01:02,200 ♪ A little bit of Christmas ♪ 19 00:01:02,333 --> 00:01:05,000 ♪ Hearts are glowing ♪ 20 00:01:05,133 --> 00:01:07,867 ♪ Children smiling ♪ 21 00:01:08,000 --> 00:01:12,200 ♪ The world is shining bright ♪ 22 00:01:12,333 --> 00:01:15,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 23 00:01:15,300 --> 00:01:17,900 ♪ Oh, oh, oh ♪ 24 00:01:18,033 --> 00:01:18,834 ♪ Yeah ♪ 25 00:01:18,967 --> 00:01:20,867 ♪ Oh, oh, oh ♪ 26 00:01:21,367 --> 00:01:22,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 27 00:01:24,000 --> 00:01:25,700 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 28 00:01:25,834 --> 00:01:26,834 ♪ Oh, oh, oh ♪ 29 00:01:26,900 --> 00:01:28,233 ♪ A little bit of joy ♪ 30 00:01:28,367 --> 00:01:29,567 ♪ Oh, oh, oh ♪ 31 00:01:29,700 --> 00:01:31,100 ♪ A little bit of laughter ♪ 32 00:01:31,233 --> 00:01:32,433 ♪ You ♪ 33 00:01:32,567 --> 00:01:35,200 ♪ It's everything you're wishing for ♪ 34 00:01:35,333 --> 00:01:37,233 ♪ A little bit of Christmas ♪ 35 00:01:37,367 --> 00:01:39,734 ♪ Bells are ringing ♪ 36 00:01:39,867 --> 00:01:42,767 ♪ Choirs are singing ♪ 37 00:01:42,900 --> 00:01:46,900 ♪ This must be the time ♪ 38 00:01:47,033 --> 00:01:50,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 39 00:01:50,300 --> 00:01:53,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 40 00:01:53,133 --> 00:01:55,433 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 41 00:02:01,033 --> 00:02:03,333 I know it's hard to see from the drawings. 42 00:02:03,467 --> 00:02:06,166 You're right, I couldn't tell a thing from your blueprints. 43 00:02:06,300 --> 00:02:08,600 But, Summer... this is amazing. 44 00:02:09,200 --> 00:02:10,266 Thank you. 45 00:02:11,066 --> 00:02:12,276 I'm so glad the city bought this place 46 00:02:12,300 --> 00:02:13,380 instead of tearing it down. 47 00:02:13,433 --> 00:02:14,467 I know, right? 48 00:02:14,600 --> 00:02:15,943 We need to preserve these gorgeous old buildings. 49 00:02:15,967 --> 00:02:17,567 They just need a little update. 50 00:02:17,700 --> 00:02:20,633 You know, the lease on my shop isn't up for another six months 51 00:02:20,767 --> 00:02:22,934 but after that, if there's space, I'm in. 52 00:02:23,066 --> 00:02:24,066 - Hmm. - That's a deal. 53 00:02:24,734 --> 00:02:25,743 You sure you're gonna be ready 54 00:02:25,767 --> 00:02:27,076 to open the doors by Christmas Eve? 55 00:02:27,100 --> 00:02:29,900 Oh yeah, as long as we stay on schedule. 56 00:02:30,033 --> 00:02:32,193 Do you want me to hide your kids' presents at my house? 57 00:02:32,233 --> 00:02:33,233 Yes, please. 58 00:02:34,300 --> 00:02:36,633 Would you mind picking up Chloe from school for me today? 59 00:02:36,767 --> 00:02:38,734 I have to go see Mom. 60 00:02:38,867 --> 00:02:39,867 Sure. 61 00:02:40,300 --> 00:02:42,600 She left me a cryptic message saying 62 00:02:42,734 --> 00:02:45,834 that it was urgent and that I needed to bring the SUV. 63 00:02:45,967 --> 00:02:46,967 Is it "five-alarm" Viv 64 00:02:47,033 --> 00:02:48,934 or "eureka, I've found the meaning of life" Viv? 65 00:02:50,133 --> 00:02:52,667 I really have no idea. I mean, it's Mom. 66 00:02:54,066 --> 00:02:56,967 And if you're just tuning in, welcome back and Merry Christmas. 67 00:02:57,100 --> 00:03:02,200 Hometown for the holidays and we're bringing you another half hour of Christmas tunes. 68 00:03:02,333 --> 00:03:05,033 Still not seeing snow in the forecast or on the slopes 69 00:03:05,166 --> 00:03:07,900 so let's cross our fingers and sing along. 70 00:03:08,033 --> 00:03:10,667 Well hallelujah, salvation. 71 00:03:10,800 --> 00:03:13,300 Oh darling, don't you look wonderful? 72 00:03:13,433 --> 00:03:16,000 Mom... have something you wanna share? 73 00:03:17,133 --> 00:03:18,567 Here. What's mine is yours. 74 00:03:19,166 --> 00:03:20,667 I mean, what's going on? 75 00:03:20,800 --> 00:03:23,000 Well, Merle moved back to Arizona to be near his kids. 76 00:03:23,133 --> 00:03:24,200 Didn't I tell you that? 77 00:03:24,333 --> 00:03:26,500 No. You didn't tell me that. 78 00:03:26,633 --> 00:03:27,800 You broke up? 79 00:03:27,934 --> 00:03:30,033 Honestly the relationship was going nowhere. 80 00:03:30,166 --> 00:03:34,300 Just the universe's way of telling us to move it along. 81 00:03:34,433 --> 00:03:35,667 Yeah, but he just leaves 82 00:03:35,800 --> 00:03:37,367 and you have to get out of his house? 83 00:03:37,500 --> 00:03:38,500 Oh, no, no, no. 84 00:03:38,567 --> 00:03:40,900 I told him it was okay to put it on the market. 85 00:03:41,033 --> 00:03:43,367 I mean, who knew it was going to sell so quickly? 86 00:03:43,500 --> 00:03:44,667 So, you're going home? 87 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 No, that's gone. 88 00:03:46,300 --> 00:03:47,667 Your home is gone? 89 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Well, I know I told you that. 90 00:03:49,934 --> 00:03:52,967 The Wilkes Mountain Animal Rescue just took the whole thing. 91 00:03:54,033 --> 00:03:56,133 I thought you just rented it to them. 92 00:03:56,266 --> 00:03:57,476 No, no. Be careful with that now. 93 00:03:57,500 --> 00:03:58,700 The dreamcatchers are in there. 94 00:03:58,834 --> 00:04:00,567 Put it on the top. It's very fragile. 95 00:04:04,200 --> 00:04:06,367 So, you sold it to them, all of it, 96 00:04:06,500 --> 00:04:07,800 including the acreage. 97 00:04:07,934 --> 00:04:09,433 Who helped you with the valuation? 98 00:04:09,567 --> 00:04:11,266 Well, they paid what they could. 99 00:04:11,400 --> 00:04:12,533 I didn't need the money 100 00:04:12,667 --> 00:04:14,900 and Merle said I got a big tax deduction. 101 00:04:15,033 --> 00:04:17,367 No, no, no, no, Mother. Come on. 102 00:04:17,500 --> 00:04:18,500 You have to take it back. 103 00:04:18,600 --> 00:04:21,033 Oh, don't be silly. The llamas have settled in. 104 00:04:21,867 --> 00:04:25,033 And besides, I need to find a place that's smaller. 105 00:04:25,166 --> 00:04:26,667 I need a new start. 106 00:04:28,433 --> 00:04:32,000 Okay. Okay. So where are you going? 107 00:04:32,700 --> 00:04:34,033 Well, there's a lot of B & B's 108 00:04:34,166 --> 00:04:37,633 and there's no snow so someone should have room. 109 00:04:37,900 --> 00:04:40,567 It's Christmas. It's the high season. 110 00:04:40,700 --> 00:04:44,066 You can't just all of a sudden start looking for a place now. 111 00:04:53,367 --> 00:04:54,400 You should stay with me. 112 00:04:55,500 --> 00:04:56,867 At your house? 113 00:04:57,000 --> 00:04:58,233 Yeah. There's plenty of room. 114 00:04:59,333 --> 00:05:03,100 For you and me under the same roof? 115 00:05:04,567 --> 00:05:06,967 Yeah. We'll find a way to make it work, Mom. 116 00:05:14,500 --> 00:05:15,734 And Chloe will love it. 117 00:05:16,400 --> 00:05:18,467 Oh... Chloe. 118 00:05:20,800 --> 00:05:23,767 Well... alright. Let's give it a try. 119 00:05:24,400 --> 00:05:27,333 Okay. I just need a moment. I'll finish up. 120 00:05:27,467 --> 00:05:29,900 You go on ahead, I'll be right behind. 121 00:05:33,800 --> 00:05:34,967 Well, this is it. 122 00:05:37,734 --> 00:05:38,934 Thank you, house. 123 00:05:43,567 --> 00:05:44,900 Merry Christmas. 124 00:05:51,800 --> 00:05:52,633 Oh, there you are. 125 00:05:52,767 --> 00:05:53,600 Hey Mom. 126 00:05:53,734 --> 00:05:54,734 Thank you. 127 00:05:55,166 --> 00:05:56,166 What's this? 128 00:05:56,233 --> 00:05:58,000 Your grandma's coming to live with us. 129 00:05:58,133 --> 00:05:59,333 Yes! 130 00:05:59,467 --> 00:06:01,543 Can she help me with my costume for the Christmas carnival? 131 00:06:01,567 --> 00:06:05,166 I'm sure she would love to. Your grandma is an elf expert. 132 00:06:09,967 --> 00:06:11,533 Where do I put the juicer? 133 00:06:11,667 --> 00:06:12,700 Oh, no. 134 00:06:12,834 --> 00:06:14,567 Listen Chloe, I promise you, 135 00:06:14,700 --> 00:06:18,533 if your grandma makes a shake darker green than... 136 00:06:18,667 --> 00:06:21,500 I don't know, a Christmas tree, you don't have to drink it. 137 00:06:21,633 --> 00:06:23,200 - You promise? - I swear. 138 00:06:23,333 --> 00:06:25,867 Here it is. I saved the best for last. 139 00:06:26,000 --> 00:06:28,266 Oh Chloe, I've got a little trolley outside. 140 00:06:28,400 --> 00:06:29,509 Will you go get it, sweetie? 141 00:06:29,533 --> 00:06:30,867 Trolley? 142 00:06:31,000 --> 00:06:32,900 Now we need a nice, empty surface. 143 00:06:33,033 --> 00:06:36,767 Oh, this looks perfect. Oh, your decor is lovely, dear. 144 00:06:36,900 --> 00:06:38,700 Everything matches beautifully. 145 00:06:39,100 --> 00:06:40,266 Thanks Mom. 146 00:06:40,533 --> 00:06:41,810 Is that our old Christmas village? 147 00:06:41,834 --> 00:06:45,433 Yes. I haven't seen it since I moved. 148 00:06:45,567 --> 00:06:49,033 Oh, I just hope that all the pieces are still intact. 149 00:06:49,166 --> 00:06:50,867 We have a Christmas village? 150 00:06:51,000 --> 00:06:52,734 We do indeed. 151 00:06:52,867 --> 00:06:55,767 It's a big tradition in Port Clark, Pennsylvania... 152 00:06:55,900 --> 00:06:59,567 where your great-great-great grandfather Todd came from. 153 00:06:59,700 --> 00:07:01,266 But when he moved to Colorado, 154 00:07:01,400 --> 00:07:03,667 and he couldn't bring his family's village with him, 155 00:07:03,800 --> 00:07:06,767 so he made one especially for here. 156 00:07:06,900 --> 00:07:08,633 This looks just like our hardware store. 157 00:07:08,767 --> 00:07:10,000 Well, of course. 158 00:07:10,133 --> 00:07:12,900 He made a model exactly like Bryson Falls 159 00:07:13,033 --> 00:07:15,400 the way it looked way back then. 160 00:07:15,533 --> 00:07:17,013 And if you look in some of these boxes 161 00:07:17,100 --> 00:07:20,433 you'll find things that look just the way it does now. 162 00:07:20,567 --> 00:07:21,567 That's so cool. 163 00:07:21,700 --> 00:07:23,767 Mom, is this really where you wanna put it? 164 00:07:23,900 --> 00:07:25,767 Oh, it's such a nice, big surface. 165 00:07:25,900 --> 00:07:27,400 Everyone can enjoy it. 166 00:07:27,533 --> 00:07:29,266 Yeah, they won't miss it. 167 00:07:29,400 --> 00:07:31,333 It's just like the church downtown. 168 00:07:31,467 --> 00:07:32,333 Yeah. 169 00:07:32,467 --> 00:07:36,133 And look... Newlands. Kind of beat up. 170 00:07:36,266 --> 00:07:38,100 Yes. 171 00:07:38,233 --> 00:07:39,934 Well, it has seen better days. 172 00:07:40,066 --> 00:07:41,900 But thankfully your mom is fixing it 173 00:07:42,033 --> 00:07:43,600 so it'll be great again. 174 00:07:43,734 --> 00:07:45,333 Mom can fix anything. 175 00:07:45,467 --> 00:07:47,934 Okay. We can set it up here on the table 176 00:07:48,066 --> 00:07:50,066 but just let me lay down some felt or something 177 00:07:50,200 --> 00:07:51,509 so that we don't scratch the surface. 178 00:07:51,533 --> 00:07:53,066 Yeah. Okay. Okay. 179 00:07:53,200 --> 00:07:54,300 I wanna see what it does. 180 00:07:54,433 --> 00:07:55,567 It doesn't do anything. 181 00:07:55,700 --> 00:07:57,633 It just sits there and collects dust. 182 00:07:57,767 --> 00:07:58,633 I'll be right back. 183 00:07:58,767 --> 00:08:00,500 I'll get some rags to clean it up. 184 00:08:00,633 --> 00:08:02,400 Your mom never believed in it 185 00:08:02,533 --> 00:08:04,400 but I think this village is magic. 186 00:08:04,533 --> 00:08:06,166 In fact, I know it is. 187 00:08:06,300 --> 00:08:09,000 It's full of Christmas spirit and possibility. 188 00:08:09,133 --> 00:08:10,633 - Really? - Mmhmm. 189 00:08:10,767 --> 00:08:13,500 You just make a wish and watch what happens. 190 00:08:16,500 --> 00:08:17,734 But where do the people go? 191 00:08:17,867 --> 00:08:19,500 Anywhere you want. 192 00:08:20,100 --> 00:08:23,667 Oh Chloe... let your imagination fly. 193 00:08:28,433 --> 00:08:30,233 Oh, look, Mom, I cleared out a drawer here 194 00:08:30,367 --> 00:08:31,400 for all of your stuff. 195 00:08:31,533 --> 00:08:33,133 Oh, oh, oh, oh... No, no, no dear. 196 00:08:33,266 --> 00:08:34,400 Here, let me have these. 197 00:08:34,533 --> 00:08:37,166 It's easier for me if they're handy. 198 00:08:37,300 --> 00:08:40,400 You know, if I can see them it inspires me to use them. 199 00:08:40,533 --> 00:08:42,076 Well, you don't have to do anything tonight. 200 00:08:42,100 --> 00:08:43,533 I'll make dinner and you relax. 201 00:08:43,667 --> 00:08:44,500 Oh, don't be silly. 202 00:08:44,633 --> 00:08:45,667 I can pull my own weight. 203 00:08:45,800 --> 00:08:46,867 Of course you can, Mom, 204 00:08:47,000 --> 00:08:48,967 but I've already started prepping some chicken. 205 00:08:49,100 --> 00:08:53,000 Oh... buckwheat pilaf would be a perfect side dish. 206 00:08:53,133 --> 00:08:55,900 Good thing I brought buckwheat and mushrooms. 207 00:08:56,867 --> 00:08:59,667 Chloe, how's math going these days? 208 00:08:59,800 --> 00:09:01,033 Still hate it. 209 00:09:01,166 --> 00:09:03,967 Right. That's why you should be doing that homework first. 210 00:09:04,100 --> 00:09:05,600 Why don't you go get your homework? 211 00:09:05,734 --> 00:09:08,567 You just can't wait to get back to that village. 212 00:09:08,700 --> 00:09:10,140 You know, we never gave kids homework 213 00:09:10,266 --> 00:09:11,533 at the Spencer's School. 214 00:09:11,667 --> 00:09:13,467 It's too... stifling. 215 00:09:13,600 --> 00:09:15,033 You go on, sweetie. Go on. 216 00:09:15,166 --> 00:09:17,206 Chloe, I said you have to go do your homework first. 217 00:09:17,333 --> 00:09:19,166 So, please go get it. 218 00:09:23,767 --> 00:09:26,433 Mom, we have rules in this house and those rules are set in place 219 00:09:26,567 --> 00:09:29,066 so that we can get what we need done when we need it done 220 00:09:29,200 --> 00:09:31,100 and that we get where we need to be on time. 221 00:09:31,233 --> 00:09:32,400 Oh, I see. 222 00:09:32,533 --> 00:09:35,266 And everything will just crumble if Chloe plays for a while. 223 00:09:35,400 --> 00:09:38,033 Yes. Yes, they would crumble, okay? 224 00:09:38,166 --> 00:09:39,433 She has to do her homework. 225 00:09:39,567 --> 00:09:40,643 She can't show up at school tomorrow 226 00:09:40,667 --> 00:09:41,710 and say she didn't do her homework 227 00:09:41,734 --> 00:09:42,900 because she felt stifled. 228 00:09:43,033 --> 00:09:44,800 She has to get it done. 229 00:09:44,934 --> 00:09:46,710 And she likes to do her homework before dinner 230 00:09:46,734 --> 00:09:49,633 so that she can play and have a little screen time after dinner. 231 00:09:49,767 --> 00:09:52,333 Please, let me be in charge of the schedule. 232 00:09:53,100 --> 00:09:55,967 Of course. You're in charge. 233 00:09:56,100 --> 00:09:57,900 Yes. I am. 234 00:10:01,266 --> 00:10:04,300 Control is an illusion, Summer. 235 00:10:04,433 --> 00:10:05,967 If I taught you nothing else 236 00:10:06,100 --> 00:10:07,500 I thought you at least learned that. 237 00:10:07,600 --> 00:10:10,066 Mom, can we please not do this? 238 00:10:10,200 --> 00:10:12,233 Alright, alright. I've released it. 239 00:10:13,367 --> 00:10:16,033 This is your path. It's not for me to change it. 240 00:10:21,066 --> 00:10:25,033 But... for your own sake, 241 00:10:25,166 --> 00:10:28,400 I wish you would just learn to let go a little. 242 00:10:29,734 --> 00:10:32,400 You know, learn to let some good come into your life. 243 00:10:33,066 --> 00:10:34,066 Who knows? 244 00:10:34,533 --> 00:10:35,900 You might even have a love life. 245 00:10:42,100 --> 00:10:44,066 My life is full. 246 00:10:44,200 --> 00:10:47,467 My daughter is happy. I'm happy, that's a lot. 247 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Of course it is. 248 00:10:51,100 --> 00:10:53,066 I don't need a love life, I'm not greedy. 249 00:10:57,333 --> 00:10:59,133 Love isn't greedy, sweetheart. 250 00:11:30,133 --> 00:11:32,433 Mom gave her house to Buddhists? 251 00:11:32,567 --> 00:11:35,033 Oh. No, four-legged llamas. 252 00:11:35,166 --> 00:11:36,433 Oh. 253 00:11:36,567 --> 00:11:38,309 But I don't know if she sold it or if she just got a tax break. 254 00:11:38,333 --> 00:11:39,976 The point is, she doesn't have anywhere to live. 255 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 No. No, no, no, no, no. 256 00:11:41,333 --> 00:11:44,133 Mom needs a home, her roots in the ground, 257 00:11:44,266 --> 00:11:45,266 her stuff on the walls. 258 00:11:45,333 --> 00:11:46,367 You know how she is. 259 00:11:46,500 --> 00:11:47,500 I do know. 260 00:11:48,133 --> 00:11:50,266 How is she as a roommate? 261 00:11:50,400 --> 00:11:54,433 We're both trying very hard but she pushes my buttons. 262 00:11:54,567 --> 00:11:56,367 She's already told me that I need a love life. 263 00:11:56,500 --> 00:11:57,700 Well... 264 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 Okay, no piling on. 265 00:11:59,333 --> 00:12:00,734 I'm not exactly. 266 00:12:00,867 --> 00:12:03,700 I mean, I would never say it because that's just not me. 267 00:12:03,834 --> 00:12:06,400 But now that Mom has said it you feel free? 268 00:12:06,533 --> 00:12:08,433 Look, I am dating, okay? 269 00:12:08,567 --> 00:12:11,567 It's just there hasn't been a spark or a, you know, whatever. 270 00:12:11,700 --> 00:12:12,734 Uh-huh. 271 00:12:12,867 --> 00:12:14,810 Ooh. This would be some nice stuff for the wreaths. 272 00:12:14,834 --> 00:12:15,834 Oh yeah, the wreaths. 273 00:12:16,800 --> 00:12:18,834 Alright. So, are the kids still into it? 274 00:12:18,967 --> 00:12:22,400 The Todd family annual free expression Christmas wreaths? 275 00:12:22,533 --> 00:12:24,400 Um, yes, exactly. 276 00:12:24,533 --> 00:12:25,900 Ooh. 277 00:12:26,033 --> 00:12:29,100 "No rules, just let your imagination fly." 278 00:12:29,233 --> 00:12:32,900 Yeah, only I have one rule. It's mandatory. 279 00:12:34,800 --> 00:12:37,767 I mean, Sam and Molly still love it. 280 00:12:37,900 --> 00:12:42,266 Wyatt is a bit too tween so who knows what he will come up with. 281 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 - Wow. - Really good. 282 00:12:44,033 --> 00:12:45,166 Very good. 283 00:12:45,300 --> 00:12:46,533 Well, it'll be fun. 284 00:12:48,133 --> 00:12:51,000 You know, I could take Vivian for a while. 285 00:12:51,133 --> 00:12:52,633 Sam could bunk in with Wyatt. 286 00:12:53,734 --> 00:12:55,166 But you like your marriage, right? 287 00:12:55,300 --> 00:12:56,767 And you wanna keep it? 288 00:12:58,066 --> 00:13:00,233 Yeah, she doesn't set me off like she does you. 289 00:13:01,033 --> 00:13:02,233 That might be true 290 00:13:02,367 --> 00:13:04,676 but Vivian had a little chat with me last night after dinner 291 00:13:04,700 --> 00:13:05,910 about how she wants to talk to Matt 292 00:13:05,934 --> 00:13:07,800 about his plumbing business 293 00:13:07,934 --> 00:13:10,834 because she thinks that it congests his chakras. 294 00:13:10,967 --> 00:13:12,967 Okay. Well, never mind. 295 00:13:14,233 --> 00:13:17,000 But I can take her for walks away from the house. 296 00:13:17,133 --> 00:13:19,467 I appreciate it but I'm okay. 297 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 Oh. We'll, um, keep her in tow for the time being. 298 00:13:23,633 --> 00:13:25,600 You know she's not a kid. 299 00:13:25,967 --> 00:13:30,834 She acts like a kid and she has all these opinions and no plan. 300 00:13:30,967 --> 00:13:32,633 You know what? I have a plan. 301 00:13:32,767 --> 00:13:34,433 I've already talked to a realtor... 302 00:13:34,567 --> 00:13:36,400 we're gonna look at houses later. 303 00:13:36,533 --> 00:13:38,100 - Split it with you. - Amazing. 304 00:13:42,800 --> 00:13:43,800 I'm home. 305 00:14:03,633 --> 00:14:04,967 You decide about that wall? 306 00:14:05,100 --> 00:14:06,834 I just don't see it yet. 307 00:14:06,967 --> 00:14:09,166 I don't know, maybe we should just leave it raw. 308 00:14:10,767 --> 00:14:13,300 For now anyway, we should focus on moving the Christmas tree 309 00:14:13,433 --> 00:14:15,734 over to the corner, give us more room. 310 00:14:15,867 --> 00:14:17,066 I'll have the crew move it. 311 00:14:17,200 --> 00:14:18,520 Great. I'm gonna start taking down 312 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 some of the breakable ornaments, okay? 313 00:14:21,166 --> 00:14:22,166 Thank you. 314 00:14:23,934 --> 00:14:25,100 Oh, hey Cliff... 315 00:14:25,967 --> 00:14:26,967 Can I help? 316 00:14:30,700 --> 00:14:32,242 I make that catch 20 percent of the time 317 00:14:32,266 --> 00:14:33,467 so count yourself lucky. 318 00:14:34,600 --> 00:14:35,600 I'm Ryan Scott. 319 00:14:35,633 --> 00:14:36,467 Summer Ashby. 320 00:14:36,600 --> 00:14:37,600 Hi. 321 00:14:38,266 --> 00:14:42,667 What are you doing here? I mean... can I help you? 322 00:14:42,800 --> 00:14:45,000 Yeah. I'm, uh, volunteering for the annual toy drive. 323 00:14:45,133 --> 00:14:49,133 Oh. I don't run that anymore. Uh, it just became too much. 324 00:14:49,266 --> 00:14:50,300 Dealing with all of this, 325 00:14:50,433 --> 00:14:51,753 getting it ready before Christmas. 326 00:14:51,800 --> 00:14:53,643 Right, I know. I mean that's... that's why I'm here. 327 00:14:53,667 --> 00:14:54,967 I'm running it now. 328 00:14:55,100 --> 00:14:56,367 Oh. 329 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 Thought it'd be a good way to get a feel for the town. 330 00:14:59,467 --> 00:15:00,533 You're new in town? 331 00:15:00,667 --> 00:15:01,767 Yeah, a couple months now. 332 00:15:01,900 --> 00:15:06,133 Okay then. Well, I mean, sure is a good way to meet people. 333 00:15:06,266 --> 00:15:08,100 Yeah. Yeah. 334 00:15:08,233 --> 00:15:09,233 I need some help, 335 00:15:09,367 --> 00:15:10,876 I was wondering if you had a corner of this space 336 00:15:10,900 --> 00:15:12,009 we could use for the toy drive? 337 00:15:12,033 --> 00:15:13,176 We need a central collecting point. 338 00:15:13,200 --> 00:15:14,233 Oh yeah, yeah. 339 00:15:14,367 --> 00:15:16,400 I can definitely have a space cleared out for you. 340 00:15:16,533 --> 00:15:18,233 You're the boss here? 341 00:15:18,367 --> 00:15:19,700 Well, the city owns the building 342 00:15:19,834 --> 00:15:21,433 but I'm the architect and the designer, 343 00:15:21,567 --> 00:15:23,133 so, I guess, I am for right now. 344 00:15:23,266 --> 00:15:27,066 Really? Wow, you do really great work. 345 00:15:27,200 --> 00:15:28,567 Thank you. 346 00:15:28,700 --> 00:15:31,066 Most architects wouldn't take time to appreciate 347 00:15:31,200 --> 00:15:33,567 the rafter joist connection there. 348 00:15:33,700 --> 00:15:34,867 It's really smart. 349 00:15:35,000 --> 00:15:38,033 Well, my whole concept is to accentuate and enhance 350 00:15:38,166 --> 00:15:39,967 the original foundation, so it... 351 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 You know architecture. 352 00:15:43,533 --> 00:15:45,000 I do, yes. A little bit. 353 00:15:48,433 --> 00:15:49,476 Well, I will definitely make sure 354 00:15:49,500 --> 00:15:50,780 something is set up for the toys. 355 00:15:50,834 --> 00:15:51,533 - Great. - Okay. 356 00:15:51,667 --> 00:15:52,907 - Thank you. - Yeah, no problem. 357 00:15:54,433 --> 00:15:56,633 Do you wanna get dinner some time? 358 00:15:58,767 --> 00:15:59,767 Um... 359 00:16:00,767 --> 00:16:01,767 I mean, not tonight. 360 00:16:01,900 --> 00:16:02,700 Tomorrow? 361 00:16:02,834 --> 00:16:06,100 Yeah. Tomorrow that'd... that'd be great. 362 00:16:06,233 --> 00:16:08,200 Um, how about Lucia's? 363 00:16:08,967 --> 00:16:10,133 I think you mean DeLuca's. 364 00:16:10,266 --> 00:16:11,700 DeLuca's, yes. I'm new in town. 365 00:16:11,834 --> 00:16:12,934 - I love it. - Great. 366 00:16:13,066 --> 00:16:15,200 Um... 7:00? Is that too... 367 00:16:15,333 --> 00:16:16,033 Perfect. 368 00:16:16,166 --> 00:16:17,166 Okay. 369 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Great. I'll see you there. 370 00:16:19,233 --> 00:16:20,233 See you there. 371 00:16:20,667 --> 00:16:21,667 Okay. 372 00:16:31,000 --> 00:16:32,142 How old is the roof? 373 00:16:32,166 --> 00:16:34,000 It was replaced about seven years ago. 374 00:16:34,133 --> 00:16:36,433 Okay. Central air? Water heater? 375 00:16:36,567 --> 00:16:38,934 Also seven years old. And yes, central air. 376 00:16:39,066 --> 00:16:40,834 Okay. Uh, do you have an inspection report 377 00:16:40,967 --> 00:16:42,066 I could look at? 378 00:16:42,200 --> 00:16:44,209 I can get it for you. These rooms get a lot of light. 379 00:16:44,233 --> 00:16:46,233 Oh yeah, it's beautiful. Mom, what do you think? 380 00:16:51,000 --> 00:16:54,133 The garden is nice but that room right off the living room, 381 00:16:54,266 --> 00:16:55,266 absolutely not. 382 00:16:55,400 --> 00:16:56,600 The feng shui is terrible. 383 00:16:56,734 --> 00:16:58,209 It's only been on the market two days. 384 00:16:58,233 --> 00:16:59,233 It won't last. 385 00:16:59,333 --> 00:17:01,233 Maybe you could just put some plants everywhere, 386 00:17:01,367 --> 00:17:02,233 hang some pictures? 387 00:17:02,367 --> 00:17:03,667 No. It won't work. 388 00:17:03,800 --> 00:17:05,367 This is not it. 389 00:17:09,133 --> 00:17:11,533 So, is that in the ballpark? What's your range? 390 00:17:11,667 --> 00:17:13,233 Well, two bedrooms are plenty. 391 00:17:13,367 --> 00:17:14,233 That's not what I meant. 392 00:17:14,367 --> 00:17:15,367 And I need a garden. 393 00:17:15,400 --> 00:17:16,710 Well, the house doesn't have to be huge but... 394 00:17:16,734 --> 00:17:18,834 but I'll know it when I see it. 395 00:17:18,967 --> 00:17:20,700 See, like that house over there. 396 00:17:20,834 --> 00:17:23,834 Now that'd be perfect but it's not for sale. 397 00:17:23,967 --> 00:17:25,934 But, we can find something just like that, okay? 398 00:17:26,066 --> 00:17:28,066 Okay. Thanks for this, sweetie. 399 00:17:28,200 --> 00:17:29,734 I think I'm gonna walk back. 400 00:17:29,867 --> 00:17:32,000 I need to fill my lungs with spruce. 401 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 See ya later. 402 00:17:39,567 --> 00:17:40,567 Bye. 403 00:17:48,967 --> 00:17:50,934 Okay. Here we go. 404 00:17:52,233 --> 00:17:53,233 Got it? 405 00:17:53,667 --> 00:17:55,767 That'll get it. 406 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Hey, we decorate tonight. 407 00:17:57,533 --> 00:17:58,776 Your niece and nephew are baking cookies 408 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 especially for Uncle Ryan. 409 00:18:00,066 --> 00:18:02,033 I will definitely be there. 410 00:18:03,800 --> 00:18:05,320 We could get used to having you around. 411 00:18:06,867 --> 00:18:09,667 I could get used to it too. It feels good. 412 00:18:10,367 --> 00:18:11,367 - Yeah? - Yeah. 413 00:18:11,467 --> 00:18:12,567 What happened? 414 00:18:13,100 --> 00:18:15,333 I don't know. Maybe nothing. 415 00:18:16,300 --> 00:18:17,300 We'll see. 416 00:18:17,567 --> 00:18:18,567 Oh. 417 00:18:23,533 --> 00:18:24,300 Hi, sweetie. 418 00:18:24,433 --> 00:18:25,433 Hi, Mom. 419 00:18:26,100 --> 00:18:27,667 - What are you doing? - Homework. 420 00:18:27,800 --> 00:18:29,066 Oh, what? 421 00:18:29,200 --> 00:18:32,333 Uh... I have to write a report about a Christmas tradition 422 00:18:32,467 --> 00:18:34,667 and I'm doing it on the Christmas village. 423 00:18:34,800 --> 00:18:36,633 'Kay. Where's the homework part? 424 00:18:36,767 --> 00:18:38,000 I'm visualizing. 425 00:18:39,567 --> 00:18:40,567 Okay. 426 00:18:40,867 --> 00:18:42,433 Um, has your grandma come back yet? 427 00:18:42,567 --> 00:18:44,543 Yeah, I think she's in the garden preparing something 428 00:18:44,567 --> 00:18:46,066 for a winter "solsteads." 429 00:18:47,567 --> 00:18:49,467 - The winter solstice, right. - Oh. 430 00:18:49,600 --> 00:18:52,066 Well, your grandma has the best garden in town, 431 00:18:52,200 --> 00:18:54,233 so she knows what she's doing. 432 00:18:54,367 --> 00:18:55,633 I'm gonna start making dinner. 433 00:18:55,767 --> 00:18:58,209 Um, if you've finished with all this really important homework, 434 00:18:58,233 --> 00:18:59,633 maybe we can watch a show after. 435 00:18:59,767 --> 00:19:00,367 Yeah. 436 00:19:00,500 --> 00:19:01,500 Great. 437 00:19:16,600 --> 00:19:18,367 Yeah, I just asked her out. 438 00:19:18,500 --> 00:19:19,500 Just like that? 439 00:19:19,533 --> 00:19:21,333 He asked me out two minutes after we met. 440 00:19:21,467 --> 00:19:22,700 That is sudden. 441 00:19:22,834 --> 00:19:25,033 That's good, right? Told you you'd like this place. 442 00:19:25,166 --> 00:19:27,133 Yeah, it was the weirdest thing. 443 00:19:27,266 --> 00:19:28,443 I don't even know if she's single, 444 00:19:28,467 --> 00:19:30,467 it just flew outta my mouth. 445 00:19:30,600 --> 00:19:32,867 So I should dress casual, right? 446 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 Wait. You said yes? 447 00:19:35,633 --> 00:19:36,867 You think it's a bad idea? 448 00:19:37,000 --> 00:19:39,834 No. No. I'm just surprised. 449 00:19:39,967 --> 00:19:41,000 I was too. 450 00:19:41,133 --> 00:19:43,367 It just all happened so fast, you know. 451 00:19:43,500 --> 00:19:44,734 But maybe it's nothing. 452 00:19:44,867 --> 00:19:47,242 Maybe he's just looking to meet new people in town, you know? 453 00:19:47,266 --> 00:19:48,033 But... 454 00:19:48,166 --> 00:19:49,767 But she said yes. 455 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 Yeah, but I don't know. 456 00:19:51,734 --> 00:19:52,734 That's the spirit. 457 00:19:54,100 --> 00:19:55,266 There was a spark. 458 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Mmhmm? 459 00:19:56,533 --> 00:19:59,834 Maybe. I don't wanna make a big deal out of this. 460 00:19:59,967 --> 00:20:00,834 Alright, this should be enough wood 461 00:20:00,967 --> 00:20:03,300 to get me through a couple cold nights. 462 00:20:03,433 --> 00:20:04,873 Don't tell me you're taking off then. 463 00:20:04,900 --> 00:20:07,500 You just said you met someone. Give it time. 464 00:20:07,633 --> 00:20:09,166 I know. I got a house. 465 00:20:09,300 --> 00:20:10,433 A rental. 466 00:20:10,567 --> 00:20:12,433 For six months with an option. 467 00:20:12,567 --> 00:20:14,633 And there's a pantry and I'll fill it with food 468 00:20:14,767 --> 00:20:16,166 and, you know, cook. 469 00:20:16,300 --> 00:20:18,934 I know your divorce was brutal but... 470 00:20:19,066 --> 00:20:21,300 Chris, I am trying. 471 00:20:21,433 --> 00:20:22,934 I know. I'll shut up. 472 00:20:23,066 --> 00:20:25,300 Listen, have fun tonight. 473 00:20:25,433 --> 00:20:27,533 Yeah. I will. 474 00:20:33,133 --> 00:20:36,633 Okay. So lucky to have had the chard and the kale. 475 00:20:36,767 --> 00:20:40,433 Ah, perfect. Sounds amazing. 476 00:20:42,567 --> 00:20:45,000 Oh, good morning sweetheart. Good morning, Mom. 477 00:20:45,133 --> 00:20:45,967 Hi sweetie. 478 00:20:46,100 --> 00:20:47,100 Thanks Gran. 479 00:20:47,133 --> 00:20:50,233 Oh, I'm so glad you liked it. I'm making more. 480 00:20:50,667 --> 00:20:53,200 Look at that, a quote on the refrigerator. 481 00:20:53,333 --> 00:20:55,133 We used to do this when I was a kid, Chloe. 482 00:20:55,633 --> 00:20:57,500 "There's no such thing in anyone's life" 483 00:20:57,633 --> 00:21:00,600 "as an unimportant day." 484 00:21:01,133 --> 00:21:01,767 Oprah. 485 00:21:01,900 --> 00:21:02,900 No. 486 00:21:03,033 --> 00:21:04,934 Alexander Woollcott. 487 00:21:05,066 --> 00:21:05,867 Okay, smart guy. 488 00:21:06,000 --> 00:21:07,066 It could've been Oprah. 489 00:21:07,200 --> 00:21:09,533 Yeah, it could've been. Well, you're in a good mood. 490 00:21:09,667 --> 00:21:11,767 Oh. We need a Christmas quote very soon. 491 00:21:11,900 --> 00:21:13,000 Oh, me. I'll do it. 492 00:21:13,133 --> 00:21:16,000 Oh. Oh, here's the last of this, sweetie, 493 00:21:16,133 --> 00:21:18,867 because I know you liked it so much. 494 00:21:26,567 --> 00:21:28,900 All is going well. I'm settled in. 495 00:21:29,033 --> 00:21:29,867 Yeah. 496 00:21:30,000 --> 00:21:32,900 It feels like freedom and it's glorious. 497 00:21:33,033 --> 00:21:35,633 Alright, we'll have lunch soon. Bye-bye. 498 00:21:38,633 --> 00:21:40,400 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, 499 00:21:40,533 --> 00:21:43,100 but for what it's worth, freedom is glorious. 500 00:21:44,667 --> 00:21:46,166 And what is freedom really? 501 00:21:47,100 --> 00:21:50,100 Oh, uh... freedom is being your own boss 502 00:21:50,233 --> 00:21:52,200 and freedom is not answering to anyone. 503 00:21:52,333 --> 00:21:54,009 Well, I've answered to people most of my life 504 00:21:54,033 --> 00:21:55,667 and I've always been free. 505 00:21:56,800 --> 00:21:58,767 Are... are you stuck? 506 00:22:01,367 --> 00:22:03,934 You wanna shop locally? Here. 507 00:22:04,066 --> 00:22:07,066 Roy and Stacy Chambers grow these organically. 508 00:22:07,200 --> 00:22:10,300 They are loaded with beta carotene and great flavor. 509 00:22:10,433 --> 00:22:12,567 - You don't want this. - Oh! 510 00:22:12,700 --> 00:22:14,033 - Here, take this. - Um... 511 00:22:15,266 --> 00:22:17,233 They're good for you. Enjoy. 512 00:22:18,800 --> 00:22:19,934 Thank you. 513 00:22:24,233 --> 00:22:26,066 Okay... bye everyone. 514 00:22:26,900 --> 00:22:28,433 Oh darling, you look wonderful. 515 00:22:28,567 --> 00:22:29,834 Oh, thanks. 516 00:22:29,967 --> 00:22:31,567 I won't be late. It's a work thing. 517 00:22:32,433 --> 00:22:35,867 Yeah, that dress just screams construction site. 518 00:22:50,533 --> 00:22:51,834 Chloe, come on, dinner. 519 00:22:51,967 --> 00:22:53,166 Coming, Grandma. 520 00:23:01,633 --> 00:23:03,900 ...But you didn't come back right away? 521 00:23:04,033 --> 00:23:05,667 No, I stayed out east. 522 00:23:05,800 --> 00:23:08,834 I loved it there and there were so many great job opportunities. 523 00:23:08,967 --> 00:23:10,166 Thank you. 524 00:23:10,300 --> 00:23:12,867 Um... it's only when I decided to have Chloe 525 00:23:13,000 --> 00:23:14,533 that I wanted to be closer to family. 526 00:23:14,667 --> 00:23:16,100 Ah... right. That makes sense. 527 00:23:16,934 --> 00:23:18,734 So what brings you to Bryson Falls? 528 00:23:18,867 --> 00:23:20,476 Well, my brother moved here a couple years ago 529 00:23:20,500 --> 00:23:21,667 with his family. 530 00:23:21,800 --> 00:23:22,843 They fell in love with the place, 531 00:23:22,867 --> 00:23:24,367 he said it felt like home. 532 00:23:24,500 --> 00:23:25,834 So I decided to give it a try. 533 00:23:25,967 --> 00:23:27,834 Give it a try? Is this a test? 534 00:23:27,967 --> 00:23:29,900 No, it's not a test. 535 00:23:30,033 --> 00:23:31,667 - Exactly. - Hmm. 536 00:23:31,800 --> 00:23:33,900 Although maybe it is. 537 00:23:34,033 --> 00:23:35,333 Oh, thank you. 538 00:23:36,133 --> 00:23:38,500 I, uh... I travel a lot for work. 539 00:23:38,633 --> 00:23:40,033 Hm. That must be tough. 540 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 Yeah, it can be. But it's also good. 541 00:23:42,300 --> 00:23:43,300 New experiences. 542 00:23:44,667 --> 00:23:46,242 But then there's also lots of hotel living. 543 00:23:46,266 --> 00:23:48,600 It's a trade-off, you weigh it out. 544 00:23:49,967 --> 00:23:52,700 Do you make lists? You know, pros and cons? 545 00:23:52,834 --> 00:23:54,633 Yes. Totally make lists. 546 00:23:54,767 --> 00:23:56,810 How else are you supposed to make an informed decision? 547 00:23:56,834 --> 00:23:57,834 Exactly! 548 00:23:58,867 --> 00:24:00,643 Does your family give you a hard time about it too? 549 00:24:00,667 --> 00:24:01,667 All the time. 550 00:24:01,767 --> 00:24:03,376 But when you engineer bridges for a living... 551 00:24:03,400 --> 00:24:04,910 Yeah, nobody wants you to play it by ear. 552 00:24:04,934 --> 00:24:07,266 No. No. No surprises. 553 00:24:07,400 --> 00:24:08,667 Yeah, I'm not a fan. 554 00:24:11,066 --> 00:24:13,867 Although surprises seem to be working out for me this week. 555 00:24:19,367 --> 00:24:21,934 So, tell me about this winter carnival. 556 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Well, it's a benefit for the Bryson Falls Hospital. 557 00:24:24,367 --> 00:24:25,367 Yes. 558 00:24:25,467 --> 00:24:27,867 And everyone in town helps decorate the booths. 559 00:24:28,000 --> 00:24:30,967 There's a bake sale and cookie contest. 560 00:24:31,100 --> 00:24:32,133 Ah. 561 00:24:32,266 --> 00:24:34,367 And that's when we give away the toys from the drive. 562 00:24:34,500 --> 00:24:35,233 Mmhmm. 563 00:24:35,367 --> 00:24:37,133 Mm. There are games. 564 00:24:37,266 --> 00:24:39,467 And there's gotta be a Santa, right? 565 00:24:39,600 --> 00:24:42,934 Uh, yeah, you'd think except for that he was booked that day. 566 00:24:43,066 --> 00:24:44,200 Oh. 567 00:24:44,333 --> 00:24:46,867 So, um, all the volunteers are just gonna help give away 568 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 the donated toys and I hope someone warned you 569 00:24:49,533 --> 00:24:51,567 that there is a costume for you. 570 00:24:51,700 --> 00:24:53,300 - Costume? Wait... - Yeah. 571 00:24:53,433 --> 00:24:54,233 You wear a costume? 572 00:24:54,367 --> 00:24:55,476 Oh no, no, no. I don't wear costumes. 573 00:24:55,500 --> 00:24:56,800 I bribed to stand in. 574 00:24:56,934 --> 00:24:59,333 You don't wear costumes, okay. Noted. 575 00:25:01,600 --> 00:25:04,467 Did you know that the town was gonna tear down Newlands 576 00:25:04,600 --> 00:25:06,100 and put in a box store? 577 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 They were gonna put a box store down here? 578 00:25:08,633 --> 00:25:09,767 That is so wrong. 579 00:25:09,900 --> 00:25:13,467 Oh yeah, totally out of place. I mean... 580 00:25:13,600 --> 00:25:16,533 It's was crazy, but it took me so long to convince them 581 00:25:16,667 --> 00:25:18,633 that I could redesign the old store 582 00:25:18,767 --> 00:25:20,533 and fill it with way more shops 583 00:25:20,667 --> 00:25:24,100 than you could get in one of those boxy messes. 584 00:25:24,233 --> 00:25:25,633 Well you did some amazing work. 585 00:25:25,767 --> 00:25:27,533 - And that hardware store... - Mm. 586 00:25:27,667 --> 00:25:28,467 It has a really old foundation 587 00:25:28,600 --> 00:25:29,967 but I know if I could shore it up, 588 00:25:30,100 --> 00:25:31,266 I could turn it into... 589 00:25:34,934 --> 00:25:36,767 Sorry. I ramble. 590 00:25:36,900 --> 00:25:40,500 No, you're not rambling at all. I like listening to you talk. 591 00:25:47,266 --> 00:25:48,633 That's beautiful. 592 00:25:48,767 --> 00:25:49,767 Yeah. 593 00:25:50,166 --> 00:25:51,166 Let's look. 594 00:25:54,266 --> 00:25:56,233 See, it's things like this old gazebo. 595 00:25:57,633 --> 00:26:00,900 Why do you have to tear down things just 'cause they're old. 596 00:26:01,033 --> 00:26:03,066 You could keep what's good 597 00:26:03,200 --> 00:26:05,667 and fix the stuff you need to fix. 598 00:26:05,800 --> 00:26:07,333 I couldn't agree more. 599 00:26:07,467 --> 00:26:08,900 You know, you should run everything. 600 00:26:10,500 --> 00:26:11,867 I think so too. 601 00:26:14,700 --> 00:26:19,266 Yeah, there are definitely a lot of possibilities here. 602 00:26:22,467 --> 00:26:23,467 I agree. 603 00:26:28,567 --> 00:26:29,767 So... 604 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 That was fun. 605 00:26:31,133 --> 00:26:32,233 You sound surprised. 606 00:26:33,333 --> 00:26:34,934 No, it's, it's okay. I mean, I was too. 607 00:26:35,066 --> 00:26:37,026 - I know what you mean. - Yeah, it was unexpected. 608 00:26:37,133 --> 00:26:38,700 - Exactly. - A nice surprise. 609 00:26:39,967 --> 00:26:41,033 - Yeah. - Yeah. 610 00:26:42,000 --> 00:26:43,000 Yeah. 611 00:26:44,834 --> 00:26:45,433 Thank you. 612 00:26:45,567 --> 00:26:46,934 Of course. Yeah, thank you. 613 00:26:47,066 --> 00:26:48,066 Um... 614 00:26:48,533 --> 00:26:49,573 - Good night. - Good night. 615 00:26:49,667 --> 00:26:50,667 Good night. 616 00:26:51,867 --> 00:26:52,867 Okay. 617 00:27:25,133 --> 00:27:26,133 Oh, hey. 618 00:27:26,166 --> 00:27:29,200 We have a Christmas quote on the refrigerator. 619 00:27:29,567 --> 00:27:31,633 "The best way of spreading Christmas cheer" 620 00:27:31,767 --> 00:27:35,233 "is singing loud for all to hear." 621 00:27:35,367 --> 00:27:36,367 Who do you think that is? 622 00:27:36,400 --> 00:27:37,900 Charles Dickens. 623 00:27:38,033 --> 00:27:39,233 Santa? 624 00:27:39,367 --> 00:27:40,567 It's Buddy the Elf. 625 00:27:40,700 --> 00:27:42,266 Oh right, Buddy. 626 00:27:42,400 --> 00:27:44,000 Yeah, that'd have been my second guess. 627 00:27:44,133 --> 00:27:45,600 Ladies, time to get going. 628 00:27:45,734 --> 00:27:46,734 Okay. 629 00:27:54,433 --> 00:27:57,000 What? Oh, she loves this bow. 630 00:27:57,133 --> 00:27:58,843 - I need to fix this. - Okay. 631 00:27:58,867 --> 00:27:59,734 Okay, well you both are gonna help 632 00:27:59,867 --> 00:28:01,367 Aunt April, Uncle Matt, right? 633 00:28:01,500 --> 00:28:04,033 A lot of decorating left to do. It looks great. 634 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 What have you got there, Molly? Let's see. 635 00:28:07,166 --> 00:28:08,166 Oh. 636 00:28:08,934 --> 00:28:10,643 It should be a little more scattered, don't you think? 637 00:28:10,667 --> 00:28:13,300 I mean, they look like they're marching in formation. 638 00:28:13,433 --> 00:28:15,367 Yeah, but it's her vision, right? 639 00:28:15,500 --> 00:28:17,166 It's what Molly and April had in mind 640 00:28:17,300 --> 00:28:18,734 so we're gonna leave them to it. 641 00:28:18,867 --> 00:28:21,100 Well, alright. Alright April. 642 00:28:21,467 --> 00:28:22,533 Okay. I have to go check 643 00:28:22,667 --> 00:28:25,133 with the catering company about tonight. Bye. 644 00:28:25,266 --> 00:28:26,906 Let's add a few more, just add a few more. 645 00:28:27,033 --> 00:28:28,176 You go first, Grandma. 646 00:28:28,200 --> 00:28:30,000 Oh, thank you sweetheart. 647 00:28:32,333 --> 00:28:34,166 Oh. Hi. 648 00:28:34,300 --> 00:28:35,300 Hi. 649 00:28:35,367 --> 00:28:37,633 Um, wow, we've put you to work, haven't we? 650 00:28:37,767 --> 00:28:38,934 Ah, yeah. 651 00:28:39,066 --> 00:28:40,476 In fact, I noticed that your ticket booth was a little uneven 652 00:28:40,500 --> 00:28:43,033 so I put some lateral struts to really beef it up. 653 00:28:43,166 --> 00:28:44,233 Oh. 654 00:28:44,367 --> 00:28:45,476 If we ever get that snowstorm you're gonna be fine. 655 00:28:45,500 --> 00:28:47,200 I hope we do have that snowstorm. 656 00:28:55,367 --> 00:28:57,200 - Are you seeing that? - Yeah, I am. 657 00:28:57,333 --> 00:28:58,600 Hold my gun. 658 00:28:59,700 --> 00:29:02,467 Hey, I, uh... had a really fun time the other night. 659 00:29:02,600 --> 00:29:04,166 - I did too. - Great. 660 00:29:05,767 --> 00:29:07,567 You're about to meet my sister. 661 00:29:08,500 --> 00:29:09,066 Hi. 662 00:29:09,200 --> 00:29:10,033 April this is Ryan Scott. 663 00:29:10,166 --> 00:29:12,567 Ryan, this is my sister, April Dutton. 664 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 Nice to meet you. 665 00:29:13,834 --> 00:29:15,934 I heard you're in charge of the toy drive this year. 666 00:29:16,066 --> 00:29:17,333 You heard right. 667 00:29:18,000 --> 00:29:20,600 Well, my husband, he's not on the list 668 00:29:20,734 --> 00:29:24,867 but he put a donation box out at his office, 20 employees. 669 00:29:25,000 --> 00:29:26,934 Wow, that's... that's great. 670 00:29:27,066 --> 00:29:29,200 Uh, tell him to text me and we'll set up a drop off. 671 00:29:29,333 --> 00:29:30,333 Sounds perfect. 672 00:29:31,700 --> 00:29:33,867 Um... did you say it was okay 673 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 for Mom to change all of your decorations? 674 00:29:36,266 --> 00:29:38,400 Oh, for five minutes. Uh, let me go. 675 00:29:38,533 --> 00:29:41,667 - Uh, nice to meet you, Ryan. - Nice to meet you. 676 00:29:44,867 --> 00:29:45,900 So that's your gang? 677 00:29:46,033 --> 00:29:48,367 Oh, yes, yes. I guess it is. 678 00:29:48,500 --> 00:29:50,633 Um, my sister and her husband and their kids. 679 00:29:50,767 --> 00:29:53,467 And my Mom and that's my daughter, Chloe. 680 00:29:53,867 --> 00:29:55,133 That is my gang over there. 681 00:29:55,266 --> 00:29:56,266 Oh. 682 00:29:56,333 --> 00:29:58,033 My brother Chris, his wife, Melanie. 683 00:29:58,166 --> 00:30:01,133 That's, uh, Jason their son and, um, Emily is my niece. 684 00:30:01,266 --> 00:30:03,100 - Aww. - Yeah. 685 00:30:03,233 --> 00:30:05,533 Okay, well, um, I am supposed to- 686 00:30:05,667 --> 00:30:06,743 Yeah, I should get back to... 687 00:30:06,767 --> 00:30:07,633 - But yeah, um... - Paint. 688 00:30:07,767 --> 00:30:09,967 Oh yeah, right, of course. Okay. 689 00:30:10,100 --> 00:30:11,133 - I'll, uh... - See ya. 690 00:30:11,266 --> 00:30:12,867 See ya. Bye. 691 00:30:15,834 --> 00:30:16,900 You love caroling. 692 00:30:17,033 --> 00:30:19,314 I can't believe you didn't wanna go with Mom and the kids. 693 00:30:22,567 --> 00:30:23,967 Hey guys, one second. 694 00:30:24,367 --> 00:30:26,343 You know, it's good for her to have some alone time. 695 00:30:26,367 --> 00:30:28,500 Some, some grandma moments, you know? 696 00:30:29,233 --> 00:30:33,567 Hey. Um... I almost forgot to give you my business card. 697 00:30:33,700 --> 00:30:36,467 You can tell your husband to text me and, uh... 698 00:30:36,600 --> 00:30:38,500 we'll arrange the toy drop. 699 00:30:39,433 --> 00:30:40,200 Thank you. 700 00:30:40,333 --> 00:30:44,066 Yeah. And, uh... I'll see you around. 701 00:30:44,467 --> 00:30:46,767 Oh... yeah. 702 00:30:46,900 --> 00:30:48,700 Okay. Great. 703 00:30:49,367 --> 00:30:50,200 Okay. 704 00:30:50,333 --> 00:30:51,333 Bye. 705 00:30:51,400 --> 00:30:52,400 Thank you. 706 00:30:54,867 --> 00:30:57,133 Look at you. 707 00:30:57,266 --> 00:30:59,900 No. No, no. 708 00:31:00,100 --> 00:31:00,967 I approve. 709 00:31:01,100 --> 00:31:02,834 Okay. Just, nothing to see here. 710 00:31:02,967 --> 00:31:05,333 Move along. Move along. 711 00:31:05,467 --> 00:31:06,734 I mean, it was great but... 712 00:31:09,000 --> 00:31:10,000 There's just something... 713 00:31:10,433 --> 00:31:13,367 What, you're waiting for the anvil to fall out of the sky? 714 00:31:15,467 --> 00:31:16,533 I am. 715 00:31:16,667 --> 00:31:18,433 Okay, well, let's get you a helmet. 716 00:31:18,567 --> 00:31:19,934 Try and enjoy it. 717 00:31:26,934 --> 00:31:28,867 Sorry. She's still not answering. 718 00:31:29,300 --> 00:31:30,333 A text? 719 00:31:30,467 --> 00:31:32,000 Oh, she doesn't believe in them. 720 00:31:32,133 --> 00:31:35,200 Um... you know what, why don't I just look at it myself? 721 00:31:35,333 --> 00:31:36,900 - Great. - Okay. 722 00:31:45,000 --> 00:31:46,467 Gran, what is this supposed to be? 723 00:31:46,600 --> 00:31:48,166 Oh, that's an ice skating pond. 724 00:31:48,300 --> 00:31:50,266 But we don't have a pond in Bryson Falls. 725 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 No, not anymore. 726 00:31:51,533 --> 00:31:53,967 They drained it and built an artificial skating rink 727 00:31:54,100 --> 00:31:55,600 in the very same spot. 728 00:31:55,734 --> 00:31:57,734 People thought it was more practical. 729 00:31:59,567 --> 00:32:01,734 Why is Chloe wearing a boa? 730 00:32:01,867 --> 00:32:03,567 Because it's fabulous. 731 00:32:04,900 --> 00:32:06,000 That it is. 732 00:32:06,133 --> 00:32:08,767 I'm gonna make one for all of us for our Christmas PJ's. 733 00:32:08,900 --> 00:32:10,333 Not a costumes girl. 734 00:32:10,467 --> 00:32:13,000 Mom doesn't do costumes. 735 00:32:13,133 --> 00:32:15,734 Mom, you were supposed to meet me and the realtor at 2:30. 736 00:32:15,867 --> 00:32:17,533 Oh, I'm so sorry, honey. 737 00:32:17,667 --> 00:32:18,433 Yes, I forgot. 738 00:32:18,567 --> 00:32:19,367 Here... okay, I'll look this over. 739 00:32:19,500 --> 00:32:20,500 Can you please... 740 00:32:20,567 --> 00:32:22,367 But there's really great features in this one. 741 00:32:22,500 --> 00:32:23,567 No long hallways. 742 00:32:23,700 --> 00:32:26,166 Okay, I said I'll look it over. 743 00:32:26,300 --> 00:32:28,934 There's no need to manage everything, Summer. 744 00:32:31,667 --> 00:32:33,367 Where do the batteries go? 745 00:32:46,867 --> 00:32:48,500 Do you have any with lines? 746 00:32:48,967 --> 00:32:50,767 Uh... I have some. Hold on. 747 00:32:50,900 --> 00:32:53,600 Angie, I'm gonna need a diary, please. 748 00:32:53,734 --> 00:32:54,900 - Be right with you. - Okay. 749 00:32:55,033 --> 00:32:56,700 For all your secret thoughts? 750 00:32:56,834 --> 00:32:58,033 Oh... 751 00:32:58,166 --> 00:33:00,800 No, for my daughter, Chloe. What about you? 752 00:33:00,934 --> 00:33:03,266 It's for my niece, Emily. It was on her Christmas list. 753 00:33:03,400 --> 00:33:04,834 Pro tip, get one with a lock. 754 00:33:04,967 --> 00:33:06,467 Really? She's eight. 755 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 What could she possibly be writing about that's... 756 00:33:08,734 --> 00:33:10,176 you know what, I'm not gonna finish that sentence. 757 00:33:10,200 --> 00:33:11,200 It needs a lock. 758 00:33:11,767 --> 00:33:12,767 - Yeah. - Here's a bunch. 759 00:33:13,367 --> 00:33:15,433 Wow. That's a lot of choices. How do I choose? 760 00:33:16,734 --> 00:33:18,767 Uh... does Emily have a favorite color? 761 00:33:18,900 --> 00:33:20,433 She does, magenta. 762 00:33:20,567 --> 00:33:23,500 Mostly because I think she just likes saying the word "magenta". 763 00:33:23,633 --> 00:33:24,633 That's a good word. 764 00:33:24,667 --> 00:33:26,633 I don't even think I know what one is magenta. 765 00:33:26,767 --> 00:33:27,633 Uh, that one. 766 00:33:27,767 --> 00:33:29,633 Ah. Thank you. I'll take it. 767 00:33:29,767 --> 00:33:31,647 Oh, and I'll take this one for Chloe. Thank you. 768 00:33:32,400 --> 00:33:33,400 Perfect. 769 00:33:35,767 --> 00:33:37,800 - There you go. - Excellent, thanks. 770 00:33:37,934 --> 00:33:40,633 And here, uh... thank you so much. 771 00:33:40,767 --> 00:33:41,767 Thank you. 772 00:33:42,433 --> 00:33:44,133 Thank you for making that so easy. 773 00:33:44,266 --> 00:33:46,834 Oh... sometimes it just is. 774 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 Yeah. 775 00:33:48,500 --> 00:33:51,166 You, um, seem to be having a lot of fun with your family. 776 00:33:51,300 --> 00:33:53,967 I am. Being an uncle is great. 777 00:33:54,100 --> 00:33:57,066 Being an aunt is great too. All the fun, no tuition. 778 00:33:57,200 --> 00:33:59,567 Yeah, I finally get to make reindeer pancakes this year 779 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 for Christmas morning. 780 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 It's a family tradition. 781 00:34:02,200 --> 00:34:03,033 Buttermilk? 782 00:34:03,166 --> 00:34:04,233 What other kind is there? 783 00:34:04,367 --> 00:34:05,867 Good point. And then? 784 00:34:06,000 --> 00:34:08,133 In the afternoon we watch "It's a Wonderful Life" 785 00:34:08,266 --> 00:34:10,233 and we try to say the next line, 786 00:34:10,367 --> 00:34:11,843 and shout it out before everyone else. 787 00:34:11,867 --> 00:34:13,467 That sounds fun. 788 00:34:13,600 --> 00:34:14,700 So what about you? 789 00:34:14,834 --> 00:34:18,333 Oh... uh, well we spend all day in our Christmas PJ's 790 00:34:18,467 --> 00:34:20,907 and then we switch over to ugly Christmas sweaters for dinner. 791 00:34:20,967 --> 00:34:21,734 Mmhmm. 792 00:34:21,867 --> 00:34:22,907 But I like the movie idea. 793 00:34:22,934 --> 00:34:24,009 Oh, feel free to borrow it. 794 00:34:24,033 --> 00:34:25,300 Ah, I will. 795 00:34:25,967 --> 00:34:28,400 So, um... you and your brother are close? 796 00:34:28,533 --> 00:34:32,100 Yeah, we are. We have some catching up to do. 797 00:34:32,834 --> 00:34:35,500 There was a time when I needed to put some distance 798 00:34:35,633 --> 00:34:37,533 between me and my dad 799 00:34:37,667 --> 00:34:39,533 and I didn't spend a lot of time with Chris. 800 00:34:39,667 --> 00:34:42,533 Oh. Why the distance? 801 00:34:42,667 --> 00:34:44,667 Uh... Dad can be tough. 802 00:34:44,800 --> 00:34:45,976 It's either his way or the highway. 803 00:34:46,000 --> 00:34:47,810 He knew exactly what I was supposed to do with my life 804 00:34:47,834 --> 00:34:50,133 and he wanted me to do the same thing he did 805 00:34:50,266 --> 00:34:51,967 and there was no way I was gonna do that. 806 00:34:52,934 --> 00:34:54,233 What did he want you to do? 807 00:34:55,200 --> 00:34:56,800 Be a civil engineer. 808 00:34:58,000 --> 00:34:59,000 But aren't you...? 809 00:34:59,033 --> 00:35:00,567 A civil engineer, yes. 810 00:35:02,000 --> 00:35:04,533 And the worst part is, I love it. 811 00:35:04,667 --> 00:35:06,467 Ah, well that is terrible. 812 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Yeah. 813 00:35:07,700 --> 00:35:09,060 I tried so many other things first. 814 00:35:09,166 --> 00:35:09,767 Did you, really? 815 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 Uh-huh. 816 00:35:10,867 --> 00:35:13,300 I was a chef. I was a ski instructor. 817 00:35:13,433 --> 00:35:14,767 I even studied economics. 818 00:35:14,900 --> 00:35:17,367 But it turns out I had a talent for engineering 819 00:35:17,500 --> 00:35:18,867 and he was right. 820 00:35:20,200 --> 00:35:21,320 I hate it when that happens. 821 00:35:21,367 --> 00:35:24,367 Yeah. Has that happened with your mom, Vivian? 822 00:35:24,500 --> 00:35:25,667 Oh yeah. 823 00:35:25,800 --> 00:35:28,300 My mom has a direct line of communication with the universe. 824 00:35:28,433 --> 00:35:31,567 Sends her memos and then she distributes the information. 825 00:35:34,333 --> 00:35:38,066 Well, uh... I really enjoyed chatting with you. 826 00:35:38,200 --> 00:35:40,000 Oh. Yeah, me too. 827 00:35:43,166 --> 00:35:44,400 I'll see you soon. 828 00:35:48,333 --> 00:35:49,367 Soon? 829 00:35:58,467 --> 00:35:59,934 Do you think Mom is okay? 830 00:36:00,600 --> 00:36:02,567 Well, she definitely called me out when I told her 831 00:36:02,700 --> 00:36:04,209 she shouldn't have stairs in her place. 832 00:36:04,233 --> 00:36:06,300 April... 833 00:36:06,433 --> 00:36:08,934 I can't believe you said that. 834 00:36:09,066 --> 00:36:11,467 Do you think maybe she could be sick? 835 00:36:11,600 --> 00:36:12,633 - No. - Okay. 836 00:36:12,767 --> 00:36:13,533 Definitely not. 837 00:36:13,667 --> 00:36:14,500 No, she wakes up at the crack of dawn 838 00:36:14,633 --> 00:36:16,133 to make those vile green juices. 839 00:36:17,066 --> 00:36:18,934 She rearranges my kitchen 840 00:36:19,066 --> 00:36:22,233 and then she's busy all day with her friends or whatever. 841 00:36:22,367 --> 00:36:24,409 Yeah, well that's why she blew me off this afternoon. 842 00:36:24,433 --> 00:36:27,033 There's definitely something strange going on. 843 00:36:27,967 --> 00:36:28,667 Wait... 844 00:36:29,967 --> 00:36:32,433 Wait, like, stranger than normal strange? 845 00:36:32,567 --> 00:36:33,567 Stranger. 846 00:36:34,600 --> 00:36:35,967 Definitely stranger. 847 00:36:36,100 --> 00:36:38,042 Okay. I'm gonna suss out what is going on with Mom. 848 00:36:38,066 --> 00:36:39,700 - We'll figure it out. - Okay. 849 00:36:40,967 --> 00:36:42,233 Have you seen Ryan? 850 00:36:44,567 --> 00:36:48,834 Gulp. Um, yeah. I, uh, I ran into him today. 851 00:36:48,967 --> 00:36:52,834 Oh. And no anvils fell outta the sky. 852 00:36:52,967 --> 00:36:56,533 No. No... no anvils yet. 853 00:36:56,934 --> 00:36:58,033 Mmhmm. 854 00:36:59,433 --> 00:37:01,200 This is a conversation about Mom. 855 00:37:01,333 --> 00:37:04,400 I... that's all I have to announce at this moment in time. 856 00:37:10,367 --> 00:37:11,887 Did the painters update their schedule? 857 00:37:11,967 --> 00:37:13,743 I mean, Christmas Eve is only eight days away. 858 00:37:13,767 --> 00:37:15,166 We're on track for that. 859 00:37:16,100 --> 00:37:18,476 Hey Summer, do you have a place where I can stash these gifts? 860 00:37:18,500 --> 00:37:20,060 Yeah, I made a space for you over there. 861 00:37:20,100 --> 00:37:21,100 Thanks. 862 00:37:21,500 --> 00:37:23,443 Okay. Are we gonna have time to put art on the walls 863 00:37:23,467 --> 00:37:24,734 after the paint dries? 864 00:37:44,533 --> 00:37:45,576 Shouldn't be a problem. 865 00:37:45,600 --> 00:37:46,960 Cliff, you're a lifesaver. 866 00:37:50,100 --> 00:37:52,667 So I know that you are super busy 867 00:37:52,800 --> 00:37:54,567 but if you can take an hour 868 00:37:54,700 --> 00:37:56,667 one of the donations gave me an idea. 869 00:37:58,300 --> 00:37:59,133 Um... 870 00:37:59,266 --> 00:38:01,166 Trust me, it'll be fun. 871 00:38:06,667 --> 00:38:08,233 ♪ 872 00:38:09,100 --> 00:38:10,567 - Got it? - Yeah. 873 00:38:10,700 --> 00:38:11,843 - I'm right here. - Yeah, sure. 874 00:38:11,867 --> 00:38:12,867 No problem. 875 00:38:13,000 --> 00:38:14,576 - Whoa. - I'm just gonna sit down. 876 00:38:14,600 --> 00:38:15,967 Okay. Good idea. 877 00:38:16,433 --> 00:38:17,509 I can't believe I'm doing this, 878 00:38:17,533 --> 00:38:19,934 I haven't been on skates since I was 12 years old. 879 00:38:20,066 --> 00:38:21,967 Well, I'm sure it's just like riding a bicycle. 880 00:38:22,100 --> 00:38:24,934 That's easy for you to say. You were a hockey player, right? 881 00:38:25,066 --> 00:38:28,467 Yup. A little bit. But that was a long time ago. 882 00:38:28,600 --> 00:38:30,480 I can't remember the last time I was on the ice. 883 00:38:31,433 --> 00:38:34,066 And you just suddenly thought this was a good idea? 884 00:38:34,200 --> 00:38:36,066 Yeah, it surprised me too. 885 00:38:37,667 --> 00:38:39,467 Okay. I'm ready. 886 00:38:40,900 --> 00:38:42,200 Whoa, whoa, whoa! 887 00:38:42,333 --> 00:38:43,543 Sorry, sorry, sorry... Now, I'm ready. 888 00:38:43,567 --> 00:38:45,300 - Okay. - Okay. Okay. 889 00:38:46,433 --> 00:38:47,743 I might need to hold onto you. Is that okay? 890 00:38:47,767 --> 00:38:50,700 Of course. You're gonna find your edges in no time flat. 891 00:38:56,533 --> 00:38:57,867 Chloe, come on, dinner. 892 00:38:58,166 --> 00:38:59,233 Coming Grandma. 893 00:39:00,166 --> 00:39:00,867 Ahh! Ahhhh!!! 894 00:39:01,000 --> 00:39:02,000 Whoa!!! 895 00:39:05,800 --> 00:39:06,633 I'm so sorry. 896 00:39:06,767 --> 00:39:07,900 That's okay, I got you. 897 00:39:11,066 --> 00:39:12,066 Oh! 898 00:39:13,600 --> 00:39:16,266 Here, let me help you. Okay. Alright. 899 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 - I'll just... - Yeah, give me your hand. 900 00:39:18,100 --> 00:39:18,800 - Okay. - Okay. 901 00:39:18,934 --> 00:39:20,867 - Oh. - Oh. 902 00:39:21,000 --> 00:39:22,767 Wow, that was really graceful. 903 00:39:22,900 --> 00:39:24,100 Yeah, yeah. 904 00:39:25,600 --> 00:39:26,734 Do you need to take a break? 905 00:39:27,734 --> 00:39:28,834 No. 906 00:39:28,967 --> 00:39:33,200 It is a challenge now and I'm going to figure this out. 907 00:39:33,333 --> 00:39:35,133 Okay. I will not stand in your way. 908 00:39:35,266 --> 00:39:37,133 - Okay. Thank you. - Okay. 909 00:39:37,266 --> 00:39:38,967 Well, maybe if you could stand in my way, 910 00:39:39,100 --> 00:39:39,967 like, you know, just a little bit. 911 00:39:40,100 --> 00:39:41,133 I'm here for you. 912 00:39:41,266 --> 00:39:41,967 Don't leave me on my own. 913 00:39:42,100 --> 00:39:43,266 Okay. 914 00:39:43,400 --> 00:39:44,767 - Oh. - No. Thank you. 915 00:39:49,900 --> 00:39:51,767 Oh, this house. 916 00:39:52,433 --> 00:39:55,533 This house has been here since before I was born. 917 00:39:56,433 --> 00:39:58,900 Grandma, how does magic work? 918 00:40:00,266 --> 00:40:02,767 Well, that's a mystery for the ages. 919 00:40:03,300 --> 00:40:05,467 How will I know if it's working? 920 00:40:05,600 --> 00:40:07,433 Well, will you know when your wish comes true? 921 00:40:07,567 --> 00:40:09,000 I think so. 922 00:40:09,133 --> 00:40:12,266 There you go. Have you finished your homework? 923 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 You used to be fun. 924 00:40:40,567 --> 00:40:42,333 This was a wonderful surprise. 925 00:40:42,467 --> 00:40:43,967 Are you surprised by that fact? 926 00:40:45,166 --> 00:40:46,033 Totally. 927 00:40:46,166 --> 00:40:47,326 Well I hope you get used to it 928 00:40:47,400 --> 00:40:49,100 because that is just the beginning. 929 00:40:49,233 --> 00:40:52,133 I, uh... found plans for the old hardware store, 930 00:40:52,266 --> 00:40:54,867 and you're right, the foundation is a mess. 931 00:40:55,000 --> 00:40:58,934 But I just made this quick digital rendering 932 00:40:59,066 --> 00:41:02,767 of how we could use precast concrete to retrofit the foundation. 933 00:41:04,300 --> 00:41:06,066 I've never worked with this before. 934 00:41:06,200 --> 00:41:07,033 Could you do it? 935 00:41:07,166 --> 00:41:08,166 Mmhmm. 936 00:41:08,300 --> 00:41:10,300 I mean, will you be around? 937 00:41:12,300 --> 00:41:13,867 - Oh. - Uh. 938 00:41:14,233 --> 00:41:16,567 - I didn't... see I... - No, I... 939 00:41:16,700 --> 00:41:17,400 What I meant was... 940 00:41:17,533 --> 00:41:19,333 - No, not at all. - I didn't mean... 941 00:41:19,467 --> 00:41:23,433 I have time between jobs, so, yeah. 942 00:41:25,367 --> 00:41:27,400 But the city owns the building, right? 943 00:41:27,533 --> 00:41:29,800 You think you could sell them on this idea? 944 00:41:30,200 --> 00:41:31,934 - Oh, I will. - Okay. 945 00:41:32,066 --> 00:41:34,343 You know, you are way better at surprises than you thought. 946 00:41:34,367 --> 00:41:35,607 I'll take that as a compliment. 947 00:41:36,367 --> 00:41:37,533 You should. 948 00:41:37,667 --> 00:41:40,166 Most guys would've just come up with flowers or something. 949 00:41:40,300 --> 00:41:42,333 That would've been very disappointing. 950 00:41:42,467 --> 00:41:44,834 Nah, roses. They have nothing on a good schematic. 951 00:41:46,967 --> 00:41:47,967 - Hey. - Yeah. 952 00:41:48,033 --> 00:41:49,042 What do you think of that? 953 00:41:49,066 --> 00:41:49,834 I saw that too. 954 00:41:49,967 --> 00:41:51,443 - Do you think that we... - Absolutely. 955 00:41:51,467 --> 00:41:53,009 I mean, if we just blew out this wall... 956 00:41:53,033 --> 00:41:54,209 - Exactly. - We could just really expand. 957 00:41:54,233 --> 00:41:56,209 And we could put reinforcements right here and here. 958 00:41:56,233 --> 00:41:57,233 Oh. 959 00:42:02,967 --> 00:42:04,633 Chloe, what are you still doing awake? 960 00:42:04,767 --> 00:42:06,066 It's past your bedtime. 961 00:42:06,200 --> 00:42:08,333 In my defense, this is for school. 962 00:42:09,533 --> 00:42:11,900 Okay. 963 00:42:12,033 --> 00:42:13,233 How was your day? 964 00:42:14,133 --> 00:42:18,266 I know what's happening here but thank you for asking. 965 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 I had a good day. 966 00:42:19,533 --> 00:42:21,567 In fact, I went skating today. 967 00:42:22,400 --> 00:42:24,734 You went skating, like ice skating? 968 00:42:24,867 --> 00:42:26,900 Mmhmm. It was super fun too. 969 00:42:27,033 --> 00:42:29,800 I fell but only one time which was pretty impressive. 970 00:42:29,934 --> 00:42:32,254 I think we should go again this weekend before the wreaths. 971 00:42:32,967 --> 00:42:34,266 Who'd you go with? 972 00:42:35,867 --> 00:42:39,400 Uh... well, I went with a friend. 973 00:42:39,533 --> 00:42:42,734 And as it turns out he's a good skater. 974 00:42:44,734 --> 00:42:48,734 So, is this a work friend or a "friend" friend? 975 00:42:50,133 --> 00:42:52,233 A bit of both, I guess. 976 00:42:52,900 --> 00:42:55,300 Anyway, uh, we have to wrap this conversation up. 977 00:42:55,433 --> 00:42:56,934 How much longer is your homework? 978 00:42:57,633 --> 00:42:58,834 Ten minutes? 979 00:42:58,967 --> 00:43:01,500 Okay. Ten more minutes and that's it. 980 00:43:01,633 --> 00:43:03,233 Love you. 981 00:43:35,533 --> 00:43:36,967 But I don't have... 982 00:43:43,700 --> 00:43:46,667 Wait, I have more... Oh, these are Mom's. 983 00:43:51,433 --> 00:43:52,934 She's in trouble. 984 00:43:54,500 --> 00:43:55,667 No wonder. 985 00:44:06,066 --> 00:44:07,900 Ooh, these are perfect. 986 00:44:08,033 --> 00:44:10,133 - They smell delicious, Grandma. - Mmhmm. 987 00:44:11,834 --> 00:44:13,800 - Good morning. - Isn't it, though? 988 00:44:15,500 --> 00:44:18,333 "Everything you can imagine is real." 989 00:44:18,467 --> 00:44:20,233 I guess, Walt Disney. 990 00:44:20,367 --> 00:44:21,233 Doctor Seuss. 991 00:44:21,367 --> 00:44:23,834 No. Pablo Picasso. 992 00:44:23,967 --> 00:44:26,066 That one's especially for you, Chloe. 993 00:44:26,200 --> 00:44:28,967 Imagine it and you can create it. 994 00:44:29,734 --> 00:44:31,400 It's not that dark green, okay? 995 00:44:31,533 --> 00:44:32,533 Just down the hatch. 996 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 Not bad? 997 00:44:38,367 --> 00:44:41,266 I put some more apples in it so you wouldn't throw it out. 998 00:44:41,900 --> 00:44:43,100 Now you finish that 999 00:44:43,233 --> 00:44:45,834 and you can have a gluten-free Christmas cookie. 1000 00:44:45,967 --> 00:44:47,700 Hey, that's not a bad deal. 1001 00:44:48,734 --> 00:44:50,600 Mom. I need to talk to you for a minute. 1002 00:44:50,734 --> 00:44:52,600 Mmm. This is so good. 1003 00:44:52,734 --> 00:44:54,500 Not right now, sweetie, I'm late. 1004 00:44:54,633 --> 00:44:55,667 Have a good day. 1005 00:44:55,800 --> 00:44:59,967 Uh, no. We really do need to talk though, later. 1006 00:45:11,767 --> 00:45:12,834 Hello. 1007 00:45:15,100 --> 00:45:15,934 Hi. 1008 00:45:16,066 --> 00:45:18,333 Wow. This is... 1009 00:45:18,467 --> 00:45:19,633 Creative chaos. 1010 00:45:19,767 --> 00:45:21,676 You know, not the kind of thing that freaks me out so much 1011 00:45:21,700 --> 00:45:22,834 I can hardly breathe. 1012 00:45:22,967 --> 00:45:24,042 Well, since you put it that way, 1013 00:45:24,066 --> 00:45:25,743 is it okay if people drop off presents today? 1014 00:45:25,767 --> 00:45:27,467 We can set up out front. 1015 00:45:27,600 --> 00:45:29,066 That is a great idea. 1016 00:45:29,200 --> 00:45:31,300 Basically I'm doing nothing except watch paint dry 1017 00:45:31,433 --> 00:45:34,500 for the next 48 hours so I would love to help you. 1018 00:45:34,633 --> 00:45:35,233 How about that? 1019 00:45:35,367 --> 00:45:36,734 - Okay. - Good idea, huh? 1020 00:45:37,967 --> 00:45:38,967 Okay. 1021 00:45:39,266 --> 00:45:40,834 - So good. - Yeah. 1022 00:45:40,967 --> 00:45:42,467 Oh, my gosh. 1023 00:45:42,600 --> 00:45:44,133 - Hey, you two. - Hey. 1024 00:45:44,266 --> 00:45:46,667 My car is full of toys. Would you mind unloading? 1025 00:45:46,800 --> 00:45:47,667 I'll be right back. 1026 00:45:47,800 --> 00:45:48,567 Great. 1027 00:45:48,700 --> 00:45:50,767 Um, can you come over later? It's Viv. 1028 00:45:50,900 --> 00:45:52,934 "Eureka" Viv or "five-alarm" Viv? 1029 00:45:53,066 --> 00:45:54,166 At least five alarms. 1030 00:45:54,300 --> 00:45:55,300 Okay, I'll text you. 1031 00:45:55,400 --> 00:45:56,500 Yeah, thanks. 1032 00:45:57,066 --> 00:45:58,533 So what's "five-alarm Viv"? 1033 00:45:59,300 --> 00:46:01,367 A crisis but we'll be able to fix it. 1034 00:46:01,500 --> 00:46:02,500 - Hmm. - What? 1035 00:46:03,633 --> 00:46:05,066 Do you realize how much you do? 1036 00:46:05,633 --> 00:46:06,500 What do you mean? 1037 00:46:06,633 --> 00:46:08,633 Well, I mean... between your business, 1038 00:46:08,767 --> 00:46:10,367 your daughter Chloe, your family, 1039 00:46:10,500 --> 00:46:12,033 fixing what's broken in this town... 1040 00:46:12,166 --> 00:46:14,834 Uh, I guess I just like to be in charge. 1041 00:46:14,967 --> 00:46:16,233 Ask anyone. 1042 00:46:16,367 --> 00:46:18,800 I mean, you don't have to downplay it. 1043 00:46:18,934 --> 00:46:19,934 It's good. 1044 00:46:20,033 --> 00:46:22,033 I mean, you have skill. You have a real skill. 1045 00:46:22,166 --> 00:46:23,800 What about you? You do a lot. 1046 00:46:23,934 --> 00:46:25,900 Your career, all that traveling you do. 1047 00:46:26,033 --> 00:46:28,233 Yeah, but it's just me. 1048 00:46:30,133 --> 00:46:34,066 You do a lot. Your life is a lot. 1049 00:46:36,433 --> 00:46:37,300 I don't think it's that much. 1050 00:46:37,433 --> 00:46:40,667 I mean, you know... I make it work. 1051 00:46:40,800 --> 00:46:42,967 Yeah. Oh, sure. 1052 00:46:43,100 --> 00:46:44,467 Thanks. Oh, hi. 1053 00:46:44,600 --> 00:46:47,166 Hey. So, everyone wanted to contribute. 1054 00:46:47,300 --> 00:46:49,100 Some of the kids in the hospital love to draw. 1055 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 - Aw, that's perfect. - Great, thank you so much. 1056 00:46:51,333 --> 00:46:52,509 - Here, I'll take this. - No, no I'm okay. 1057 00:46:52,533 --> 00:46:53,733 - You got it? - Yeah, I got it. 1058 00:46:53,834 --> 00:46:54,834 Bye. 1059 00:47:02,233 --> 00:47:05,867 It's like a giant toy Jenga thing. 1060 00:47:06,000 --> 00:47:08,133 Yeah, or a piñata. 1061 00:47:09,100 --> 00:47:11,300 Now all we have to do is wrap them. 1062 00:47:11,433 --> 00:47:13,633 Oh. Do you have the paper? We could get started. 1063 00:47:13,767 --> 00:47:14,467 Oh, that's okay. 1064 00:47:14,600 --> 00:47:15,710 You don't need to help with that, 1065 00:47:15,734 --> 00:47:17,476 I got a bunch of volunteers coming on the 23rd 1066 00:47:17,500 --> 00:47:19,300 and they need a job. 1067 00:47:19,433 --> 00:47:21,934 Right. Of course. Uh, well, I'm starved. 1068 00:47:22,066 --> 00:47:23,200 Do you wanna get some lunch? 1069 00:47:23,333 --> 00:47:26,867 Oh. I, uh, I have a thing, so... 1070 00:47:27,000 --> 00:47:28,900 Oh. Okay. 1071 00:47:30,867 --> 00:47:32,800 Actually, do you wanna have dinner? 1072 00:47:33,834 --> 00:47:35,600 On Tuesday? 1073 00:47:35,734 --> 00:47:37,333 - Next week? - Yeah. 1074 00:47:38,600 --> 00:47:39,600 Sure. 1075 00:47:40,500 --> 00:47:41,500 Great. 1076 00:47:42,166 --> 00:47:43,667 - Okay. - Great. 1077 00:47:54,433 --> 00:47:57,100 "For he'd been fast asleep all the year" 1078 00:47:57,233 --> 00:48:01,033 "and he'd polished up his pretty wings really shiny. 1079 00:48:01,166 --> 00:48:01,934 "And then they went off..." 1080 00:48:02,066 --> 00:48:03,066 Mom... 1081 00:48:03,300 --> 00:48:04,533 Get out of the way. 1082 00:48:04,667 --> 00:48:07,067 "He showed his pretty wings and then they went off into the..." 1083 00:48:07,100 --> 00:48:08,967 You go away. You're gonna get me sacked. 1084 00:48:09,100 --> 00:48:10,609 Now where were we with that little Spice? 1085 00:48:10,633 --> 00:48:11,467 Okay. 1086 00:48:11,600 --> 00:48:12,600 "He danced along." 1087 00:48:12,633 --> 00:48:15,600 "The magic dream man had found his dream." 1088 00:48:18,834 --> 00:48:20,533 You're sure she's broke? 1089 00:48:20,667 --> 00:48:23,133 And that's why she took a job at the daycare. 1090 00:48:24,834 --> 00:48:29,200 Bingo. Do we just... dig in? 1091 00:48:29,333 --> 00:48:30,133 I don't know. 1092 00:48:30,266 --> 00:48:31,666 I'm starting to feel weird about it. 1093 00:48:32,567 --> 00:48:36,533 Maybe we should only look at papers that seem financial. 1094 00:48:37,066 --> 00:48:40,667 It's just a lot of colors. No labels or anything. 1095 00:48:40,800 --> 00:48:43,433 But maybe that is her filing system, you know, the colors. 1096 00:48:44,266 --> 00:48:45,900 Which color's finance, green? 1097 00:48:46,467 --> 00:48:48,734 No, she would use chakra colors. 1098 00:48:49,667 --> 00:48:52,066 Mm. Mmhmm. 1099 00:48:52,433 --> 00:48:53,800 'Kay. 1100 00:48:53,934 --> 00:48:56,633 Well, there's gotta be something in here that's useful. 1101 00:48:57,133 --> 00:48:58,700 No, not that. 1102 00:49:00,734 --> 00:49:01,734 So frustrating. 1103 00:49:02,834 --> 00:49:05,233 I mean, I had Mom all setup on auto pay, 1104 00:49:05,367 --> 00:49:06,633 I don't know what happened. 1105 00:49:07,200 --> 00:49:09,467 After Dad died I got it all worked out. 1106 00:49:09,900 --> 00:49:13,000 You were 16. There was no auto pay. 1107 00:49:13,133 --> 00:49:14,233 No, of course not. 1108 00:49:14,367 --> 00:49:16,000 But you remember when the power went out? 1109 00:49:16,133 --> 00:49:18,333 What was that, like six months after Dad died? 1110 00:49:18,467 --> 00:49:19,500 Yup. 1111 00:49:19,633 --> 00:49:21,900 She forgot to pay the bills and so I went to the bank 1112 00:49:22,033 --> 00:49:25,333 and I helped work with them to figure something out 1113 00:49:25,467 --> 00:49:26,700 so they'd pay it automatically 1114 00:49:26,834 --> 00:49:28,600 and Mom approved it and that was that. 1115 00:49:28,734 --> 00:49:31,400 Wait, why didn't I know any of that? 1116 00:49:31,533 --> 00:49:33,333 You were young and it was handled. 1117 00:49:33,467 --> 00:49:37,734 Then she gets involved with Merle and moves in with him 1118 00:49:37,867 --> 00:49:39,027 and then she sells the house. 1119 00:49:39,133 --> 00:49:41,667 I mean, she didn't sell it. She practically gave it away. 1120 00:49:41,800 --> 00:49:43,367 Yeah, I still can't believe that. 1121 00:49:44,033 --> 00:49:45,667 She said she didn't need the money. 1122 00:49:45,800 --> 00:49:48,700 Well, in her mind, she didn't need the money. 1123 00:49:48,834 --> 00:49:50,700 She had everything she needed. 1124 00:49:53,667 --> 00:49:55,166 Okay. Okay. 1125 00:49:55,300 --> 00:49:57,533 So when I looked at that statement, 1126 00:49:57,667 --> 00:49:59,433 it did show that she was receiving 1127 00:49:59,567 --> 00:50:03,000 that retirement money every month. 1128 00:50:03,133 --> 00:50:04,667 And then she also has that job, right, 1129 00:50:04,800 --> 00:50:06,233 so that's a little bit of money. 1130 00:50:06,367 --> 00:50:07,367 Yeah. 1131 00:50:09,500 --> 00:50:13,000 You know, it was really generous of her with the house. 1132 00:50:13,133 --> 00:50:14,133 Yeah. 1133 00:50:15,900 --> 00:50:17,266 Remember Christmas there? 1134 00:50:18,033 --> 00:50:20,900 Of course, the best. 1135 00:50:21,033 --> 00:50:24,166 She would put wreaths on each of our doors every year. 1136 00:50:24,300 --> 00:50:27,000 Yeah, yeah. She always did Christmas well. 1137 00:50:29,367 --> 00:50:30,867 Yeah. She said it's okay. 1138 00:50:31,000 --> 00:50:33,333 She said she's ready for something new. 1139 00:50:33,467 --> 00:50:35,266 Yeah, well, she needs a home. 1140 00:50:37,333 --> 00:50:38,467 I know. 1141 00:50:40,467 --> 00:50:41,467 What do we do? 1142 00:50:43,700 --> 00:50:45,033 I don't know. 1143 00:50:46,667 --> 00:50:47,934 I just don't know. 1144 00:51:23,166 --> 00:51:23,867 Hi. 1145 00:51:24,000 --> 00:51:25,633 Hey. Hello. 1146 00:51:25,767 --> 00:51:26,767 Hi. 1147 00:51:26,934 --> 00:51:29,867 Shopping locally? 1148 00:51:30,000 --> 00:51:32,734 I actually just told my brother I'd come look at this house. 1149 00:51:32,867 --> 00:51:35,166 You had to be talked into it? 1150 00:51:35,300 --> 00:51:38,033 Well, I'm... I'm not really in the market. 1151 00:51:38,166 --> 00:51:38,900 You? 1152 00:51:39,033 --> 00:51:41,000 I'm window shopping. 1153 00:51:41,133 --> 00:51:42,733 And then I'm going off for a glorious day 1154 00:51:42,800 --> 00:51:44,200 with my grandchildren. 1155 00:51:44,333 --> 00:51:46,767 We're gonna do our favorite Christmas project. 1156 00:51:48,166 --> 00:51:50,433 That does sound glorious. 1157 00:51:52,166 --> 00:51:55,333 Does it really? Does it to you? 1158 00:51:55,967 --> 00:51:57,767 Oh yeah. Sure. 1159 00:51:59,166 --> 00:52:03,467 But it is hard for me to imagine my life going that way. 1160 00:52:03,600 --> 00:52:05,367 You know, that happening. 1161 00:52:05,500 --> 00:52:07,800 I had my shot. It didn't work out. 1162 00:52:07,934 --> 00:52:11,300 You know things do come in their perfect time. 1163 00:52:11,834 --> 00:52:12,967 I tell you what... 1164 00:52:13,100 --> 00:52:17,266 for now I'm gonna hold that vision for you 1165 00:52:17,400 --> 00:52:20,000 until you can see it for yourself. 1166 00:52:21,100 --> 00:52:23,066 Does that really work? 1167 00:52:23,200 --> 00:52:26,867 All the time. Especially at Christmas. 1168 00:52:29,433 --> 00:52:32,000 Oh, she's a beauty, isn't she? 1169 00:52:35,867 --> 00:52:36,867 Yeah. 1170 00:52:47,266 --> 00:52:49,567 Ugh, I've been thinking about it all night. 1171 00:52:49,700 --> 00:52:50,567 Ugh, me too. 1172 00:52:50,700 --> 00:52:51,800 We have an attached garage, 1173 00:52:51,934 --> 00:52:53,700 we could turn it into an apartment for her. 1174 00:52:53,834 --> 00:52:56,633 Wait. Slow down, April. You're skating too fast. 1175 00:52:56,767 --> 00:52:57,567 Sorry. 1176 00:52:57,700 --> 00:52:59,767 I... don't think that's a good idea. 1177 00:52:59,900 --> 00:53:01,300 It would be so expensive. 1178 00:53:01,433 --> 00:53:03,193 We just need to find a place for Mom to rent. 1179 00:53:03,233 --> 00:53:04,934 Yeah, but can she even afford that? 1180 00:53:05,066 --> 00:53:07,934 I don't know but she can stay with us 1181 00:53:08,066 --> 00:53:09,533 until we figure something out. 1182 00:53:09,667 --> 00:53:12,467 Or not if you want anything to happen with Ryan. 1183 00:53:12,600 --> 00:53:15,000 - April! - What? 1184 00:53:15,133 --> 00:53:16,700 Mom! Mom, look. 1185 00:53:18,133 --> 00:53:20,767 Oh yeah. Get it, Chloe. 1186 00:53:20,900 --> 00:53:21,467 Wanna see it again? 1187 00:53:21,600 --> 00:53:22,600 Yes. 1188 00:53:24,767 --> 00:53:25,934 Yes! 1189 00:53:26,500 --> 00:53:28,633 Sorry, sorry. I'm good, I'm good. 1190 00:53:28,767 --> 00:53:30,776 You obviously did not get your ice skating skills from me. 1191 00:53:30,800 --> 00:53:32,080 No. She clearly got them from me. 1192 00:53:32,133 --> 00:53:33,133 Yeah. 1193 00:53:35,567 --> 00:53:37,407 Alright. I think I have everything on the table 1194 00:53:37,433 --> 00:53:40,166 but if you need anything else just holler. 1195 00:53:40,300 --> 00:53:43,200 Okay Wyatt, time's up. 1196 00:53:43,333 --> 00:53:45,743 Let's see some Christmas spirit if you want screen time later. 1197 00:53:45,767 --> 00:53:47,200 I'm totally full of Christmas cheer. 1198 00:53:47,333 --> 00:53:48,066 Ugh. 1199 00:53:48,200 --> 00:53:49,376 Can I put some black ribbon on mine? 1200 00:53:49,400 --> 00:53:50,400 No. 1201 00:53:50,467 --> 00:53:54,133 Well, of course you can. If that's what you feel. 1202 00:53:54,266 --> 00:53:57,100 The rules in this house are, there are no rules. 1203 00:53:57,233 --> 00:54:00,367 So whatever you feel about Christmas, go on, express it. 1204 00:54:00,500 --> 00:54:01,533 It's all good. 1205 00:54:01,667 --> 00:54:04,600 Just start expressing with the rest of us, Wyatt. 1206 00:54:04,734 --> 00:54:06,100 You got a Christmas village? 1207 00:54:06,233 --> 00:54:07,667 Yeah, Grandma brought it. 1208 00:54:07,800 --> 00:54:10,166 Wow. Is this Grandpa Todd's old village? 1209 00:54:10,300 --> 00:54:11,934 I haven't seen this in years. 1210 00:54:12,066 --> 00:54:12,867 What does it do? 1211 00:54:13,000 --> 00:54:14,000 Oh, nothing. 1212 00:54:14,200 --> 00:54:16,033 Nothing we know of. 1213 00:54:16,166 --> 00:54:17,700 Does it play music or light up? 1214 00:54:17,834 --> 00:54:18,433 - No. - Sometimes. 1215 00:54:18,567 --> 00:54:19,667 Yes. 1216 00:54:19,800 --> 00:54:20,900 Let's plug it in. 1217 00:54:21,033 --> 00:54:23,233 Oh, there are no plugs. There are no lights or anything. 1218 00:54:23,367 --> 00:54:26,000 Well, there must be batteries. I know I saw it lit up. 1219 00:54:26,300 --> 00:54:27,667 What did you wish for? 1220 00:54:28,567 --> 00:54:30,600 Did I wish for anything? I don't remember. 1221 00:54:30,834 --> 00:54:33,633 It was Christmas. You must've wished something. 1222 00:54:34,200 --> 00:54:35,200 You're right. 1223 00:54:35,567 --> 00:54:37,433 Hey, everyone. Our song is on. 1224 00:54:38,633 --> 00:54:40,934 ♪ On the first day of Christmas, ♪ 1225 00:54:41,066 --> 00:54:43,367 ♪ My true love gave to me ♪ 1226 00:54:43,500 --> 00:54:47,333 ♪ A partridge in a pear tree ♪ 1227 00:54:47,467 --> 00:54:50,500 ♪ On the second day of Christmas... ♪ 1228 00:54:50,633 --> 00:54:54,300 ♪ 1229 00:54:58,133 --> 00:55:01,133 Okay everyone, get upstairs and brush your teeth. 1230 00:55:01,266 --> 00:55:02,266 Come on. 1231 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 Go, go, go. Come on, Chloe. 1232 00:55:24,967 --> 00:55:26,567 Oh, thank you so much. 1233 00:55:28,033 --> 00:55:29,834 "The great thing about getting older" 1234 00:55:29,967 --> 00:55:33,233 "is that you don't lose all the other ages that you have been." 1235 00:55:34,266 --> 00:55:35,266 Do you know? 1236 00:55:35,367 --> 00:55:36,400 I remember that one. 1237 00:55:36,533 --> 00:55:37,710 It was the "Wrinkle in Time" author. 1238 00:55:37,734 --> 00:55:38,767 Madeleine L'Engle 1239 00:55:38,900 --> 00:55:41,433 and that was one of my favorite all-time books. 1240 00:55:41,567 --> 00:55:43,400 That's because the heroine is just like you. 1241 00:55:43,533 --> 00:55:44,400 Aww. 1242 00:55:44,533 --> 00:55:46,133 Here's to a perfect day. 1243 00:55:46,266 --> 00:55:47,700 - Cheers. - Cheers. 1244 00:55:53,100 --> 00:55:54,800 Okay, so Mom... 1245 00:55:54,934 --> 00:55:56,734 we need to talk about your situation. 1246 00:55:56,867 --> 00:55:58,367 I don't have a situation. 1247 00:56:04,200 --> 00:56:06,066 I've worn out my welcome? 1248 00:56:06,200 --> 00:56:07,200 - No. - No. 1249 00:56:07,300 --> 00:56:08,700 - No, not at all. - No, Mom. 1250 00:56:08,834 --> 00:56:10,533 Mom, it's just that I'm worried... 1251 00:56:12,033 --> 00:56:13,734 Ah... I will handle this. 1252 00:56:13,867 --> 00:56:15,166 Thank you so much. 1253 00:56:15,300 --> 00:56:16,400 Kids... 1254 00:56:16,533 --> 00:56:18,500 You're supposed to be brushing your teeth. 1255 00:56:20,033 --> 00:56:23,066 You worry enough for everyone. 1256 00:56:23,200 --> 00:56:25,633 You took a job at the daycare and you didn't even tell us. 1257 00:56:25,767 --> 00:56:26,900 Of course I'm worried. 1258 00:56:27,033 --> 00:56:30,367 Why do I have to tell you? I was a teacher for 30 years. 1259 00:56:30,500 --> 00:56:31,333 Right. 1260 00:56:31,467 --> 00:56:35,233 Every time you say worry, I think I failed 1261 00:56:35,367 --> 00:56:38,834 to teach you anything about how to live a life. 1262 00:56:38,967 --> 00:56:40,667 April and I just wanna understand 1263 00:56:40,800 --> 00:56:42,400 your financial situation. 1264 00:56:43,433 --> 00:56:45,734 So you can, what, worry more? 1265 00:56:46,934 --> 00:56:49,200 No. So that we can help you. 1266 00:56:49,333 --> 00:56:51,500 We're trying to help you find the perfect house. 1267 00:56:51,633 --> 00:56:52,967 You don't wanna miss out 1268 00:56:53,100 --> 00:56:55,260 because you weren't checking out the right opportunity, 1269 00:56:55,300 --> 00:56:56,643 you weren't looking at every house. 1270 00:56:56,667 --> 00:56:58,367 That is not gonna happen. 1271 00:56:58,500 --> 00:57:02,066 This is all gonna come together in its own perfection. 1272 00:57:02,200 --> 00:57:03,033 Yeah sure, okay. 1273 00:57:03,166 --> 00:57:05,300 If you could just give me some guidance, 1274 00:57:05,433 --> 00:57:06,934 some limits, how much can you afford? 1275 00:57:07,066 --> 00:57:09,467 Will you please stop worrying about me? 1276 00:57:10,834 --> 00:57:16,100 This need you have to manage. It's exhausting, Summer. 1277 00:57:16,233 --> 00:57:20,033 You spend so much time fixing things, 1278 00:57:20,166 --> 00:57:24,767 you don't have any time to just look, to see. 1279 00:57:24,900 --> 00:57:26,567 The universe fixes things for you? 1280 00:57:26,700 --> 00:57:28,100 You know how it does that? 1281 00:57:28,233 --> 00:57:29,567 I do it. 1282 00:57:30,900 --> 00:57:34,867 Ever since Dad died I have been the one cleaning up after you. 1283 00:57:35,000 --> 00:57:38,700 You like to talk about how life is this big, beautiful buffet. 1284 00:57:38,834 --> 00:57:40,934 And yeah, I guess maybe it is, 1285 00:57:41,066 --> 00:57:44,233 but someone has to make sure that the check gets paid. 1286 00:57:45,033 --> 00:57:47,473 You think I wouldn't have loved to have been a normal teenager 1287 00:57:47,567 --> 00:57:50,900 who just thinks about school and prom and boys 1288 00:57:51,033 --> 00:57:52,700 and I didn't have to worry? 1289 00:57:52,834 --> 00:57:53,834 No. 1290 00:57:55,100 --> 00:57:57,734 No, I don't think you would've loved it. 1291 00:57:58,266 --> 00:58:02,767 I may not pay every bill on time 1292 00:58:02,900 --> 00:58:05,533 but I am responsible for my life 1293 00:58:05,667 --> 00:58:08,900 and I believe in a little Christmas magic too. 1294 00:58:10,000 --> 00:58:12,867 I'm sorry, my sweet darling, 1295 00:58:13,000 --> 00:58:16,900 that you aren't capable of believing. 1296 00:58:19,900 --> 00:58:24,200 Nobody asked you to be my keeper. 1297 00:58:36,066 --> 00:58:37,967 Summer? Are you okay? 1298 00:58:38,100 --> 00:58:41,967 Yeah, I'm fine. Just... just... here. 1299 00:58:42,100 --> 00:58:43,734 Please, just give me a minute. 1300 00:58:50,000 --> 00:58:51,800 Merry Christmas. 1301 00:59:00,433 --> 00:59:01,800 Mom, you did a quote? 1302 00:59:02,867 --> 00:59:04,133 "I have not failed." 1303 00:59:04,266 --> 00:59:07,300 "I just found 10,000 ways that don't work." 1304 00:59:07,433 --> 00:59:08,633 Elon Musk? 1305 00:59:08,767 --> 00:59:11,400 Oh. That is a really good guess. 1306 00:59:11,533 --> 00:59:12,533 Thomas Edison. 1307 00:59:13,834 --> 00:59:15,800 And then he invented the lightbulb. 1308 00:59:16,533 --> 00:59:17,934 Is Gran coming back? 1309 00:59:19,767 --> 00:59:22,500 She's just visiting your Aunt April and your cousins. 1310 00:59:23,033 --> 00:59:24,967 Mom, it's been four days. 1311 00:59:25,100 --> 00:59:27,066 Yeah, well there are a lot of them. 1312 00:59:30,867 --> 00:59:31,867 Listen... 1313 00:59:32,667 --> 00:59:36,400 Chloe, would you be okay if Grandma came to live with us? 1314 00:59:36,533 --> 00:59:38,233 Yes, of course. 1315 00:59:38,367 --> 00:59:40,900 Aren't you sad that she's gone too? 1316 00:59:41,033 --> 00:59:43,400 Yeah. I am. 1317 00:59:45,533 --> 00:59:47,633 I could make one of her famous shakes for us 1318 00:59:47,767 --> 00:59:48,867 to make us feel better. 1319 00:59:49,000 --> 00:59:50,300 No, thank you. 1320 00:59:53,800 --> 00:59:55,166 Oh, just a second. 1321 00:59:55,533 --> 00:59:56,166 Hello? 1322 00:59:56,300 --> 00:59:57,000 Hi. Morning. 1323 00:59:57,133 --> 00:59:58,800 I hope it's not too early to call. 1324 00:59:58,934 --> 01:00:00,667 No. Not at all. 1325 01:00:01,867 --> 01:00:04,467 Um, we still on for tonight? 1326 01:00:05,533 --> 01:00:09,367 Yeah. Yeah, I think... I think so. 1327 01:00:09,500 --> 01:00:12,834 Good. Um, DeLuca's okay again? 1328 01:00:12,967 --> 01:00:15,467 Sure. Whatever you want. 1329 01:00:15,600 --> 01:00:16,910 I mean, we could try something else, 1330 01:00:16,934 --> 01:00:18,567 um... whatever you want. 1331 01:00:18,700 --> 01:00:20,867 Well, why don't you surprise me? 1332 01:00:21,000 --> 01:00:22,467 You're better at it than you think. 1333 01:00:23,300 --> 01:00:25,700 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1334 01:00:25,834 --> 01:00:28,333 Um, hey, uh... 1335 01:00:28,467 --> 01:00:29,609 There's actually something that... 1336 01:00:29,633 --> 01:00:32,667 Uh, I'm so sorry. I, um, I have to get going. 1337 01:00:34,000 --> 01:00:35,900 Okay. I'll, uh, I'll see you tonight. 1338 01:00:36,033 --> 01:00:38,233 I'll talk to you later. Bye. 1339 01:00:40,133 --> 01:00:42,834 Okay. Nothing to see here. Turn around. 1340 01:00:42,967 --> 01:00:43,967 Move along. 1341 01:00:45,867 --> 01:00:49,533 Your anger is in formation. 1342 01:00:49,667 --> 01:00:53,500 Every mistake is an opportunity. 1343 01:00:53,633 --> 01:00:56,367 So breathe into that. 1344 01:00:56,500 --> 01:01:01,100 Go back to that moment you'd most like to take back. 1345 01:01:01,233 --> 01:01:01,934 Hey! 1346 01:01:02,066 --> 01:01:02,800 See yourself... 1347 01:01:02,934 --> 01:01:03,533 Oh! 1348 01:01:03,667 --> 01:01:05,233 I'm sorry, I had to say hi. 1349 01:01:05,367 --> 01:01:07,233 - Oh hi, good morning. - Good morning. 1350 01:01:07,367 --> 01:01:10,367 I didn't mean to interrupt your... meditation? 1351 01:01:10,500 --> 01:01:11,266 No, that, that's fine. 1352 01:01:11,400 --> 01:01:13,633 I'm just waiting for a shopping date. 1353 01:01:13,767 --> 01:01:17,100 And my meditation is such a challenge today. 1354 01:01:17,233 --> 01:01:20,233 Oh, not the vision for you. No, that's easy. 1355 01:01:20,367 --> 01:01:23,367 You're gonna be fine. I'm certain of that. 1356 01:01:23,500 --> 01:01:24,367 Well, that's good to hear 1357 01:01:24,500 --> 01:01:26,266 'cause the jury is still out on it, um... 1358 01:01:26,400 --> 01:01:28,200 Ah-ah-ah-ah... 1359 01:01:28,333 --> 01:01:31,467 So, what's the challenge with your...? 1360 01:01:32,233 --> 01:01:33,233 Me? 1361 01:01:34,033 --> 01:01:35,200 Forgiveness. 1362 01:01:36,367 --> 01:01:38,333 I'm not sure I can find it. 1363 01:01:39,166 --> 01:01:43,567 Huh. Well, how about I, uh... 1364 01:01:43,700 --> 01:01:46,233 hold onto that for you like you did for me. 1365 01:01:47,166 --> 01:01:48,600 That's a deal. 1366 01:01:48,734 --> 01:01:51,166 I'll take all the help I can get. 1367 01:01:51,533 --> 01:01:54,700 Well, we all could. Good to see you. 1368 01:01:54,934 --> 01:01:56,200 You too. 1369 01:02:00,734 --> 01:02:02,867 From there, you want to forgive. 1370 01:02:04,400 --> 01:02:07,200 Can you forgive yourself? 1371 01:02:07,333 --> 01:02:10,867 Settle in. Feel your feet on the ground. 1372 01:02:11,000 --> 01:02:13,300 - Mom. - Ooh. There you are. 1373 01:02:13,433 --> 01:02:15,266 - Sorry I'm late. - Oh you're not, it's fine. 1374 01:02:16,934 --> 01:02:18,500 Have you called Summer back? 1375 01:02:18,633 --> 01:02:21,467 No. I think she needs some space. 1376 01:02:21,600 --> 01:02:23,467 That's not what I hear, but... 1377 01:02:23,600 --> 01:02:24,967 Well, then maybe it's me. 1378 01:02:25,100 --> 01:02:26,433 - Oh. - What? 1379 01:02:26,567 --> 01:02:30,967 It's both of you. I get whiplash sometimes. 1380 01:02:31,100 --> 01:02:35,533 You are so much alike and neither of you gets it. 1381 01:02:35,667 --> 01:02:38,033 You think Summer tries to control everything? 1382 01:02:40,000 --> 01:02:43,166 No wonder I couldn't meditate today. 1383 01:02:43,300 --> 01:02:45,500 And shopping isn't gonna help. 1384 01:02:45,633 --> 01:02:49,533 No. I've gotta clear out all the bad energy first. 1385 01:02:49,934 --> 01:02:52,900 Oh, I'm sorry sweetie. We'll take a little rain check. 1386 01:03:04,200 --> 01:03:06,633 Oh... muah. 1387 01:03:07,200 --> 01:03:08,433 I love that house. 1388 01:03:13,200 --> 01:03:15,867 The whole thing was ugly and then I ugly cried afterwards. 1389 01:03:16,000 --> 01:03:18,266 My mother took all of her stuff and went to April's 1390 01:03:18,400 --> 01:03:20,333 and I haven't heard from her since. 1391 01:03:21,400 --> 01:03:22,400 Hm. 1392 01:03:24,667 --> 01:03:27,467 That was a lot. I hear that now. 1393 01:03:28,700 --> 01:03:31,266 It's possible that I don't know how dating works. 1394 01:03:31,400 --> 01:03:33,700 Don't worry about it, I'm a... I'm a good listener. 1395 01:03:33,834 --> 01:03:34,867 I'm so sorry. 1396 01:03:35,000 --> 01:03:36,943 No, no. I think we skipped all the dating protocol 1397 01:03:36,967 --> 01:03:38,200 the first time we met. 1398 01:03:38,867 --> 01:03:41,066 Right, but even still, 1399 01:03:41,200 --> 01:03:43,900 I should not unload my entire family drama on you. 1400 01:03:44,033 --> 01:03:44,700 It's okay. 1401 01:03:44,834 --> 01:03:45,954 For at least a month, right? 1402 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 First we have to know each other's favorite movies 1403 01:03:48,133 --> 01:03:50,033 and what books changed your life. 1404 01:03:51,066 --> 01:03:52,533 The worst breakup ever. 1405 01:03:52,667 --> 01:03:54,934 Okay. Well, worst breakup. 1406 01:03:55,066 --> 01:03:58,500 There's actually only one, one major one. 1407 01:03:58,633 --> 01:03:59,633 Really? 1408 01:03:59,667 --> 01:04:03,700 Yup. My divorce. It was rough. 1409 01:04:04,533 --> 01:04:06,467 How long ago? If you don't mind my asking. 1410 01:04:06,600 --> 01:04:09,633 No, it's okay. It was a few years ago. 1411 01:04:09,767 --> 01:04:10,767 No one was to blame. 1412 01:04:10,900 --> 01:04:13,767 We got married too young and I actually think we... 1413 01:04:13,900 --> 01:04:15,433 we both knew right away. 1414 01:04:17,300 --> 01:04:20,000 It was still hard to let go though. 1415 01:04:20,133 --> 01:04:21,233 I'm sorry. 1416 01:04:21,367 --> 01:04:23,867 Don't be. I... I learned a lot from it. 1417 01:04:26,700 --> 01:04:29,667 We don't have to do this. Trade secrets, you know? 1418 01:04:29,800 --> 01:04:32,467 We can just enjoy spending time together 1419 01:04:32,600 --> 01:04:33,400 for as long as it lasts. 1420 01:04:33,533 --> 01:04:34,533 Yeah. 1421 01:04:36,266 --> 01:04:37,000 You do look relieved. 1422 01:04:37,133 --> 01:04:41,433 I am relieved. I really am. 1423 01:04:41,567 --> 01:04:44,600 I'm sorry I've been all over the map with you. 1424 01:04:44,734 --> 01:04:48,667 I, um... I guess, I just got offered a job, 1425 01:04:48,800 --> 01:04:49,400 a really good job. 1426 01:04:49,533 --> 01:04:51,100 - Oh. - Full time. 1427 01:04:52,767 --> 01:04:54,166 But it's in California. 1428 01:04:56,133 --> 01:04:57,133 Wow. 1429 01:05:00,533 --> 01:05:01,800 Congratulations. 1430 01:05:02,934 --> 01:05:04,166 Thanks. 1431 01:05:22,767 --> 01:05:24,834 Boy, I wish you worked. 1432 01:05:47,567 --> 01:05:50,900 Well, look who it is. I was just thinking about you. 1433 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 Funny, you don't look like a stalker. 1434 01:05:52,934 --> 01:05:54,200 Well neither do you. 1435 01:05:54,700 --> 01:05:56,900 Wow. What army are you feeding? 1436 01:05:57,033 --> 01:05:58,800 My daughter and her family. 1437 01:05:58,934 --> 01:06:00,400 - Ah. - And you? 1438 01:06:00,533 --> 01:06:03,700 Oh, my brother and his family are doing Christmas this year. 1439 01:06:03,834 --> 01:06:04,867 I'm just a guest. 1440 01:06:05,000 --> 01:06:06,066 That's nice. 1441 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 And after that you're nuking for one? 1442 01:06:09,333 --> 01:06:11,700 Well, I'm only in town for one more week. 1443 01:06:11,834 --> 01:06:13,734 I'm sorry to hear that. 1444 01:06:13,867 --> 01:06:17,934 Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass through again at some point. 1445 01:06:18,667 --> 01:06:22,066 So, uh, giving up on the vision, eh? 1446 01:06:23,433 --> 01:06:27,667 No, uh... I'm... I'm not giving up. 1447 01:06:27,800 --> 01:06:31,233 I'm... I guess I'm just accepting. 1448 01:06:31,633 --> 01:06:34,500 Not all of us can have a cart full of food. 1449 01:06:34,633 --> 01:06:37,133 My life is good, I've been lucky enough, 1450 01:06:37,266 --> 01:06:39,500 but I guess you just... well, I don't know. 1451 01:06:39,633 --> 01:06:44,900 You get to a point and well that's it, life is set. 1452 01:06:45,033 --> 01:06:46,600 There are worse things. 1453 01:06:47,600 --> 01:06:51,033 Well, hallelujah, it must finally be snowing. 1454 01:06:51,166 --> 01:06:54,900 Because that is the biggest snow job I've heard in years. 1455 01:06:56,266 --> 01:06:59,867 You are not done. Things can change. 1456 01:07:00,066 --> 01:07:01,567 You can change. 1457 01:07:01,700 --> 01:07:05,567 Nothing is set unless you want it to be. 1458 01:07:05,700 --> 01:07:07,367 At any age. 1459 01:07:08,166 --> 01:07:11,333 Forgetting that... that's the worst thing. 1460 01:07:12,066 --> 01:07:13,300 Second worst thing? 1461 01:07:13,734 --> 01:07:15,233 Skipping greens. 1462 01:07:15,533 --> 01:07:20,300 Here. At least put a salad with those pathetic little things. 1463 01:07:25,166 --> 01:07:29,667 Well, if I don't see you again, safe travels. 1464 01:07:31,667 --> 01:07:33,033 Merry Christmas. 1465 01:07:34,367 --> 01:07:35,367 Yeah. 1466 01:07:36,900 --> 01:07:37,900 Merry Christmas. 1467 01:07:43,233 --> 01:07:45,266 Are we ready to check the sound? 1468 01:07:45,400 --> 01:07:46,400 Hit it. 1469 01:07:48,900 --> 01:07:49,900 That's great. 1470 01:07:50,667 --> 01:07:52,300 Maybe it needs to come down a little. 1471 01:07:52,433 --> 01:07:54,273 We should maybe check the level in the corners. 1472 01:07:54,367 --> 01:07:55,367 Good idea. 1473 01:08:07,433 --> 01:08:08,700 - Hey. - Hi. 1474 01:08:08,834 --> 01:08:09,834 Having fun yet? 1475 01:08:09,934 --> 01:08:11,367 Ask me tomorrow. You? 1476 01:08:11,500 --> 01:08:14,367 Yeah, we've found presents for all the kids on the list. 1477 01:08:14,500 --> 01:08:16,166 Well, that is a Christmas miracle. 1478 01:08:16,300 --> 01:08:17,333 Do you need any help? 1479 01:08:17,467 --> 01:08:19,266 No, no I am all set. Hey, it's gonna be fine. 1480 01:08:19,400 --> 01:08:21,900 - Hey. don't worry. - I'm not worried. 1481 01:08:23,967 --> 01:08:26,367 I'm sorry. That wasn't for you. 1482 01:08:34,166 --> 01:08:36,266 They told me you were in here. 1483 01:08:36,400 --> 01:08:37,700 I'm working. 1484 01:08:37,834 --> 01:08:39,800 You should take a break. 1485 01:08:39,934 --> 01:08:43,433 All you need is 10 deep, cleansing breaths- 1486 01:08:43,567 --> 01:08:47,834 Mom. I'm sorry. Okay? 1487 01:08:47,967 --> 01:08:49,076 I know that I was outta line. 1488 01:08:49,100 --> 01:08:51,367 Don't. Don't. 1489 01:08:51,500 --> 01:08:53,834 I've thought a lot in the last couple of days 1490 01:08:53,967 --> 01:08:56,367 about you and me. 1491 01:08:57,734 --> 01:09:01,266 And how very lucky I've been to have you in my life 1492 01:09:01,400 --> 01:09:03,200 especially after your father died. 1493 01:09:04,500 --> 01:09:06,533 Oh, you were so strong. 1494 01:09:06,667 --> 01:09:09,200 And I was... spinning. 1495 01:09:09,333 --> 01:09:12,333 Well, Mom... 1496 01:09:12,467 --> 01:09:14,867 You know I was never gonna let you fall. 1497 01:09:15,000 --> 01:09:16,867 Because that's who you are. 1498 01:09:19,333 --> 01:09:21,600 The thing is, is that... 1499 01:09:21,734 --> 01:09:26,734 I really haven't really been scared like that since then. 1500 01:09:26,867 --> 01:09:31,066 But I know I put myself in this position and, so... 1501 01:09:31,200 --> 01:09:34,367 the only way out is through. 1502 01:09:34,500 --> 01:09:36,533 I've decided to take the plunge. 1503 01:09:37,033 --> 01:09:38,567 Here. 1504 01:09:38,700 --> 01:09:40,834 Here's all my financial stuff. 1505 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 Stuff. 1506 01:09:44,133 --> 01:09:47,767 Well, papers and documents and things. 1507 01:09:47,900 --> 01:09:51,200 It's okay, Mom. It's not my business. 1508 01:09:51,333 --> 01:09:56,033 I made it your business so you have every right to look at it. 1509 01:09:56,166 --> 01:09:58,333 It's all there. I'm an open book. 1510 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 It's not enough. 1511 01:10:01,834 --> 01:10:03,767 Well... I'll be fine. 1512 01:10:05,200 --> 01:10:09,400 It just grieves me to think that you lost one moment of joy 1513 01:10:09,533 --> 01:10:10,600 in your beautiful life 1514 01:10:10,734 --> 01:10:13,166 because you thought you had to take care of me. 1515 01:10:13,834 --> 01:10:15,266 I don't want that anymore, Summer. 1516 01:10:15,400 --> 01:10:17,600 No, that's why I wanted you to see this, 1517 01:10:17,734 --> 01:10:21,166 and to know that I will be just fine. 1518 01:10:21,300 --> 01:10:25,066 And you do not have to worry about me anymore. 1519 01:10:25,200 --> 01:10:27,834 Okay? I want that to be your mantra. 1520 01:10:29,133 --> 01:10:32,367 Okay. Okay. 1521 01:10:33,967 --> 01:10:36,100 Does this mean you'll come home now? 1522 01:10:36,233 --> 01:10:38,767 Your Christmas wreath is still hanging from your bedroom door. 1523 01:10:40,333 --> 01:10:42,500 That's one of the best ones I've done in a while. 1524 01:10:43,500 --> 01:10:46,900 I mean, the ombre and the holly leaves. 1525 01:10:47,033 --> 01:10:48,767 Boy, they just popped. 1526 01:10:49,867 --> 01:10:50,867 I love you, Mom. 1527 01:10:50,900 --> 01:10:52,600 I love you more, my baby. 1528 01:10:55,734 --> 01:10:57,000 Keep that safe, okay? 1529 01:10:57,133 --> 01:10:59,500 I am. I am so proud of you. 1530 01:10:59,633 --> 01:11:02,633 My daughter is a gifted and extraordinary woman. 1531 01:11:02,767 --> 01:11:04,400 Yes, she is. 1532 01:11:06,533 --> 01:11:08,900 Oh, hello. 1533 01:11:10,567 --> 01:11:13,367 You're... Vivian. 1534 01:11:13,767 --> 01:11:17,100 Is this the man you've been kept so busy with lately? 1535 01:11:17,233 --> 01:11:19,433 Why am I behind in this conversation? 1536 01:11:19,567 --> 01:11:21,967 Ryan Scott, this is my mother, Vivian Todd. 1537 01:11:22,100 --> 01:11:24,767 Well, how do you do. 1538 01:11:24,900 --> 01:11:26,567 It is a pleasure. 1539 01:11:28,967 --> 01:11:34,266 This is remarkable. Isn't the universe grand? 1540 01:11:39,467 --> 01:11:40,934 Merry Christmas. 1541 01:11:44,100 --> 01:11:44,900 Um... 1542 01:11:45,033 --> 01:11:47,567 I cannot believe that is your mother. 1543 01:11:47,700 --> 01:11:48,700 No, no, no. 1544 01:11:48,734 --> 01:11:50,009 You have to explain to me what just happened. 1545 01:11:50,033 --> 01:11:52,300 Let's just say your mom is a trip. 1546 01:11:52,433 --> 01:11:53,200 Oh boy. 1547 01:11:53,333 --> 01:11:55,967 No, no. I mean nothing bad, all good. 1548 01:11:56,100 --> 01:11:58,000 But she got you to tell her all your secrets? 1549 01:11:58,133 --> 01:11:59,600 'Cause that is her superpower. 1550 01:11:59,734 --> 01:12:04,133 Not exactly but she definitely has a vision for me. 1551 01:12:05,333 --> 01:12:06,667 Of course she does. 1552 01:12:06,800 --> 01:12:08,600 Hey everyone, thank you so much for your help. 1553 01:12:08,667 --> 01:12:09,367 I'll see you tomorrow? 1554 01:12:09,500 --> 01:12:10,834 I'll be there with the costumes. 1555 01:12:10,967 --> 01:12:11,967 Great. 1556 01:12:16,033 --> 01:12:17,300 You do good work. 1557 01:12:17,433 --> 01:12:19,166 Aw, thanks Cliff. 1558 01:12:20,100 --> 01:12:21,633 You probably need to get some sleep. 1559 01:12:21,767 --> 01:12:24,567 I'm gonna take you and the crew out next week to say thank you. 1560 01:12:25,367 --> 01:12:26,367 You've been great. 1561 01:12:27,033 --> 01:12:28,533 It's been a pleasure. 1562 01:12:28,667 --> 01:12:30,767 We're all happy to see this place come back. 1563 01:12:31,834 --> 01:12:33,633 - Good night. - Good night. 1564 01:12:37,834 --> 01:12:42,100 So, what would you say if I asked you to go on a walk? 1565 01:13:00,400 --> 01:13:02,767 She's just this bigger than life person, you know? 1566 01:13:02,900 --> 01:13:06,300 And, uh, I guess it was just really something. 1567 01:13:06,433 --> 01:13:09,467 But you and Vivian are good now? 1568 01:13:09,600 --> 01:13:11,967 She's gonna be her fabulous bossy self by tomorrow 1569 01:13:12,100 --> 01:13:14,200 and hopefully I'll just worry a little less. 1570 01:13:15,266 --> 01:13:16,734 That sounds like a good start. 1571 01:13:17,500 --> 01:13:19,009 Of course she still doesn't have a place to live. 1572 01:13:19,033 --> 01:13:20,033 Right. 1573 01:13:20,066 --> 01:13:21,826 And she doesn't have enough money to live on. 1574 01:13:21,934 --> 01:13:23,400 Actually, I don't even know that. 1575 01:13:23,533 --> 01:13:25,533 'Cause you know what? I'm not in control anymore. 1576 01:13:25,667 --> 01:13:27,166 Do you really believe that? 1577 01:13:27,834 --> 01:13:30,900 Yeah. And you know what? I'm okay with it. 1578 01:13:31,033 --> 01:13:32,433 Let those chips fall where they may. 1579 01:13:33,500 --> 01:13:35,033 - I'm just gonna let 'em. - Yeah. 1580 01:13:35,166 --> 01:13:36,500 We're gonna see what happens. 1581 01:13:37,667 --> 01:13:38,900 Yeah, I can relate. 1582 01:13:39,734 --> 01:13:41,800 My brother always says I'm so busy. 1583 01:13:42,934 --> 01:13:44,734 Too busy to stop and take it all in. 1584 01:13:44,867 --> 01:13:46,333 - I get that too. - Yeah. 1585 01:13:47,333 --> 01:13:48,734 Makes me wonder what I'm missing. 1586 01:13:50,033 --> 01:13:51,033 Yeah. 1587 01:13:54,667 --> 01:13:56,333 Yeah, me too. 1588 01:14:04,600 --> 01:14:06,867 - Yeah. - Yeah. 1589 01:14:08,100 --> 01:14:09,100 Okay. 1590 01:14:10,000 --> 01:14:11,000 Good night. 1591 01:14:12,066 --> 01:14:13,066 Good night. 1592 01:14:35,200 --> 01:14:36,300 I wish for... 1593 01:14:39,633 --> 01:14:42,266 The best Christmas ever. 1594 01:14:48,433 --> 01:14:50,076 I mean, I wouldn't be caught dead in a costume 1595 01:14:50,100 --> 01:14:52,133 but it does look adorable on you. 1596 01:14:52,266 --> 01:14:55,033 And I can't believe you made this all yourselves. 1597 01:14:55,166 --> 01:14:56,166 Hey. What's up? 1598 01:14:56,300 --> 01:14:58,180 Wyatt's in charge over at the hot chocolate bar. 1599 01:14:58,300 --> 01:14:59,900 And where are April and Vivian? 1600 01:15:00,100 --> 01:15:01,667 They should be here soon. 1601 01:15:02,533 --> 01:15:03,767 Love the boa. 1602 01:15:03,900 --> 01:15:05,300 Thanks. 1603 01:15:05,433 --> 01:15:06,667 What are they up to? 1604 01:15:07,500 --> 01:15:08,540 - You look great. - Thanks. 1605 01:15:08,567 --> 01:15:09,300 Mom... 1606 01:15:09,433 --> 01:15:10,133 I wouldn't know. 1607 01:15:10,266 --> 01:15:11,133 It's him. 1608 01:15:11,266 --> 01:15:12,309 You know everything. 1609 01:15:12,333 --> 01:15:13,133 Mom. 1610 01:15:13,266 --> 01:15:14,266 What? 1611 01:15:14,567 --> 01:15:15,567 Who is that? 1612 01:15:17,567 --> 01:15:21,033 Oh. Uh, that's the guy who's running the toy drive this year. 1613 01:15:21,166 --> 01:15:22,734 Sorry. Just one sec. 1614 01:15:22,867 --> 01:15:24,533 You know him? 1615 01:15:24,667 --> 01:15:26,233 Yeah. He's a nice man. 1616 01:15:26,367 --> 01:15:28,900 Chloe, what is going on with you? 1617 01:15:29,266 --> 01:15:30,467 - Hi, Summer. - Oh, hi. 1618 01:15:30,600 --> 01:15:32,367 - Hi - Uh, wow, it fits you great. 1619 01:15:32,500 --> 01:15:35,300 Thanks. Thanks. Uh, you must be Matt Dutton? 1620 01:15:35,433 --> 01:15:37,066 Ryan Scott, pleasure to meet you. 1621 01:15:37,200 --> 01:15:39,066 I know your brother, Chris. Welcome to town. 1622 01:15:39,200 --> 01:15:39,967 Thank you. 1623 01:15:40,100 --> 01:15:42,400 And who is this pretty little elf? 1624 01:15:42,533 --> 01:15:45,633 This is my daughter, Chloe. Chloe, say hi. 1625 01:15:47,066 --> 01:15:48,633 - Hi. - Hi. 1626 01:15:49,333 --> 01:15:50,433 I need chocolate. 1627 01:15:50,567 --> 01:15:51,767 - Now? - Right now. 1628 01:15:51,900 --> 01:15:52,900 It's early. 1629 01:15:53,000 --> 01:15:54,967 Mom, please. You have no idea. 1630 01:15:55,100 --> 01:15:56,100 Okay. 1631 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 What was that? 1632 01:15:59,266 --> 01:16:00,600 I'll go with her. 1633 01:16:01,467 --> 01:16:02,467 What? 1634 01:16:03,633 --> 01:16:06,166 I hope it was okay meeting Chloe like that. 1635 01:16:06,300 --> 01:16:07,943 Of course, it's fine. She knows you're a friend. 1636 01:16:07,967 --> 01:16:10,433 She doesn't have any... expectations. 1637 01:16:11,767 --> 01:16:13,700 Summer, I feel badly about the conversation 1638 01:16:13,834 --> 01:16:14,834 we had the other day. 1639 01:16:14,967 --> 01:16:16,333 Oh, you shouldn't. No, not at all. 1640 01:16:16,467 --> 01:16:17,576 It's just there's some things to say. 1641 01:16:17,600 --> 01:16:18,300 It's okay, believe me. I... 1642 01:16:18,433 --> 01:16:20,000 Ryan? Ryan, it's time to start. 1643 01:16:20,133 --> 01:16:20,700 Oh... 1644 01:16:20,834 --> 01:16:21,834 Have you seen Bridget? 1645 01:16:21,900 --> 01:16:22,900 No, I haven't. 1646 01:16:23,266 --> 01:16:23,967 I haven't. 1647 01:16:24,100 --> 01:16:25,533 Great. Just great. 1648 01:16:25,667 --> 01:16:27,107 She's supposed to be dressed already. 1649 01:16:27,233 --> 01:16:28,467 The kids are getting restless. 1650 01:16:28,600 --> 01:16:30,133 Right. I'll, um, I... 1651 01:16:30,266 --> 01:16:30,934 You should go. 1652 01:16:31,066 --> 01:16:32,533 - Yeah. I... - Yeah, the kids. 1653 01:16:32,667 --> 01:16:33,433 - Um... - It's Christmas. 1654 01:16:33,567 --> 01:16:35,867 Maybe we can talk later? Okay. 1655 01:16:46,400 --> 01:16:48,834 Summer, I found it! 1656 01:16:48,967 --> 01:16:51,207 The realtor came by this morning and we had the best bid. 1657 01:16:51,333 --> 01:16:53,053 Your father had a pension at the university. 1658 01:16:53,133 --> 01:16:54,600 I didn't know I could take that. 1659 01:16:55,600 --> 01:16:57,734 What? I didn't even think of that. 1660 01:16:58,066 --> 01:16:59,543 And we had some money for the down payment, 1661 01:16:59,567 --> 01:17:01,433 which we will take out in babysitting. 1662 01:17:01,567 --> 01:17:03,533 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1663 01:17:03,667 --> 01:17:06,767 And you'll be happy to know, I figured it out myself. 1664 01:17:06,900 --> 01:17:09,100 I can cover the monthly mortgage payments. 1665 01:17:09,834 --> 01:17:12,533 So we grabbed it. Her dream home. 1666 01:17:13,333 --> 01:17:15,093 The one you showed me. The one on the corner? 1667 01:17:15,166 --> 01:17:16,567 Yes, and it's perfect. 1668 01:17:16,700 --> 01:17:19,100 I could just see all of my things in it. 1669 01:17:19,700 --> 01:17:21,200 You did it yourself, Mom. 1670 01:17:21,333 --> 01:17:22,333 I did it. 1671 01:17:22,367 --> 01:17:24,533 I did it myself and without you worrying. 1672 01:17:26,367 --> 01:17:28,767 Wow. Congratulations. 1673 01:17:28,900 --> 01:17:31,333 Oh, you see, my darling. 1674 01:17:31,467 --> 01:17:35,734 You can see what happens when we let go of our comfort zone. 1675 01:17:35,867 --> 01:17:38,100 Own what you want, Summer, 1676 01:17:38,233 --> 01:17:40,500 and then let the universe bring it to you. 1677 01:17:45,367 --> 01:17:46,500 I will. 1678 01:17:46,633 --> 01:17:47,700 That's right. 1679 01:17:49,467 --> 01:17:50,767 I... I have to go. 1680 01:17:57,800 --> 01:17:58,900 Hey everybody. 1681 01:17:59,033 --> 01:18:01,400 Santa left me in charge because he is a very busy guy. 1682 01:18:01,533 --> 01:18:03,567 Summer, what's going on? 1683 01:18:03,700 --> 01:18:06,020 But he has some presents and I'm going to hand them out. 1684 01:18:06,066 --> 01:18:07,626 So Claudia, if you could give me a hand? 1685 01:18:07,934 --> 01:18:09,600 I can't believe I'm doing this. 1686 01:18:10,133 --> 01:18:11,233 Come on. 1687 01:18:13,900 --> 01:18:15,266 This is Kelly. 1688 01:18:16,066 --> 01:18:17,333 Hi Kelly. 1689 01:18:17,467 --> 01:18:19,567 I heard you were a very good girl this Christmas 1690 01:18:19,700 --> 01:18:21,700 and I have something special for you. 1691 01:18:27,133 --> 01:18:28,567 I'm gonna need your help. 1692 01:18:33,066 --> 01:18:34,433 Merry Christmas. 1693 01:18:36,467 --> 01:18:37,734 Alright. Come here. 1694 01:18:38,100 --> 01:18:42,133 I know I said it didn't matter. And, um... I meant it. 1695 01:18:42,266 --> 01:18:45,500 That I would just enjoy whatever we had for as long as it lasted. 1696 01:18:45,633 --> 01:18:48,967 Except for... except for that I lied. 1697 01:18:52,200 --> 01:18:54,767 I know. Lying is really bad and I'm sorry. 1698 01:18:54,900 --> 01:18:56,266 I'm sorry. 1699 01:18:56,400 --> 01:18:57,667 And maybe it's just me. 1700 01:18:57,800 --> 01:19:00,867 And if it is, that's okay. Never mind. 1701 01:19:01,000 --> 01:19:03,900 But I sorta thought that maybe you thought 1702 01:19:04,033 --> 01:19:07,500 that we had something special happening here too. 1703 01:19:10,133 --> 01:19:14,066 Oh, hi. Merry Christmas, sweetheart. 1704 01:19:14,367 --> 01:19:15,867 Uh, hold on. 1705 01:19:16,000 --> 01:19:18,667 Um, I have something special for you. 1706 01:19:18,800 --> 01:19:20,400 Uh... uh... 1707 01:19:21,967 --> 01:19:23,233 Here you go. Merry Christmas. 1708 01:19:23,533 --> 01:19:24,533 Okay. 1709 01:19:25,367 --> 01:19:27,300 Summer, you don't have to... 1710 01:19:27,433 --> 01:19:31,400 Because it's scary. It, it is, by the way. 1711 01:19:34,867 --> 01:19:37,700 But my life is in order. 1712 01:19:37,834 --> 01:19:38,834 It's all set. 1713 01:19:40,333 --> 01:19:45,300 But what scares me now is you leaving 1714 01:19:45,433 --> 01:19:49,000 without me ever saying, please stay. 1715 01:19:49,867 --> 01:19:52,467 Because that is what I want. 1716 01:19:54,367 --> 01:19:56,333 And Mark is here. 1717 01:19:57,700 --> 01:19:59,600 Summer. I, uh... 1718 01:20:02,433 --> 01:20:03,567 Here you go little buddy. 1719 01:20:04,300 --> 01:20:05,533 Summer. Listen, I... 1720 01:20:05,667 --> 01:20:07,033 I want us. 1721 01:20:07,166 --> 01:20:09,126 And I know it's hard for you because of everything 1722 01:20:09,166 --> 01:20:11,700 that you've been through but it'll be different this time 1723 01:20:11,834 --> 01:20:13,500 because you're different. 1724 01:20:13,633 --> 01:20:15,600 And I'm definitely different. 1725 01:20:17,266 --> 01:20:20,033 And I think it could be spectacular 1726 01:20:20,166 --> 01:20:23,800 and fun and quiet and loud. 1727 01:20:23,934 --> 01:20:26,667 And I think it could be like a little bit of Christmas magic 1728 01:20:26,800 --> 01:20:28,533 every single day. 1729 01:20:28,667 --> 01:20:32,233 Or maybe just... a lot of fun. 1730 01:20:32,967 --> 01:20:36,667 I just... I really wanna take that chance. 1731 01:20:53,300 --> 01:20:54,867 I wanna give it a chance too. 1732 01:20:56,800 --> 01:20:58,576 You know, people make long distance relationships work 1733 01:20:58,600 --> 01:20:59,700 all the time and I... 1734 01:20:59,834 --> 01:21:02,767 I called them and I turned down the job in California. 1735 01:21:02,900 --> 01:21:04,100 I was trying to tell you 1736 01:21:04,233 --> 01:21:06,193 but between the presents and the kids, I didn't... 1737 01:21:06,266 --> 01:21:09,533 And me bursting out on stage in this outfit. 1738 01:21:09,667 --> 01:21:11,307 You know you didn't have to wear a costume 1739 01:21:11,333 --> 01:21:13,567 but I'm glad you did. 1740 01:21:36,533 --> 01:21:38,533 One more Christmas wish. 1741 01:21:51,533 --> 01:21:53,700 Best Christmas ever. 1742 01:22:02,300 --> 01:22:03,567 Here we are. 1743 01:22:05,667 --> 01:22:06,734 So... 1744 01:22:07,166 --> 01:22:08,033 Wow. 1745 01:22:08,166 --> 01:22:10,300 - This is the village. - It's big. 1746 01:22:10,433 --> 01:22:12,767 Yeah, it's nice, isn't it? 1747 01:22:14,300 --> 01:22:15,300 Wow. 1748 01:22:18,233 --> 01:22:19,700 Here. 1749 01:22:19,834 --> 01:22:20,834 Yeah. 124131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.