Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:34,600 --> 00:02:35,680
Really break up storm.
2
00:02:36,840 --> 00:02:39,880
They weren't as delayed
by two hours in the early bird
3
00:02:39,960 --> 00:02:41,000
gets to sneak in a nap.
4
00:02:42,520 --> 00:02:43,000
And you can also.
5
00:02:44,480 --> 00:02:45,240
Ohh.
6
00:02:49,810 --> 00:02:50,220
This
7
00:02:51,070 --> 00:02:52,120
anything uniform?
8
00:05:51,090 --> 00:05:51,680
God.
9
00:06:11,690 --> 00:06:12,120
Good.
10
00:07:08,860 --> 00:07:10,410
911 with your emergency.
11
00:07:11,810 --> 00:07:12,030
Hello.
12
00:07:12,800 --> 00:07:14,400
911 anyone there?
13
00:07:24,910 --> 00:07:29,456
They arrested so bad
that I cannot move them
14
00:07:29,536 --> 00:07:31,070
at all if I am.
15
00:07:34,390 --> 00:07:34,710
Right.
16
00:07:37,300 --> 00:07:38,380
Real care.
17
00:07:40,920 --> 00:07:41,710
Next.
18
00:07:49,820 --> 00:07:50,930
Where are you doing?
19
00:07:55,080 --> 00:07:55,850
Next.
20
00:08:01,050 --> 00:08:02,660
That's that's enough.
21
00:08:04,260 --> 00:08:05,210
Next.
22
00:08:06,420 --> 00:08:07,350
Just ran back.
23
00:08:10,070 --> 00:08:10,600
I'm sorry.
24
00:08:10,610 --> 00:08:11,260
I'm sorry.
25
00:08:12,720 --> 00:08:13,520
You know, we have to step up.
26
00:08:13,530 --> 00:08:14,060
We gotta go.
27
00:08:14,210 --> 00:08:14,760
One second.
28
00:08:14,770 --> 00:08:15,270
I'm so sorry.
29
00:08:16,490 --> 00:08:17,360
Come on, you got to go.
30
00:08:19,990 --> 00:08:20,980
Next time I'll call.
31
00:08:23,520 --> 00:08:24,770
Alright, alright.
32
00:08:26,360 --> 00:08:26,890
I was thinking.
33
00:08:27,510 --> 00:08:29,380
We never take trips.
34
00:08:29,530 --> 00:08:30,640
Why don't we leave the city?
35
00:08:30,690 --> 00:08:33,840
You know, get out there,
get some fresh air in our lungs.
36
00:08:33,850 --> 00:08:35,780
Little father, daughter,
Trip, pop in.
37
00:08:35,790 --> 00:08:36,300
Come on, come on.
38
00:08:45,690 --> 00:08:46,180
Milkier.
39
00:08:46,190 --> 00:08:47,360
Need you to call me back?
40
00:08:48,790 --> 00:08:51,450
All right, call text, whatever
on the road for a little while.
41
00:09:13,650 --> 00:09:16,480
Ohh what do people in this town
hate music?
42
00:09:19,250 --> 00:09:19,930
Ohh, here we go.
43
00:09:21,420 --> 00:09:23,560
Some of your dad's music
from when you was a kid.
44
00:09:25,310 --> 00:09:28,480
And everything was made
for you and me.
45
00:09:31,010 --> 00:09:31,570
Are you?
46
00:10:22,090 --> 00:10:23,070
Yeah.
47
00:10:48,320 --> 00:10:48,610
Ohh.
48
00:11:49,220 --> 00:11:50,020
Looks like you.
49
00:11:55,500 --> 00:11:56,560
Meet your grandfather.
50
00:11:59,720 --> 00:12:00,590
I'm starving.
51
00:12:02,090 --> 00:12:03,010
What's he got right here?
52
00:12:07,970 --> 00:12:08,450
Delicious.
53
00:12:09,280 --> 00:12:10,070
Not delicious.
54
00:12:10,200 --> 00:12:11,050
Not good.
55
00:12:11,140 --> 00:12:11,570
Yeah.
56
00:12:12,520 --> 00:12:14,770
Ohh, you can't find food
like this in the city
57
00:12:14,960 --> 00:12:16,370
and probably got this
from a chicken down
58
00:12:16,450 --> 00:12:16,890
the road.
59
00:12:16,980 --> 00:12:18,990
Yeah, he probably knows
the chicken's name.
60
00:12:19,400 --> 00:12:20,480
You're the manager of it.
61
00:12:24,620 --> 00:12:25,710
Am I driving a limo?
62
00:12:25,720 --> 00:12:26,120
Yes.
63
00:12:27,220 --> 00:12:28,350
Am I a limo driver?
64
00:12:29,020 --> 00:12:29,380
No.
65
00:12:30,100 --> 00:12:30,360
No.
66
00:12:31,080 --> 00:12:32,630
No, I was actually starting a business.
67
00:12:33,660 --> 00:12:36,890
Driving limos and I bought
4 at auction.
68
00:12:37,860 --> 00:12:38,860
And when I went to pick him up,
69
00:12:38,940 --> 00:12:41,460
there were these 90s pieces of shit
you saw, right?
70
00:12:42,340 --> 00:12:45,000
You know, worn out leather,
No, TV is like,
71
00:12:45,080 --> 00:12:46,270
how am I gonna rent these?
72
00:12:46,480 --> 00:12:48,110
I can't rent it out
and I couldn't, right?
73
00:12:48,120 --> 00:12:50,260
So I I called the guy and
I'm like, listen, you,
74
00:12:50,340 --> 00:12:51,960
this is not what I ordered
from from
75
00:12:52,040 --> 00:12:52,750
the catalogue.
76
00:12:52,840 --> 00:12:54,860
And he just takes the bill
of sale and he's like,
77
00:12:54,940 --> 00:12:56,260
you can just go kiss your own ass.
78
00:12:57,870 --> 00:13:00,100
Anyway, long story long.
79
00:13:01,950 --> 00:13:04,350
This world is full of low life, man.
80
00:13:04,840 --> 00:13:08,850
Everybody's just out there
trying to stab that knife in your back.
81
00:13:10,150 --> 00:13:11,400
So what do I say?
82
00:13:12,160 --> 00:13:16,030
If you want something in life,
you got to go take it right, baby girl?
83
00:13:17,690 --> 00:13:18,180
So.
84
00:13:19,400 --> 00:13:19,910
I did.
85
00:13:20,870 --> 00:13:22,290
I got this business opportunity,
86
00:13:22,370 --> 00:13:23,420
came my way,
87
00:13:23,510 --> 00:13:25,950
and soon someone's going
to be driving
88
00:13:26,030 --> 00:13:26,840
us around, huh?
89
00:13:32,520 --> 00:13:33,540
Speaking of.
90
00:13:35,640 --> 00:13:37,870
Milton, hey, hold on for a second.
91
00:13:39,570 --> 00:13:39,990
Uh-huh.
92
00:13:41,500 --> 00:13:41,930
Nope.
93
00:13:41,940 --> 00:13:42,360
Nope.
94
00:13:42,370 --> 00:13:44,170
That's that's yes.
95
00:13:44,180 --> 00:13:45,730
No telling me to have
the whole thing.
96
00:13:45,740 --> 00:13:46,130
I don't know.
97
00:13:47,080 --> 00:13:48,050
I want to unload it all.
98
00:13:48,220 --> 00:13:48,730
I know.
99
00:13:48,740 --> 00:13:49,530
I don't want to keep it.
100
00:13:50,220 --> 00:13:50,760
OK, so.
101
00:13:52,240 --> 00:13:53,910
No, I'll come back
to the city right now.
102
00:13:54,190 --> 00:13:55,500
Drop me a pin
and I'll come back.
103
00:13:56,420 --> 00:13:56,830
All right.
104
00:13:57,100 --> 00:13:57,450
OK.
105
00:13:57,460 --> 00:13:57,990
I'll call you back.
106
00:14:05,890 --> 00:14:09,090
So I got back to the city to do some work,
107
00:14:09,170 --> 00:14:10,550
and I figured that, you know,
108
00:14:10,630 --> 00:14:11,000
I would just
109
00:14:11,080 --> 00:14:12,810
zip on back there myself
110
00:14:12,890 --> 00:14:14,670
and you guys can hang out for a while
111
00:14:14,750 --> 00:14:15,590
and get to know each other
112
00:14:15,670 --> 00:14:16,660
a little better, right?
113
00:14:16,990 --> 00:14:17,880
How's that sound?
114
00:14:20,100 --> 00:14:21,510
Let's calm down, all right?
115
00:14:21,820 --> 00:14:24,120
This is very, very important business.
116
00:14:24,300 --> 00:14:25,350
God damn.
117
00:14:25,710 --> 00:14:26,010
Wait.
118
00:14:26,870 --> 00:14:27,620
OK, enough.
119
00:14:27,670 --> 00:14:28,510
I make the rules.
120
00:14:28,520 --> 00:14:29,140
I'm your father,
121
00:14:29,220 --> 00:14:30,570
and if I say
that you're going to stay here,
122
00:14:30,650 --> 00:14:31,380
you're going to stay here
123
00:14:31,460 --> 00:14:31,810
with him.
124
00:14:33,840 --> 00:14:34,260
She's fine.
125
00:14:44,030 --> 00:14:44,740
Kids, huh?
126
00:14:46,310 --> 00:14:46,760
Ohh wait.
127
00:14:49,410 --> 00:14:50,100
You wouldn't know.
128
00:15:09,130 --> 00:15:10,660
Probably wondering how I found you.
129
00:15:12,020 --> 00:15:13,660
Got a letter in Moms old stuff.
130
00:15:14,500 --> 00:15:16,780
We actually know where you were
for you can't stay.
131
00:15:18,430 --> 00:15:18,840
Why?
132
00:15:19,940 --> 00:15:23,770
It's just going to be like for a day,
you'll barely notice Jesus.
133
00:15:23,780 --> 00:15:25,080
What's the problem?
134
00:15:25,290 --> 00:15:26,270
Find somebody else.
135
00:15:27,460 --> 00:15:30,720
You think that if there was any,
literally anybody else,
136
00:15:30,800 --> 00:15:31,660
that I wouldn't have gone to
137
00:15:31,740 --> 00:15:32,620
them before you?
138
00:15:37,600 --> 00:15:37,990
OK.
139
00:15:38,850 --> 00:15:39,150
Listen.
140
00:15:42,700 --> 00:15:44,290
I just need this one thing from me.
141
00:15:45,940 --> 00:15:48,000
Just this one thing and
and and then you're
142
00:15:48,080 --> 00:15:49,580
never gonna hear from us again.
143
00:15:50,730 --> 00:15:51,150
OK.
144
00:15:57,710 --> 00:15:58,170
OK.
145
00:16:15,460 --> 00:16:16,300
It's going to be different.
146
00:16:19,950 --> 00:16:22,390
I know I said that before,
but this time it's real.
147
00:16:24,090 --> 00:16:25,070
You don't believe me, do you?
148
00:16:27,000 --> 00:16:28,270
You can believe me this time.
149
00:16:29,760 --> 00:16:31,060
This time, I promise.
150
00:16:31,720 --> 00:16:32,510
It's got to be differ.
151
00:16:52,810 --> 00:16:55,560
I'll be back before you guys
can form a lasting bond.
152
00:17:02,560 --> 00:17:03,100
Hey.
153
00:17:04,740 --> 00:17:05,480
What's her name?
154
00:17:07,660 --> 00:17:08,260
Delphi.
155
00:17:52,360 --> 00:17:53,650
You don't say much, do you?
156
00:17:57,350 --> 00:17:59,630
Are you going to make
some man very happy one day?
157
00:18:23,310 --> 00:18:23,810
Yeah.
158
00:18:28,050 --> 00:18:29,390
Just stay out of my way, right?
159
00:18:30,220 --> 00:18:32,050
Stop beating all the God damn profits.
160
00:18:43,630 --> 00:18:46,170
This is not what you want to be blind
as well as mute.
161
00:18:53,080 --> 00:18:53,570
Yeah,
162
00:18:54,400 --> 00:18:54,990
put these on.
163
00:18:57,650 --> 00:18:58,370
And you see?
164
00:18:59,140 --> 00:18:59,750
Good.
165
00:19:01,430 --> 00:19:02,040
You know that.
166
00:19:40,300 --> 00:19:41,790
Come on, Saint Francis.
167
00:19:43,330 --> 00:19:43,640
OK.
168
00:19:57,840 --> 00:19:59,430
One of those bleeding hearts,
huh?
169
00:20:01,130 --> 00:20:01,460
No.
170
00:20:03,840 --> 00:20:05,450
Leave you the first
to break it to your kid.
171
00:20:09,260 --> 00:20:10,220
You can't save them all.
172
00:20:13,530 --> 00:20:13,850
Damn.
173
00:20:43,000 --> 00:20:43,610
Deliveries.
174
00:20:44,840 --> 00:20:45,320
Let's go.
175
00:21:08,940 --> 00:21:09,300
Right now.
176
00:21:22,450 --> 00:21:23,340
Listen to the rap.
177
00:21:23,960 --> 00:21:25,260
I'm a grown man, OK?
178
00:21:26,020 --> 00:21:27,190
No, no, no.
179
00:21:32,730 --> 00:21:34,120
Fine, fine.
180
00:21:34,590 --> 00:21:35,540
Jesus Christ.
181
00:22:24,120 --> 00:22:24,940
Quit staring.
182
00:22:26,930 --> 00:22:27,450
Sleep.
183
00:22:28,930 --> 00:22:29,660
Go to sleep.
184
00:23:40,930 --> 00:23:41,540
Morning, Pete.
185
00:23:46,910 --> 00:23:47,810
Can I call you Pete?
186
00:24:06,060 --> 00:24:07,230
Yeah, here I am.
187
00:24:09,010 --> 00:24:10,800
Most strangers in the kitchen.
188
00:24:15,910 --> 00:24:17,080
Do you know who the merchant is?
189
00:24:20,900 --> 00:24:21,300
Good.
190
00:24:26,550 --> 00:24:29,900
There was these guys,
fucking Nazi tattoos.
191
00:24:30,210 --> 00:24:31,760
Everybody killed each other.
192
00:24:36,340 --> 00:24:37,630
I don't know who belonged to.
193
00:24:41,040 --> 00:24:41,530
OK.
194
00:24:48,590 --> 00:24:49,290
You can have it.
195
00:24:49,620 --> 00:24:50,130
It's yours.
196
00:24:50,140 --> 00:24:50,410
OK.
197
00:24:50,420 --> 00:24:51,300
I don't want it.
198
00:24:58,870 --> 00:24:59,580
Thanks mate.
199
00:25:02,360 --> 00:25:02,950
Feeling would be.
200
00:25:06,430 --> 00:25:08,160
It's just an honest mistake, right?
201
00:25:48,230 --> 00:25:48,880
Ohh.
202
00:25:55,580 --> 00:25:58,850
Look at you Can I just
have to go get it.
203
00:26:00,400 --> 00:26:01,710
Then I would have bring it right to.
204
00:26:03,260 --> 00:26:03,670
Yes.
205
00:26:03,960 --> 00:26:05,170
Should be back here then.
206
00:26:05,180 --> 00:26:06,490
What time is good for you?
207
00:26:18,370 --> 00:26:18,670
Good.
208
00:26:20,920 --> 00:26:21,490
OK, enough.
209
00:26:21,500 --> 00:26:21,770
Enough.
210
00:26:21,780 --> 00:26:22,560
Enough enough.
211
00:26:23,690 --> 00:26:24,820
Moment of truth, Pete.
212
00:26:28,030 --> 00:26:29,170
We'll see a little girl.
213
00:26:29,260 --> 00:26:30,070
What do you want me to see?
214
00:26:37,140 --> 00:26:37,550
OK.
215
00:26:39,640 --> 00:26:40,190
I have.
216
00:26:41,780 --> 00:26:42,530
And pay for this.
217
00:26:45,510 --> 00:26:46,070
Huh.
218
00:26:54,570 --> 00:26:55,540
Over here.
219
00:26:59,750 --> 00:27:01,040
Is this how we raised you?
220
00:27:06,810 --> 00:27:07,460
We met up.
221
00:27:10,350 --> 00:27:11,040
Hello.
222
00:27:14,260 --> 00:27:16,640
Ceilings to put Great cereal.
223
00:27:17,820 --> 00:27:19,030
The red ones.
224
00:27:20,470 --> 00:27:20,750
Great.
225
00:27:24,590 --> 00:27:26,040
She's allergic to peanuts.
226
00:27:28,240 --> 00:27:29,100
Getting her hair cut.
227
00:27:32,740 --> 00:27:33,250
Here we go.
228
00:27:45,620 --> 00:27:45,870
Hello.
229
00:27:49,260 --> 00:27:49,770
Hello.
230
00:27:50,650 --> 00:27:51,320
Hello.
231
00:28:08,580 --> 00:28:09,200
You tell me.
232
00:28:10,450 --> 00:28:11,460
Where's your father gone?
233
00:28:44,760 --> 00:28:45,550
YouTube Drinks.
234
00:28:45,620 --> 00:28:46,740
We live in 5 minutes.
235
00:29:33,330 --> 00:29:35,230
It wasn't supposed
to go down that way, Sir.
236
00:29:36,520 --> 00:29:37,270
Fuck up.
237
00:29:37,680 --> 00:29:39,320
Are you fucking crazy?
238
00:29:40,490 --> 00:29:41,660
Are you fucking nuts?
239
00:29:42,970 --> 00:29:45,370
How fucking dare you,
you motherfucker.
240
00:29:46,490 --> 00:29:47,970
You fucking asshole.
241
00:29:53,040 --> 00:29:53,920
Got away from us.
242
00:29:55,450 --> 00:29:56,300
But I'll take care of it.
243
00:29:56,310 --> 00:29:58,000
I'll I'll, I'll fix it.
244
00:29:58,800 --> 00:29:59,250
Thanks.
245
00:29:59,330 --> 00:30:01,270
What are you ruling,
the fucking magician?
246
00:30:01,280 --> 00:30:02,220
How are you going to fix?
247
00:30:03,100 --> 00:30:03,840
The Arians.
248
00:30:06,360 --> 00:30:07,110
Find his daughter.
249
00:30:08,260 --> 00:30:10,610
She's only 8 so I don't think
she'll be any so.
250
00:30:12,530 --> 00:30:13,950
He was protecting her.
251
00:30:17,320 --> 00:30:18,390
You should have kids speak.
252
00:30:20,510 --> 00:30:21,790
You do anything for family?
253
00:30:24,150 --> 00:30:25,560
You should find her.
254
00:30:28,580 --> 00:30:28,950
Good.
255
00:30:33,090 --> 00:30:33,470
OK.
256
00:30:39,400 --> 00:30:41,280
You know I had,
I depend on you like.
257
00:30:41,940 --> 00:30:42,310
Yeah.
258
00:30:46,290 --> 00:30:47,520
But you're just not family.
259
00:30:53,700 --> 00:30:54,570
Find her.
260
00:31:11,880 --> 00:31:12,440
Hang on, hang on.
261
00:31:23,680 --> 00:31:24,350
Stay here.
262
00:31:27,780 --> 00:31:28,650
Stay here.
263
00:32:50,870 --> 00:32:52,570
I told you to stay outside,
didn't I?
264
00:33:11,110 --> 00:33:11,540
All right.
265
00:33:13,600 --> 00:33:14,390
Just pack light.
266
00:33:30,120 --> 00:33:30,890
Excuse me?
267
00:33:33,110 --> 00:33:33,970
You know my son.
268
00:33:37,780 --> 00:33:38,930
You beat that.
269
00:33:40,190 --> 00:33:40,660
Yeah.
270
00:33:42,460 --> 00:33:43,660
That was set up again.
271
00:33:45,970 --> 00:33:48,850
I watched Alfie sometimes
when he works late,
272
00:33:49,470 --> 00:33:50,620
drive her to school.
273
00:33:51,470 --> 00:33:52,500
She doesn't find one.
274
00:33:54,230 --> 00:33:54,920
Some rumble.
275
00:34:00,930 --> 00:34:01,300
When?
276
00:34:02,750 --> 00:34:03,250
Yeah, just.
277
00:34:05,690 --> 00:34:06,260
Hey, come on.
278
00:34:07,510 --> 00:34:10,580
Her car was hit by an old lady
having a heart attack,
279
00:34:10,994 --> 00:34:12,520
though she was in the back seat.
280
00:34:14,200 --> 00:34:16,450
Her mother wasn't wearing
her seat belt
281
00:34:16,530 --> 00:34:17,100
and she
282
00:34:18,260 --> 00:34:19,640
she stopped talking that day.
283
00:34:26,200 --> 00:34:26,590
Umm.
284
00:34:32,380 --> 00:34:33,400
And I leave here with you.
285
00:34:34,820 --> 00:34:36,730
Sorry I didn't pay you.
286
00:34:38,200 --> 00:34:39,380
It's not about money.
287
00:34:40,520 --> 00:34:41,620
I mean, she's your blood.
288
00:35:44,550 --> 00:35:44,990
Let's go.
289
00:36:07,440 --> 00:36:08,880
You say you've heard
a gunshot.
290
00:36:11,040 --> 00:36:12,000
Was anyone shot?
291
00:36:12,830 --> 00:36:13,300
Then?
292
00:36:13,390 --> 00:36:14,890
How do you know your son
was in danger?
293
00:36:16,550 --> 00:36:17,280
Because I heard.
294
00:36:18,550 --> 00:36:19,140
A gunshot.
295
00:36:21,150 --> 00:36:22,090
Has anything missing?
296
00:36:22,980 --> 00:36:23,583
I thought it
297
00:36:24,364 --> 00:36:25,690
was being of the month, huh?
298
00:36:25,860 --> 00:36:27,860
Gonna make quarter,
We're fourth quarter, quarter.
299
00:36:31,690 --> 00:36:32,420
Peter Birth.
300
00:36:33,270 --> 00:36:34,320
1983.
301
00:36:38,710 --> 00:36:40,060
Spring April.
302
00:36:40,970 --> 00:36:42,620
Well, your son doesn't have a record.
303
00:36:43,520 --> 00:36:44,470
Your son married.
304
00:36:45,690 --> 00:36:46,160
I don't know.
305
00:36:47,350 --> 00:36:47,880
Girlfriend.
306
00:36:49,330 --> 00:36:49,800
I don't know.
307
00:36:50,880 --> 00:36:51,460
Any friend?
308
00:36:52,330 --> 00:36:52,890
Acquaintances.
309
00:36:53,740 --> 00:36:54,240
Hats.
310
00:36:56,780 --> 00:36:58,570
Ah, you sure he's even your son?
311
00:37:00,130 --> 00:37:00,530
Sir.
312
00:37:02,130 --> 00:37:03,730
It's really not much
to go on here.
313
00:37:07,520 --> 00:37:08,100
Let's go.
314
00:37:10,910 --> 00:37:11,310
Hey.
315
00:37:12,300 --> 00:37:13,750
That was a 38 calibre.
316
00:37:13,830 --> 00:37:14,510
How did you know that?
317
00:37:15,500 --> 00:37:16,070
I told you.
318
00:37:17,120 --> 00:37:17,650
Heard it.
319
00:37:27,640 --> 00:37:29,480
I see someone enjoying their Sunday
320
00:37:29,840 --> 00:37:31,310
and you're sure you don't
need anything else?
321
00:37:52,840 --> 00:37:53,580
I'm not stopping.
322
00:38:09,060 --> 00:38:09,790
Whenever you're ready.
323
00:38:19,860 --> 00:38:20,910
OK, you finish up.
324
00:38:22,330 --> 00:38:22,730
Interrupt.
325
00:38:23,400 --> 00:38:24,730
Outside in 5 minutes.
326
00:38:26,780 --> 00:38:27,650
Lunch is, aren't you?
327
00:38:29,380 --> 00:38:30,160
I know you're good for it.
328
00:39:18,440 --> 00:39:19,070
It's my son.
329
00:39:24,650 --> 00:39:25,210
Here I am.
330
00:39:27,500 --> 00:39:29,070
Camera moment please.
331
00:39:30,410 --> 00:39:30,850
Take your time.
332
00:39:58,930 --> 00:40:00,900
Built, I want to unload the whole.
333
00:40:22,850 --> 00:40:23,820
Yeah.
334
00:40:51,310 --> 00:40:52,160
Well, there was number.
335
00:40:57,970 --> 00:40:59,140
OK, I'm not going to lie.
336
00:41:00,290 --> 00:41:01,430
Chances he's alive, but.
337
00:41:03,450 --> 00:41:05,720
You know, until we see the body,
we can't know for sure.
338
00:41:09,060 --> 00:41:09,420
Hey.
339
00:41:11,050 --> 00:41:11,660
I'm correct?
340
00:41:11,670 --> 00:41:12,070
Not yet.
341
00:41:13,930 --> 00:41:14,670
Try one more time.
342
00:41:29,440 --> 00:41:30,170
Hello ladies.
343
00:41:32,850 --> 00:41:34,180
What if I get some information?
344
00:43:12,800 --> 00:43:13,360
This is.
345
00:43:18,690 --> 00:43:21,210
Let's take those dentures out,
stuff like Dick.
346
00:43:43,140 --> 00:43:44,270
Oh, oh, shit.
347
00:43:44,280 --> 00:43:44,570
No.
348
00:43:44,580 --> 00:43:45,850
Hey, hey, wait, no.
349
00:43:47,040 --> 00:43:49,470
Oh man, I'm so sorry
I said those these things.
350
00:43:49,480 --> 00:43:50,100
I didn't mean it.
351
00:43:50,750 --> 00:43:52,980
Not that that was rude
and I apologise.
352
00:43:54,650 --> 00:43:56,720
Chairman was there.
353
00:43:57,480 --> 00:43:58,410
You know it isn't.
354
00:43:59,950 --> 00:44:01,700
Yeah, there's no one.
355
00:44:02,590 --> 00:44:03,680
Rolls Royce is scared.
356
00:44:03,690 --> 00:44:06,490
No one could get any right now
that makes you proud.
357
00:44:10,390 --> 00:44:11,110
You know that name?
358
00:44:13,240 --> 00:44:14,330
You, you look up.
359
00:44:16,170 --> 00:44:16,780
Baker.
360
00:44:21,350 --> 00:44:22,050
Thank you.
361
00:44:25,710 --> 00:44:25,980
Ohh.
362
00:44:25,990 --> 00:44:26,430
We don't know.
363
00:44:26,440 --> 00:44:27,480
Wait, wait, wait, wait, wait, wait.
364
00:44:28,330 --> 00:44:29,690
Milky the drug dealer, right?
365
00:44:29,700 --> 00:44:30,380
You have no.
366
00:44:30,390 --> 00:44:31,140
I know, I know.
367
00:44:31,150 --> 00:44:31,350
I know.
368
00:44:31,360 --> 00:44:31,640
I do.
369
00:44:31,650 --> 00:44:32,080
I know.
370
00:44:33,460 --> 00:44:36,000
At the park at Elmer 5th,
that's where he says.
371
00:44:43,000 --> 00:44:43,510
Come on.
372
00:45:24,420 --> 00:45:24,620
Yeah.
373
00:45:26,790 --> 00:45:27,350
Fucking pig.
374
00:45:30,430 --> 00:45:31,220
Fuck down.
375
00:45:32,370 --> 00:45:32,820
Is that your?
376
00:45:34,840 --> 00:45:35,070
There.
377
00:45:36,050 --> 00:45:36,530
Check it out.
378
00:45:39,700 --> 00:45:40,390
First picture.
379
00:46:18,720 --> 00:46:19,390
Open up.
380
00:46:22,670 --> 00:46:23,590
Open the door.
381
00:46:29,000 --> 00:46:29,520
Me.
382
00:46:30,640 --> 00:46:31,350
Open the door.
383
00:46:53,210 --> 00:46:54,310
Some things might happen.
384
00:46:56,480 --> 00:46:57,790
Some things you don't want to see.
385
00:46:59,400 --> 00:47:01,290
When that happens,
you put these down.
386
00:47:03,270 --> 00:47:04,560
Turn your music all the way up.
387
00:47:04,570 --> 00:47:05,330
You understand?
388
00:47:12,260 --> 00:47:12,720
Good.
389
00:47:30,690 --> 00:47:32,190
I just need a credit card
to complete your.
390
00:47:33,060 --> 00:47:33,790
I'll pick you.
391
00:47:34,680 --> 00:47:35,970
Ohh I'm sorry Sir.
392
00:47:35,980 --> 00:47:38,060
We require a credit card
to complete the book.
393
00:47:39,410 --> 00:47:40,350
I don't have a credit card.
394
00:47:47,670 --> 00:47:49,130
OK, Mr.
395
00:47:50,080 --> 00:47:52,090
Solinski, am I saying
that correctly?
396
00:47:53,190 --> 00:47:53,520
Perfect.
397
00:48:41,090 --> 00:48:41,790
What are you doing?
398
00:48:53,790 --> 00:48:54,320
It's OK.
399
00:48:54,330 --> 00:48:54,790
It's OK.
400
00:48:55,350 --> 00:48:55,800
I'm all right.
401
00:49:03,650 --> 00:49:04,440
Look at these minutes.
402
00:49:09,380 --> 00:49:10,110
Melstrom.
403
00:49:10,970 --> 00:49:14,010
No loose heads, no baggy pants,
no children.
404
00:49:16,990 --> 00:49:18,520
You want to give them any advance.
405
00:49:20,330 --> 00:49:20,950
Understand.
406
00:49:36,080 --> 00:49:36,770
How old is she?
407
00:49:38,770 --> 00:49:40,920
I don't know, maybe 18.
408
00:49:44,830 --> 00:49:45,610
What's his name?
409
00:49:46,040 --> 00:49:46,460
I don't know.
410
00:49:48,690 --> 00:49:49,110
Trevor.
411
00:49:55,990 --> 00:49:56,540
Forever.
412
00:49:58,440 --> 00:49:59,050
Truth.
413
00:50:04,390 --> 00:50:05,440
Maybe 18.
414
00:50:10,090 --> 00:50:10,760
We waste.
415
00:50:20,250 --> 00:50:20,860
You know.
416
00:50:25,890 --> 00:50:27,190
Kill this kid.
417
00:50:28,920 --> 00:50:30,340
My guy pulled the trigger.
418
00:50:32,220 --> 00:50:33,590
But he's my responsibility.
419
00:50:36,200 --> 00:50:36,910
Thank you.
420
00:50:39,040 --> 00:50:39,830
Was yours.
421
00:50:40,220 --> 00:50:40,680
Look at her.
422
00:50:40,690 --> 00:50:42,510
Know what you want me to say
that you want me to say?
423
00:50:42,520 --> 00:50:42,980
I killed him.
424
00:50:42,990 --> 00:50:43,590
OK, fine.
425
00:50:43,600 --> 00:50:44,120
I killed him.
426
00:50:44,130 --> 00:50:45,960
I already told you everything
I know, man.
427
00:50:45,970 --> 00:50:46,490
Alright.
428
00:50:46,540 --> 00:50:47,470
I told you.
429
00:50:47,510 --> 00:50:49,100
Fucking terror with those guys.
430
00:50:49,110 --> 00:50:51,290
They're the ones
who at the airport, not me.
431
00:50:53,130 --> 00:50:54,130
What about the bank?
432
00:50:55,570 --> 00:50:58,550
OK, look, this is going
to sound kind of fucked,
433
00:50:58,630 --> 00:51:01,480
but there's talk of this guy,
this old
434
00:51:01,560 --> 00:51:02,280
guy.
435
00:51:02,440 --> 00:51:04,856
He's going around town
with some of the pink
436
00:51:04,937 --> 00:51:06,250
calls himself the Baker.
437
00:51:06,740 --> 00:51:07,350
Baker.
438
00:51:07,420 --> 00:51:07,930
Yeah.
439
00:51:08,000 --> 00:51:08,690
Who's this Baker?
440
00:51:08,700 --> 00:51:09,310
I don't know who?
441
00:51:09,320 --> 00:51:10,250
The Bakers, Vic.
442
00:51:10,260 --> 00:51:11,980
I swear, that's all I know.
443
00:51:12,380 --> 00:51:12,710
OK?
444
00:51:12,720 --> 00:51:14,430
Please, please don't kill me.
445
00:51:15,540 --> 00:51:17,130
But please don't kill me.
446
00:51:19,410 --> 00:51:20,360
Obviously the message.
447
00:51:44,070 --> 00:51:44,760
Tell.
448
00:51:46,100 --> 00:51:46,950
Fucking.
449
00:51:48,390 --> 00:51:49,180
Everyone.
450
00:51:50,070 --> 00:51:51,360
The merchant wants was his.
451
00:51:53,550 --> 00:51:58,480
Now if that's to you
and all you know and love.
452
00:52:00,790 --> 00:52:02,500
Using motivation enough.
453
00:52:05,540 --> 00:52:06,000
10 G's.
454
00:52:09,670 --> 00:52:11,230
Tour finds his Baker guy.
455
00:52:13,720 --> 00:52:14,230
Go on.
456
00:52:16,650 --> 00:52:17,000
Ohh
457
00:52:17,906 --> 00:52:18,680
get the fuck out.
458
00:52:24,000 --> 00:52:24,380
Fuck.
459
00:53:28,730 --> 00:53:29,820
In the truck bread.
460
00:53:41,090 --> 00:53:42,160
Give him the honeymoon sweet.
461
00:53:44,280 --> 00:53:44,970
Possession.
462
00:53:45,960 --> 00:53:46,830
Contain them up.
463
00:53:47,720 --> 00:53:48,250
I don't know.
464
00:53:48,260 --> 00:53:51,850
So bullshit story about all
these are straight up wax them.
465
00:53:52,800 --> 00:53:53,500
Witnesses.
466
00:53:55,100 --> 00:53:56,300
Making bread truck.
467
00:54:10,460 --> 00:54:11,030
Slowly
468
00:54:12,000 --> 00:54:13,830
find out who Peter Stanton's
father is.
469
00:54:15,530 --> 00:54:15,910
Ohh.
470
00:54:39,690 --> 00:54:40,220
That was it.
471
00:54:49,350 --> 00:54:50,160
Yeah.
472
00:54:51,730 --> 00:54:55,870
Of 17th 1983 I need the father,
can't do it.
473
00:54:58,250 --> 00:54:59,180
It's redacted.
474
00:55:01,240 --> 00:55:02,860
The fuck is this guy?
475
00:55:44,010 --> 00:55:45,880
You stay in the truck
no matter what.
476
00:55:47,690 --> 00:55:49,700
You keep the doors locked
until I get back.
477
00:55:49,710 --> 00:55:50,960
Don't open them for anybody.
478
00:55:51,680 --> 00:55:52,120
Promise.
479
00:56:31,650 --> 00:56:32,360
Where is the man?
480
00:56:34,740 --> 00:56:35,290
Look at me.
481
00:56:48,070 --> 00:56:48,500
Music.
482
00:57:07,900 --> 00:57:08,790
All the drop.
483
00:57:14,480 --> 00:57:16,550
There's $300.00
in that box out there.
484
00:57:16,820 --> 00:57:17,740
Tell me what I want to know.
485
00:57:17,750 --> 00:57:18,510
What's going on guys?
486
00:57:18,690 --> 00:57:19,870
Who fuck are you, bro?
487
00:57:21,810 --> 00:57:22,400
Who?
488
00:57:22,870 --> 00:57:23,380
I don't know.
489
00:57:23,390 --> 00:57:24,200
Peter, man.
490
00:57:24,290 --> 00:57:26,640
He called you three days ago.
491
00:57:26,850 --> 00:57:28,320
He was so fucking dead, old man.
492
00:57:28,330 --> 00:57:29,080
I'm gonna fucking.
493
00:57:30,930 --> 00:57:31,310
Seriously.
494
00:57:41,540 --> 00:57:41,970
Fucking.
495
00:57:45,910 --> 00:57:47,070
I've got a lot of piercings.
496
00:57:48,570 --> 00:57:49,000
No,
497
00:57:50,030 --> 00:57:50,220
OK.
498
00:57:50,310 --> 00:57:50,770
I know, Pete.
499
00:57:50,780 --> 00:57:51,700
OK, you guys ready?
500
00:57:53,250 --> 00:57:54,600
And buys early sometimes.
501
00:57:54,610 --> 00:57:55,410
That's it, bro.
502
00:57:55,450 --> 00:57:56,530
I told you about this, man.
503
00:57:57,400 --> 00:58:01,070
I mean, I like, OK, listen,
listen, you call me.
504
00:58:01,110 --> 00:58:03,020
He said he had a bunch of paint
that he wanted me to move up
505
00:58:03,100 --> 00:58:03,760
and I said I kick it off
506
00:58:03,840 --> 00:58:04,080
the letter.
507
00:58:04,170 --> 00:58:04,780
That's all wrong.
508
00:58:07,040 --> 00:58:07,870
My fucking supplier.
509
00:58:08,590 --> 00:58:09,770
He was this nightclub called.
510
00:58:09,780 --> 00:58:10,060
He's
511
00:58:11,010 --> 00:58:12,180
a Big Guy Ukrainian.
512
00:58:12,270 --> 00:58:13,420
Weird fucking teeth.
513
00:58:15,380 --> 00:58:15,690
God.
514
00:58:51,550 --> 00:58:53,930
I said stay in the God damn truck,
didn't I?
515
00:58:54,770 --> 00:58:55,610
You promised.
516
00:58:59,000 --> 00:58:59,930
Could have been killed.
517
00:59:35,330 --> 00:59:35,940
Really.
28886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.