All language subtitles for Totally Completely Fine S01E06 - Totally, Completely Fine

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,803 --> 00:00:25,112 ♪ I woke up bright and early this mornin' ♪ 2 00:00:25,155 --> 00:00:28,115 ♪ My little girl was not in sight♪ 3 00:00:28,158 --> 00:00:32,597 ♪ I been lookin' everywhere mornin', noon and daylight ♪ 4 00:00:32,641 --> 00:00:35,818 ♪ 'Cause she's so fine 5 00:00:35,861 --> 00:00:38,125 ♪ She's so fine 6 00:00:38,168 --> 00:00:41,302 ♪ Well, she's so fine 7 00:00:41,345 --> 00:00:44,609 ♪ Oh, she's so fine you know I wish she was mine ♪ 8 00:00:44,653 --> 00:00:46,046 ♪ And that's all! ♪ 9 00:01:51,981 --> 00:01:53,678 ♪ I get away every day 10 00:01:53,722 --> 00:01:56,159 ♪ My holiday I'm gettin' paid ♪ 11 00:01:56,203 --> 00:01:58,988 ♪ I live it up on the go I'm gettin' high ♪ 12 00:01:59,031 --> 00:02:00,381 ♪ I'm never low 13 00:02:00,424 --> 00:02:02,078 ♪ Kickin' off and I lose control ♪ 14 00:02:02,122 --> 00:02:04,515 ♪ I'm born to fly I want it all ♪ 15 00:02:04,559 --> 00:02:06,169 ♪ Take off and I'm everywhere ♪ 16 00:02:06,213 --> 00:02:08,606 ♪ I'm in the air I'll meet you there ♪ 17 00:02:08,650 --> 00:02:10,391 ♪ I get away every day ♪ 18 00:02:10,434 --> 00:02:12,697 ♪ My holiday I'm gettin' paid ♪ 19 00:02:12,741 --> 00:02:14,569 ♪ I live it up on the go 20 00:02:14,612 --> 00:02:17,137 ♪ I'm gettin' high I'm never low ♪ 21 00:02:17,180 --> 00:02:18,790 ♪ Kickin' off and I lose control ♪ 22 00:02:18,834 --> 00:02:21,228 ♪ I'm born to fly I want it all ♪ 23 00:02:21,271 --> 00:02:22,925 ♪ Take off and I'm everywhere ♪ 24 00:02:22,968 --> 00:02:25,057 ♪ I'm in the air I'll meet you there ♪ 25 00:02:25,101 --> 00:02:26,276 Hey! 26 00:02:53,129 --> 00:02:54,870 Hi. 27 00:02:54,913 --> 00:02:59,266 Hey. Oh you're back. Oh. 28 00:03:00,571 --> 00:03:03,444 Do you want me to... shut this? 29 00:03:04,488 --> 00:03:05,533 No. 30 00:03:10,059 --> 00:03:12,235 Ale, I'm really-- I'm really sorry. 31 00:03:12,279 --> 00:03:16,108 Do not apologize again. Mmm. 32 00:03:16,152 --> 00:03:19,242 I'm proud of you for taking this time 33 00:03:19,286 --> 00:03:22,332 to work on yourself 34 00:03:22,376 --> 00:03:26,206 But... a rejection is a rejection. Mm? 35 00:03:27,859 --> 00:03:31,907 If I don't process it now, it will weigh me down. 36 00:03:33,256 --> 00:03:35,519 A cement mixer 37 00:03:35,563 --> 00:03:37,217 must keep churning no? 38 00:03:39,654 --> 00:03:42,265 Or the stuff at the bottom will harden 39 00:03:42,309 --> 00:03:46,138 like a rock and get stuck. 40 00:03:48,228 --> 00:03:49,229 Mm... 41 00:03:54,277 --> 00:03:58,020 Do you do things like this often? 42 00:03:58,063 --> 00:04:00,152 Of course. 43 00:04:00,196 --> 00:04:01,980 Every day, my love. 44 00:04:03,721 --> 00:04:06,942 Sometimes I will drop a patient at the hospital 45 00:04:07,899 --> 00:04:09,988 then, sit... 46 00:04:12,469 --> 00:04:15,124 and cry for 20 minutes. 47 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 I want to do that. 48 00:04:55,120 --> 00:04:56,252 Oh, who's your daddy? Yeah. 49 00:04:56,296 --> 00:04:58,167 Those are my sharecrows! 50 00:05:22,713 --> 00:05:24,672 You just won't fucking listen to me. 51 00:05:24,715 --> 00:05:27,283 You never fucking listen. 52 00:05:59,228 --> 00:06:00,751 Hello! This is Amy. 53 00:06:00,795 --> 00:06:02,492 - Leave a message. - 54 00:06:02,536 --> 00:06:04,712 Hey, it's me. 55 00:06:04,755 --> 00:06:08,890 Um, you're not here which is really fucking weird. 56 00:06:08,933 --> 00:06:10,935 Speaking of, I had a really weird 57 00:06:10,979 --> 00:06:13,764 conversation with Dane last night. 58 00:06:13,808 --> 00:06:15,026 He sort of ripped into me. 59 00:06:15,070 --> 00:06:16,593 Said I was a bad person. 60 00:06:18,465 --> 00:06:22,817 That I used the accident for being a dick. 61 00:06:22,860 --> 00:06:24,775 But maybe I'm just a dick regardless. 62 00:06:27,169 --> 00:06:28,866 I don't think I'm a dick. 63 00:06:28,910 --> 00:06:30,433 I know I'm not a dick. 64 00:06:31,739 --> 00:06:33,480 But... 65 00:06:33,523 --> 00:06:35,960 maybe I was a bit of a dick to you last night. 66 00:06:37,179 --> 00:06:38,485 So... 67 00:06:40,530 --> 00:06:42,837 Uh, I found your costume. 68 00:06:42,880 --> 00:06:45,143 It's really fucking great, Amy. 69 00:06:45,187 --> 00:06:47,015 Goddess of the Underworld. 70 00:06:47,058 --> 00:06:49,757 Ha. Really funny. 71 00:06:49,800 --> 00:06:52,020 Um, I'll meet you there at 10:00. 72 00:06:52,063 --> 00:06:53,456 And I'll-- 73 00:06:56,067 --> 00:06:57,329 Okay. Guess we're done. 74 00:06:59,984 --> 00:07:02,117 I think they're here. 75 00:07:02,160 --> 00:07:03,423 Somewhere. 76 00:07:08,689 --> 00:07:10,734 - This is them? - Mm-hm. 77 00:07:10,778 --> 00:07:12,432 Grandad must've... 78 00:07:16,523 --> 00:07:19,439 Hi, mum and dad. 79 00:07:23,878 --> 00:07:26,707 Sorry this is-- This is silly. 80 00:07:28,230 --> 00:07:30,580 For starters it makes absolutely no sense 81 00:07:30,624 --> 00:07:34,192 that I'm talking to you here. 82 00:07:34,236 --> 00:07:35,455 If spirits existed, 83 00:07:35,498 --> 00:07:37,065 I think yours would've hightailed out of here 84 00:07:37,108 --> 00:07:38,501 quick smart and... 85 00:07:39,546 --> 00:07:42,331 gone to a winery or... 86 00:07:42,374 --> 00:07:45,247 Hawaii or somewhere. 87 00:07:46,988 --> 00:07:50,121 But, I-- I never really visit 88 00:07:50,165 --> 00:07:54,561 and I-- I think it might be easier to, um... 89 00:08:01,568 --> 00:08:05,223 You see, this week I realized that maybe I never really... 90 00:08:06,660 --> 00:08:07,748 grieved you? 91 00:08:08,836 --> 00:08:10,402 I mean, I thought I did 92 00:08:10,446 --> 00:08:14,450 but I think what just happened is that I just rolled on, 93 00:08:14,494 --> 00:08:15,712 because that's what I do. 94 00:08:19,455 --> 00:08:22,197 And when I think about it, the last time I actually cried 95 00:08:22,240 --> 00:08:24,112 was when you two were alive and you took me to see 96 00:08:24,155 --> 00:08:25,983 the Sisterhood of the Traveling Pants and 97 00:08:26,027 --> 00:08:28,508 those girls had to accept that they were growing up 98 00:08:28,551 --> 00:08:31,032 and a pair of jeans couldn't stop that from happening. 99 00:08:31,075 --> 00:08:32,816 Mm. 100 00:08:32,860 --> 00:08:37,517 Anyway, none of that means that I don't miss you. 101 00:08:39,475 --> 00:08:40,781 Because I do. 102 00:08:42,217 --> 00:08:43,523 I really miss you. 103 00:08:46,656 --> 00:08:50,051 Oh, um this is Alejandro. 104 00:08:50,094 --> 00:08:52,793 Mr., Mrs. Cunningham. 105 00:08:52,836 --> 00:08:57,449 I brought some flowers for you and nice to meet you. 106 00:08:57,493 --> 00:09:02,237 And I love your son so much. 107 00:09:05,675 --> 00:09:08,286 Okay. 108 00:09:08,330 --> 00:09:11,115 I am going to grieve you. 109 00:09:11,986 --> 00:09:14,249 Now. 110 00:09:24,912 --> 00:09:27,828 Nope. Hang on. 111 00:09:27,871 --> 00:09:29,351 I've got this. I've got this. 112 00:09:29,394 --> 00:09:31,179 I know. Okay. 113 00:09:38,142 --> 00:09:40,492 Hang on. 114 00:09:50,502 --> 00:09:52,113 My love. Para, para, para. 115 00:09:52,156 --> 00:09:53,462 Hey, hey stop it. 116 00:09:53,505 --> 00:09:54,550 What? 117 00:09:54,594 --> 00:09:55,769 Stop it. Mm? 118 00:09:55,812 --> 00:09:58,772 I think-- I think it's not working. 119 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 - No, no, no, no, no, no, no. - No? 120 00:10:00,251 --> 00:10:03,254 No, it will. It will. We-- We've still got, um... 121 00:10:03,298 --> 00:10:04,516 We've got 30 minutes. 122 00:10:04,560 --> 00:10:05,779 We've got 30 minutes before we have to go. 123 00:10:05,822 --> 00:10:07,868 It'll be fine. I'll get it, I'll get it. 124 00:10:15,571 --> 00:10:17,965 Okay, listen. Um, no, listen. 125 00:10:18,008 --> 00:10:19,880 A cement mixer, mm. 126 00:10:19,923 --> 00:10:21,882 That has been off for a long time, 127 00:10:21,925 --> 00:10:25,668 cannot just start churning again like, uh, uh, uh, uh, uh, uh. 128 00:10:25,712 --> 00:10:29,585 You must allow time for it to soften. 129 00:10:29,629 --> 00:10:31,979 But how does it soften? 130 00:10:32,022 --> 00:10:34,111 How-- I mean doesn't it need sand 131 00:10:34,155 --> 00:10:36,418 and, and, and water or something? 132 00:10:36,461 --> 00:10:38,376 What's-- What's the real life equivalent? 133 00:10:38,420 --> 00:10:39,943 And don't old cement mixers just get chucked out 134 00:10:39,987 --> 00:10:41,292 because they can't be restarted? 135 00:10:41,336 --> 00:10:42,729 Yeah, but this is just a metaphor. 136 00:10:42,772 --> 00:10:43,947 Well what if I'm stuck like this forever? 137 00:10:43,991 --> 00:10:45,688 No. No. 138 00:10:45,732 --> 00:10:47,168 You will grieve them. 139 00:10:47,211 --> 00:10:49,387 Maybe not today but you will do it. 140 00:10:49,431 --> 00:10:50,824 And when it happens 141 00:10:50,867 --> 00:10:54,349 you're going to use all the cement 142 00:10:54,392 --> 00:10:58,875 and build a beautiful path to a new life together. 143 00:10:58,919 --> 00:11:00,224 Okay. 144 00:11:00,268 --> 00:11:02,183 I think we're done with that metaphor, Ale. 145 00:11:02,226 --> 00:11:04,272 Thank you. 146 00:11:04,315 --> 00:11:05,795 Go get in the car. 147 00:11:16,284 --> 00:11:17,328 Bye. 148 00:11:31,386 --> 00:11:33,170 ...tortillas with the boxes. 149 00:11:33,214 --> 00:11:35,129 - Got the... - Yeah. Oh. 150 00:11:35,172 --> 00:11:37,087 Got it. 151 00:11:37,131 --> 00:11:38,698 That means it's electric. 152 00:11:38,741 --> 00:11:40,395 It's electric. 153 00:11:41,962 --> 00:11:44,704 You guys are catering? 154 00:11:44,747 --> 00:11:48,098 Yes, lunch. For the adults. 155 00:11:48,142 --> 00:11:49,404 Well, don't worry. 156 00:11:49,447 --> 00:11:52,059 Keeping all superbongs away from food prep. 157 00:11:57,586 --> 00:11:58,935 Interesting costume. 158 00:11:58,979 --> 00:12:00,763 - Thanks! It's, um... - Mm. 159 00:12:00,807 --> 00:12:01,895 ...Persephone, 160 00:12:01,938 --> 00:12:03,505 - Goddess of the Underworld. - Right. 161 00:12:03,548 --> 00:12:04,898 - And you two are? - Oh. 162 00:12:04,941 --> 00:12:07,509 Florence Nightingale and Queen Victoria. 163 00:12:07,552 --> 00:12:09,467 Inspiring women in their own right, 164 00:12:09,511 --> 00:12:11,643 but I've read they were perhaps lovers? 165 00:12:11,687 --> 00:12:13,733 - So, queer icons? - Yeah. 166 00:12:13,776 --> 00:12:14,777 I love that. 167 00:12:15,996 --> 00:12:18,085 Um... 168 00:12:18,128 --> 00:12:19,477 - Shall we? - Yes. 169 00:12:19,521 --> 00:12:22,785 Right. You're here early? 170 00:12:22,829 --> 00:12:24,395 I thought they might need help. 171 00:12:24,439 --> 00:12:25,614 Got them a present? 172 00:12:25,657 --> 00:12:26,702 Yeah. 173 00:12:26,746 --> 00:12:28,573 Course I did. 174 00:12:28,617 --> 00:12:30,140 Did you? 175 00:12:30,184 --> 00:12:31,228 Yes. 176 00:12:33,970 --> 00:12:35,450 - Oh. - Careful, John. 177 00:12:39,106 --> 00:12:42,413 Hi! 178 00:12:42,457 --> 00:12:44,589 Happy birthday, guys! 179 00:12:44,633 --> 00:12:46,635 Hey, Dot. 180 00:12:46,678 --> 00:12:47,723 Um... 181 00:12:47,767 --> 00:12:51,901 Persephone, and let me guess... 182 00:12:51,945 --> 00:12:52,989 - Sia. - Yeah. 183 00:12:53,033 --> 00:12:55,035 - And Kimbra. - Yes. 184 00:12:55,078 --> 00:12:56,514 Somebody That I Used to Know years. 185 00:12:56,558 --> 00:12:57,820 Yes! 186 00:12:57,864 --> 00:12:58,952 Turns out, 187 00:12:58,995 --> 00:13:01,432 Florence Nightingale and Queen Victoria 188 00:13:01,476 --> 00:13:02,999 were getting it on. 189 00:13:03,043 --> 00:13:04,348 Who knew? 190 00:13:04,392 --> 00:13:06,960 - You're in a good mood. - No. Not really. 191 00:13:07,003 --> 00:13:08,439 Same mood as always. 192 00:13:08,483 --> 00:13:10,137 She brought them presents. 193 00:13:10,180 --> 00:13:13,227 Oh, yeah! Sorry. Didn't have tape. 194 00:13:13,270 --> 00:13:16,752 That's for you. And for you. 195 00:13:16,796 --> 00:13:18,319 - You want to open it? - What is it? 196 00:13:18,362 --> 00:13:20,408 What do I get mummy? 197 00:13:20,451 --> 00:13:22,410 - Oh, wow! - Oh a "bitch" dummy! 198 00:13:23,977 --> 00:13:25,239 That's probably not for children 199 00:13:25,282 --> 00:13:27,284 That's so great. That's really funny. 200 00:13:27,328 --> 00:13:30,592 - Thanks, Viv. - And empowering, right? 201 00:13:30,635 --> 00:13:31,941 Now, what can I do to help? 202 00:13:31,985 --> 00:13:34,944 - Ooh. - All right girls, come on. 203 00:13:37,120 --> 00:13:38,948 I know, I know but... 204 00:13:38,992 --> 00:13:40,994 a dad only gets about eight of these things 205 00:13:41,037 --> 00:13:42,822 before they want you to hide in your basement 206 00:13:42,865 --> 00:13:45,825 and leave a credit card. 207 00:13:45,868 --> 00:13:49,698 Right! I think that the June and Dot bunting 208 00:13:49,741 --> 00:13:51,874 is our next priority. 209 00:13:51,918 --> 00:13:53,267 - Ooh. - Mm-hm. 210 00:13:53,310 --> 00:13:54,877 Yep. 211 00:13:54,921 --> 00:13:56,792 I'm going to get started on musical chairs. 212 00:13:56,836 --> 00:13:58,011 Hey, Hendrix? One sec. 213 00:14:00,927 --> 00:14:03,581 Do you think I'm a dick? 214 00:14:03,625 --> 00:14:07,324 I mean at my core do you think I'm sort of a bad person? 215 00:14:07,368 --> 00:14:09,326 What? What? N-- No. No. 216 00:14:09,370 --> 00:14:12,286 Viv, I think you're an amazing person. 217 00:14:13,243 --> 00:14:14,810 What's up? 218 00:14:14,854 --> 00:14:16,029 What do you mean? 219 00:14:16,072 --> 00:14:17,508 Your top lip's all sweaty. 220 00:14:17,552 --> 00:14:19,380 That only happens when you're worried about something. 221 00:14:19,423 --> 00:14:21,295 Uh, no, no. I'm not worried. 222 00:14:21,338 --> 00:14:24,385 No. I'm-- I'm-- I'm not worried at all. 223 00:14:24,428 --> 00:14:26,474 Really? 'Cause your eyes are doing that darty thing 224 00:14:26,517 --> 00:14:28,258 like when you're on pingers? 225 00:14:28,302 --> 00:14:31,000 - Are you on pingers? - No, Viv. No. 226 00:14:31,044 --> 00:14:32,567 It is my daughters' birthday party 227 00:14:32,610 --> 00:14:34,917 and there is a lot to get done before the guests arrive. 228 00:14:34,961 --> 00:14:36,527 - All right? - Hendrix! 229 00:14:36,571 --> 00:14:38,225 - One more thing. - What? 230 00:14:38,268 --> 00:14:40,140 You do know Sia's cancelled, right? 231 00:14:41,968 --> 00:14:44,318 - John? - Mm-hm. 232 00:14:44,361 --> 00:14:45,972 She made an offensive film. 233 00:14:47,495 --> 00:14:50,367 Shit! Okay. Um... 234 00:14:50,411 --> 00:14:52,892 I'm going to need you two on lunch prep after that all right? 235 00:14:58,636 --> 00:15:00,682 Ladies and gentlemen, 236 00:15:00,725 --> 00:15:04,512 welcome to June and Dot's birthday party! 237 00:15:07,428 --> 00:15:10,257 I am Kimbra. 238 00:15:10,300 --> 00:15:12,912 And I am... 239 00:15:12,955 --> 00:15:15,088 I'm Cleopatra! 240 00:15:15,131 --> 00:15:17,960 Okay. I won't keep you waiting any longer. 241 00:15:18,004 --> 00:15:20,310 So in "herstorical" order... 242 00:15:20,354 --> 00:15:22,269 Don't lose your heads, everybody, 243 00:15:22,312 --> 00:15:23,923 it's Anne Boleyn! 244 00:15:26,099 --> 00:15:27,665 Yay! 245 00:15:27,709 --> 00:15:29,754 It looks like we've had someone cut in line. 246 00:15:29,798 --> 00:15:31,931 it's Greta Thunberg and, meow, 247 00:15:31,974 --> 00:15:33,976 it's a cat on strike for climate! 248 00:15:36,065 --> 00:15:38,938 Yay! It's the birthday girls! 249 00:15:38,981 --> 00:15:41,201 Do you think it happens to everyone? 250 00:15:41,244 --> 00:15:42,419 What? 251 00:15:42,463 --> 00:15:44,291 Have kids and become obsessed with them 252 00:15:44,334 --> 00:15:46,423 in this totally uninteresting and demeaning way. 253 00:15:46,467 --> 00:15:47,947 Yeah, can you concentrate, please? 254 00:15:47,990 --> 00:15:49,861 We need some more cactus ceviches stat. 255 00:15:49,905 --> 00:15:51,646 - Oh, my God! - Oh, my God what? 256 00:15:51,689 --> 00:15:52,952 Oh. 257 00:15:52,995 --> 00:15:54,997 - Sweetheart. Which one? - Dot. 258 00:15:55,041 --> 00:15:57,521 Dot. Dot. Are you okay? 259 00:15:57,565 --> 00:15:58,958 Meow. 260 00:15:59,001 --> 00:16:01,003 What are you doing over here? 261 00:16:01,047 --> 00:16:03,701 - Mum's going away. - Oh my god. 262 00:16:03,745 --> 00:16:05,486 You just knocked some vocabulary into her. 263 00:16:05,529 --> 00:16:06,966 Shut up. What did you just say? 264 00:16:07,009 --> 00:16:09,881 Mum's going away to a hotel. 265 00:16:09,925 --> 00:16:11,535 Hm. 266 00:16:11,579 --> 00:16:13,320 Ow. 267 00:16:13,363 --> 00:16:14,234 Vivian, you're holding onto her wrist. 268 00:16:14,277 --> 00:16:16,018 Oh. Sorry. 269 00:16:20,805 --> 00:16:22,198 What was that? 270 00:16:22,242 --> 00:16:23,373 What the fuck was that? 271 00:16:23,417 --> 00:16:24,896 Can you just keep it down? 272 00:16:24,940 --> 00:16:26,594 You are so loud. 273 00:16:26,637 --> 00:16:27,725 He says they don't fuck, 274 00:16:27,769 --> 00:16:29,727 now she's going to live in a hotel!? 275 00:16:29,771 --> 00:16:30,815 I don't think it's that bad. 276 00:16:32,034 --> 00:16:34,210 What part? 277 00:16:34,254 --> 00:16:37,866 We went golfing the other day and, um... 278 00:16:37,909 --> 00:16:39,824 he intimated that there were problems 279 00:16:39,868 --> 00:16:41,043 and that he was going to fix it. 280 00:16:41,087 --> 00:16:42,262 Golf? You hate golf. 281 00:16:42,305 --> 00:16:43,350 You said it was for straight men 282 00:16:43,393 --> 00:16:44,438 who want to experiment with tweed. 283 00:16:44,481 --> 00:16:45,917 Okay I-- I know 284 00:16:45,961 --> 00:16:49,704 plenty of married couples who go to a hotel for a rest. 285 00:16:49,747 --> 00:16:52,402 Look at them. They-- They seem... 286 00:16:52,446 --> 00:16:53,621 fine. 287 00:16:54,752 --> 00:16:55,927 Ooh. 288 00:16:55,971 --> 00:16:57,320 By "fine" you mean like 289 00:16:57,364 --> 00:16:59,279 he's on pingers, then yeah sure. "Fine." 290 00:17:01,542 --> 00:17:04,458 - We have to help them. - No. No. 291 00:17:04,501 --> 00:17:05,676 No. Absolutely not. 292 00:17:05,720 --> 00:17:06,764 Why not? 293 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 I learnt my lesson on that green. 294 00:17:09,941 --> 00:17:11,073 What the hell happened out there? 295 00:17:11,117 --> 00:17:12,248 Sorry, can you just stop being 296 00:17:12,292 --> 00:17:14,946 so weird and helpful today, please? 297 00:17:14,990 --> 00:17:16,600 What do you mean? This is just me. 298 00:17:16,644 --> 00:17:18,689 This is... 299 00:17:18,733 --> 00:17:21,127 ...just how I am. 300 00:17:21,170 --> 00:17:22,432 He's a grown ass adult, Vivian. 301 00:17:22,476 --> 00:17:25,696 We just have to let him sort this out himself. 302 00:17:49,764 --> 00:17:50,982 Where've you been? I tried calling you. 303 00:17:51,026 --> 00:17:52,636 Don't kill me. 304 00:17:52,680 --> 00:17:54,421 I went to the beach house. 305 00:17:54,464 --> 00:17:56,945 I know how much you loved this thing. 306 00:17:56,988 --> 00:17:58,468 Oh. 307 00:18:01,471 --> 00:18:03,386 So, can they fit us in? 308 00:18:03,430 --> 00:18:04,561 Yep. 4:00 p.m. 309 00:18:04,605 --> 00:18:05,867 Perfect! 310 00:18:05,910 --> 00:18:07,260 We can get changed in one of the spare rooms. 311 00:18:08,739 --> 00:18:11,002 Um, was Vivian there? 312 00:18:13,092 --> 00:18:14,484 She was actually. 313 00:18:16,399 --> 00:18:17,792 She said congratulations. 314 00:18:24,973 --> 00:18:27,280 ♪ Now back it up back it up, back it up ♪ 315 00:18:27,323 --> 00:18:30,109 ♪ Turn around now run to the front... ♪ 316 00:18:30,152 --> 00:18:32,546 No Serena Williams, no hovering. 317 00:18:32,589 --> 00:18:34,548 That's cheating gameplay. 318 00:18:39,640 --> 00:18:40,858 Hey! Hello! 319 00:18:40,902 --> 00:18:43,426 Can I offer either of you two a Beyonce? 320 00:18:43,470 --> 00:18:45,080 - Hm. What's in it? - Ah, lots of vodka. 321 00:18:45,124 --> 00:18:46,168 A little bit of lemonade. 322 00:18:46,212 --> 00:18:47,822 - Ooh. - Nope. 323 00:18:52,783 --> 00:18:54,611 Oh. That's perfect. 324 00:18:58,049 --> 00:18:59,355 Oh! 325 00:18:59,399 --> 00:19:01,052 You'd think that little kids would make less rubbish, 326 00:19:01,096 --> 00:19:02,402 but it's just like 327 00:19:02,445 --> 00:19:05,013 it's more rubbish just in, um, in tiny pieces. 328 00:19:09,800 --> 00:19:11,889 Ooh, yeah! 329 00:19:11,933 --> 00:19:13,804 Everyone, spin around. 330 00:19:13,848 --> 00:19:15,676 Come on, around you go. 331 00:19:15,719 --> 00:19:17,373 Um... 332 00:19:17,417 --> 00:19:18,896 Around you go. 333 00:19:20,246 --> 00:19:21,290 Hey. 334 00:19:22,596 --> 00:19:24,815 How are you guys? 335 00:19:24,859 --> 00:19:26,252 Good, thanks man. How are you? 336 00:19:26,295 --> 00:19:30,778 Yeah. No, I-- And don't-- Don't kill me. 337 00:19:30,821 --> 00:19:32,127 I just... 338 00:19:32,171 --> 00:19:34,216 I wanted to check in. 339 00:19:34,260 --> 00:19:36,218 Oh, yeah, no, we're good. 340 00:19:36,262 --> 00:19:37,524 Thanks. Dude. 341 00:19:38,394 --> 00:19:39,439 Yeah? 342 00:19:41,484 --> 00:19:44,357 Yeah. I, um, I took your advice. 343 00:19:44,400 --> 00:19:46,446 Spoke to her and, um... 344 00:19:46,489 --> 00:19:48,317 I suspected, she's-- 345 00:19:48,361 --> 00:19:50,319 She's feeling a bit tired, you know. 346 00:19:50,363 --> 00:19:52,452 A bit burnt out by the girls, so... 347 00:19:52,495 --> 00:19:54,541 she's going to-- She's going to stay at a hotel for the weekend 348 00:19:54,584 --> 00:19:56,673 and-- And rest. 349 00:19:56,717 --> 00:19:58,284 - Okay. - Mm. 350 00:19:58,327 --> 00:20:00,895 No, that's-- That's great, Hendrix. 351 00:20:00,938 --> 00:20:03,637 I mean, it must be hard though. 352 00:20:03,680 --> 00:20:06,205 How long since you two have slept apart? 353 00:20:08,511 --> 00:20:10,774 Oh, don't know. Uh... 354 00:20:10,818 --> 00:20:12,167 ten years or something? 355 00:20:12,211 --> 00:20:14,256 Something, something like that. 356 00:20:14,300 --> 00:20:16,650 But, eh, I'm not worried, you know. 357 00:20:16,693 --> 00:20:18,217 Viv said earlier that I look worried, 358 00:20:18,260 --> 00:20:19,479 and I was like, "Oh, do I look worried?" 359 00:20:19,522 --> 00:20:20,958 But... 360 00:20:21,002 --> 00:20:22,351 - no, I'm not. - Okay. 361 00:20:25,572 --> 00:20:26,616 Oprah. 362 00:20:26,660 --> 00:20:29,184 - Got ya. Out. 363 00:20:39,325 --> 00:20:41,065 My god. 364 00:20:41,109 --> 00:20:42,241 You look beautiful. 365 00:20:54,122 --> 00:20:55,515 There we go. 366 00:20:55,558 --> 00:20:56,603 Perfect. 367 00:21:18,494 --> 00:21:21,497 Okay, Cher. That's you done. 368 00:21:21,541 --> 00:21:23,891 Chop chop! There's no "Everyone gets a medal here." 369 00:21:23,934 --> 00:21:25,284 That's not life. 370 00:21:26,459 --> 00:21:28,504 Great costume by the way. 371 00:21:28,548 --> 00:21:31,290 "Turn Back Time." It's bold. 372 00:21:35,206 --> 00:21:36,643 Hey, babe. 373 00:21:36,686 --> 00:21:38,993 Beyonce? Lots of vodka. 374 00:21:39,036 --> 00:21:42,866 - A little bit of lemonade. - That's exactly what I need. 375 00:21:42,910 --> 00:21:47,610 Hey, you were, um, you were a huge help today. 376 00:21:47,654 --> 00:21:49,395 That's what I'm all about. 377 00:21:51,310 --> 00:21:52,615 Oh... 378 00:21:53,921 --> 00:21:55,314 Yeah. No totally. 379 00:21:59,927 --> 00:22:01,189 How are you? 380 00:22:02,451 --> 00:22:03,757 Yeah, I'm fine. 381 00:22:07,195 --> 00:22:09,763 Any plans for the weekend? 382 00:22:09,806 --> 00:22:11,504 Uh, I don't think so. 383 00:22:15,421 --> 00:22:18,162 Dot said you might be getting a hotel. 384 00:22:18,206 --> 00:22:19,425 Having a bit of a break. 385 00:22:21,992 --> 00:22:24,908 Listen, it's none of my business but... 386 00:22:24,952 --> 00:22:27,128 I think that's a great idea. 387 00:22:27,171 --> 00:22:30,697 And 'cause I'm a helpful person, 388 00:22:30,740 --> 00:22:32,742 I'm so happy to babysit, 389 00:22:32,786 --> 00:22:34,875 or if that sounds like a fucking nightmare 390 00:22:34,918 --> 00:22:37,268 I could mow the lawn or something. - Yeah. 391 00:22:38,748 --> 00:22:40,663 Okay, felt costume. That's you done. 392 00:22:44,624 --> 00:22:46,408 God, I'm spent. 393 00:22:46,452 --> 00:22:48,018 I don't know how you do it. 394 00:22:48,062 --> 00:22:49,193 They're always on, aren't they? 395 00:22:49,237 --> 00:22:50,543 Sticking their fingers in things 396 00:22:50,586 --> 00:22:51,935 and when you try and tell them to do something, 397 00:22:51,979 --> 00:22:53,023 it's like speaking French. 398 00:22:53,067 --> 00:22:54,460 And you've got two of them. 399 00:22:57,376 --> 00:22:59,290 Hey... 400 00:22:59,334 --> 00:23:02,642 - Oh, God. - Are you okay? 401 00:23:02,685 --> 00:23:04,818 - Can you just keep going? - Yeah. 402 00:23:04,861 --> 00:23:06,950 Hey. Hey? 403 00:23:06,994 --> 00:23:09,083 Hey, what is it? 404 00:23:09,126 --> 00:23:11,041 - What the hell is it? - I don't know. 405 00:23:11,085 --> 00:23:12,913 Laura, please don't think I'm judging you. 406 00:23:12,956 --> 00:23:14,393 Look, everyone needs a weekend away. 407 00:23:14,436 --> 00:23:15,742 Let's-- Let's take this inside. Come on. 408 00:23:15,785 --> 00:23:17,352 - Oh, my-- - Come on, let's go inside. 409 00:23:18,701 --> 00:23:20,355 I think you're incredible. 410 00:23:20,399 --> 00:23:21,878 - You are incredible. - Yeah, you're the-- 411 00:23:21,922 --> 00:23:23,271 You're the most amazing mum. 412 00:23:23,314 --> 00:23:25,360 Oh, I'm not though! 413 00:23:28,494 --> 00:23:30,539 Am I? I mean... 414 00:23:35,022 --> 00:23:37,459 Like when is someone just-- 415 00:23:37,503 --> 00:23:39,418 just gonna say that? 416 00:23:41,071 --> 00:23:44,248 I don't like-- I can't... 417 00:23:44,292 --> 00:23:48,165 I can't hold them and I don't understand them and... 418 00:23:48,209 --> 00:23:50,820 And-- And I just-- 419 00:23:54,215 --> 00:23:57,261 I don't-- I-- I don't like it. 420 00:23:58,567 --> 00:24:00,700 Okay. Okay. Hey. 421 00:24:00,743 --> 00:24:02,136 Let's go up to our room, yeah? 422 00:24:02,179 --> 00:24:03,224 You're-- You're just tired. 423 00:24:03,267 --> 00:24:06,357 Oh my god, I'm not! I am not, Hendrix! 424 00:24:06,401 --> 00:24:10,449 I-- I wanted so badly to be tired for you. 425 00:24:11,667 --> 00:24:13,930 I-- I-- 426 00:24:13,974 --> 00:24:17,934 I love you, but... 427 00:24:22,373 --> 00:24:25,681 But this isn't my life. 428 00:24:25,725 --> 00:24:28,510 And I just-- I just-- I just know that and I'm-- 429 00:24:28,554 --> 00:24:32,296 I'm so sorry. 430 00:24:34,647 --> 00:24:36,910 I need to leave you. 431 00:24:37,911 --> 00:24:38,999 Hendrix... 432 00:24:39,042 --> 00:24:41,044 No, no! 433 00:24:41,088 --> 00:24:42,263 Don't you touch me. 434 00:24:42,306 --> 00:24:43,351 It's okay, Hendrix. 435 00:24:43,394 --> 00:24:45,396 What'd you do? 436 00:24:45,440 --> 00:24:47,050 - Hendrix. - I didn't do anything. 437 00:24:47,094 --> 00:24:49,488 Oh, you must've done something. 438 00:24:49,531 --> 00:24:51,533 'Cause we were fine this morning and then you got in our head. 439 00:24:51,577 --> 00:24:52,621 Hendrix. 440 00:24:53,883 --> 00:24:56,103 Hey. 441 00:24:56,146 --> 00:24:57,583 I'm so-- 442 00:24:57,626 --> 00:24:59,193 - - I'm so sorry. 443 00:25:00,237 --> 00:25:02,109 This is not a joke, Viv! 444 00:25:02,152 --> 00:25:03,197 I know it's not a joke. 445 00:25:03,240 --> 00:25:05,634 You just do what you want, don't ya? 446 00:25:05,678 --> 00:25:06,896 You don't care about my life! 447 00:25:06,940 --> 00:25:09,029 I was trying to. I fucking promise you. 448 00:25:09,072 --> 00:25:10,639 Okay, okay, okay. Calm down. 449 00:25:10,683 --> 00:25:12,815 Calm down, Hendrix! 450 00:25:12,859 --> 00:25:14,991 Oh what, what? You get to bitch and moan about it 451 00:25:15,035 --> 00:25:16,471 from dusk 'til dawn. 452 00:25:16,515 --> 00:25:18,734 As soon as I do it, oh, suddenly no, that's not allowed. 453 00:25:18,778 --> 00:25:19,822 Look, I know, I know! 454 00:25:19,866 --> 00:25:21,128 But I don't think it was her fault! 455 00:25:22,651 --> 00:25:23,957 Are you joking? 456 00:25:24,000 --> 00:25:25,872 Are you fuckin' serious? 457 00:25:25,915 --> 00:25:27,351 Of course it's her fault! 458 00:25:27,395 --> 00:25:29,832 It's always her fuckin' fault because you ruin-- 459 00:25:29,876 --> 00:25:31,268 You ruin everything! 460 00:25:46,588 --> 00:25:49,504 Hello. Everybody ready? 461 00:25:49,548 --> 00:25:51,158 ♪ Happy... 462 00:25:51,201 --> 00:25:52,855 - Just put it on the table. - What happened? 463 00:25:52,899 --> 00:25:54,727 Just put it on the table. 464 00:25:54,770 --> 00:25:55,945 Oh, my God. The children! 465 00:25:55,989 --> 00:25:57,164 How long have they been dancing? 466 00:25:57,207 --> 00:25:58,339 - I don't know. - Stop the music! 467 00:25:58,382 --> 00:26:00,689 Oh no! Oh, my God! 468 00:26:00,733 --> 00:26:02,865 No, no, no, get a hose, get a hose! 469 00:26:05,041 --> 00:26:07,783 No, no get a hose! 470 00:27:15,068 --> 00:27:17,026 John. John, we've got to get out. 471 00:27:17,070 --> 00:27:18,462 - Where's Vivian? - Huh? 472 00:27:18,506 --> 00:27:19,638 Where's Vivian? 473 00:27:19,681 --> 00:27:22,249 I don't know, Joan of Arc is on fire. 474 00:27:22,292 --> 00:27:23,642 Come on. 475 00:27:38,091 --> 00:27:41,311 It's always your fault! 476 00:27:41,355 --> 00:27:43,531 My Louie. 477 00:27:48,318 --> 00:27:50,843 You are just a bad person. 478 00:29:35,556 --> 00:29:36,600 Viv! 479 00:29:38,472 --> 00:29:39,516 Viv! 480 00:29:41,214 --> 00:29:43,303 Viv! 481 00:29:46,785 --> 00:29:49,439 Viv! 482 00:29:52,965 --> 00:29:55,750 Get back. I didn't do it. I didn't do it! 483 00:29:57,186 --> 00:29:58,448 Okay, yeah. 484 00:30:33,919 --> 00:30:35,094 That boy died here? 485 00:30:37,923 --> 00:30:38,967 Louie. 486 00:30:40,229 --> 00:30:41,796 Jesus Christ, Viv. 487 00:30:41,840 --> 00:30:43,711 Yeah, and I pushed Amy away. 488 00:30:43,754 --> 00:30:46,801 And I sort of fucked my really nice virgin neighbour. 489 00:30:47,671 --> 00:30:49,630 Then Hendrix... 490 00:30:49,673 --> 00:30:51,762 Why didn't you tell me any of this? 491 00:31:00,815 --> 00:31:04,819 I see it sometimes, what happened to them. 492 00:31:07,866 --> 00:31:10,216 I see it a lot, actually. 493 00:31:14,873 --> 00:31:17,005 I sort of make myself see it. 494 00:31:17,049 --> 00:31:18,093 Vivian. 495 00:31:19,790 --> 00:31:21,880 Why would you do that? 496 00:31:23,969 --> 00:31:25,622 I'm so sorry, John. 497 00:31:25,666 --> 00:31:29,148 I'm so sorry. 498 00:31:33,456 --> 00:31:35,894 I know how you feel, 499 00:31:35,937 --> 00:31:38,331 and I've been too afraid to confront that. 500 00:31:39,854 --> 00:31:43,640 But it's my fault, okay? 501 00:31:43,684 --> 00:31:47,993 I don't remember how, but I've always known like you. 502 00:31:48,036 --> 00:31:50,082 I do not blame you, Viv. 503 00:31:50,125 --> 00:31:51,822 Yes, you do. You both do. 504 00:31:51,866 --> 00:31:54,782 No, we fucking don't. 505 00:31:54,825 --> 00:31:59,787 Then why are you so angry at me all the time? 506 00:32:02,833 --> 00:32:03,922 Because... 507 00:32:09,231 --> 00:32:11,016 Because you-- 508 00:32:11,059 --> 00:32:12,931 You just took all the air. 509 00:32:16,586 --> 00:32:18,806 As soon as they died, 510 00:32:18,849 --> 00:32:23,289 you did whatever you wanted and you didn't see me anymore. 511 00:32:25,552 --> 00:32:27,119 No one saw me. 512 00:32:29,121 --> 00:32:30,774 I didn't even get to come out properly. 513 00:32:30,818 --> 00:32:33,081 - You came out. - Yeah, but no one cared. 514 00:32:33,125 --> 00:32:34,822 Isn't that what you fought for? 515 00:32:35,866 --> 00:32:37,172 What am I, a war veteran? 516 00:32:45,311 --> 00:32:48,749 I just had to grow up on my own. 517 00:32:48,792 --> 00:32:51,491 But the-- the looser you got, the tighter I had to be 518 00:32:51,534 --> 00:32:53,841 and I'm so fucking angry at you for that. 519 00:32:55,364 --> 00:32:57,714 But I had no idea that... 520 00:32:57,758 --> 00:32:58,802 That you-- 521 00:33:01,240 --> 00:33:02,850 I'm so sorry. 522 00:33:02,893 --> 00:33:05,244 - I'm so sorry. - It's not your fault. 523 00:33:05,287 --> 00:33:07,072 It's not yours either. 524 00:33:09,074 --> 00:33:10,771 And even if it was, 525 00:33:11,946 --> 00:33:14,993 I do not fucking care. 526 00:33:15,994 --> 00:33:17,734 Okay? 527 00:33:17,778 --> 00:33:19,214 I just want you here. 528 00:33:29,703 --> 00:33:31,487 Sorry, can you smell weed? 529 00:33:40,018 --> 00:33:42,194 - - Hello? 530 00:33:43,108 --> 00:33:45,023 Ah! 531 00:33:45,066 --> 00:33:46,894 'Bout time. 532 00:33:46,937 --> 00:33:48,504 You want some? 533 00:33:48,548 --> 00:33:52,421 I'm guessing you're not interested. 534 00:33:52,465 --> 00:33:56,512 Listen, I heard what happened with little Louie. 535 00:33:57,470 --> 00:33:59,037 I am sorry. 536 00:34:02,388 --> 00:34:04,085 I thought you might need this. 537 00:34:07,567 --> 00:34:10,048 It was something Walt liked to do. 538 00:34:14,182 --> 00:34:16,184 Oh! 539 00:34:17,577 --> 00:34:19,753 Ah, I'm sorry, will you 540 00:34:19,796 --> 00:34:21,276 excuse us for a moment, um... 541 00:34:21,320 --> 00:34:23,104 - Beatrice. - Beatrice. John. Hi. 542 00:34:23,148 --> 00:34:24,801 Yeah, that makes sense. 543 00:34:24,845 --> 00:34:26,803 I can't leave you here with this woman and her... 544 00:34:26,847 --> 00:34:28,718 bird. 545 00:34:28,762 --> 00:34:30,155 Are you sure Amy's not coming back? 546 00:34:30,198 --> 00:34:32,461 She won't return my calls. 547 00:34:32,505 --> 00:34:33,810 Then can we find her? 548 00:34:33,854 --> 00:34:35,769 I don't know where she is. 549 00:34:35,812 --> 00:34:38,206 She's getting married to a prick. 550 00:34:39,686 --> 00:34:40,948 How do you know she's getting married, 551 00:34:40,991 --> 00:34:42,515 and how do you know he's a prick? 552 00:34:42,558 --> 00:34:44,038 Well now, 553 00:34:44,082 --> 00:34:47,389 I was just sitting here and waiting for you 554 00:34:47,433 --> 00:34:51,393 when a human Ken doll came knocking on the door. 555 00:34:51,437 --> 00:34:53,787 Said he wanted Amy's dress. 556 00:34:55,484 --> 00:34:57,617 Talked about their special day. 557 00:34:57,660 --> 00:34:59,923 Oh! No! Do you know where they went? 558 00:34:59,967 --> 00:35:01,882 Oh where pricks go and get married, I suppose. 559 00:35:01,925 --> 00:35:04,145 I'm going to need more than that, Beatrice. 560 00:35:04,189 --> 00:35:08,671 Um... a... 561 00:35:08,715 --> 00:35:10,586 registry office? 562 00:35:12,675 --> 00:35:13,720 Surry Hills. 563 00:35:13,763 --> 00:35:14,808 Let's go. 564 00:35:14,851 --> 00:35:15,983 Yeah, okay. 565 00:35:23,643 --> 00:35:26,167 Vivian, wait! Wait! 566 00:35:26,211 --> 00:35:28,430 - Unlock the door! - I'm trying! 567 00:35:31,520 --> 00:35:32,565 Oop. 568 00:35:36,612 --> 00:35:38,005 Let's go. 569 00:35:38,048 --> 00:35:41,095 Just to clarify We're going to stop the wedding? 570 00:35:41,139 --> 00:35:43,141 Yeah. 571 00:35:43,184 --> 00:35:44,794 What was that? 572 00:35:44,838 --> 00:35:46,883 It's just a little anxious thing. 573 00:35:46,927 --> 00:35:47,971 But I'm down. 574 00:35:49,277 --> 00:35:50,713 I'm totally down. 575 00:35:55,065 --> 00:35:56,241 Come on. 576 00:35:56,284 --> 00:35:57,851 Actually, just leave it, leave it. 577 00:35:57,894 --> 00:35:59,113 - No, you have to! - It's fine, it's fine! 578 00:35:59,157 --> 00:36:00,462 - Safety! - It's fine! 579 00:36:10,951 --> 00:36:12,518 Amy! 580 00:36:12,561 --> 00:36:15,477 We came straight from yoga! 581 00:36:15,521 --> 00:36:17,784 So very happy, darling. 582 00:36:17,827 --> 00:36:19,307 Proud. 583 00:36:19,351 --> 00:36:20,830 - You called them? - Of course I did. 584 00:36:20,874 --> 00:36:24,269 Oh, and we found a priest, Father Terry! 585 00:36:24,312 --> 00:36:26,096 OMFG! Congratulations! 586 00:36:26,140 --> 00:36:27,837 This is George. 587 00:36:27,881 --> 00:36:29,970 Father, it's so great to meet you. 588 00:36:30,013 --> 00:36:31,798 - Shall we? Let's go! - Yes, let's go. 589 00:36:40,981 --> 00:36:43,026 - Ah. - All the way down. 590 00:36:50,469 --> 00:36:51,948 Do you think we missed it? 591 00:36:51,992 --> 00:36:53,559 How long do weddings usually take? 592 00:36:53,602 --> 00:36:54,821 Stop asking me questions! 593 00:36:54,864 --> 00:36:56,039 There's only so much I can take on right now! 594 00:37:04,091 --> 00:37:05,484 Okay, come on, come on. 595 00:37:05,527 --> 00:37:07,877 Sorry, sorry, excuse me. 596 00:37:07,921 --> 00:37:09,705 Jesus. Okay, okay. 597 00:37:09,749 --> 00:37:10,793 Um... 598 00:37:14,536 --> 00:37:16,582 She was a queer icon, so... 599 00:37:16,625 --> 00:37:17,713 Okay. 600 00:37:17,757 --> 00:37:20,107 Hurry! 601 00:37:20,150 --> 00:37:21,195 Yep! 602 00:37:23,502 --> 00:37:25,939 Fucking dress! 603 00:37:25,982 --> 00:37:27,245 Don't know how you do it. 604 00:37:33,338 --> 00:37:34,339 We're... 605 00:37:44,392 --> 00:37:48,004 We have come together today 606 00:37:48,048 --> 00:37:51,181 to witness the promises in marriage 607 00:37:51,225 --> 00:37:55,273 of Amy Matthews and George Delitch. 608 00:37:55,316 --> 00:37:56,622 What are you doing? 609 00:37:56,665 --> 00:37:58,450 I don't think it's the right time. 610 00:37:58,493 --> 00:37:59,842 - This commitment... - There's a proper time, 611 00:37:59,886 --> 00:38:01,322 a section that people wait for in the movies. 612 00:38:01,366 --> 00:38:04,934 Oh yeah, by all means, let's wait for the proper section! 613 00:38:04,978 --> 00:38:06,806 I'm sorry, it's literally just us and them. 614 00:38:06,849 --> 00:38:08,198 I can hear everything that they're saying. 615 00:38:08,242 --> 00:38:09,852 Vivian, what do you want? 616 00:38:12,072 --> 00:38:13,291 Go. 617 00:38:15,162 --> 00:38:17,295 Nothing! 618 00:38:17,338 --> 00:38:18,600 Just here to support. 619 00:38:18,644 --> 00:38:19,775 Right, well I'm not sure 620 00:38:19,819 --> 00:38:21,734 Amy needs that from you right now. 621 00:38:21,777 --> 00:38:23,518 Actually, there is something. 622 00:38:23,562 --> 00:38:25,259 It'll only take a minute. 623 00:38:33,876 --> 00:38:36,096 I don't know where to start. 624 00:38:36,139 --> 00:38:37,445 Who is that? 625 00:38:37,489 --> 00:38:40,361 The angry young woman from Amy's share house, 626 00:38:40,405 --> 00:38:41,971 wearing some kind of cape! 627 00:38:49,065 --> 00:38:50,850 Probably with an apology. 628 00:38:51,938 --> 00:38:53,635 A massive one. 629 00:38:53,679 --> 00:38:57,073 Not just for the way I treated you last night 630 00:38:57,117 --> 00:39:00,338 but for every night and every day since we met. 631 00:39:03,036 --> 00:39:04,777 Because the truth is... 632 00:39:06,953 --> 00:39:08,781 I judged you. 633 00:39:10,957 --> 00:39:13,307 I did think you were far too much 634 00:39:13,351 --> 00:39:15,048 just like that prick up there. 635 00:39:15,091 --> 00:39:16,266 Can you just leave? 636 00:39:16,310 --> 00:39:19,792 I hate your voice! Stop talking! 637 00:39:22,447 --> 00:39:25,580 I was wrong, Amy. 638 00:39:27,321 --> 00:39:29,062 You're not too much. 639 00:39:30,759 --> 00:39:33,414 You're exactly the right amount. 640 00:39:35,068 --> 00:39:37,244 You're the amount we all should be 641 00:39:37,287 --> 00:39:39,420 'cause you live and you love 642 00:39:39,464 --> 00:39:42,380 like the world hasn't hurt you. 643 00:39:45,121 --> 00:39:48,734 You're brave and there's something wrong with all of us 644 00:39:48,777 --> 00:39:50,866 for thinking that's fucked up. 645 00:39:50,910 --> 00:39:53,826 Sorry I said "fuck", Father. 646 00:39:53,869 --> 00:39:56,089 Nice to see you again by the way. 647 00:39:56,132 --> 00:39:57,656 Hi, babe. 648 00:39:59,875 --> 00:40:01,355 And... 649 00:40:01,399 --> 00:40:04,750 I'm less confident on this next point. 650 00:40:04,793 --> 00:40:08,710 I think that Brolga 651 00:40:08,754 --> 00:40:10,843 might actually be my grandad. 652 00:40:14,455 --> 00:40:16,849 Today he showed me what the rocks mean. 653 00:40:18,720 --> 00:40:21,027 But of course, you already knew that. 654 00:40:21,070 --> 00:40:22,855 Of course you fucking knew. 655 00:40:24,378 --> 00:40:25,945 That one just came out in heat of the moment. 656 00:40:25,988 --> 00:40:27,729 I'm done now. 657 00:40:27,773 --> 00:40:32,342 Today... I had an epiphany. 658 00:40:34,780 --> 00:40:38,523 That maybe I need to start living properly 659 00:40:38,566 --> 00:40:40,829 for the first time in my life 660 00:40:40,873 --> 00:40:43,919 and the only person I can imagine 661 00:40:43,963 --> 00:40:46,139 teaching me how to do that, 662 00:40:46,182 --> 00:40:47,923 is you. 663 00:40:49,838 --> 00:40:50,883 So please... 664 00:40:53,755 --> 00:40:55,757 pick me. 665 00:40:57,803 --> 00:41:01,633 Because it turns out I really, really, 666 00:41:01,676 --> 00:41:04,462 really love you too. 667 00:41:05,506 --> 00:41:07,508 Amy's gay? 668 00:41:07,552 --> 00:41:09,510 That explains the jumping. 669 00:41:10,468 --> 00:41:12,905 She's not gay. 670 00:41:12,948 --> 00:41:15,298 I'm gay. 671 00:41:15,342 --> 00:41:18,824 So am I, if we're offering. 672 00:41:18,867 --> 00:41:21,522 - Amy? - Amy, this is ridiculous. 673 00:41:21,566 --> 00:41:22,567 She is a mess. 674 00:41:22,610 --> 00:41:23,655 Stop. 675 00:41:26,222 --> 00:41:27,485 Please stop. 676 00:41:43,892 --> 00:41:45,503 No. 677 00:41:47,026 --> 00:41:48,070 I'm sorry. 678 00:41:52,510 --> 00:41:53,859 Okay. 679 00:41:57,602 --> 00:41:58,907 Just checking. 680 00:41:58,951 --> 00:41:59,995 All good. 681 00:42:06,741 --> 00:42:10,440 Let's get on with it, shall we? 682 00:42:14,096 --> 00:42:15,402 Are you okay, Viv? 683 00:42:16,925 --> 00:42:19,406 For what it's worth, I thought you were pretty great. 684 00:42:19,449 --> 00:42:20,668 I even cried, 685 00:42:20,712 --> 00:42:23,323 because it's apparently something that I do now. 686 00:42:23,366 --> 00:42:25,151 But I'll go anyway. You just say the word. 687 00:42:26,326 --> 00:42:27,370 Amy? 688 00:42:29,503 --> 00:42:31,157 What the fuck? 689 00:42:31,200 --> 00:42:32,506 Oh, hey. 690 00:42:32,550 --> 00:42:33,942 Liked your speech. 691 00:42:33,986 --> 00:42:36,466 Thought I sounded fucking great, 692 00:42:36,510 --> 00:42:37,859 so I picked me. 693 00:42:37,903 --> 00:42:39,165 Thought it was about time. 694 00:42:39,208 --> 00:42:41,646 Well... where are you going? 695 00:42:41,689 --> 00:42:42,995 I don't know. 696 00:42:43,038 --> 00:42:45,693 I honestly haven't thought further than this point. 697 00:42:45,737 --> 00:42:47,260 You could come back with me. 698 00:42:52,134 --> 00:42:53,440 I could. 699 00:42:54,615 --> 00:42:55,921 But it would have to be on my terms. 700 00:42:57,662 --> 00:42:58,663 Of course. 701 00:42:58,706 --> 00:43:00,099 I have actual ones. 702 00:43:00,142 --> 00:43:01,274 Oh. 703 00:43:01,317 --> 00:43:02,362 Okay. 704 00:43:06,279 --> 00:43:09,021 I get more furniture, not just a bed. 705 00:43:09,064 --> 00:43:10,370 Done. 706 00:43:10,413 --> 00:43:14,156 And, and you will fix my garden! 707 00:43:14,200 --> 00:43:15,680 I think that's fair. 708 00:43:17,246 --> 00:43:22,208 And, well, you can sing me to sleep from time to time. 709 00:43:22,251 --> 00:43:24,645 I never asked you to sing-- 710 00:43:25,472 --> 00:43:26,865 Yes. 711 00:43:26,908 --> 00:43:27,953 Fine. 712 00:43:41,836 --> 00:43:43,142 Your zip was undone. 713 00:43:43,185 --> 00:43:44,622 I know. 714 00:43:50,279 --> 00:43:53,108 - Aw boop. - Oh, fuck off. 715 00:43:53,152 --> 00:43:54,936 Okay, I need help. 716 00:43:54,980 --> 00:43:57,286 Yep. 717 00:43:57,330 --> 00:43:58,636 Thank you. 718 00:44:01,639 --> 00:44:02,640 Here he is. 719 00:44:05,468 --> 00:44:06,513 Hello. 720 00:44:10,299 --> 00:44:11,344 Thanks. 721 00:44:25,358 --> 00:44:26,664 Sure you don't want to come with us? 722 00:44:26,707 --> 00:44:29,144 No, I've got somewhere I need to be. 723 00:44:29,928 --> 00:44:31,581 See you later? 724 00:44:31,625 --> 00:44:32,670 Later. 725 00:44:39,285 --> 00:44:43,245 ♪ Did you feel like heaven? 726 00:44:43,289 --> 00:44:48,511 ♪ Did you ring like silver in the wasted light? ♪ 727 00:44:48,555 --> 00:44:51,776 ♪ Still I'm trying to find 728 00:44:55,388 --> 00:44:59,392 ♪ Did you sing through the battle call? ♪ 729 00:44:59,435 --> 00:45:00,741 ♪ Did you ring like 730 00:45:00,785 --> 00:45:04,919 ♪ Silver in the wasted light? 731 00:45:04,963 --> 00:45:08,793 ♪ Still I'm trying to find 732 00:45:08,836 --> 00:45:11,926 ♪ Saw it beneath your eyes 733 00:45:14,102 --> 00:45:17,976 ♪ It's funny that I think of you right now ♪ 734 00:45:18,019 --> 00:45:21,980 ♪ Knowing all the years that turned to clouds ♪ 735 00:45:22,023 --> 00:45:26,724 ♪ I'm still coming down 736 00:45:26,767 --> 00:45:30,118 ♪ And you know it ain't that way ♪ 737 00:45:30,162 --> 00:45:34,253 ♪ Feeling all the things I could not say ♪ 738 00:45:34,296 --> 00:45:38,126 ♪ I'm still coming down 739 00:45:38,170 --> 00:45:42,348 ♪ You're still coming 'round 740 00:45:42,391 --> 00:45:45,525 ♪ Yeah 741 00:45:51,923 --> 00:45:55,883 ♪ Did you feel like heaven? 742 00:45:55,927 --> 00:45:58,364 ♪ Did you ring like silver ♪ 743 00:45:58,407 --> 00:46:01,236 ♪ In my wasting light? 744 00:46:01,280 --> 00:46:04,500 ♪ Still, I'm trying to find 745 00:46:08,026 --> 00:46:12,030 ♪ Did you sing through the battle call? ♪ 746 00:46:12,073 --> 00:46:14,597 ♪ Did you ring like silver 747 00:46:14,641 --> 00:46:18,210 ♪ In my wasting light? 748 00:46:18,253 --> 00:46:21,430 Daddy! Hug me, Daddy! 749 00:46:21,474 --> 00:46:23,998 Yay! 750 00:46:24,042 --> 00:46:26,653 ♪ Saw it beneath your eyes 751 00:46:26,696 --> 00:46:30,744 ♪ It's funny that I think of you right now ♪ 752 00:46:30,788 --> 00:46:34,487 ♪ Knowing all the years that turned to clouds ♪ 753 00:46:34,530 --> 00:46:38,796 ♪ I'm still coming down 754 00:46:38,839 --> 00:46:42,625 ♪ And you know it ain't that way ♪ 755 00:46:42,669 --> 00:46:46,847 ♪ Feeling all the things I could not say ♪ 756 00:46:46,891 --> 00:46:50,808 ♪ I'm still coming down 757 00:46:50,851 --> 00:46:54,855 ♪ You're still coming 'round 758 00:46:54,899 --> 00:46:56,552 ♪ Yeah 759 00:46:56,596 --> 00:47:00,078 ♪ How do I redefine 760 00:47:00,121 --> 00:47:02,602 ♪ All my love for you? 761 00:47:02,645 --> 00:47:06,998 ♪ I guess I look to the sun 762 00:47:07,041 --> 00:47:08,608 ♪ With you 763 00:47:08,651 --> 00:47:12,786 ♪ Look to the sun with you 764 00:47:27,975 --> 00:47:30,369 So I just start talking? 765 00:47:30,412 --> 00:47:32,850 Or I can. Whatever you prefer. 766 00:47:36,201 --> 00:47:37,855 I'll-- I'll go. 767 00:47:41,336 --> 00:47:43,556 I hope you've got a couple of pens over there. 768 00:47:52,391 --> 00:47:53,958 ♪ Yeah 769 00:47:54,001 --> 00:47:57,570 ♪ How do I redefine 770 00:47:57,613 --> 00:48:00,051 ♪ All my love for you? 771 00:48:00,094 --> 00:48:04,577 ♪ I guess I look to the sun 772 00:48:04,620 --> 00:48:05,926 ♪ With you 773 00:48:05,970 --> 00:48:09,843 ♪ Look to the sun with you 774 00:48:09,887 --> 00:48:13,673 ♪ How do I realize 775 00:48:13,716 --> 00:48:16,197 ♪ All my love for you? 776 00:48:16,241 --> 00:48:20,636 ♪ I guess I look to the sun 777 00:48:20,680 --> 00:48:22,160 ♪ With you 778 00:48:22,203 --> 00:48:25,990 ♪ Look to the sun with you 779 00:48:26,033 --> 00:48:29,776 ♪ How do I redefine 780 00:48:29,819 --> 00:48:32,344 ♪ All my love for you? 781 00:48:32,387 --> 00:48:36,826 ♪ I guess I look to the sun 782 00:48:36,870 --> 00:48:38,263 ♪ With you 783 00:48:38,306 --> 00:48:42,180 ♪ Look to the sun with you 52685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.