All language subtitles for t.bak-01__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34,600 --> 00:02:35,680 Really break up storm. 2 00:02:36,840 --> 00:02:39,880 They weren't as delayed by two hours in the early bird 3 00:02:39,960 --> 00:02:41,000 gets to sneak in a nap. 4 00:02:42,520 --> 00:02:43,000 And you can also. 5 00:02:44,480 --> 00:02:45,240 Ohh. 6 00:02:49,810 --> 00:02:50,220 This 7 00:02:51,070 --> 00:02:52,120 anything uniform? 8 00:05:51,090 --> 00:05:51,680 God. 9 00:06:11,690 --> 00:06:12,120 Good. 10 00:07:08,860 --> 00:07:10,410 911 with your emergency. 11 00:07:11,810 --> 00:07:12,030 Hello. 12 00:07:12,800 --> 00:07:14,400 911 anyone there? 13 00:07:24,910 --> 00:07:29,456 They arrested so bad that I cannot move them 14 00:07:29,536 --> 00:07:31,070 at all if I am. 15 00:07:34,390 --> 00:07:34,710 Right. 16 00:07:37,300 --> 00:07:38,380 Real care. 17 00:07:40,920 --> 00:07:41,710 Next. 18 00:07:49,820 --> 00:07:50,930 Where are you doing? 19 00:07:55,080 --> 00:07:55,850 Next. 20 00:08:01,050 --> 00:08:02,660 That's that's enough. 21 00:08:04,260 --> 00:08:05,210 Next. 22 00:08:06,420 --> 00:08:07,350 Just ran back. 23 00:08:10,070 --> 00:08:10,600 I'm sorry. 24 00:08:10,610 --> 00:08:11,260 I'm sorry. 25 00:08:12,720 --> 00:08:13,520 You know, we have to step up. 26 00:08:13,530 --> 00:08:14,060 We gotta go. 27 00:08:14,210 --> 00:08:14,760 One second. 28 00:08:14,770 --> 00:08:15,270 I'm so sorry. 29 00:08:16,490 --> 00:08:17,360 Come on, you got to go. 30 00:08:19,990 --> 00:08:20,980 Next time I'll call. 31 00:08:23,520 --> 00:08:24,770 Alright, alright. 32 00:08:26,360 --> 00:08:26,890 I was thinking. 33 00:08:27,510 --> 00:08:29,380 We never take trips. 34 00:08:29,530 --> 00:08:30,640 Why don't we leave the city? 35 00:08:30,690 --> 00:08:33,840 You know, get out there, get some fresh air in our lungs. 36 00:08:33,850 --> 00:08:35,780 Little father, daughter, Trip, pop in. 37 00:08:35,790 --> 00:08:36,300 Come on, come on. 38 00:08:45,690 --> 00:08:46,180 Milkier. 39 00:08:46,190 --> 00:08:47,360 Need you to call me back? 40 00:08:48,790 --> 00:08:51,450 All right, call text, whatever on the road for a little while. 41 00:09:13,650 --> 00:09:16,480 Ohh what do people in this town hate music? 42 00:09:19,250 --> 00:09:19,930 Ohh, here we go. 43 00:09:21,420 --> 00:09:23,560 Some of your dad's music from when you was a kid. 44 00:09:25,310 --> 00:09:28,480 And everything was made for you and me. 45 00:09:31,010 --> 00:09:31,570 Are you? 46 00:10:22,090 --> 00:10:23,070 Yeah. 47 00:10:48,320 --> 00:10:48,610 Ohh. 48 00:11:49,220 --> 00:11:50,020 Looks like you. 49 00:11:55,500 --> 00:11:56,560 Meet your grandfather. 50 00:11:59,720 --> 00:12:00,590 I'm starving. 51 00:12:02,090 --> 00:12:03,010 What's he got right here? 52 00:12:07,970 --> 00:12:08,450 Delicious. 53 00:12:09,280 --> 00:12:10,070 Not delicious. 54 00:12:10,200 --> 00:12:11,050 Not good. 55 00:12:11,140 --> 00:12:11,570 Yeah. 56 00:12:12,520 --> 00:12:14,770 Ohh, you can't find food like this in the city 57 00:12:14,960 --> 00:12:16,370 and probably got this from a chicken down 58 00:12:16,450 --> 00:12:16,890 the road. 59 00:12:16,980 --> 00:12:18,990 Yeah, he probably knows the chicken's name. 60 00:12:19,400 --> 00:12:20,480 You're the manager of it. 61 00:12:24,620 --> 00:12:25,710 Am I driving a limo? 62 00:12:25,720 --> 00:12:26,120 Yes. 63 00:12:27,220 --> 00:12:28,350 Am I a limo driver? 64 00:12:29,020 --> 00:12:29,380 No. 65 00:12:30,100 --> 00:12:30,360 No. 66 00:12:31,080 --> 00:12:32,630 No, I was actually starting a business. 67 00:12:33,660 --> 00:12:36,890 Driving limos and I bought 4 at auction. 68 00:12:37,860 --> 00:12:38,860 And when I went to pick him up, 69 00:12:38,940 --> 00:12:41,460 there were these 90s pieces of shit you saw, right? 70 00:12:42,340 --> 00:12:45,000 You know, worn out leather, No, TV is like, 71 00:12:45,080 --> 00:12:46,270 how am I gonna rent these? 72 00:12:46,480 --> 00:12:48,110 I can't rent it out and I couldn't, right? 73 00:12:48,120 --> 00:12:50,260 So I I called the guy and I'm like, listen, you, 74 00:12:50,340 --> 00:12:51,960 this is not what I ordered from from 75 00:12:52,040 --> 00:12:52,750 the catalogue. 76 00:12:52,840 --> 00:12:54,860 And he just takes the bill of sale and he's like, 77 00:12:54,940 --> 00:12:56,260 you can just go kiss your own ass. 78 00:12:57,870 --> 00:13:00,100 Anyway, long story long. 79 00:13:01,950 --> 00:13:04,350 This world is full of low life, man. 80 00:13:04,840 --> 00:13:08,850 Everybody's just out there trying to stab that knife in your back. 81 00:13:10,150 --> 00:13:11,400 So what do I say? 82 00:13:12,160 --> 00:13:16,030 If you want something in life, you got to go take it right, baby girl? 83 00:13:17,690 --> 00:13:18,180 So. 84 00:13:19,400 --> 00:13:19,910 I did. 85 00:13:20,870 --> 00:13:22,290 I got this business opportunity, 86 00:13:22,370 --> 00:13:23,420 came my way, 87 00:13:23,510 --> 00:13:25,950 and soon someone's going to be driving 88 00:13:26,030 --> 00:13:26,840 us around, huh? 89 00:13:32,520 --> 00:13:33,540 Speaking of. 90 00:13:35,640 --> 00:13:37,870 Milton, hey, hold on for a second. 91 00:13:39,570 --> 00:13:39,990 Uh-huh. 92 00:13:41,500 --> 00:13:41,930 Nope. 93 00:13:41,940 --> 00:13:42,360 Nope. 94 00:13:42,370 --> 00:13:44,170 That's that's yes. 95 00:13:44,180 --> 00:13:45,730 No telling me to have the whole thing. 96 00:13:45,740 --> 00:13:46,130 I don't know. 97 00:13:47,080 --> 00:13:48,050 I want to unload it all. 98 00:13:48,220 --> 00:13:48,730 I know. 99 00:13:48,740 --> 00:13:49,530 I don't want to keep it. 100 00:13:50,220 --> 00:13:50,760 OK, so. 101 00:13:52,240 --> 00:13:53,910 No, I'll come back to the city right now. 102 00:13:54,190 --> 00:13:55,500 Drop me a pin and I'll come back. 103 00:13:56,420 --> 00:13:56,830 All right. 104 00:13:57,100 --> 00:13:57,450 OK. 105 00:13:57,460 --> 00:13:57,990 I'll call you back. 106 00:14:05,890 --> 00:14:09,090 So I got back to the city to do some work, 107 00:14:09,170 --> 00:14:10,550 and I figured that, you know, 108 00:14:10,630 --> 00:14:11,000 I would just 109 00:14:11,080 --> 00:14:12,810 zip on back there myself 110 00:14:12,890 --> 00:14:14,670 and you guys can hang out for a while 111 00:14:14,750 --> 00:14:15,590 and get to know each other 112 00:14:15,670 --> 00:14:16,660 a little better, right? 113 00:14:16,990 --> 00:14:17,880 How's that sound? 114 00:14:20,100 --> 00:14:21,510 Let's calm down, all right? 115 00:14:21,820 --> 00:14:24,120 This is very, very important business. 116 00:14:24,300 --> 00:14:25,350 God damn. 117 00:14:25,710 --> 00:14:26,010 Wait. 118 00:14:26,870 --> 00:14:27,620 OK, enough. 119 00:14:27,670 --> 00:14:28,510 I make the rules. 120 00:14:28,520 --> 00:14:29,140 I'm your father, 121 00:14:29,220 --> 00:14:30,570 and if I say that you're going to stay here, 122 00:14:30,650 --> 00:14:31,380 you're going to stay here 123 00:14:31,460 --> 00:14:31,810 with him. 124 00:14:33,840 --> 00:14:34,260 She's fine. 125 00:14:44,030 --> 00:14:44,740 Kids, huh? 126 00:14:46,310 --> 00:14:46,760 Ohh wait. 127 00:14:49,410 --> 00:14:50,100 You wouldn't know. 128 00:15:09,130 --> 00:15:10,660 Probably wondering how I found you. 129 00:15:12,020 --> 00:15:13,660 Got a letter in Moms old stuff. 130 00:15:14,500 --> 00:15:16,780 We actually know where you were for you can't stay. 131 00:15:18,430 --> 00:15:18,840 Why? 132 00:15:19,940 --> 00:15:23,770 It's just going to be like for a day, you'll barely notice Jesus. 133 00:15:23,780 --> 00:15:25,080 What's the problem? 134 00:15:25,290 --> 00:15:26,270 Find somebody else. 135 00:15:27,460 --> 00:15:30,720 You think that if there was any, literally anybody else, 136 00:15:30,800 --> 00:15:31,660 that I wouldn't have gone to 137 00:15:31,740 --> 00:15:32,620 them before you? 138 00:15:37,600 --> 00:15:37,990 OK. 139 00:15:38,850 --> 00:15:39,150 Listen. 140 00:15:42,700 --> 00:15:44,290 I just need this one thing from me. 141 00:15:45,940 --> 00:15:48,000 Just this one thing and and and then you're 142 00:15:48,080 --> 00:15:49,580 never gonna hear from us again. 143 00:15:50,730 --> 00:15:51,150 OK. 144 00:15:57,710 --> 00:15:58,170 OK. 145 00:16:15,460 --> 00:16:16,300 It's going to be different. 146 00:16:19,950 --> 00:16:22,390 I know I said that before, but this time it's real. 147 00:16:24,090 --> 00:16:25,070 You don't believe me, do you? 148 00:16:27,000 --> 00:16:28,270 You can believe me this time. 149 00:16:29,760 --> 00:16:31,060 This time, I promise. 150 00:16:31,720 --> 00:16:32,510 It's got to be differ. 151 00:16:52,810 --> 00:16:55,560 I'll be back before you guys can form a lasting bond. 152 00:17:02,560 --> 00:17:03,100 Hey. 153 00:17:04,740 --> 00:17:05,480 What's her name? 154 00:17:07,660 --> 00:17:08,260 Delphi. 155 00:17:52,360 --> 00:17:53,650 You don't say much, do you? 156 00:17:57,350 --> 00:17:59,630 Are you going to make some man very happy one day? 157 00:18:23,310 --> 00:18:23,810 Yeah. 158 00:18:28,050 --> 00:18:29,390 Just stay out of my way, right? 159 00:18:30,220 --> 00:18:32,050 Stop beating all the God damn profits. 160 00:18:43,630 --> 00:18:46,170 This is not what you want to be blind as well as mute. 161 00:18:53,080 --> 00:18:53,570 Yeah, 162 00:18:54,400 --> 00:18:54,990 put these on. 163 00:18:57,650 --> 00:18:58,370 And you see? 164 00:18:59,140 --> 00:18:59,750 Good. 165 00:19:01,430 --> 00:19:02,040 You know that. 166 00:19:40,300 --> 00:19:41,790 Come on, Saint Francis. 167 00:19:43,330 --> 00:19:43,640 OK. 168 00:19:57,840 --> 00:19:59,430 One of those bleeding hearts, huh? 169 00:20:01,130 --> 00:20:01,460 No. 170 00:20:03,840 --> 00:20:05,450 Leave you the first to break it to your kid. 171 00:20:09,260 --> 00:20:10,220 You can't save them all. 172 00:20:13,530 --> 00:20:13,850 Damn. 173 00:20:43,000 --> 00:20:43,610 Deliveries. 174 00:20:44,840 --> 00:20:45,320 Let's go. 175 00:21:08,940 --> 00:21:09,300 Right now. 176 00:21:22,450 --> 00:21:23,340 Listen to the rap. 177 00:21:23,960 --> 00:21:25,260 I'm a grown man, OK? 178 00:21:26,020 --> 00:21:27,190 No, no, no. 179 00:21:32,730 --> 00:21:34,120 Fine, fine. 180 00:21:34,590 --> 00:21:35,540 Jesus Christ. 181 00:22:24,120 --> 00:22:24,940 Quit staring. 182 00:22:26,930 --> 00:22:27,450 Sleep. 183 00:22:28,930 --> 00:22:29,660 Go to sleep. 184 00:23:40,930 --> 00:23:41,540 Morning, Pete. 185 00:23:46,910 --> 00:23:47,810 Can I call you Pete? 186 00:24:06,060 --> 00:24:07,230 Yeah, here I am. 187 00:24:09,010 --> 00:24:10,800 Most strangers in the kitchen. 188 00:24:15,910 --> 00:24:17,080 Do you know who the merchant is? 189 00:24:20,900 --> 00:24:21,300 Good. 190 00:24:26,550 --> 00:24:29,900 There was these guys, fucking Nazi tattoos. 191 00:24:30,210 --> 00:24:31,760 Everybody killed each other. 192 00:24:36,340 --> 00:24:37,630 I don't know who belonged to. 193 00:24:41,040 --> 00:24:41,530 OK. 194 00:24:48,590 --> 00:24:49,290 You can have it. 195 00:24:49,620 --> 00:24:50,130 It's yours. 196 00:24:50,140 --> 00:24:50,410 OK. 197 00:24:50,420 --> 00:24:51,300 I don't want it. 198 00:24:58,870 --> 00:24:59,580 Thanks mate. 199 00:25:02,360 --> 00:25:02,950 Feeling would be. 200 00:25:06,430 --> 00:25:08,160 It's just an honest mistake, right? 201 00:25:48,230 --> 00:25:48,880 Ohh. 202 00:25:55,580 --> 00:25:58,850 Look at you Can I just have to go get it. 203 00:26:00,400 --> 00:26:01,710 Then I would have bring it right to. 204 00:26:03,260 --> 00:26:03,670 Yes. 205 00:26:03,960 --> 00:26:05,170 Should be back here then. 206 00:26:05,180 --> 00:26:06,490 What time is good for you? 207 00:26:18,370 --> 00:26:18,670 Good. 208 00:26:20,920 --> 00:26:21,490 OK, enough. 209 00:26:21,500 --> 00:26:21,770 Enough. 210 00:26:21,780 --> 00:26:22,560 Enough enough. 211 00:26:23,690 --> 00:26:24,820 Moment of truth, Pete. 212 00:26:28,030 --> 00:26:29,170 We'll see a little girl. 213 00:26:29,260 --> 00:26:30,070 What do you want me to see? 214 00:26:37,140 --> 00:26:37,550 OK. 215 00:26:39,640 --> 00:26:40,190 I have. 216 00:26:41,780 --> 00:26:42,530 And pay for this. 217 00:26:45,510 --> 00:26:46,070 Huh. 218 00:26:54,570 --> 00:26:55,540 Over here. 219 00:26:59,750 --> 00:27:01,040 Is this how we raised you? 220 00:27:06,810 --> 00:27:07,460 We met up. 221 00:27:10,350 --> 00:27:11,040 Hello. 222 00:27:14,260 --> 00:27:16,640 Ceilings to put Great cereal. 223 00:27:17,820 --> 00:27:19,030 The red ones. 224 00:27:20,470 --> 00:27:20,750 Great. 225 00:27:24,590 --> 00:27:26,040 She's allergic to peanuts. 226 00:27:28,240 --> 00:27:29,100 Getting her hair cut. 227 00:27:32,740 --> 00:27:33,250 Here we go. 228 00:27:45,620 --> 00:27:45,870 Hello. 229 00:27:49,260 --> 00:27:49,770 Hello. 230 00:27:50,650 --> 00:27:51,320 Hello. 231 00:28:08,580 --> 00:28:09,200 You tell me. 232 00:28:10,450 --> 00:28:11,460 Where's your father gone? 233 00:28:44,760 --> 00:28:45,550 YouTube Drinks. 234 00:28:45,620 --> 00:28:46,740 We live in 5 minutes. 235 00:29:33,330 --> 00:29:35,230 It wasn't supposed to go down that way, Sir. 236 00:29:36,520 --> 00:29:37,270 Fuck up. 237 00:29:37,680 --> 00:29:39,320 Are you fucking crazy? 238 00:29:40,490 --> 00:29:41,660 Are you fucking nuts? 239 00:29:42,970 --> 00:29:45,370 How fucking dare you, you motherfucker. 240 00:29:46,490 --> 00:29:47,970 You fucking asshole. 241 00:29:53,040 --> 00:29:53,920 Got away from us. 242 00:29:55,450 --> 00:29:56,300 But I'll take care of it. 243 00:29:56,310 --> 00:29:58,000 I'll I'll, I'll fix it. 244 00:29:58,800 --> 00:29:59,250 Thanks. 245 00:29:59,330 --> 00:30:01,270 What are you ruling, the fucking magician? 246 00:30:01,280 --> 00:30:02,220 How are you going to fix? 247 00:30:03,100 --> 00:30:03,840 The Arians. 248 00:30:06,360 --> 00:30:07,110 Find his daughter. 249 00:30:08,260 --> 00:30:10,610 She's only 8 so I don't think she'll be any so. 250 00:30:12,530 --> 00:30:13,950 He was protecting her. 251 00:30:17,320 --> 00:30:18,390 You should have kids speak. 252 00:30:20,510 --> 00:30:21,790 You do anything for family? 253 00:30:24,150 --> 00:30:25,560 You should find her. 254 00:30:28,580 --> 00:30:28,950 Good. 255 00:30:33,090 --> 00:30:33,470 OK. 256 00:30:39,400 --> 00:30:41,280 You know I had, I depend on you like. 257 00:30:41,940 --> 00:30:42,310 Yeah. 258 00:30:46,290 --> 00:30:47,520 But you're just not family. 259 00:30:53,700 --> 00:30:54,570 Find her. 260 00:31:11,880 --> 00:31:12,440 Hang on, hang on. 261 00:31:23,680 --> 00:31:24,350 Stay here. 262 00:31:27,780 --> 00:31:28,650 Stay here. 263 00:32:50,870 --> 00:32:52,570 I told you to stay outside, didn't I? 264 00:33:11,110 --> 00:33:11,540 All right. 265 00:33:13,600 --> 00:33:14,390 Just pack light. 266 00:33:30,120 --> 00:33:30,890 Excuse me? 267 00:33:33,110 --> 00:33:33,970 You know my son. 268 00:33:37,780 --> 00:33:38,930 You beat that. 269 00:33:40,190 --> 00:33:40,660 Yeah. 270 00:33:42,460 --> 00:33:43,660 That was set up again. 271 00:33:45,970 --> 00:33:48,850 I watched Alfie sometimes when he works late, 272 00:33:49,470 --> 00:33:50,620 drive her to school. 273 00:33:51,470 --> 00:33:52,500 She doesn't find one. 274 00:33:54,230 --> 00:33:54,920 Some rumble. 275 00:34:00,930 --> 00:34:01,300 When? 276 00:34:02,750 --> 00:34:03,250 Yeah, just. 277 00:34:05,690 --> 00:34:06,260 Hey, come on. 278 00:34:07,510 --> 00:34:10,580 Her car was hit by an old lady having a heart attack, 279 00:34:10,994 --> 00:34:12,520 though she was in the back seat. 280 00:34:14,200 --> 00:34:16,450 Her mother wasn't wearing her seat belt 281 00:34:16,530 --> 00:34:17,100 and she 282 00:34:18,260 --> 00:34:19,640 she stopped talking that day. 283 00:34:26,200 --> 00:34:26,590 Umm. 284 00:34:32,380 --> 00:34:33,400 And I leave here with you. 285 00:34:34,820 --> 00:34:36,730 Sorry I didn't pay you. 286 00:34:38,200 --> 00:34:39,380 It's not about money. 287 00:34:40,520 --> 00:34:41,620 I mean, she's your blood. 288 00:35:44,550 --> 00:35:44,990 Let's go. 289 00:36:07,440 --> 00:36:08,880 You say you've heard a gunshot. 290 00:36:11,040 --> 00:36:12,000 Was anyone shot? 291 00:36:12,830 --> 00:36:13,300 Then? 292 00:36:13,390 --> 00:36:14,890 How do you know your son was in danger? 293 00:36:16,550 --> 00:36:17,280 Because I heard. 294 00:36:18,550 --> 00:36:19,140 A gunshot. 295 00:36:21,150 --> 00:36:22,090 Has anything missing? 296 00:36:22,980 --> 00:36:23,583 I thought it 297 00:36:24,364 --> 00:36:25,690 was being of the month, huh? 298 00:36:25,860 --> 00:36:27,860 Gonna make quarter, We're fourth quarter, quarter. 299 00:36:31,690 --> 00:36:32,420 Peter Birth. 300 00:36:33,270 --> 00:36:34,320 1983. 301 00:36:38,710 --> 00:36:40,060 Spring April. 302 00:36:40,970 --> 00:36:42,620 Well, your son doesn't have a record. 303 00:36:43,520 --> 00:36:44,470 Your son married. 304 00:36:45,690 --> 00:36:46,160 I don't know. 305 00:36:47,350 --> 00:36:47,880 Girlfriend. 306 00:36:49,330 --> 00:36:49,800 I don't know. 307 00:36:50,880 --> 00:36:51,460 Any friend? 308 00:36:52,330 --> 00:36:52,890 Acquaintances. 309 00:36:53,740 --> 00:36:54,240 Hats. 310 00:36:56,780 --> 00:36:58,570 Ah, you sure he's even your son? 311 00:37:00,130 --> 00:37:00,530 Sir. 312 00:37:02,130 --> 00:37:03,730 It's really not much to go on here. 313 00:37:07,520 --> 00:37:08,100 Let's go. 314 00:37:10,910 --> 00:37:11,310 Hey. 315 00:37:12,300 --> 00:37:13,750 That was a 38 calibre. 316 00:37:13,830 --> 00:37:14,510 How did you know that? 317 00:37:15,500 --> 00:37:16,070 I told you. 318 00:37:17,120 --> 00:37:17,650 Heard it. 319 00:37:27,640 --> 00:37:29,480 I see someone enjoying their Sunday 320 00:37:29,840 --> 00:37:31,310 and you're sure you don't need anything else? 321 00:37:52,840 --> 00:37:53,580 I'm not stopping. 322 00:38:09,060 --> 00:38:09,790 Whenever you're ready. 323 00:38:19,860 --> 00:38:20,910 OK, you finish up. 324 00:38:22,330 --> 00:38:22,730 Interrupt. 325 00:38:23,400 --> 00:38:24,730 Outside in 5 minutes. 326 00:38:26,780 --> 00:38:27,650 Lunch is, aren't you? 327 00:38:29,380 --> 00:38:30,160 I know you're good for it. 328 00:39:18,440 --> 00:39:19,070 It's my son. 329 00:39:24,650 --> 00:39:25,210 Here I am. 330 00:39:27,500 --> 00:39:29,070 Camera moment please. 331 00:39:30,410 --> 00:39:30,850 Take your time. 332 00:39:58,930 --> 00:40:00,900 Built, I want to unload the whole. 333 00:40:22,850 --> 00:40:23,820 Yeah. 334 00:40:51,310 --> 00:40:52,160 Well, there was number. 335 00:40:57,970 --> 00:40:59,140 OK, I'm not going to lie. 336 00:41:00,290 --> 00:41:01,430 Chances he's alive, but. 337 00:41:03,450 --> 00:41:05,720 You know, until we see the body, we can't know for sure. 338 00:41:09,060 --> 00:41:09,420 Hey. 339 00:41:11,050 --> 00:41:11,660 I'm correct? 340 00:41:11,670 --> 00:41:12,070 Not yet. 341 00:41:13,930 --> 00:41:14,670 Try one more time. 342 00:41:29,440 --> 00:41:30,170 Hello ladies. 343 00:41:32,850 --> 00:41:34,180 What if I get some information? 344 00:43:12,800 --> 00:43:13,360 This is. 345 00:43:18,690 --> 00:43:21,210 Let's take those dentures out, stuff like Dick. 346 00:43:43,140 --> 00:43:44,270 Oh, oh, shit. 347 00:43:44,280 --> 00:43:44,570 No. 348 00:43:44,580 --> 00:43:45,850 Hey, hey, wait, no. 349 00:43:47,040 --> 00:43:49,470 Oh man, I'm so sorry I said those these things. 350 00:43:49,480 --> 00:43:50,100 I didn't mean it. 351 00:43:50,750 --> 00:43:52,980 Not that that was rude and I apologise. 352 00:43:54,650 --> 00:43:56,720 Chairman was there. 353 00:43:57,480 --> 00:43:58,410 You know it isn't. 354 00:43:59,950 --> 00:44:01,700 Yeah, there's no one. 355 00:44:02,590 --> 00:44:03,680 Rolls Royce is scared. 356 00:44:03,690 --> 00:44:06,490 No one could get any right now that makes you proud. 357 00:44:10,390 --> 00:44:11,110 You know that name? 358 00:44:13,240 --> 00:44:14,330 You, you look up. 359 00:44:16,170 --> 00:44:16,780 Baker. 360 00:44:21,350 --> 00:44:22,050 Thank you. 361 00:44:25,710 --> 00:44:25,980 Ohh. 362 00:44:25,990 --> 00:44:26,430 We don't know. 363 00:44:26,440 --> 00:44:27,480 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 364 00:44:28,330 --> 00:44:29,690 Milky the drug dealer, right? 365 00:44:29,700 --> 00:44:30,380 You have no. 366 00:44:30,390 --> 00:44:31,140 I know, I know. 367 00:44:31,150 --> 00:44:31,350 I know. 368 00:44:31,360 --> 00:44:31,640 I do. 369 00:44:31,650 --> 00:44:32,080 I know. 370 00:44:33,460 --> 00:44:36,000 At the park at Elmer 5th, that's where he says. 371 00:44:43,000 --> 00:44:43,510 Come on. 372 00:45:24,420 --> 00:45:24,620 Yeah. 373 00:45:26,790 --> 00:45:27,350 Fucking pig. 374 00:45:30,430 --> 00:45:31,220 Fuck down. 375 00:45:32,370 --> 00:45:32,820 Is that your? 376 00:45:34,840 --> 00:45:35,070 There. 377 00:45:36,050 --> 00:45:36,530 Check it out. 378 00:45:39,700 --> 00:45:40,390 First picture. 379 00:46:18,720 --> 00:46:19,390 Open up. 380 00:46:22,670 --> 00:46:23,590 Open the door. 381 00:46:29,000 --> 00:46:29,520 Me. 382 00:46:30,640 --> 00:46:31,350 Open the door. 383 00:46:53,210 --> 00:46:54,310 Some things might happen. 384 00:46:56,480 --> 00:46:57,790 Some things you don't want to see. 385 00:46:59,400 --> 00:47:01,290 When that happens, you put these down. 386 00:47:03,270 --> 00:47:04,560 Turn your music all the way up. 387 00:47:04,570 --> 00:47:05,330 You understand? 388 00:47:12,260 --> 00:47:12,720 Good. 389 00:47:30,690 --> 00:47:32,190 I just need a credit card to complete your. 390 00:47:33,060 --> 00:47:33,790 I'll pick you. 391 00:47:34,680 --> 00:47:35,970 Ohh I'm sorry Sir. 392 00:47:35,980 --> 00:47:38,060 We require a credit card to complete the book. 393 00:47:39,410 --> 00:47:40,350 I don't have a credit card. 394 00:47:47,670 --> 00:47:49,130 OK, Mr. 395 00:47:50,080 --> 00:47:52,090 Solinski, am I saying that correctly? 396 00:47:53,190 --> 00:47:53,520 Perfect. 397 00:48:41,090 --> 00:48:41,790 What are you doing? 398 00:48:53,790 --> 00:48:54,320 It's OK. 399 00:48:54,330 --> 00:48:54,790 It's OK. 400 00:48:55,350 --> 00:48:55,800 I'm all right. 401 00:49:03,650 --> 00:49:04,440 Look at these minutes. 402 00:49:09,380 --> 00:49:10,110 Melstrom. 403 00:49:10,970 --> 00:49:14,010 No loose heads, no baggy pants, no children. 404 00:49:16,990 --> 00:49:18,520 You want to give them any advance. 405 00:49:20,330 --> 00:49:20,950 Understand. 406 00:49:36,080 --> 00:49:36,770 How old is she? 407 00:49:38,770 --> 00:49:40,920 I don't know, maybe 18. 408 00:49:44,830 --> 00:49:45,610 What's his name? 409 00:49:46,040 --> 00:49:46,460 I don't know. 410 00:49:48,690 --> 00:49:49,110 Trevor. 411 00:49:55,990 --> 00:49:56,540 Forever. 412 00:49:58,440 --> 00:49:59,050 Truth. 413 00:50:04,390 --> 00:50:05,440 Maybe 18. 414 00:50:10,090 --> 00:50:10,760 We waste. 415 00:50:20,250 --> 00:50:20,860 You know. 416 00:50:25,890 --> 00:50:27,190 Kill this kid. 417 00:50:28,920 --> 00:50:30,340 My guy pulled the trigger. 418 00:50:32,220 --> 00:50:33,590 But he's my responsibility. 419 00:50:36,200 --> 00:50:36,910 Thank you. 420 00:50:39,040 --> 00:50:39,830 Was yours. 421 00:50:40,220 --> 00:50:40,680 Look at her. 422 00:50:40,690 --> 00:50:42,510 Know what you want me to say that you want me to say? 423 00:50:42,520 --> 00:50:42,980 I killed him. 424 00:50:42,990 --> 00:50:43,590 OK, fine. 425 00:50:43,600 --> 00:50:44,120 I killed him. 426 00:50:44,130 --> 00:50:45,960 I already told you everything I know, man. 427 00:50:45,970 --> 00:50:46,490 Alright. 428 00:50:46,540 --> 00:50:47,470 I told you. 429 00:50:47,510 --> 00:50:49,100 Fucking terror with those guys. 430 00:50:49,110 --> 00:50:51,290 They're the ones who at the airport, not me. 431 00:50:53,130 --> 00:50:54,130 What about the bank? 432 00:50:55,570 --> 00:50:58,550 OK, look, this is going to sound kind of fucked, 433 00:50:58,630 --> 00:51:01,480 but there's talk of this guy, this old 434 00:51:01,560 --> 00:51:02,280 guy. 435 00:51:02,440 --> 00:51:04,856 He's going around town with some of the pink 436 00:51:04,937 --> 00:51:06,250 calls himself the Baker. 437 00:51:06,740 --> 00:51:07,350 Baker. 438 00:51:07,420 --> 00:51:07,930 Yeah. 439 00:51:08,000 --> 00:51:08,690 Who's this Baker? 440 00:51:08,700 --> 00:51:09,310 I don't know who? 441 00:51:09,320 --> 00:51:10,250 The Bakers, Vic. 442 00:51:10,260 --> 00:51:11,980 I swear, that's all I know. 443 00:51:12,380 --> 00:51:12,710 OK? 444 00:51:12,720 --> 00:51:14,430 Please, please don't kill me. 445 00:51:15,540 --> 00:51:17,130 But please don't kill me. 446 00:51:19,410 --> 00:51:20,360 Obviously the message. 447 00:51:44,070 --> 00:51:44,760 Tell. 448 00:51:46,100 --> 00:51:46,950 Fucking. 449 00:51:48,390 --> 00:51:49,180 Everyone. 450 00:51:50,070 --> 00:51:51,360 The merchant wants was his. 451 00:51:53,550 --> 00:51:58,480 Now if that's to you and all you know and love. 452 00:52:00,790 --> 00:52:02,500 Using motivation enough. 453 00:52:05,540 --> 00:52:06,000 10 G's. 454 00:52:09,670 --> 00:52:11,230 Tour finds his Baker guy. 455 00:52:13,720 --> 00:52:14,230 Go on. 456 00:52:16,650 --> 00:52:17,000 Ohh 457 00:52:17,906 --> 00:52:18,680 get the fuck out. 458 00:52:24,000 --> 00:52:24,380 Fuck. 459 00:53:28,730 --> 00:53:29,820 In the truck bread. 460 00:53:41,090 --> 00:53:42,160 Give him the honeymoon sweet. 461 00:53:44,280 --> 00:53:44,970 Possession. 462 00:53:45,960 --> 00:53:46,830 Contain them up. 463 00:53:47,720 --> 00:53:48,250 I don't know. 464 00:53:48,260 --> 00:53:51,850 So bullshit story about all these are straight up wax them. 465 00:53:52,800 --> 00:53:53,500 Witnesses. 466 00:53:55,100 --> 00:53:56,300 Making bread truck. 467 00:54:10,460 --> 00:54:11,030 Slowly 468 00:54:12,000 --> 00:54:13,830 find out who Peter Stanton's father is. 469 00:54:15,530 --> 00:54:15,910 Ohh. 470 00:54:39,690 --> 00:54:40,220 That was it. 471 00:54:49,350 --> 00:54:50,160 Yeah. 472 00:54:51,730 --> 00:54:55,870 Of 17th 1983 I need the father, can't do it. 473 00:54:58,250 --> 00:54:59,180 It's redacted. 474 00:55:01,240 --> 00:55:02,860 The fuck is this guy? 475 00:55:44,010 --> 00:55:45,880 You stay in the truck no matter what. 476 00:55:47,690 --> 00:55:49,700 You keep the doors locked until I get back. 477 00:55:49,710 --> 00:55:50,960 Don't open them for anybody. 478 00:55:51,680 --> 00:55:52,120 Promise. 479 00:56:31,650 --> 00:56:32,360 Where is the man? 480 00:56:34,740 --> 00:56:35,290 Look at me. 481 00:56:48,070 --> 00:56:48,500 Music. 482 00:57:07,900 --> 00:57:08,790 All the drop. 483 00:57:14,480 --> 00:57:16,550 There's $300.00 in that box out there. 484 00:57:16,820 --> 00:57:17,740 Tell me what I want to know. 485 00:57:17,750 --> 00:57:18,510 What's going on guys? 486 00:57:18,690 --> 00:57:19,870 Who fuck are you, bro? 487 00:57:21,810 --> 00:57:22,400 Who? 488 00:57:22,870 --> 00:57:23,380 I don't know. 489 00:57:23,390 --> 00:57:24,200 Peter, man. 490 00:57:24,290 --> 00:57:26,640 He called you three days ago. 491 00:57:26,850 --> 00:57:28,320 He was so fucking dead, old man. 492 00:57:28,330 --> 00:57:29,080 I'm gonna fucking. 493 00:57:30,930 --> 00:57:31,310 Seriously. 494 00:57:41,540 --> 00:57:41,970 Fucking. 495 00:57:45,910 --> 00:57:47,070 I've got a lot of piercings. 496 00:57:48,570 --> 00:57:49,000 No, 497 00:57:50,030 --> 00:57:50,220 OK. 498 00:57:50,310 --> 00:57:50,770 I know, Pete. 499 00:57:50,780 --> 00:57:51,700 OK, you guys ready? 500 00:57:53,250 --> 00:57:54,600 And buys early sometimes. 501 00:57:54,610 --> 00:57:55,410 That's it, bro. 502 00:57:55,450 --> 00:57:56,530 I told you about this, man. 503 00:57:57,400 --> 00:58:01,070 I mean, I like, OK, listen, listen, you call me. 504 00:58:01,110 --> 00:58:03,020 He said he had a bunch of paint that he wanted me to move up 505 00:58:03,100 --> 00:58:03,760 and I said I kick it off 506 00:58:03,840 --> 00:58:04,080 the letter. 507 00:58:04,170 --> 00:58:04,780 That's all wrong. 508 00:58:07,040 --> 00:58:07,870 My fucking supplier. 509 00:58:08,590 --> 00:58:09,770 He was this nightclub called. 510 00:58:09,780 --> 00:58:10,060 He's 511 00:58:11,010 --> 00:58:12,180 a Big Guy Ukrainian. 512 00:58:12,270 --> 00:58:13,420 Weird fucking teeth. 513 00:58:15,380 --> 00:58:15,690 God. 514 00:58:51,550 --> 00:58:53,930 I said stay in the God damn truck, didn't I? 515 00:58:54,770 --> 00:58:55,610 You promised. 516 00:58:59,000 --> 00:58:59,930 Could have been killed. 517 00:59:35,330 --> 00:59:35,940 Really. 28886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.