All language subtitles for VER Road To Paloma (2014)_track2_[eng]ww

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,400 --> 00:01:12,443 (EXHALES) 2 00:01:20,120 --> 00:01:23,767 ♪ Don't you know it's hard ♪ 3 00:01:25,400 --> 00:01:28,519 ♪ Taking up that road... ♪ 4 00:01:28,520 --> 00:01:30,759 (BREATHING HEAVILY) 5 00:01:30,760 --> 00:01:34,885 ♪ Where is my mind on the road? ♪ 6 00:01:39,280 --> 00:01:41,319 (GRUNTS) 7 00:01:41,320 --> 00:01:44,364 (PANTING) 8 00:01:50,160 --> 00:01:51,359 - (GRUNTS) - (WOOD BREAKS) 9 00:01:51,360 --> 00:01:54,131 Shit. Shit. 10 00:02:15,320 --> 00:02:19,570 ♪ It happened on a summer day ♪ 11 00:02:23,800 --> 00:02:26,844 ♪ She went away ♪ 12 00:02:29,200 --> 00:02:32,324 ♪ Didn't want the room ♪ 13 00:02:33,600 --> 00:02:39,364 ♪ For my love to be in ♪ 14 00:02:41,240 --> 00:02:45,650 ♪ Happened on a summer day ♪ 15 00:02:48,600 --> 00:02:53,279 ♪ Where you'll find me ♪ 16 00:02:53,280 --> 00:02:56,639 ♪ I get lost on the road ♪ 17 00:02:56,640 --> 00:02:58,719 ♪ Every time ♪ 18 00:02:58,720 --> 00:03:01,199 ♪ These friends of mine ♪ 19 00:03:01,200 --> 00:03:04,563 ♪ Meet here ♪ 20 00:03:06,640 --> 00:03:10,049 ♪ It's hard ♪ 21 00:03:11,680 --> 00:03:14,565 ♪ To take this road ♪ 22 00:03:16,280 --> 00:03:20,565 ♪ I worry about mine ♪ 23 00:03:29,960 --> 00:03:33,482 ♪ God be with me ♪ 24 00:03:38,440 --> 00:03:41,883 ♪ Jesus with me, too ♪ 25 00:03:43,960 --> 00:03:46,999 ♪ God knows ♪ 26 00:03:47,000 --> 00:03:50,807 ♪ I don't like the way you do ♪ 27 00:03:55,400 --> 00:03:58,639 ♪ People, let me tell you ♪ 28 00:03:58,640 --> 00:04:04,609 ♪ I about lost my mind ♪ 29 00:04:06,440 --> 00:04:10,279 ♪ And find me a reason ♪ 30 00:04:10,280 --> 00:04:15,479 ♪ To stay with you ♪ 31 00:04:15,480 --> 00:04:20,641 ♪ This time ♪ 32 00:04:21,400 --> 00:04:26,239 ♪ It's hard... ♪ 33 00:04:26,240 --> 00:04:27,566 (MUSIC STOPS) 34 00:04:33,520 --> 00:04:35,199 Finished that fence? 35 00:04:35,200 --> 00:04:38,119 - Yeah. - How'd it go? 36 00:04:38,120 --> 00:04:40,999 It fucking sucked, Bob. 37 00:04:41,000 --> 00:04:44,044 My heart goes out to you. 38 00:04:45,800 --> 00:04:47,319 You have my carburetor? 39 00:04:47,320 --> 00:04:48,759 Yeah, it's right over there on the counter. 40 00:04:48,760 --> 00:04:51,566 Good to see you, too, buddy. 41 00:04:53,360 --> 00:04:56,079 Ah, hold it. Not so fast. 42 00:04:56,080 --> 00:04:58,479 God damn it. 43 00:04:58,480 --> 00:05:00,523 You owe me 60 bucks. 44 00:05:09,320 --> 00:05:12,603 - That's 50 bucks. - That's all I got, Bob. 45 00:05:18,880 --> 00:05:22,279 - Fuck you. - Fuck you, too, buddy. 46 00:05:22,280 --> 00:05:24,519 (LAUGHS) 47 00:05:24,520 --> 00:05:27,769 Jesus Christ. Un-fucking-believable. 48 00:05:31,280 --> 00:05:33,801 (ENGINE SPUTTERING) 49 00:05:35,680 --> 00:05:38,479 (ENGINE STARTS) 50 00:05:38,480 --> 00:05:42,679 Thatta boy. She is back to life. 51 00:05:42,680 --> 00:05:44,689 Good boy. 52 00:06:09,400 --> 00:06:11,319 (LAUGHS) 53 00:06:11,320 --> 00:06:13,648 Crazy old fuck. 54 00:06:28,600 --> 00:06:29,959 I got a question for you. 55 00:06:29,960 --> 00:06:33,881 You ever hear of a guy's name who's Robert Wolf? 56 00:06:35,800 --> 00:06:38,002 Toss me the brake cleaner. 57 00:06:43,440 --> 00:06:44,880 Who's asking? 58 00:06:46,240 --> 00:06:48,199 Couple of suits. 59 00:06:48,200 --> 00:06:50,607 Said they were federal agents. 60 00:06:56,720 --> 00:06:59,239 The only Bob I know is you. 61 00:06:59,240 --> 00:07:01,199 (MOTOR STARTS) 62 00:07:01,200 --> 00:07:03,687 (REVVING) 63 00:07:31,360 --> 00:07:33,722 (DOGS BARKING) 64 00:07:36,560 --> 00:07:38,842 (HOWLING) 65 00:07:52,800 --> 00:07:54,889 (GROANS) 66 00:08:28,040 --> 00:08:29,959 MAN: Why don't you shut up and listen? 67 00:08:29,960 --> 00:08:32,119 This case has been floundering for six months. 68 00:08:32,120 --> 00:08:33,959 You dropped the ball. I'm sending Williams. 69 00:08:33,960 --> 00:08:36,159 MAN ON PHONE: Williams is a robot. Nobody likes him. 70 00:08:36,160 --> 00:08:38,479 Yeah, he's gonna hold your hand. 71 00:08:38,480 --> 00:08:41,479 Just stay put. Don't have an original thought. 72 00:08:41,480 --> 00:08:43,799 - Hey, Al. - Hey, Joe. 73 00:08:43,800 --> 00:08:45,719 (LAUGHS) You look like shit. 74 00:08:45,720 --> 00:08:47,799 (LAUGHS) 75 00:08:47,800 --> 00:08:49,599 So what do you got? 76 00:08:49,600 --> 00:08:51,759 Our perp is Robert Wolf. 77 00:08:51,760 --> 00:08:54,759 He's a native from the Mojave reservation. 78 00:08:54,760 --> 00:08:57,919 He comes off the reservation and kills this Charles... 79 00:08:57,920 --> 00:09:00,679 - Grigsby. - That's right. With a rock. 80 00:09:00,680 --> 00:09:02,679 Schaeffer is too close to this. 81 00:09:02,680 --> 00:09:05,679 He can't see the forest for the trees. 82 00:09:05,680 --> 00:09:08,360 That's why I need you to go down there and take care of this. 83 00:09:08,360 --> 00:09:11,086 (ROCKS CLACKING) 84 00:09:17,720 --> 00:09:20,002 (DOG BARKING) 85 00:09:27,680 --> 00:09:29,803 I can smell you from here, son. 86 00:09:33,200 --> 00:09:35,846 Thanks, Pops. 87 00:09:37,200 --> 00:09:42,042 Make yourself useful and bring over a piece of that dacite. 88 00:09:48,720 --> 00:09:51,359 - What are you making? - Same old, same old. 89 00:09:51,360 --> 00:09:53,319 Making blades. 90 00:09:53,320 --> 00:09:55,759 Yeah? Let me see. 91 00:09:55,760 --> 00:09:58,201 Here you go. 92 00:09:59,800 --> 00:10:01,679 So where you been? 93 00:10:01,680 --> 00:10:03,484 Up in the Sierras mostly. 94 00:10:06,000 --> 00:10:08,282 How you taking care of yourself? 95 00:10:09,720 --> 00:10:12,199 Find a couple odd jobs. 96 00:10:12,200 --> 00:10:14,767 Helps me get by. 97 00:10:15,920 --> 00:10:19,442 You know, you look like shit, boy. 98 00:10:21,000 --> 00:10:24,761 Yeah, feel like shit, Dad. 99 00:10:28,000 --> 00:10:29,639 Well, go in and get yourself cleaned up. 100 00:10:29,640 --> 00:10:31,559 Go get yourself something to eat. 101 00:10:31,560 --> 00:10:33,285 Yeah. 102 00:10:57,120 --> 00:10:58,919 Have the feds been here? 103 00:10:58,920 --> 00:11:01,691 Not since the funeral. 104 00:11:04,040 --> 00:11:06,208 How was the ceremony? 105 00:11:07,960 --> 00:11:09,399 Good. 106 00:11:09,400 --> 00:11:11,329 She was loved by many. 107 00:11:13,080 --> 00:11:15,079 Have you seen your sister? 108 00:11:15,080 --> 00:11:17,487 No. 109 00:11:19,640 --> 00:11:21,763 I haven't seen her or Irish. 110 00:11:24,040 --> 00:11:26,481 I told you what would happen. 111 00:11:28,240 --> 00:11:30,124 Yes, you did. 112 00:11:31,720 --> 00:11:34,571 And we tried it your way and look where it got us. 113 00:11:36,200 --> 00:11:39,519 And look at what your actions got you. 114 00:11:39,520 --> 00:11:42,119 I couldn't let him walk free. 115 00:11:42,120 --> 00:11:44,559 You're not the law. 116 00:11:44,560 --> 00:11:46,879 No, I'm not. 117 00:11:46,880 --> 00:11:49,839 But when justice isn't served, then what, Dad? 118 00:11:49,840 --> 00:11:53,840 And your justice, what has it given you? 119 00:11:58,760 --> 00:12:02,885 When they catch you, it'll be life. 120 00:12:08,520 --> 00:12:09,879 I'm here for Mom's ashes. 121 00:12:09,880 --> 00:12:11,959 I want to take her back to where her life began. 122 00:12:11,960 --> 00:12:15,159 I want to take her so she can start her journey. 123 00:12:15,160 --> 00:12:16,919 That's why I'm here. 124 00:12:16,920 --> 00:12:20,159 Her ashes are with your sister. 125 00:12:20,160 --> 00:12:24,410 Son, come with me to honor her. 126 00:12:26,120 --> 00:12:28,527 Yeah. 127 00:13:59,760 --> 00:14:04,039 Well, first up, I guess, in turning over six months of my hard work, 128 00:14:04,040 --> 00:14:08,450 take you up here to the site of the murder. 129 00:14:09,840 --> 00:14:11,839 Take you through it as best I can. 130 00:14:11,840 --> 00:14:15,761 Here it is on the left. 1402 Shithole Street. 131 00:14:18,520 --> 00:14:20,529 This is where it all went down. 132 00:14:26,880 --> 00:14:28,439 (CHILDREN YELLING) 133 00:14:28,440 --> 00:14:30,839 Well, this is where is happened. 134 00:14:30,840 --> 00:14:33,039 Chuck Grigsby's last stand. 135 00:14:33,040 --> 00:14:35,288 He lived in this palace here. 136 00:14:36,880 --> 00:14:38,879 Wolf got all done up in the war paint. 137 00:14:38,880 --> 00:14:42,359 Found red and black everywhere. That's the Mojave's colors. 138 00:14:42,360 --> 00:14:48,039 Then Wolf had that dacite club knife thing that he'd made. 139 00:14:48,040 --> 00:14:51,679 Beat the scalp right off of him there in the house. 140 00:14:51,680 --> 00:14:54,199 Charlie goes boogeying through here, 141 00:14:54,200 --> 00:14:56,599 blood all in his face. 142 00:14:56,600 --> 00:14:58,559 Wolf caught up to him, 143 00:14:58,560 --> 00:15:02,399 beat every bone in that guy's body 144 00:15:02,400 --> 00:15:04,250 from his toes to his sternum. 145 00:15:05,960 --> 00:15:08,128 Turned the guy into a maraca. 146 00:15:11,120 --> 00:15:13,288 What a fucking way to go. 147 00:15:15,920 --> 00:15:18,885 Too good for him. Piece of shit deserved it. 148 00:15:20,520 --> 00:15:22,290 Anyway, he... 149 00:15:25,880 --> 00:15:28,003 Hello? 150 00:15:29,480 --> 00:15:30,919 Son of a bitch. 151 00:15:30,920 --> 00:15:34,203 Standing around like a fucking idiot talking to myself. 152 00:15:36,760 --> 00:15:39,201 (MOTOR BACKFIRES) 153 00:15:58,320 --> 00:16:00,488 (SIGHS) 154 00:16:14,000 --> 00:16:17,283 (PEOPLE SHOUTING) 155 00:16:18,560 --> 00:16:21,999 (MUSIC PLAYING) 156 00:16:22,000 --> 00:16:24,239 ♪ Whiskey ♪ 157 00:16:24,240 --> 00:16:26,399 ♪ Whiskey fucking me over ♪ 158 00:16:26,400 --> 00:16:29,119 ♪ Thank God it's all in my head ♪ 159 00:16:29,120 --> 00:16:30,999 ♪ Always got me backwards ♪ 160 00:16:31,000 --> 00:16:34,159 ♪ I can't take some more blow ♪ 161 00:16:34,160 --> 00:16:36,159 ♪ Goddamn whiskey ♪ 162 00:16:36,160 --> 00:16:39,364 ♪ Goddamn whiskey and blow. ♪ 163 00:16:59,840 --> 00:17:02,327 (MUSIC FADES) 164 00:17:30,040 --> 00:17:31,599 (HORN HONKING) 165 00:17:31,600 --> 00:17:34,239 - Fuck you, man! - Out of the road, punk! 166 00:17:34,240 --> 00:17:36,759 (LAUGHING) Whatever. 167 00:17:36,760 --> 00:17:39,279 God damn it. 168 00:17:39,280 --> 00:17:42,211 (LAUGHING) 169 00:18:04,400 --> 00:18:06,568 Ahem. 170 00:18:08,480 --> 00:18:11,286 Is that your bike? 171 00:18:12,080 --> 00:18:14,760 It's a nice bike. 172 00:18:15,960 --> 00:18:18,039 You're bleeding. 173 00:18:18,040 --> 00:18:20,239 (BELCHES) Yeah. 174 00:18:20,240 --> 00:18:23,319 I was teaching someone how to fight. 175 00:18:23,320 --> 00:18:25,921 You should probably go get that looked at. 176 00:18:27,200 --> 00:18:29,129 Nah. 177 00:18:30,400 --> 00:18:33,321 You know how to play that thing or you just carry it around for show? 178 00:18:37,200 --> 00:18:39,119 It's for show. 179 00:18:39,120 --> 00:18:42,403 Come on down here and have a drink with me. 180 00:18:46,920 --> 00:18:48,839 Hey, here. Hold this, brother. 181 00:18:48,840 --> 00:18:51,439 Help yourself. 182 00:18:51,440 --> 00:18:54,519 They say if you drink enough bourbon, you'll have a time travel. 183 00:18:54,520 --> 00:18:56,919 Excuse me? 184 00:18:56,920 --> 00:18:59,168 You go into the... 185 00:18:59,960 --> 00:19:02,561 the future. 186 00:19:05,600 --> 00:19:07,639 I used to be in a band, but not anymore. 187 00:19:07,640 --> 00:19:09,719 - (HICCUPS) - I'm sorry, what? 188 00:19:09,720 --> 00:19:12,730 I play music, too. 189 00:19:13,840 --> 00:19:15,399 Here. 190 00:19:15,400 --> 00:19:18,159 Oh, thanks, man. 191 00:19:18,160 --> 00:19:22,559 You got someone you can call, get you home? 192 00:19:22,560 --> 00:19:25,479 (BELCHES) Mm-hmm. 193 00:19:25,480 --> 00:19:28,399 Mmm. (BELCHES) 194 00:19:28,400 --> 00:19:31,519 Ah, the future. 195 00:19:31,520 --> 00:19:34,039 - (HORNS BEEPING) - (GARBAGE TRUCK BEEPING) 196 00:19:34,040 --> 00:19:36,159 (WRENCH RATCHETING) 197 00:19:36,160 --> 00:19:38,601 (GROANS) 198 00:19:41,880 --> 00:19:43,839 (GROANS) 199 00:19:43,840 --> 00:19:45,639 WOLF: Morning, sunshine. 200 00:19:45,640 --> 00:19:47,879 (GROANS) 201 00:19:47,880 --> 00:19:49,844 How's the head? 202 00:19:52,040 --> 00:19:54,039 What happened? What'd I do? 203 00:19:54,040 --> 00:19:56,288 I'm sorry. 204 00:19:58,720 --> 00:20:00,809 Will you help me find my bike? 205 00:20:02,680 --> 00:20:04,564 Yeah. 206 00:20:07,360 --> 00:20:09,608 Thanks. 207 00:20:11,520 --> 00:20:13,439 SCHAEFFER: So, Bob. 208 00:20:13,440 --> 00:20:16,039 When's the last time you saw old Robert Wolf? 209 00:20:16,040 --> 00:20:18,159 BOB: I told you before, I don't know him. 210 00:20:18,160 --> 00:20:23,239 Yeah, well, I brought you a picture this time to help with your memory. 211 00:20:23,240 --> 00:20:24,759 You seen him now? 212 00:20:24,760 --> 00:20:27,279 I don't know him, so I ain't seen him. 213 00:20:27,280 --> 00:20:29,279 Uh-uh-uh. 214 00:20:29,280 --> 00:20:32,643 Don't touch the fucking car, man. 215 00:20:33,840 --> 00:20:37,439 Got to tell your dog to stop snooping around in my garage. 216 00:20:37,440 --> 00:20:39,519 I will, Bob. 217 00:20:39,520 --> 00:20:42,359 Hey, what happened to the Panhead that was here a couple days ago? 218 00:20:42,360 --> 00:20:45,319 I put a new carburetor into it yesterday 219 00:20:45,320 --> 00:20:46,799 and the client came and picked it up. 220 00:20:46,800 --> 00:20:48,959 Yeah? When was that? 221 00:20:48,960 --> 00:20:51,039 Yesterday. 222 00:20:51,040 --> 00:20:52,599 What was the client's name? 223 00:20:52,600 --> 00:20:55,279 I don't recall. 224 00:20:55,280 --> 00:20:56,479 What'd he look like? 225 00:20:56,480 --> 00:20:58,439 BOB: Don't recall that, either. 226 00:20:58,440 --> 00:21:01,119 SCHAEFFER: God damn it, Bob. 227 00:21:01,120 --> 00:21:03,239 You're gonna have to start recalling something. 228 00:21:03,240 --> 00:21:05,039 I'm a federal agent. 229 00:21:05,040 --> 00:21:07,799 Do you want to go back inside? You're on parole. 230 00:21:07,800 --> 00:21:10,399 I'll make a call. You can be in there tomorrow 231 00:21:10,400 --> 00:21:11,599 with your granddaughter visiting... 232 00:21:11,600 --> 00:21:15,441 Let me tell you something. You want to arrest me, do it. 233 00:21:16,680 --> 00:21:20,119 Or else get the fuck out of my shop. 234 00:21:20,120 --> 00:21:22,129 (GAGGING) 235 00:21:25,360 --> 00:21:27,279 (COUGHING) 236 00:21:27,280 --> 00:21:29,479 Damn, man. 237 00:21:29,480 --> 00:21:31,489 (GROANS) 238 00:21:32,360 --> 00:21:35,723 Oh, I needed that. 239 00:21:37,560 --> 00:21:39,279 Hell of a bike, man. 240 00:21:39,280 --> 00:21:41,359 What year is that? 241 00:21:41,360 --> 00:21:43,679 Mabel's a '57 Pan with a '48 Springer. 242 00:21:43,680 --> 00:21:46,919 She act up on you much? 243 00:21:46,920 --> 00:21:49,521 - She's got a little bit of attitude. - Oh, yeah, I bet. 244 00:21:51,120 --> 00:21:53,239 I dig that suicide shift. 245 00:21:53,240 --> 00:21:55,039 (ROCK CLANKS) 246 00:21:55,040 --> 00:21:56,519 Nice shot. 247 00:21:56,520 --> 00:21:57,919 (SPITS) 248 00:21:57,920 --> 00:22:00,359 Used to have a '48 Knuckle myself. 249 00:22:00,360 --> 00:22:02,039 Yeah? Where is she? 250 00:22:02,040 --> 00:22:03,439 Alimony. 251 00:22:03,440 --> 00:22:06,719 That's why I ride this piece-of-shit Yamaha. 252 00:22:06,720 --> 00:22:09,679 She looks like shit and she sounds like shit, 253 00:22:09,680 --> 00:22:12,079 but the faithful bitch won't die. 254 00:22:12,080 --> 00:22:15,519 Yeah, well, it's not about the bike, you know? 255 00:22:15,520 --> 00:22:19,239 It's about getting on the road and being free. 256 00:22:19,240 --> 00:22:21,439 Yeah. 257 00:22:21,440 --> 00:22:22,879 (ROCK CLANKS) 258 00:22:22,880 --> 00:22:24,719 It's better than the wind. 259 00:22:24,720 --> 00:22:26,719 What's her name? 260 00:22:26,720 --> 00:22:30,359 Dirty Fucking Whore, after my ex-wife. 261 00:22:30,360 --> 00:22:32,881 (CHUCKLES) 262 00:22:33,680 --> 00:22:36,042 (GAGGING) 263 00:22:40,720 --> 00:22:43,199 So, where you headed? 264 00:22:43,200 --> 00:22:45,599 South. I'm gonna go see some family. 265 00:22:45,600 --> 00:22:48,199 Oh, mind if I join you? 266 00:22:48,200 --> 00:22:50,479 Sure. 267 00:22:50,480 --> 00:22:53,365 (MUSIC PLAYING) 268 00:22:58,520 --> 00:23:01,399 ♪ Left, right, left, right, left ♪ 269 00:23:01,400 --> 00:23:04,399 ♪ Pack 'em up, Charlie, gonna leave this place ♪ 270 00:23:04,400 --> 00:23:06,999 ♪ Turn my shoulders to the empty space ♪ 271 00:23:07,000 --> 00:23:09,959 ♪ It don't matter if you're going today ♪ 272 00:23:09,960 --> 00:23:13,119 ♪ Long as everybody stay away ♪ 273 00:23:13,120 --> 00:23:15,839 ♪ Rich is rich and poor is poor ♪ 274 00:23:15,840 --> 00:23:18,599 ♪ And the money you had ain't good no more ♪ 275 00:23:18,600 --> 00:23:21,719 ♪ Wait in line, wait in line ♪ 276 00:23:21,720 --> 00:23:24,439 ♪ Hey, mister, can I buy a little time? ♪ 277 00:23:24,440 --> 00:23:27,599 ♪ Everything you planned has gone to rot ♪ 278 00:23:27,600 --> 00:23:30,479 ♪ No one around to pull the little you got ♪ 279 00:23:30,480 --> 00:23:33,439 ♪ Four big wheels, American steel ♪ 280 00:23:33,440 --> 00:23:36,689 ♪ Pouring gasoline on a killing field ♪ 281 00:23:47,840 --> 00:23:50,919 ♪ March them soldiers down that line ♪ 282 00:23:50,920 --> 00:23:53,639 ♪ March them boys in straight time ♪ 283 00:23:53,640 --> 00:23:56,639 ♪ Good four boys like feel on the fire ♪ 284 00:23:56,640 --> 00:23:59,479 ♪ Bad news coming by the AP wire ♪ 285 00:23:59,480 --> 00:24:02,399 ♪ Dance and turn, till your fingers burn ♪ 286 00:24:02,400 --> 00:24:04,921 ♪ What, if anything, do you think you earn? ♪ 287 00:24:05,720 --> 00:24:07,959 (CHILDREN SHOUTING) 288 00:24:07,960 --> 00:24:10,439 (DOG BARKING) 289 00:24:10,440 --> 00:24:12,802 - (WOMEN LAUGHING) - How many do I have to do? 290 00:24:14,360 --> 00:24:16,279 - Ah! - (SCREAMS) 291 00:24:16,280 --> 00:24:18,919 Wolf! You come to take me away? 292 00:24:18,920 --> 00:24:21,327 (SPEAKING MOJAVE) 293 00:24:31,320 --> 00:24:33,568 Wolf needs a woman that can cook, not eat. 294 00:24:36,840 --> 00:24:39,679 - (LAUGHING) - What did you say? 295 00:24:39,680 --> 00:24:41,644 You stay away from my husband. 296 00:24:42,880 --> 00:24:44,519 Hey, man, where you going? 297 00:24:44,520 --> 00:24:47,239 - This is your job. - What's that? 298 00:24:47,240 --> 00:24:49,408 Entertain the ladies. 299 00:24:50,520 --> 00:24:53,199 (SPEAKS MOJAVE) 300 00:24:53,200 --> 00:24:55,721 Ooh. 301 00:24:57,040 --> 00:24:58,839 Join us. 302 00:24:58,840 --> 00:25:01,042 (SHOUTING) 303 00:25:12,760 --> 00:25:14,291 Hey. 304 00:25:26,920 --> 00:25:28,167 I love you. 305 00:25:32,680 --> 00:25:35,326 (LAUGHING) 306 00:26:44,080 --> 00:26:46,399 WOLF: Jesus Christ. 307 00:26:46,400 --> 00:26:49,410 Have a bite. It's good stuff. 308 00:26:51,760 --> 00:26:54,725 I'm good, bud. It's all you. 309 00:26:56,040 --> 00:26:57,799 What do you mean you're good? 310 00:26:57,800 --> 00:27:00,799 Come on, have some waffles. 311 00:27:00,800 --> 00:27:02,839 It's all you. There you go. 312 00:27:02,840 --> 00:27:04,839 - You don't want any? - No. 313 00:27:04,840 --> 00:27:06,919 - You're sure? - I'm positive. 314 00:27:06,920 --> 00:27:09,479 CASH: All right. Can I borrow some cash? 315 00:27:09,480 --> 00:27:12,524 WOLF: Well, I'm a little short, so you're gonna have to get this one. 316 00:27:13,880 --> 00:27:16,999 Christ, Wolf. I don't have any money for this. 317 00:27:17,000 --> 00:27:19,168 What? 318 00:27:21,440 --> 00:27:23,759 - Let's get the hell out of here. - Dude, we can't walk out. 319 00:27:23,760 --> 00:27:25,962 You guys don't have any money, do you? 320 00:27:27,760 --> 00:27:30,199 You mean American money? 321 00:27:30,200 --> 00:27:31,759 That's really cute. 322 00:27:31,760 --> 00:27:33,759 I'm gonna call the police. How about that, okay? 323 00:27:33,760 --> 00:27:36,359 Listen, hey, I', s... we can work something out, okay? 324 00:27:36,360 --> 00:27:38,439 Please? 325 00:27:38,440 --> 00:27:41,599 Dude, I didn't follow you to do charity work. 326 00:27:41,600 --> 00:27:43,484 I didn't ask you to follow me. 327 00:27:47,000 --> 00:27:50,682 I got to make money. And not the fucking hard way. 328 00:27:52,800 --> 00:27:54,799 Hey, whoa, whoa. Whoa, excuse me. 329 00:27:54,800 --> 00:27:56,039 Where you going? 330 00:27:56,040 --> 00:27:58,679 I'm going to take a piss, Todd. You got an itch to hold it? 331 00:27:58,680 --> 00:28:01,999 You know what? I gave you a break and let you try to work off your debt. 332 00:28:02,000 --> 00:28:03,279 Shut up. 333 00:28:03,280 --> 00:28:05,239 I don't need to be disrespected by either one of you guys. 334 00:28:05,240 --> 00:28:08,479 Hey, man, he's not my buddy, okay? 335 00:28:08,480 --> 00:28:10,279 I'm sorry. I'm gonna do the dishes. 336 00:28:10,280 --> 00:28:13,006 I'm almost done, okay? I apologize. He's an asshole. 337 00:28:14,280 --> 00:28:17,324 Just finish up and please don't come back here anymore. 338 00:28:33,640 --> 00:28:36,519 Hey, sorry, man. That guy's a fucking asshole. 339 00:28:36,520 --> 00:28:39,559 You want to make some quick money? 340 00:28:39,560 --> 00:28:41,919 Fuck, yeah. 341 00:28:41,920 --> 00:28:43,999 (MOTOR STARTS) 342 00:28:44,000 --> 00:28:46,601 (MUSIC PLAYING) 343 00:28:52,360 --> 00:28:55,519 ♪ There ain't no use for the slow man ♪ 344 00:28:55,520 --> 00:28:59,439 ♪ He's a drunk and he is cruel, but he's a cold man ♪ 345 00:28:59,440 --> 00:29:02,599 ♪ He'll paint your noose like an omen ♪ 346 00:29:02,600 --> 00:29:06,725 ♪ He's got you thinking about your death and you are frightened ♪ 347 00:29:13,840 --> 00:29:17,119 ♪ Ain't no use for the slow man ♪ 348 00:29:17,120 --> 00:29:20,919 ♪ He's a drunk and he is cruel, but he's a cold man ♪ 349 00:29:20,920 --> 00:29:24,439 ♪ He'll paint your noose like an omen ♪ 350 00:29:24,440 --> 00:29:28,599 ♪ He's got you thinking about your death and you are frightened... ♪ 351 00:29:28,600 --> 00:29:30,962 (MEN CHEERING, SHOUTING) 352 00:29:35,520 --> 00:29:38,759 ♪ You can't refuse what the old man ♪ 353 00:29:38,760 --> 00:29:42,559 ♪ Whispered to the preacher during the sermon ♪ 354 00:29:42,560 --> 00:29:46,359 ♪ He's a saint to the fools of the old land ♪ 355 00:29:46,360 --> 00:29:50,279 ♪ But we can see straight through the tricks that he is turning ♪ 356 00:29:50,280 --> 00:29:54,479 ♪ He'll speak but you got to believe ♪ 357 00:29:54,480 --> 00:29:57,279 ♪ There's only trouble creeping through those teeth... ♪ 358 00:29:57,280 --> 00:29:59,528 (SHOUTING STOPS) 359 00:30:03,160 --> 00:30:06,204 You got big fucking balls showing up here. 360 00:30:08,200 --> 00:30:11,479 That information I gave you cost me some business. 361 00:30:11,480 --> 00:30:15,039 Tribal cops knocking on my door. 362 00:30:15,040 --> 00:30:17,919 You know that wasn't my intent. 363 00:30:17,920 --> 00:30:24,321 (SPEAKING MOJAVE) 364 00:30:45,040 --> 00:30:47,811 (MEN LAUGHING) 365 00:31:06,640 --> 00:31:09,039 (WHISTLES) 366 00:31:09,040 --> 00:31:10,679 What just happened? 367 00:31:10,680 --> 00:31:12,439 It's payday. Like to fight? 368 00:31:12,440 --> 00:31:14,919 Let's make some money off of it. 369 00:31:14,920 --> 00:31:17,407 (MEN LAUGHING) 370 00:31:32,920 --> 00:31:35,407 (MEN CHEERING) 371 00:31:40,640 --> 00:31:42,799 God damn, you're a big Indian. 372 00:31:42,800 --> 00:31:44,959 (CHEERING) 373 00:31:44,960 --> 00:31:46,889 (GRUNTING) 374 00:31:58,800 --> 00:32:00,411 Come on. 375 00:32:31,160 --> 00:32:33,283 (GROANS) 376 00:32:36,280 --> 00:32:38,528 (LAUGHING) 377 00:32:46,720 --> 00:32:49,127 (GROANS) 378 00:32:55,040 --> 00:32:56,924 (GROWLS) 379 00:33:08,160 --> 00:33:10,283 (CHEERING STOPS) 380 00:33:17,080 --> 00:33:19,248 (GROANS) 381 00:33:21,880 --> 00:33:24,765 WOLF: Shit. He fucking won. 382 00:33:31,240 --> 00:33:33,920 (BOOING) 383 00:33:38,160 --> 00:33:40,159 Give me my money, brother. 384 00:33:40,160 --> 00:33:42,719 MAN: Better get out of town, white boy. 385 00:33:42,720 --> 00:33:44,719 - Thank you. - Get out of here. 386 00:33:44,720 --> 00:33:46,919 Get the fuck out of here. 387 00:33:46,920 --> 00:33:49,566 (BOOING) 388 00:33:52,040 --> 00:33:54,159 Get the fuck out of here. 389 00:33:54,160 --> 00:33:57,204 (MUSIC PLAYING) 390 00:34:00,480 --> 00:34:02,559 ♪ Well, hell's bells ♪ 391 00:34:02,560 --> 00:34:04,159 ♪ What you trying to sell? ♪ 392 00:34:04,160 --> 00:34:08,410 ♪ Put it on the table before they take you to jail ♪ 393 00:34:10,960 --> 00:34:13,999 ♪ What do you say? Got a bottle to your head ♪ 394 00:34:14,000 --> 00:34:15,719 ♪ And you never saw it coming ♪ 395 00:34:15,720 --> 00:34:19,799 ♪ And your pretty white shirt is red ♪ 396 00:34:19,800 --> 00:34:24,005 ♪ Well, I guess that's what you get ♪ 397 00:34:25,440 --> 00:34:29,201 ♪ When you were leaning on me, I heard you asking for it ♪ 398 00:34:30,720 --> 00:34:34,039 ♪ Did you not come here looking for a fight? ♪ 399 00:34:34,040 --> 00:34:37,159 ♪ They say brown liquor make you sleep all right ♪ 400 00:34:37,160 --> 00:34:41,079 ♪ Cocaine make you grind your teeth all night... ♪ 401 00:34:41,080 --> 00:34:42,759 (POLICE RADIO CHATTER) 402 00:34:42,760 --> 00:34:44,928 Run in here and get some smokes. 403 00:34:46,320 --> 00:34:47,999 You want anything? 404 00:34:48,000 --> 00:34:49,850 No, I'm good. 405 00:34:56,560 --> 00:34:58,439 SCHAEFFER: Hey, Mr. Kemp. 406 00:34:58,440 --> 00:35:00,919 - How you doing? - (SIREN CHIRPS) 407 00:35:00,920 --> 00:35:03,319 I need some Marlboro Reds, please. 408 00:35:03,320 --> 00:35:06,330 (RADIO CHATTER) 409 00:35:19,080 --> 00:35:21,039 (LAUGHS) I knew it. 410 00:35:21,040 --> 00:35:23,481 - What do you want? - That him? 411 00:35:24,640 --> 00:35:27,279 Oh, yeah. Hey, Numay. 412 00:35:27,280 --> 00:35:29,289 Hold up a sec. 413 00:35:31,720 --> 00:35:35,319 Numay's Mojave for mountain lion. 414 00:35:35,320 --> 00:35:38,285 You know, it means "don't fuck with me." 415 00:35:39,240 --> 00:35:41,488 How you doing? 416 00:35:43,280 --> 00:35:45,839 Numay, good to see you. 417 00:35:45,840 --> 00:35:48,247 - This is... - Agent Williams, "Numy." 418 00:35:49,720 --> 00:35:52,079 It's Numay. 419 00:35:52,080 --> 00:35:55,319 - I heard you were in town. - Did you, now? 420 00:35:55,320 --> 00:35:58,279 It seems any time a rape occurs on the reservation, 421 00:35:58,280 --> 00:36:00,239 you guys are nowhere to be found. 422 00:36:00,240 --> 00:36:03,039 But a white man's murdered and it's call out the cavalry. 423 00:36:03,040 --> 00:36:05,239 (CHUCKLES) You know, he's... 424 00:36:05,240 --> 00:36:06,719 he's got a point there. 425 00:36:06,720 --> 00:36:08,839 Look, we're getting off on the wrong foot here, Numay. 426 00:36:08,840 --> 00:36:11,239 We just want to find Wolf. We want to keep him safe. 427 00:36:11,240 --> 00:36:12,759 You know where he's at? 428 00:36:12,760 --> 00:36:14,319 No. 429 00:36:14,320 --> 00:36:16,919 We're getting calls every five minutes. I know he's in town. 430 00:36:16,920 --> 00:36:19,279 You know he and I don't see eye to eye. 431 00:36:19,280 --> 00:36:20,439 Yeah. 432 00:36:20,440 --> 00:36:22,399 Well, I guess that doesn't surprise me 433 00:36:22,400 --> 00:36:25,490 seeing as you're a lawman and he's a wanted fugitive. 434 00:36:28,200 --> 00:36:33,759 Mr. Williams, my wife was raped and beaten in our home. 435 00:36:33,760 --> 00:36:37,439 I abided by the law. I arrested him. 436 00:36:37,440 --> 00:36:40,639 And you see where that got me. 437 00:36:40,640 --> 00:36:43,559 Well, I deeply sympathize with your family's loss, 438 00:36:43,560 --> 00:36:47,239 but you can't go around taking the law into your own hands, now, can you? 439 00:36:47,240 --> 00:36:50,279 So why don't you and I stop wasting each other's time 440 00:36:50,280 --> 00:36:52,919 and you tell me where he's going? 441 00:36:52,920 --> 00:36:55,919 Unfortunately, 442 00:36:55,920 --> 00:36:59,647 glory cases are not my department. 443 00:37:00,920 --> 00:37:03,521 (SPEAKS MOJAVE) 444 00:37:20,280 --> 00:37:22,679 - That a '56? - '55. 445 00:37:22,680 --> 00:37:24,439 Looks good. 446 00:37:24,440 --> 00:37:26,839 Better when she runs. 447 00:37:26,840 --> 00:37:28,759 What's wrong with her? 448 00:37:28,760 --> 00:37:30,405 Radiator's shot. 449 00:37:31,280 --> 00:37:33,679 I can help. 450 00:37:33,680 --> 00:37:36,247 I can handle it. 451 00:37:45,520 --> 00:37:47,319 (GROANS) 452 00:37:47,320 --> 00:37:50,046 Oh, fuck. 453 00:38:02,640 --> 00:38:04,683 Still want to help? 454 00:38:19,560 --> 00:38:21,683 (HORN HONKS) 455 00:38:23,560 --> 00:38:26,240 - (GRUNTING) - Come on, is that all you got? 456 00:38:26,240 --> 00:38:27,919 Almost. 457 00:38:27,920 --> 00:38:30,999 (PANTING) 458 00:38:31,000 --> 00:38:33,679 - Thanks, Bob. - Nice to meet you, Cash. 459 00:38:33,680 --> 00:38:35,723 Good luck. 460 00:38:40,680 --> 00:38:42,279 Thank you. 461 00:38:42,280 --> 00:38:44,562 - We did it. - You did it. 462 00:38:45,440 --> 00:38:48,359 - Wolf. - Wolf. I like that, Wolf. 463 00:38:48,360 --> 00:38:50,439 Um, Magdalena. 464 00:38:50,440 --> 00:38:52,359 Magdalena. 465 00:38:52,360 --> 00:38:54,639 Um... 466 00:38:54,640 --> 00:38:56,919 so I have another favor to ask you. 467 00:38:56,920 --> 00:38:58,479 What? 468 00:38:58,480 --> 00:39:00,719 I live about a mile down the road. 469 00:39:00,720 --> 00:39:03,239 I could obviously use a ride. 470 00:39:03,240 --> 00:39:05,999 - Would you? - Love to. 471 00:39:06,000 --> 00:39:08,771 Great. I'll grab my stuff. 472 00:39:12,440 --> 00:39:15,199 WOMAN: You know how hard it is to sell a house in today's market? 473 00:39:15,200 --> 00:39:17,319 - Hard. - Very hard. 474 00:39:17,320 --> 00:39:19,519 Especially when it's been trashed. 475 00:39:19,520 --> 00:39:21,519 This is why we're not together anymore, Cash. 476 00:39:21,520 --> 00:39:25,039 You sabotage everything. Seriously, you're like a child. 477 00:39:25,040 --> 00:39:27,439 I've got potential buyers standing there with me 478 00:39:27,440 --> 00:39:28,599 and I look like an asshole. 479 00:39:28,600 --> 00:39:30,559 Now, would you rather file for bankruptcy? 480 00:39:30,560 --> 00:39:32,359 Because that's the only option you're leaving me with. 481 00:39:32,360 --> 00:39:34,961 Just sell the fucking house, Linda. 482 00:39:36,680 --> 00:39:38,479 Can't believe it. 483 00:39:38,480 --> 00:39:41,365 (MUSIC PLAYING) 484 00:39:45,600 --> 00:39:47,599 ♪ Fill my lungs with something sweet ♪ 485 00:39:47,600 --> 00:39:51,043 ♪ Fill my veins with something that stings ♪ 486 00:39:55,720 --> 00:39:58,079 ♪ Come over here, baby ♪ 487 00:39:58,080 --> 00:39:59,679 ♪ And give me some loving ♪ 488 00:39:59,680 --> 00:40:05,489 ♪ To ease this pain... ♪ 489 00:40:32,880 --> 00:40:35,479 Oh, your own place. 490 00:40:35,480 --> 00:40:37,479 - This is it. - It's cute. 491 00:40:37,480 --> 00:40:39,479 Yeah. 492 00:40:39,480 --> 00:40:41,091 - I'm freezing. - I bet you are. 493 00:40:43,760 --> 00:40:45,799 Can I get you anything? 494 00:40:45,800 --> 00:40:47,279 I am good. 495 00:40:47,280 --> 00:40:50,359 I can head back and fix your car for you. 496 00:40:50,360 --> 00:40:52,801 Thank you. 497 00:40:53,880 --> 00:40:56,239 - It's beautiful. - Yeah. 498 00:40:56,240 --> 00:40:58,522 - (LAUGHS) - It's home. 499 00:41:00,640 --> 00:41:03,919 So, where you riding to next? 500 00:41:03,920 --> 00:41:05,559 Up north country. 501 00:41:05,560 --> 00:41:07,599 Oh, yeah? What's up there? 502 00:41:07,600 --> 00:41:10,519 There's this lake. 503 00:41:10,520 --> 00:41:13,087 I want to spread my mom's ashes there. 504 00:41:15,720 --> 00:41:18,048 She passed a couple months ago. 505 00:41:20,920 --> 00:41:22,929 I'm sorry. 506 00:41:30,320 --> 00:41:31,959 Smell. 507 00:41:31,960 --> 00:41:33,969 It's pretty. 508 00:41:36,200 --> 00:41:38,289 Yeah. It's beautiful. 509 00:41:42,600 --> 00:41:44,404 So what about you? 510 00:41:47,800 --> 00:41:50,401 - What about me? - (LAUGHS) 511 00:41:52,480 --> 00:41:55,081 I don't think I've smiled this much in a long time. 512 00:41:56,560 --> 00:41:58,842 My face hurts. 513 00:41:59,720 --> 00:42:01,843 Sorry. 514 00:42:04,360 --> 00:42:06,159 What are we gonna do with these? 515 00:42:06,160 --> 00:42:08,039 What shall we do with those? 516 00:42:08,040 --> 00:42:09,559 What are you gonna make me? 517 00:42:09,560 --> 00:42:11,599 We can squeeze 'em. 518 00:42:11,600 --> 00:42:13,239 (LAUGHS) 519 00:42:13,240 --> 00:42:15,647 Let's go squeeze some oranges. 520 00:42:17,320 --> 00:42:18,639 Sounds like a plan. 521 00:42:18,640 --> 00:42:20,639 I need a drink. 522 00:42:20,640 --> 00:42:23,159 Let's have a drink first. 523 00:42:23,160 --> 00:42:25,522 (MUSIC PLAYING) 524 00:42:28,560 --> 00:42:32,479 ♪ Well, the sun's gone down ♪ 525 00:42:32,480 --> 00:42:35,999 ♪ And you're uptown ♪ 526 00:42:36,000 --> 00:42:39,639 ♪ And you're just out ♪ 527 00:42:39,640 --> 00:42:43,359 ♪ Running around ♪ 528 00:42:43,360 --> 00:42:46,719 ♪ I can't hardly stand it ♪ 529 00:42:46,720 --> 00:42:50,199 ♪ You're troubling me ♪ 530 00:42:50,200 --> 00:42:53,679 ♪ I can't hardly stand it ♪ 531 00:42:53,680 --> 00:42:57,399 ♪ It just can't be ♪ 532 00:42:57,400 --> 00:43:01,159 ♪ Well, you don't know, babe ♪ 533 00:43:01,160 --> 00:43:03,919 ♪ I love you so ♪ 534 00:43:03,920 --> 00:43:08,559 ♪ You've got me all torn up ♪ 535 00:43:08,560 --> 00:43:12,287 ♪ All torn up ♪ 536 00:43:18,280 --> 00:43:22,519 ♪ You say you're through with me ♪ 537 00:43:22,520 --> 00:43:26,279 ♪ You're setting me free ♪ 538 00:43:26,280 --> 00:43:29,639 ♪ When you were just out ♪ 539 00:43:29,640 --> 00:43:33,679 ♪ With your used-to-be ♪ 540 00:43:33,680 --> 00:43:37,159 ♪ I can't hardly stand it ♪ 541 00:43:37,160 --> 00:43:40,839 ♪ You're troubling me ♪ 542 00:43:40,840 --> 00:43:44,319 ♪ I can't hardly stand it ♪ 543 00:43:44,320 --> 00:43:47,719 ♪ It just can't be ♪ 544 00:43:47,720 --> 00:43:51,679 ♪ Well, you don't know, babe ♪ 545 00:43:51,680 --> 00:43:54,519 ♪ I love you so ♪ 546 00:43:54,520 --> 00:43:58,639 ♪ You've got me all torn up ♪ 547 00:43:58,640 --> 00:44:02,561 ♪ All torn up ♪ 548 00:44:20,040 --> 00:44:24,119 ♪ Well, now you're gone ♪ 549 00:44:24,120 --> 00:44:27,879 ♪ And I am alone... ♪ 550 00:44:27,880 --> 00:44:29,679 WOMAN: Well, thank you, Cash. 551 00:44:29,680 --> 00:44:31,719 Well, thank you. 552 00:44:31,720 --> 00:44:33,279 That'll be $100. 553 00:44:33,280 --> 00:44:35,879 $100? For what? 554 00:44:35,880 --> 00:44:37,799 The dances. 555 00:44:37,800 --> 00:44:41,839 Well, I don't have $100, sweetheart. 556 00:44:41,840 --> 00:44:43,839 It's Layla. 557 00:44:43,840 --> 00:44:45,559 Whatever. 558 00:44:45,560 --> 00:44:48,719 Really? Bobo! 559 00:44:48,720 --> 00:44:51,119 Relax. 560 00:44:51,120 --> 00:44:53,891 (FOOTSTEPS APPROACH) 561 00:44:55,680 --> 00:44:57,919 Okay. 562 00:44:57,920 --> 00:45:00,759 What about the money I spent here? 563 00:45:00,760 --> 00:45:03,799 - (WOMEN SHOUTING) - I got money in this place. 564 00:45:03,800 --> 00:45:06,879 (LAUGHING) Fuck you! 565 00:45:06,880 --> 00:45:08,759 - Get out of here. - All right, guys. 566 00:45:08,760 --> 00:45:12,885 See you later. 567 00:46:50,600 --> 00:46:53,079 - Hey. - Thought you left me. 568 00:46:53,080 --> 00:46:55,239 I fixed her. 569 00:46:55,240 --> 00:46:57,239 I think. 570 00:46:57,240 --> 00:46:59,249 Try her out. 571 00:47:01,520 --> 00:47:03,768 We'll see about that. 572 00:47:04,560 --> 00:47:07,039 - (ENGINE STARTS) - WOLF: Hey! 573 00:47:07,040 --> 00:47:08,719 Ta-da! 574 00:47:08,720 --> 00:47:10,684 (TURNS ENGINE OFF) 575 00:47:16,080 --> 00:47:18,123 (MUSIC PLAYING) 576 00:47:22,240 --> 00:47:25,599 ♪ You said we'd move back East ♪ 577 00:47:25,600 --> 00:47:27,999 ♪ If the well ran dry ♪ 578 00:47:28,000 --> 00:47:31,479 ♪ Make a new home in New England ♪ 579 00:47:31,480 --> 00:47:34,599 ♪ On the state line ♪ 580 00:47:34,600 --> 00:47:38,159 ♪ Under the pine trees and rubber leaves ♪ 581 00:47:38,160 --> 00:47:41,799 ♪ I thought we'd never run out ♪ 582 00:47:41,800 --> 00:47:45,607 ♪ Heavy as sin in the strong winds south ♪ 583 00:47:46,600 --> 00:47:48,999 ♪ Heavy as sin ♪ 584 00:47:49,000 --> 00:47:52,839 ♪ In the strong winds south ♪ 585 00:47:52,840 --> 00:47:55,479 ♪ Heavy as sin ♪ 586 00:47:55,480 --> 00:47:59,162 ♪ In the strong winds south. ♪ 587 00:48:20,520 --> 00:48:22,290 Can I see you? 588 00:48:24,960 --> 00:48:26,919 What are you hiding under there? 589 00:48:26,920 --> 00:48:28,849 Nothing. 590 00:48:30,120 --> 00:48:32,159 Scared? 591 00:48:32,160 --> 00:48:34,199 - (LAUGHS) - I am. 592 00:48:34,200 --> 00:48:36,721 Don't cut me. All right. 593 00:48:42,200 --> 00:48:44,039 - Ow! - Oh, God! 594 00:48:44,040 --> 00:48:46,199 - Sorry. - Damn it. 595 00:48:46,200 --> 00:48:47,919 You thought that was funny, huh? 596 00:48:47,920 --> 00:48:50,479 (LAUGHING) I thought you fucking cut me. 597 00:48:50,480 --> 00:48:53,439 - All right. All right. - You got close. You got close. 598 00:48:53,440 --> 00:48:55,244 Yeah, well, I didn't. 599 00:49:06,960 --> 00:49:09,242 Let me do it. 600 00:49:10,640 --> 00:49:12,524 Let me do it. 601 00:49:17,800 --> 00:49:19,799 Nice. 602 00:49:19,800 --> 00:49:21,559 Wow. 603 00:49:21,560 --> 00:49:23,808 You got hair all over you. 604 00:49:29,160 --> 00:49:31,328 - Oh, man. - (LAUGHS) 605 00:49:32,880 --> 00:49:35,162 I look ridiculous. 606 00:49:37,080 --> 00:49:39,681 (ENGINE STARTS) 607 00:49:49,600 --> 00:49:52,644 (WHISPERING) 608 00:50:19,240 --> 00:50:22,205 (CASH SINGING) 609 00:50:23,040 --> 00:50:25,039 Cash. 610 00:50:25,040 --> 00:50:29,040 ♪ Sitting by the river with my pretty little lady ♪ 611 00:50:29,040 --> 00:50:32,687 ♪ Gonna sing a song and everyone's gone ♪ 612 00:50:33,960 --> 00:50:36,527 ♪ Noonday sun been beat... ♪ 613 00:50:37,520 --> 00:50:39,199 Morning, sunshine. 614 00:50:39,200 --> 00:50:42,719 Morning, pretty boy. 615 00:50:42,720 --> 00:50:44,399 (LAUGHS) 616 00:50:44,400 --> 00:50:47,251 What'd you do with my friend, man? 617 00:50:48,240 --> 00:50:50,363 What'd you do to your face? 618 00:50:51,400 --> 00:50:54,639 You missed out. I fell in love last night. 619 00:50:54,640 --> 00:50:56,239 You sure? 620 00:50:56,240 --> 00:50:59,519 (LAUGHS) 621 00:50:59,520 --> 00:51:01,719 Come on, bud. Get out of there. 622 00:51:01,720 --> 00:51:05,288 - Shit, be easy on me. - Oh, God damn, you're heavy. 623 00:51:08,200 --> 00:51:09,799 Fucking Christ. 624 00:51:09,800 --> 00:51:12,128 That hurt? 625 00:51:15,280 --> 00:51:17,199 You all right? 626 00:51:17,200 --> 00:51:18,970 No. 627 00:51:20,280 --> 00:51:22,289 No, I'm not all right. 628 00:51:24,760 --> 00:51:27,725 I figured out some shit last night, though. 629 00:51:30,360 --> 00:51:32,801 When anyone tries to love me... 630 00:51:33,960 --> 00:51:37,130 I push them away, make them hate me. 631 00:51:38,120 --> 00:51:41,403 I also figured out I might have a drinking problem. 632 00:51:43,440 --> 00:51:45,324 Maybe. 633 00:51:50,240 --> 00:51:52,522 Then I was thinking, man... 634 00:51:54,280 --> 00:51:56,639 I don't really like myself, man. You know? 635 00:51:56,640 --> 00:51:58,968 Fuck. 636 00:52:01,160 --> 00:52:03,124 Come on. 637 00:52:37,360 --> 00:52:38,559 Where's he at? 638 00:52:38,560 --> 00:52:41,491 He's out back. 639 00:52:44,000 --> 00:52:46,043 Guard that with your life. 640 00:52:49,520 --> 00:52:51,722 Step outside. 641 00:53:37,560 --> 00:53:41,481 Shh. 642 00:53:43,280 --> 00:53:45,164 You know who I am? 643 00:53:47,760 --> 00:53:49,359 Mm-hmm. 644 00:53:49,360 --> 00:53:52,291 Do you know why I'm here? 645 00:53:56,360 --> 00:53:59,999 I'm looking for a great big Mojave 646 00:54:00,000 --> 00:54:04,119 going by the name of Robert Wolf. 647 00:54:04,120 --> 00:54:06,239 He came by here yesterday. 648 00:54:06,240 --> 00:54:08,959 What did he want? 649 00:54:08,960 --> 00:54:10,839 Money. 650 00:54:10,840 --> 00:54:12,769 And? 651 00:54:15,320 --> 00:54:17,279 Came by with a white guy. 652 00:54:17,280 --> 00:54:19,369 Was it Irish? 653 00:54:21,400 --> 00:54:23,839 No, some other white guy. 654 00:54:23,840 --> 00:54:26,771 Irish doesn't live here anymore. 655 00:54:28,320 --> 00:54:29,479 Good. 656 00:54:29,480 --> 00:54:32,319 Now, which way did he go? 657 00:54:32,320 --> 00:54:34,329 I don't know. 658 00:54:35,320 --> 00:54:37,284 You don't know? 659 00:54:40,600 --> 00:54:43,406 And you know where Irish lives, don't you? 660 00:54:45,000 --> 00:54:47,009 Don't know. 661 00:54:52,440 --> 00:54:55,962 You know what? I believe you. 662 00:55:07,520 --> 00:55:09,404 (EXHALES) 663 00:55:11,560 --> 00:55:13,603 Who's Irish? 664 00:55:14,600 --> 00:55:19,479 Um, you know, Irish. He's Timmy Murphy. 665 00:55:19,480 --> 00:55:21,519 You know, married to Wolf's sister. 666 00:55:21,520 --> 00:55:24,610 They used to run together. It's in the report. 667 00:55:25,600 --> 00:55:27,879 - It's in the report? - Yeah. 668 00:55:27,880 --> 00:55:32,159 Yeah, I think. Maybe not. 669 00:55:32,160 --> 00:55:35,842 I don't know. Irish is Timmy Murphy. There. 670 00:55:37,520 --> 00:55:39,119 Well, I'd like to meet him. 671 00:55:39,120 --> 00:55:42,519 Yeah, well, you can't. He's 500 miles away. 672 00:55:42,520 --> 00:55:44,879 They're up north now. They're out of the picture. 673 00:55:44,880 --> 00:55:46,359 We got people on it, 674 00:55:46,360 --> 00:55:49,479 but there's no way Wolf's going over there for dinner. 675 00:55:49,480 --> 00:55:51,967 Guy's wanted for murder and he's not an idiot. 676 00:55:53,480 --> 00:55:57,526 Get in the fucking car and take me to Irish. 677 00:55:58,560 --> 00:56:02,359 Damn. You are fun. 678 00:56:02,360 --> 00:56:04,847 Okay, we'll do that. 679 00:56:06,280 --> 00:56:08,369 Zip on over there. 680 00:56:09,600 --> 00:56:12,246 (MUSIC PLAYING) 681 00:56:16,800 --> 00:56:18,999 ♪ Take my arm ♪ 682 00:56:19,000 --> 00:56:20,959 ♪ Sinking low ♪ 683 00:56:20,960 --> 00:56:24,839 ♪ But in public I am bleeding on a pole ♪ 684 00:56:24,840 --> 00:56:28,759 ♪ Who is this? Another friend? ♪ 685 00:56:28,760 --> 00:56:33,039 ♪ Don't introduce me, I got enough on my hands ♪ 686 00:56:33,040 --> 00:56:36,919 ♪ But I am not the other guy ♪ 687 00:56:36,920 --> 00:56:41,205 ♪ You better strike while the iron's hot or say good-bye ♪ 688 00:56:43,480 --> 00:56:45,559 ♪ I do ♪ 689 00:56:45,560 --> 00:56:49,239 ♪ All I can ♪ 690 00:56:49,240 --> 00:56:51,169 ♪ For you ♪ 691 00:56:58,240 --> 00:57:00,439 ♪ Once you're done ♪ 692 00:57:00,440 --> 00:57:03,479 ♪ You'll spit me out ♪ 693 00:57:03,480 --> 00:57:06,809 ♪ Or chew. ♪ 694 00:57:28,360 --> 00:57:29,639 Help! Help! 695 00:57:29,640 --> 00:57:32,239 Help my sister! 696 00:57:32,240 --> 00:57:34,479 That man is raping her. 697 00:57:34,480 --> 00:57:36,999 - You need help? - My sister needs help. 698 00:57:37,000 --> 00:57:39,199 - Where she at? - She's over there. 699 00:57:39,200 --> 00:57:41,719 - You got flares? - Yeah, I got flares. 700 00:57:41,720 --> 00:57:44,839 - Stay with him, man. - Hey, hold on. 701 00:57:44,840 --> 00:57:47,479 Wolf, wait! Can you show me where she is? 702 00:57:47,480 --> 00:57:50,251 - She's over there. - Can you show me? 703 00:57:53,560 --> 00:57:56,127 (CRICKETS CHIRPING) 704 00:58:00,560 --> 00:58:02,439 (PANTING) 705 00:58:02,440 --> 00:58:04,879 Okay. 706 00:58:04,880 --> 00:58:07,481 (WOMAN SCREAMS) 707 00:58:10,200 --> 00:58:12,164 Help me! 708 00:58:23,720 --> 00:58:25,839 (GROANING) 709 00:58:25,840 --> 00:58:28,008 (LAUGHING) 710 00:58:30,720 --> 00:58:32,159 No! 711 00:58:32,160 --> 00:58:33,799 (WHIMPERING) 712 00:58:33,800 --> 00:58:36,599 ♪ That diamond ring don't shine. ♪ 713 00:58:36,600 --> 00:58:39,963 Baby, I'm starting to think you don't love me. 714 00:58:40,880 --> 00:58:43,731 That you don't love me or need me. 715 00:58:50,800 --> 00:58:53,199 Let's see how many we can get in there. 716 00:58:53,200 --> 00:58:55,799 - No. - (LAUGHS) 717 00:58:55,800 --> 00:58:57,599 - (WHIMPERS) - Three. 718 00:58:57,600 --> 00:58:59,768 - No! - Shut the fuck up. 719 00:59:43,800 --> 00:59:45,679 Cash! 720 00:59:45,680 --> 00:59:47,769 Hold on. 721 00:59:49,800 --> 00:59:51,809 Cash! 722 01:00:02,600 --> 01:00:03,961 Cash! 723 01:00:08,320 --> 01:00:10,761 Can't see it, man. 724 01:00:22,520 --> 01:00:24,399 Bust through. Go. The other way. 725 01:00:24,400 --> 01:00:26,284 Get through. 726 01:00:38,800 --> 01:00:40,240 Help! 727 01:00:41,040 --> 01:00:42,799 Help! 728 01:00:42,800 --> 01:00:46,279 - OFFICER: What happened? - She was raped. 729 01:00:46,280 --> 01:00:48,599 - Take her. Help them. - Come on. 730 01:00:48,600 --> 01:00:50,723 Come here, buddy. 731 01:00:52,160 --> 01:00:53,839 - Help them out. - Come on. 732 01:00:53,840 --> 01:00:55,719 Go. Come on, buddy. We got to go. 733 01:00:55,720 --> 01:00:57,359 - I need to talk to you guys. - What are you talking about? 734 01:00:57,360 --> 01:01:00,040 Stop right there. Stop right there. Freeze! 735 01:01:00,880 --> 01:01:02,969 Show me your hands! 736 01:01:03,960 --> 01:01:06,199 Walk back to the sound of my voice. 737 01:01:06,200 --> 01:01:08,799 Back. Back. Back. 738 01:01:08,800 --> 01:01:10,799 Stop right there. 739 01:01:10,800 --> 01:01:12,889 Now turn around. 740 01:01:14,840 --> 01:01:16,759 What are your names? 741 01:01:16,760 --> 01:01:18,928 Cash Guirgis. 742 01:01:19,840 --> 01:01:21,319 Robert Wolf. 743 01:01:21,320 --> 01:01:22,839 (RADIO CHATTER) 744 01:01:22,840 --> 01:01:25,279 Now, what happened? 745 01:01:25,280 --> 01:01:27,399 We're coming up the road there on our motorcycles 746 01:01:27,400 --> 01:01:29,679 and we saw the boy on the side of the road. 747 01:01:29,680 --> 01:01:32,008 He had blood on his shirt. He has blood on his face. 748 01:01:32,920 --> 01:01:34,759 We stopped. 749 01:01:34,760 --> 01:01:37,919 We followed him down to the ravine about half a mile back. 750 01:01:37,920 --> 01:01:40,319 - Down there there's a white guy. - Stop right there. 751 01:01:40,320 --> 01:01:43,119 - We were just trying to help. - Shut your mouth. 752 01:01:43,120 --> 01:01:44,759 This is Officer Sosi. 753 01:01:44,760 --> 01:01:48,519 I have two suspects at gunpoint at the ranger 103. 754 01:01:48,520 --> 01:01:49,759 - Send help now. - No, we're just trying to help. 755 01:01:49,760 --> 01:01:51,919 Shut your mouth! 756 01:01:51,920 --> 01:01:53,279 Are you armed? 757 01:01:53,280 --> 01:01:54,799 No, sir. 758 01:01:54,800 --> 01:01:56,923 Are you armed? 759 01:01:57,800 --> 01:01:59,599 No. 760 01:01:59,600 --> 01:02:01,848 The both of you turn around for me. 761 01:02:11,720 --> 01:02:14,082 Robert Wolf? 762 01:02:18,720 --> 01:02:21,127 Are you Numay's son? 763 01:02:22,520 --> 01:02:25,291 Yeah. 764 01:02:28,320 --> 01:02:30,039 This is Officer Sosi. 765 01:02:30,040 --> 01:02:32,799 I have one white male suspect down by the river entrance. 766 01:02:32,800 --> 01:02:34,519 Send help now. 767 01:02:34,520 --> 01:02:37,690 They're coming. You guys need to go quick. 768 01:02:38,480 --> 01:02:40,359 Thank you. 769 01:02:40,360 --> 01:02:41,959 Let's go. 770 01:02:41,960 --> 01:02:44,439 They're coming. Get out of here. 771 01:02:44,440 --> 01:02:46,608 Why the hell are we running? 772 01:03:12,880 --> 01:03:15,162 (DRYER HUMMING) 773 01:04:00,880 --> 01:04:03,048 You got something you want to tell me? 774 01:04:05,880 --> 01:04:08,559 Look, Wolf, 775 01:04:08,560 --> 01:04:11,411 just be straight with me, man. That's all I'm asking. 776 01:04:21,840 --> 01:04:24,168 My mom was raped. 777 01:04:26,960 --> 01:04:29,686 When my father found her in our house... 778 01:04:31,960 --> 01:04:35,050 she was beaten so badly, he couldn't even recognize her. 779 01:04:41,200 --> 01:04:44,439 We had to put her on life support 780 01:04:44,440 --> 01:04:47,039 'cause she couldn't breathe on her own. 781 01:04:47,040 --> 01:04:49,439 She couldn't eat. 782 01:04:49,440 --> 01:04:51,210 She couldn't speak. 783 01:04:52,600 --> 01:04:53,959 She was gone. 784 01:04:53,960 --> 01:04:56,279 They catch the guy? 785 01:04:56,280 --> 01:04:59,131 Tribal police found him and they arrested him. 786 01:05:02,080 --> 01:05:05,329 But because he wasn't native, he's got to be tried in a federal court. 787 01:05:07,000 --> 01:05:08,999 Federal prosecutors declined the case 788 01:05:09,000 --> 01:05:14,047 because apparently it wasn't serious enough. 789 01:05:17,920 --> 01:05:20,399 They hold him for a year 790 01:05:20,400 --> 01:05:23,126 and then they release him. 791 01:05:31,040 --> 01:05:34,084 Six months ago, I tracked the man down and I killed him. 792 01:05:42,000 --> 01:05:44,328 Been on the run ever since. 793 01:06:10,880 --> 01:06:13,319 (COYOTES HOWLING, BARKING) 794 01:06:13,320 --> 01:06:16,126 (FIRE CRACKLING) 795 01:06:28,120 --> 01:06:30,243 (COUGHS) 796 01:06:31,680 --> 01:06:33,962 Morning, sunshine. 797 01:06:35,720 --> 01:06:38,082 - (GROANS) - Coffee? 798 01:06:41,200 --> 01:06:43,243 It's hot. 799 01:06:45,120 --> 01:06:46,839 Sorry I went through your pack. 800 01:06:46,840 --> 01:06:49,042 Breakfast? 801 01:06:54,200 --> 01:06:56,323 You know you got a snoring problem? 802 01:06:58,200 --> 01:07:01,131 - Really? - Yeah, it's disgusting. 803 01:07:02,840 --> 01:07:05,281 - Seriously. - (LAUGHS) Fuck you. 804 01:07:06,760 --> 01:07:08,724 Cheers. 805 01:07:10,440 --> 01:07:12,369 Thanks, man. 806 01:07:17,600 --> 01:07:21,009 So, where we going? 807 01:07:49,480 --> 01:07:51,569 This place is amazing. 808 01:07:54,480 --> 01:07:56,519 Something I can help you with? 809 01:07:56,520 --> 01:07:59,719 Yeah, you sure can. 810 01:07:59,720 --> 01:08:02,559 How much for this? All this stuff. 811 01:08:02,560 --> 01:08:05,759 All these knickknacks and whatnot. 812 01:08:05,760 --> 01:08:09,407 I'd like to buy it, your place. 813 01:08:14,360 --> 01:08:16,879 It's not for sale, my man. 814 01:08:16,880 --> 01:08:20,839 Well, I was hoping maybe we could work out an arrangement. 815 01:08:20,840 --> 01:08:23,359 Get the fuck off my property. 816 01:08:23,360 --> 01:08:25,961 Ooh, tough guy. 817 01:08:28,080 --> 01:08:29,719 I fucking knew it! 818 01:08:29,720 --> 01:08:32,679 You got seven seconds to get off my property, motherfucker. 819 01:08:32,680 --> 01:08:35,159 (LAUGHING) 820 01:08:35,160 --> 01:08:37,488 Fuck! 821 01:08:40,280 --> 01:08:42,159 Who is that? 822 01:08:42,160 --> 01:08:44,559 That's Cash. Irish, Cash. 823 01:08:44,560 --> 01:08:46,999 - How you doing? - You motherfucker. 824 01:08:47,000 --> 01:08:49,759 I almost fucking tuned you up, man. 825 01:08:49,760 --> 01:08:52,639 God damn it. 826 01:08:52,640 --> 01:08:54,519 You want a beer for that? 827 01:08:54,520 --> 01:08:56,839 Oh, I'd love a beer. 828 01:08:56,840 --> 01:08:58,759 I would, too. 829 01:08:58,760 --> 01:09:00,883 When do you not? 830 01:09:02,200 --> 01:09:04,562 I got something I got to show you. 831 01:09:05,800 --> 01:09:07,679 Come with me. Come here. 832 01:09:07,680 --> 01:09:10,008 Come, come. 833 01:09:17,400 --> 01:09:20,683 Wolf, meet Wolf. 834 01:09:22,000 --> 01:09:23,884 This is your godson. 835 01:09:26,520 --> 01:09:28,370 Good job. 836 01:09:31,000 --> 01:09:33,362 Where is she? 837 01:09:45,400 --> 01:09:47,364 EVA: Oh! 838 01:09:54,480 --> 01:09:56,842 Let's go get that drink. 839 01:10:02,080 --> 01:10:04,119 - He has Mom's spirit. - Really? 840 01:10:04,120 --> 01:10:06,399 - Mmm. - He looks beautiful. 841 01:10:06,400 --> 01:10:09,524 - Thank God he looks like you. - (LAUGHS) 842 01:10:13,560 --> 01:10:15,967 I miss this. 843 01:10:17,280 --> 01:10:19,403 Can you stay? 844 01:10:21,200 --> 01:10:22,999 I wish I could, but I can't. 845 01:10:23,000 --> 01:10:25,441 You know I can't. 846 01:10:36,520 --> 01:10:38,768 You seen Dad? 847 01:10:40,480 --> 01:10:42,719 - You talk to him? - No, no. 848 01:10:42,720 --> 01:10:45,002 You know, not... 849 01:10:46,240 --> 01:10:48,568 Not since the funeral, no. 850 01:10:50,280 --> 01:10:53,359 I want to take Mom's ashes. 851 01:10:53,360 --> 01:10:55,239 I want to take her to the lake. 852 01:10:55,240 --> 01:10:57,799 She would have wanted it that way. 853 01:10:57,800 --> 01:11:00,399 Yeah. I think... yeah. 854 01:11:00,400 --> 01:11:02,399 - I think she'd... - Hey. 855 01:11:02,400 --> 01:11:05,171 - She wanted that. - Yeah, she did. 856 01:11:09,200 --> 01:11:11,279 But, you know, I also... 857 01:11:11,280 --> 01:11:13,559 kind of wanted to spread her ashes around here 858 01:11:13,560 --> 01:11:16,559 'cause I want Wolf to know that she was around. 859 01:11:16,560 --> 01:11:20,924 I just think so. 860 01:11:22,160 --> 01:11:23,999 - I just want to take some. - Okay. 861 01:11:24,000 --> 01:11:25,999 - Okay? - Yeah. 862 01:11:26,000 --> 01:11:29,488 - We're just gonna share, okay? - Yeah, we'll share. 863 01:11:35,240 --> 01:11:37,044 I'm not sorry for what I did. 864 01:11:38,280 --> 01:11:40,528 Not at all. 865 01:11:42,560 --> 01:11:44,683 I'm sorry for what I've lost. 866 01:11:55,920 --> 01:11:58,119 LINDA: Cash, I sold the house. 867 01:11:58,120 --> 01:12:00,639 I sold the house first thing this morning. 868 01:12:00,640 --> 01:12:02,199 Wow, that's... 869 01:12:02,200 --> 01:12:04,479 I mean, it wasn't our asking price, 870 01:12:04,480 --> 01:12:06,808 but it's not bad considering the market. 871 01:12:08,360 --> 01:12:10,359 Cash? 872 01:12:10,360 --> 01:12:12,642 Yeah, yeah, I'm here. 873 01:12:14,840 --> 01:12:16,804 So where are you? 874 01:12:17,640 --> 01:12:21,049 Um, I'm with a friend. 875 01:12:21,960 --> 01:12:26,319 So... so that's it, then. 876 01:12:26,320 --> 01:12:29,091 I guess we're done. 877 01:12:31,000 --> 01:12:34,279 (SIGHS) Take care of yourself, Cash. 878 01:12:34,280 --> 01:12:35,639 I mean that. 879 01:12:35,640 --> 01:12:37,319 Yeah. 880 01:12:37,320 --> 01:12:38,851 You, too. 881 01:12:40,960 --> 01:12:43,606 (MUSIC PLAYING) 882 01:12:44,640 --> 01:12:48,919 ♪ So lay low ♪ 883 01:12:48,920 --> 01:12:52,479 ♪ Baby ♪ 884 01:12:52,480 --> 01:12:58,439 ♪ I won't be back any time soon ♪ 885 01:12:58,440 --> 01:13:06,599 ♪ If it gets too lonely ♪ 886 01:13:06,600 --> 01:13:11,089 ♪ I will follow you around in this tune... ♪ 887 01:13:15,400 --> 01:13:17,559 No, that's we. We. 888 01:13:17,560 --> 01:13:19,159 (LAUGHING) 889 01:13:19,160 --> 01:13:22,682 ♪ I don't know what to do ♪ 890 01:13:24,560 --> 01:13:28,439 ♪ What I'd do if I knew ♪ 891 01:13:28,440 --> 01:13:31,399 ♪ We go through our day ♪ 892 01:13:31,400 --> 01:13:34,490 ♪ And get by and get through ♪ 893 01:13:35,640 --> 01:13:38,605 ♪ But my heart is with you ♪ 894 01:13:40,400 --> 01:13:43,559 ♪ You probably knew ♪ 895 01:13:43,560 --> 01:13:48,243 ♪ Your love is like glue ♪ 896 01:13:51,040 --> 01:13:54,959 ♪ So lay low ♪ 897 01:13:54,960 --> 01:13:59,119 ♪ Baby ♪ 898 01:13:59,120 --> 01:14:04,159 ♪ I won't be back any time soon. ♪ 899 01:14:04,160 --> 01:14:06,439 Fuck, I've missed you, man. 900 01:14:06,440 --> 01:14:08,639 God damn it. 901 01:14:08,640 --> 01:14:11,002 Wasn't sure I was gonna see you again. 902 01:14:21,080 --> 01:14:23,726 You know something, Wolf? 903 01:14:26,320 --> 01:14:29,126 I'd have done the same fucking thing you did. 904 01:14:34,080 --> 01:14:35,770 I just wanted you to know that. 905 01:14:37,440 --> 01:14:39,244 You're a good man. 906 01:14:40,520 --> 01:14:42,399 I love you. 907 01:14:42,400 --> 01:14:45,080 All right, you ready? 908 01:14:45,880 --> 01:14:48,128 Come on, man, I'll take you up to the lake. 909 01:15:43,840 --> 01:15:47,044 What's wrong, baby? 910 01:15:57,040 --> 01:16:00,244 Irish. Welcome home. 911 01:16:02,800 --> 01:16:04,759 Who the fuck are you? 912 01:16:04,760 --> 01:16:08,567 Agent Williams, FBI. 913 01:16:09,600 --> 01:16:12,319 Sweetie, can you take Wolf upstairs, please? 914 01:16:12,320 --> 01:16:14,159 WILLIAMS: Wolf? (LAUGHS) 915 01:16:14,160 --> 01:16:15,559 Touching. 916 01:16:15,560 --> 01:16:18,239 After your brother the murderer? 917 01:16:18,240 --> 01:16:21,839 One Robert J. Wolf. Where is he? 918 01:16:21,840 --> 01:16:24,719 Listen here, you son of a bitch. I know my rights. 919 01:16:24,720 --> 01:16:27,759 So unless you got a goddamn warrant, you get the fuck off my property. 920 01:16:27,760 --> 01:16:30,042 (CHUCKLES) 921 01:16:31,080 --> 01:16:33,521 A goddamn warrant. 922 01:16:37,880 --> 01:16:40,519 You know, I don't like this any more than you. 923 01:16:40,520 --> 01:16:42,919 But we're here because your brother brought us here 924 01:16:42,920 --> 01:16:46,124 to your house and your son. 925 01:16:47,680 --> 01:16:50,839 You know, you're a very lucky man, Irish. 926 01:16:50,840 --> 01:16:55,399 Now, tell me where he is. 927 01:16:55,400 --> 01:16:59,279 IRISH: Agent Williams, I'd like to help you out, 928 01:16:59,280 --> 01:17:02,324 but the truth is we haven't seen him in years, right? 929 01:17:08,400 --> 01:17:10,762 So you can go fuck yourself. 930 01:17:13,520 --> 01:17:16,246 That was a federal offense. 931 01:17:56,240 --> 01:17:57,879 (HANDCUFFS CLICK) 932 01:17:57,880 --> 01:18:00,599 Now you listen to me, you fuck. I'm gonna tear your family apart. 933 01:18:00,600 --> 01:18:02,879 You want to harbor a fugitive, you're federally fucked for life. 934 01:18:02,880 --> 01:18:05,799 And you, Eva, you're an accomplice. Two years minimum. 935 01:18:05,800 --> 01:18:07,759 Child services aren't what they used to be. 936 01:18:07,760 --> 01:18:09,919 (GRUNTS) 937 01:18:09,920 --> 01:18:13,090 (CRYING) 938 01:18:14,320 --> 01:18:17,279 Schaeffer, take Mrs. Murphy to the car. 939 01:18:17,280 --> 01:18:18,439 - No, no, no. Don't. - EVA: No, no, no, no. 940 01:18:18,440 --> 01:18:20,599 - I'll take the child. - No! 941 01:18:20,600 --> 01:18:23,479 - (BABY CRYING) - Baby! Baby! 942 01:18:23,480 --> 01:18:25,279 Let go of my son! 943 01:18:25,280 --> 01:18:26,919 Bring my wife back! 944 01:18:26,920 --> 01:18:30,239 Put my son down, you sick motherfuck! 945 01:18:30,240 --> 01:18:33,439 Irish, I know he's been here. 946 01:18:33,440 --> 01:18:35,399 - Bring my wife back. - You're gonna tell me where he is. 947 01:18:35,400 --> 01:18:38,559 - Bring my wife back. - Shh. That's a good baby. 948 01:18:38,560 --> 01:18:40,879 Look at me, you sick fuck! Put my baby down! 949 01:18:40,880 --> 01:18:44,119 - Irish, his bike's in the garage. - God damn it! 950 01:18:44,120 --> 01:18:46,719 - Shh. - Look at me. Look at me. 951 01:18:46,720 --> 01:18:48,479 Look at me, you sick motherfucker. 952 01:18:48,480 --> 01:18:50,759 - Daddy's got a dirty mouth. - Let go of my son. 953 01:18:50,760 --> 01:18:52,919 Put my son down. Put my son down. 954 01:18:52,920 --> 01:18:55,039 Daddy's gonna tell us where he is. 955 01:18:55,040 --> 01:18:57,599 - He is, yeah. - (BABY CRYING) 956 01:18:57,600 --> 01:19:00,559 Tell me where he is. 957 01:19:00,560 --> 01:19:03,799 Hey. Hey, hey, hey! Let's make a deal. 958 01:19:03,800 --> 01:19:05,959 Let's make a deal. 959 01:19:05,960 --> 01:19:08,359 No deal. 960 01:19:08,360 --> 01:19:10,839 Tell me where he is. 961 01:19:10,840 --> 01:19:12,759 Fucking son of a bitch. 962 01:19:12,760 --> 01:19:14,928 Then let's talk. 963 01:19:16,720 --> 01:19:19,400 Tell me where he is. 964 01:19:20,800 --> 01:19:24,527 - Just bring my wife back. - Tell me where he fucking is! 965 01:19:25,720 --> 01:19:27,759 Tell me where he is! 966 01:19:27,760 --> 01:19:29,919 (SOBBING) Stop, stop, stop. 967 01:19:29,920 --> 01:19:32,964 At the lake. 968 01:19:45,440 --> 01:19:47,519 WILLIAMS: How much further? 969 01:19:47,520 --> 01:19:50,291 It's at the base of that mountain. 970 01:19:52,960 --> 01:19:54,679 You sure? 971 01:19:54,680 --> 01:19:57,008 Yeah. 972 01:20:07,120 --> 01:20:09,039 Ooh! 973 01:20:09,040 --> 01:20:11,607 (LAUGHS) 974 01:20:24,960 --> 01:20:27,359 IRISH: The lake's this way. It's over here. 975 01:20:27,360 --> 01:20:29,847 What are you doing? 976 01:20:43,160 --> 01:20:45,679 You gonna... all right. 977 01:20:45,680 --> 01:20:48,201 If you guys want to be lost in the woods. 978 01:20:56,240 --> 01:20:58,044 This is it. 979 01:21:06,000 --> 01:21:08,123 It's pretty. 980 01:21:10,320 --> 01:21:12,921 - I'll be over there, all right? - All right. 981 01:23:00,240 --> 01:23:02,399 Wolf! Run! 982 01:23:02,400 --> 01:23:04,728 Run! (GRUNTS) 983 01:23:06,040 --> 01:23:07,959 - Schaeffer! - Shit. 984 01:23:07,960 --> 01:23:10,039 SCHAEFFER: Wolf, freeze right there! 985 01:23:10,040 --> 01:23:12,359 WILLIAMS: Take the shot! Take the shot! 986 01:23:12,360 --> 01:23:16,199 Schaeffer, take him down! 987 01:23:16,200 --> 01:23:18,359 Wolf, freeze, God damn it! 988 01:23:18,360 --> 01:23:21,599 Schaeffer, take him fucking down! 989 01:23:21,600 --> 01:23:23,199 Shut the fuck up! 990 01:23:23,200 --> 01:23:26,599 Wolf! 991 01:23:26,600 --> 01:23:28,719 God damn it. 992 01:23:28,720 --> 01:23:30,649 Sorry, Wolf. 993 01:23:32,080 --> 01:23:33,999 (GUNSHOT) 994 01:23:34,000 --> 01:23:36,567 (GROANING) 995 01:23:38,760 --> 01:23:40,883 Fuck! 996 01:24:28,280 --> 01:24:30,559 - (GROANS) - CASH: No! Wolf! 997 01:24:30,560 --> 01:24:33,240 No! 998 01:24:34,160 --> 01:24:36,601 (GROANS) 999 01:24:46,240 --> 01:24:49,205 (GROANING) 1000 01:24:52,200 --> 01:24:54,767 (PANTING) 1001 01:25:00,280 --> 01:25:02,319 Help! 1002 01:25:02,320 --> 01:25:04,319 Stay with me, buddy. 1003 01:25:04,320 --> 01:25:06,568 Hey, stay with me. 1004 01:25:09,320 --> 01:25:11,839 Hey, don't give up. 1005 01:25:11,840 --> 01:25:14,679 Don't go. 1006 01:25:14,680 --> 01:25:16,599 (GASPING) 1007 01:25:16,600 --> 01:25:19,167 Somebody help! 1008 01:25:20,000 --> 01:25:22,680 Somebody fucking help! 1009 01:25:26,360 --> 01:25:28,688 You happy? 1010 01:25:29,560 --> 01:25:32,161 You got your man. 1011 01:25:34,240 --> 01:25:36,090 Go fish him out. 1012 01:25:40,120 --> 01:25:42,687 (PANTING) 1013 01:25:43,520 --> 01:25:45,484 Somebody! 1014 01:25:53,680 --> 01:25:56,281 Somebody help! 1015 01:26:24,640 --> 01:26:27,047 (MUSIC PLAYING) 1016 01:27:57,400 --> 01:27:59,841 (MUSIC PLAYING) 1017 01:28:05,840 --> 01:28:10,559 ♪ When I came ♪ 1018 01:28:10,560 --> 01:28:15,159 ♪ When I came, I came in peace ♪ 1019 01:28:15,160 --> 01:28:19,759 ♪ I had just been released ♪ 1020 01:28:19,760 --> 01:28:24,399 ♪ When I came, I came in peace ♪ 1021 01:28:24,400 --> 01:28:28,759 ♪ When I prayed ♪ 1022 01:28:28,760 --> 01:28:33,519 ♪ When I prayed each day away ♪ 1023 01:28:33,520 --> 01:28:38,199 ♪ I hope the good Lord ♪ 1024 01:28:38,200 --> 01:28:42,007 ♪ They'll wash my sins away ♪ 1025 01:28:42,800 --> 01:28:47,399 ♪ When I sing ♪ 1026 01:28:47,400 --> 01:28:52,479 ♪ When I sing, my heart bells ring ♪ 1027 01:28:52,480 --> 01:28:56,639 ♪ The birds, they reply ♪ 1028 01:28:56,640 --> 01:29:01,079 ♪ And I'm part of everything ♪ 1029 01:29:01,080 --> 01:29:05,679 ♪ When we kiss ♪ 1030 01:29:05,680 --> 01:29:10,559 ♪ When we kiss, please don't miss ♪ 1031 01:29:10,560 --> 01:29:15,479 ♪ 'Cause my lips are like my hips ♪ 1032 01:29:15,480 --> 01:29:19,479 ♪ They swing and you might miss ♪ 1033 01:29:19,480 --> 01:29:24,439 ♪ When I dream ♪ 1034 01:29:24,440 --> 01:29:29,439 ♪ When I dream, I see real fates ♪ 1035 01:29:29,440 --> 01:29:33,999 ♪ I don't fear the future, dear ♪ 1036 01:29:34,000 --> 01:29:38,119 ♪ I saw it in my dreams ♪ 1037 01:29:38,120 --> 01:29:42,919 ♪ When I hurt ♪ 1038 01:29:42,920 --> 01:29:47,479 ♪ When I hurt, I know that I'm alive ♪ 1039 01:29:47,480 --> 01:29:51,879 ♪ It's then my heart beats ♪ 1040 01:29:51,880 --> 01:29:56,439 ♪ And it pumps me back to life ♪ 1041 01:29:56,440 --> 01:30:02,919 ♪ When I go ♪ 1042 01:30:02,920 --> 01:30:08,359 ♪ When I go, may it be in peace ♪ 1043 01:30:08,360 --> 01:30:13,359 ♪ I'll know at the very least ♪ 1044 01:30:13,360 --> 01:30:17,963 ♪ When I go, I'll go in peace. ♪ 71120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.