All language subtitles for The.Beanie.Bubble.2023-HI_ENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,675 --> 00:00:51,176 [person 1] How did it all start? 2 00:00:52,052 --> 00:00:55,722 I mean, my girls inspired the first Beanies. 3 00:01:06,567 --> 00:01:08,652 [person 2] I was employee number 12. 4 00:01:09,987 --> 00:01:14,449 Three years later, we were the most profitable toy company in the world. 5 00:01:24,668 --> 00:01:28,505 [person 3] Ty would tell you he did it all, but that's bullshit. 6 00:01:29,882 --> 00:01:32,009 We built that company together. 7 00:01:33,051 --> 00:01:34,178 From nothing. 8 00:01:39,516 --> 00:01:42,351 I mean, that's the whole point of America, right? 9 00:01:42,352 --> 00:01:44,312 [car horns honking] 10 00:01:44,313 --> 00:01:48,065 [person 3] Work hard. Build something good. 11 00:01:48,066 --> 00:01:53,946 Get yourself in the right place at the right time, and boom. 12 00:01:53,947 --> 00:01:57,034 ["Plainsong" playing] 13 00:03:45,350 --> 00:03:48,145 [person 3] We didn't set out to make America lose its mind, 14 00:03:49,897 --> 00:03:51,190 but that's what happened. 15 00:03:55,903 --> 00:03:58,780 Was it crazy to turn stuffed animals into investments? 16 00:04:00,949 --> 00:04:02,951 [people clamoring] 17 00:04:07,164 --> 00:04:09,291 [exhales sharply] It was a crazy time. 18 00:04:12,794 --> 00:04:15,505 The Internet was new. The Boomers were taking over. 19 00:04:15,506 --> 00:04:20,344 But we turned Beanie Babies into little plush lotto tickets. 20 00:04:21,845 --> 00:04:25,098 At the peak of the bubble, more than half the country owned one. 21 00:04:25,933 --> 00:04:30,562 Ty was the one with his name on the tag. The one who made billions. 22 00:04:31,355 --> 00:04:33,649 But he couldn't have done it without the three of us. 23 00:04:34,399 --> 00:04:37,777 - He didn't do it without the three of us. - [all chanting] Ty! Ty! Ty! 24 00:04:37,778 --> 00:04:39,696 [person 3] So this story's not about him. 25 00:04:40,197 --> 00:04:41,822 It's about us. 26 00:04:41,823 --> 00:04:43,742 ["Easier to Say (Than Do)" playing] 27 00:04:57,464 --> 00:04:58,798 [Robbie] I met Ty back in the '80s 28 00:04:58,799 --> 00:05:01,093 when we were living in the same apartment building. 29 00:05:04,471 --> 00:05:07,139 [panting] Oh, God, not my husband! 30 00:05:07,140 --> 00:05:10,059 - Ma'am, I need you to just back up, okay? - Oh, my God. Is this Billy? 31 00:05:10,060 --> 00:05:11,435 [breathing heavily] 32 00:05:11,436 --> 00:05:12,813 [Robbie] When his dad died. 33 00:05:13,397 --> 00:05:14,398 Oh. 34 00:05:17,192 --> 00:05:18,318 Oh, shit. 35 00:05:25,450 --> 00:05:29,246 Billy... [sighs] ...did you take your meds? 36 00:05:29,746 --> 00:05:30,747 Huh? 37 00:05:32,165 --> 00:05:33,458 Did you take your meds today? 38 00:05:33,959 --> 00:05:34,960 Yeah. 39 00:05:36,378 --> 00:05:37,629 Did you pick up more Tab? 40 00:05:39,840 --> 00:05:40,841 Yeah. 41 00:05:43,760 --> 00:05:44,761 [sighs] 42 00:06:01,987 --> 00:06:02,988 [sighs] 43 00:06:06,617 --> 00:06:09,453 - Hi. - I'm so sorry for your loss. 44 00:06:09,953 --> 00:06:13,748 I baked this. [stammers] 45 00:06:13,749 --> 00:06:15,917 - Here, I'll just put it down for you. - Yeah. Okay. 46 00:06:15,918 --> 00:06:18,294 [Robbie] Yeah, it's a lasagna. Maybe just here? 47 00:06:18,295 --> 00:06:19,754 [door closes] 48 00:06:19,755 --> 00:06:20,839 Oh. 49 00:06:22,424 --> 00:06:24,301 - I'm not psycho. [chuckles] - [chuckles] 50 00:06:24,801 --> 00:06:28,555 I, uh, dissect them to see how they're made for work. 51 00:06:29,515 --> 00:06:32,475 Not for fun. But to be honest, it is pretty fun. 52 00:06:32,476 --> 00:06:34,102 - [Robbie chuckles] Right. - Mmm. 53 00:06:35,687 --> 00:06:37,773 My dad would say, "You gotta make your own luck. 54 00:06:38,941 --> 00:06:42,527 You can't wait for your ship to come in, Son. You gotta build your own ship." 55 00:06:42,528 --> 00:06:44,613 - That's what he would say. - [chuckles] 56 00:06:45,906 --> 00:06:48,866 - Have you told your mom yet? - Oh, God, no. 57 00:06:48,867 --> 00:06:53,205 She is a violent paranoid schizophrenic who abandoned us years ago. 58 00:06:54,915 --> 00:06:56,667 Where was your dad for all this? 59 00:06:57,292 --> 00:06:58,669 On the road, selling toys. 60 00:06:59,753 --> 00:07:01,212 Oh, man. [sighs] 61 00:07:01,213 --> 00:07:03,257 It's okay. Was better that way. 62 00:07:03,799 --> 00:07:06,635 Otherwise he would be at home, beating the crap out of me. 63 00:07:07,344 --> 00:07:09,638 W-Wait. Oh... I... [exhales sharply] 64 00:07:11,056 --> 00:07:13,808 - I thought you two were so close. - No. [slurps] 65 00:07:13,809 --> 00:07:15,017 - Mm-mmm. - [scoffs] 66 00:07:15,018 --> 00:07:17,813 The only time my dad was proud of me 67 00:07:18,647 --> 00:07:22,860 is when our girlfriend told him how good I was in bed. 68 00:07:26,530 --> 00:07:28,615 - "Our girlfriend." - Yeah, the same woman. 69 00:07:29,283 --> 00:07:30,616 - You dated the same woman? - No. 70 00:07:30,617 --> 00:07:31,951 - At the same time? - No, not... 71 00:07:31,952 --> 00:07:35,998 - No, not always at the same time, no. - [chuckles] Okay. 72 00:07:36,540 --> 00:07:38,332 Ooh. We're gonna need another. 73 00:07:38,333 --> 00:07:43,254 I do and do not want to know much, much more. 74 00:07:43,255 --> 00:07:44,338 [Ty chuckles] 75 00:07:44,339 --> 00:07:46,258 [chattering] 76 00:07:50,762 --> 00:07:52,931 [person 2] My story started ten years later, 77 00:07:53,432 --> 00:07:56,185 when I first walked into the offices of Ty Inc. 78 00:07:59,980 --> 00:08:04,151 [Maya] I was a 17-year-old college freshman just trying to land a temp job. 79 00:08:05,027 --> 00:08:07,571 Not usher in a new era of capitalism. 80 00:08:09,323 --> 00:08:12,283 You'd be expected to brush and tweeze the display cats. 81 00:08:12,284 --> 00:08:14,203 [chuckling] 82 00:08:16,121 --> 00:08:18,122 - Oh, wow. You're serious. - [receptionist] Mmm. Yeah. 83 00:08:18,123 --> 00:08:22,377 But the job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 84 00:08:22,961 --> 00:08:24,128 You said you're in school? 85 00:08:24,129 --> 00:08:26,923 - Yeah, I'm in school... - [Ty, on intercom] Roberta, sweetie, 86 00:08:26,924 --> 00:08:29,760 you need to come tell me which one of these looks like marigold. 87 00:08:30,260 --> 00:08:33,347 You pressed "Intercom All" again. And no. 88 00:08:33,972 --> 00:08:34,972 [dial pad clicks] 89 00:08:35,974 --> 00:08:36,975 [mouthing words] Bye. 90 00:08:39,937 --> 00:08:42,898 Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 91 00:08:43,649 --> 00:08:44,650 I just need money. 92 00:08:45,609 --> 00:08:47,735 Tuition's tough these days, huh? 93 00:08:47,736 --> 00:08:50,238 I've got a scholarship. It's for rent. 94 00:08:50,239 --> 00:08:53,824 If I keep living at home, my soul will soon be fully crushed. 95 00:08:53,825 --> 00:08:57,745 Mmm. We pay minimum wage. Not sure that's a salvation salary. 96 00:08:57,746 --> 00:08:59,413 You don't know how cheap my soul is. 97 00:08:59,414 --> 00:09:01,250 - [laughs] - [chuckles] 98 00:09:01,959 --> 00:09:03,794 - We do what we gotta do, right? - Mmm. 99 00:09:04,545 --> 00:09:06,128 This just pays my bungee bills. 100 00:09:06,129 --> 00:09:10,133 Oh, Robbie, I need you. Robbie? 101 00:09:10,759 --> 00:09:12,426 Rose, which color is better? 102 00:09:12,427 --> 00:09:14,679 - Don't know, don't care. - What about you? What do you think? 103 00:09:14,680 --> 00:09:16,973 Oh, I'm not really a cat person. 104 00:09:16,974 --> 00:09:20,601 Are you an amazing things person? Meow. [chuckles] 105 00:09:20,602 --> 00:09:23,563 [chuckles] Yeah, I wouldn't go yellow at all. 106 00:09:23,564 --> 00:09:25,481 - Ooh. Oh. - [Maya] Too mild. 107 00:09:25,482 --> 00:09:27,442 These little punks wanna be tiger-striped. 108 00:09:28,777 --> 00:09:30,945 But wouldn't stripes make them too convict-y? 109 00:09:30,946 --> 00:09:34,407 Well, cats are outlaws. Convict-y is kinda their appeal. 110 00:09:34,408 --> 00:09:37,119 Yes. Hmm. 111 00:09:37,911 --> 00:09:40,122 Rose, she has a good point. What... [sighs] 112 00:09:40,622 --> 00:09:42,416 Rose, what are you looking at? 113 00:09:44,543 --> 00:09:46,127 [Maya] We'll get to that later. 114 00:09:46,128 --> 00:09:47,880 Don't go anywhere. [sighs] 115 00:09:49,047 --> 00:09:50,048 [door opens] 116 00:09:51,216 --> 00:09:52,717 - Does that mean I'm hired? - [door closes] 117 00:09:52,718 --> 00:09:53,885 [Maya] It did. 118 00:09:53,886 --> 00:09:57,097 But obviously none of this would have happened without Sheila. 119 00:09:57,681 --> 00:09:59,099 ["True Love" playing] 120 00:10:01,768 --> 00:10:05,188 [Maya Angelou on radio] Mr. President and Mrs. Clinton, 121 00:10:05,189 --> 00:10:07,983 and Americans everywhere. 122 00:10:08,609 --> 00:10:13,529 A Rock, A River, A Tree Hosts... 123 00:10:13,530 --> 00:10:16,867 [Sheila] It certainly wasn't my dream designing lights for people like Ty. 124 00:10:17,534 --> 00:10:20,829 I did it to pay the bills, to support my girls. 125 00:10:23,457 --> 00:10:26,502 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 126 00:10:27,711 --> 00:10:29,963 Honestly, if I were you, I'd just bail. 127 00:10:32,257 --> 00:10:34,510 [Sheila] I wanted the world to be better for them. 128 00:10:35,093 --> 00:10:39,556 I wanted it to get kinder and happier and more human. 129 00:10:41,350 --> 00:10:42,726 I wanted it to hurry up. 130 00:10:44,102 --> 00:10:45,145 [tires screech] 131 00:10:48,106 --> 00:10:49,107 [engine stops] 132 00:10:52,486 --> 00:10:54,821 Lights, right? I'll be right with ya. 133 00:10:56,865 --> 00:10:58,824 [Ty] The UK is a mess, and it's not my fault. 134 00:10:58,825 --> 00:11:01,620 And the last thing I would do is to hire incompetent partners... 135 00:11:03,789 --> 00:11:05,206 Excuse me, what are you doing? 136 00:11:05,207 --> 00:11:07,124 Do you often keep people waiting three hours? 137 00:11:07,125 --> 00:11:08,584 It has been a hectic... 138 00:11:08,585 --> 00:11:11,128 'Cause I told my sick daughters I'd be back as quick as I could, 139 00:11:11,129 --> 00:11:12,213 and then I waited here 140 00:11:12,214 --> 00:11:14,090 - for longer than a human should... - I run a company 141 00:11:14,091 --> 00:11:16,635 - that's highly unpredictable... - Oh, okay. I know you're busy. 142 00:11:17,135 --> 00:11:18,135 And I know you're rich. 143 00:11:18,136 --> 00:11:21,013 But I also know that life is too short to waste on assholes, 144 00:11:21,014 --> 00:11:24,016 so please move your car, or I'll move it for you less gently. 145 00:11:24,017 --> 00:11:25,435 I got better places to be. 146 00:11:27,688 --> 00:11:28,689 Wow. 147 00:11:29,773 --> 00:11:31,400 [stammers] May I come? [chuckles] 148 00:11:32,484 --> 00:11:33,902 I am not joking. 149 00:11:34,570 --> 00:11:38,114 I am so sorry. Let me make it up to you. Let me take you to dinner. 150 00:11:38,115 --> 00:11:40,284 No. I only eat dinner with my daughters. 151 00:11:40,993 --> 00:11:43,662 Well, I'll take all of you. It'll be fun. Kids love me. 152 00:11:45,414 --> 00:11:47,416 Look, this isn't personal. I... 153 00:11:48,000 --> 00:11:49,750 Despite what I said about you being an asshole... 154 00:11:49,751 --> 00:11:53,297 Assholes used to be my type. I just... I don't date anymore. 155 00:11:53,964 --> 00:11:55,174 Anyone? Ever? 156 00:11:55,841 --> 00:11:58,302 No. Not till my girls grow up. 157 00:11:59,803 --> 00:12:01,345 - Goodbye. - [tapping] 158 00:12:01,346 --> 00:12:02,431 [Ty] Okay. 159 00:12:03,640 --> 00:12:06,059 - Your loss. - [chuckling] Okay. 160 00:12:06,685 --> 00:12:08,562 - Are you sure? - Yeah, I'm sure. 161 00:12:12,816 --> 00:12:15,109 Mommy, when is it gonna warm up? 162 00:12:15,110 --> 00:12:18,739 Mmm, that is a great question. You know what? 163 00:12:19,239 --> 00:12:21,742 [clanging] 164 00:12:23,493 --> 00:12:24,494 Soon. 165 00:12:24,995 --> 00:12:25,995 And if it doesn't, 166 00:12:25,996 --> 00:12:29,624 we're gonna go to Uncle Jeremy's, stay the night there. [sighs] 167 00:12:29,625 --> 00:12:31,042 He's not really our uncle. 168 00:12:31,043 --> 00:12:34,837 Ooh, no, but he really is a Jeremy. I think. 169 00:12:34,838 --> 00:12:36,672 - [chuckling] - [knocking] 170 00:12:36,673 --> 00:12:38,759 - [child 1] We got it! - [Sheila] Oh. Hang on, girls. 171 00:12:40,219 --> 00:12:42,845 - Are you Sheila Harper's daughters? - Yeah. Who's asking? 172 00:12:42,846 --> 00:12:45,723 This is from Mr. Ty Warner. He hopes that they're feeling better. 173 00:12:45,724 --> 00:12:47,642 - Oh, okay. Thank you. - You're welcome. 174 00:12:47,643 --> 00:12:48,935 - [child 1] Thanks! - Hang on. 175 00:12:48,936 --> 00:12:51,604 - What is it? - [Sheila] I don't know. Let's find out. 176 00:12:51,605 --> 00:12:52,981 Let's get the door. 177 00:12:53,690 --> 00:12:55,859 - All right. Hang on, hang on. - [child 2 squealing] 178 00:12:56,652 --> 00:12:58,694 - Okay. - [gasps] Oh, my gosh! [squeals] 179 00:12:58,695 --> 00:12:59,820 Whoa. Oh, my God. 180 00:12:59,821 --> 00:13:02,240 [Sheila] Ty was good at knowing what people wanted. 181 00:13:02,241 --> 00:13:04,075 Wow, look at all of this. 182 00:13:04,076 --> 00:13:08,080 ["Spread Your Wings" playing] 183 00:13:15,587 --> 00:13:18,089 [Robbie] First, I wanted to be a wide receiver in the NFL. 184 00:13:18,090 --> 00:13:19,215 [Ty chuckles] 185 00:13:19,216 --> 00:13:23,345 Then I wanted to star in air shows. I stole a crop plane to practice. 186 00:13:23,887 --> 00:13:27,306 - Then I wanted to beat up Sam Walton. - [pills rattling] 187 00:13:27,307 --> 00:13:28,683 The Walmart guy? 188 00:13:28,684 --> 00:13:32,186 Walmart puts family stores out of business. 189 00:13:32,187 --> 00:13:34,480 - Well, I think you could take him. - Duh. 190 00:13:34,481 --> 00:13:35,940 - [chuckling] - [Robbie] Damn it, 191 00:13:35,941 --> 00:13:38,443 I had so many plans back in Arkansas. 192 00:13:39,152 --> 00:13:42,072 Life was gonna be so fun if I just got out into it. 193 00:13:42,865 --> 00:13:44,740 [stammers] Like, I left... 194 00:13:44,741 --> 00:13:47,911 I left so that I wouldn't get stuck taking care of people. 195 00:13:48,745 --> 00:13:51,540 I wanted to live my life for me. 196 00:13:52,040 --> 00:13:56,502 - And here I am. This tub. [sighs] - Oh? 197 00:13:56,503 --> 00:13:58,504 Ooh, look at this. 198 00:13:58,505 --> 00:14:02,426 - It's like I'm my mother. [gasps] - Dad was hiding the good stuff. 199 00:14:03,135 --> 00:14:04,136 I like good stuff. 200 00:14:05,262 --> 00:14:07,222 - Scotch. Yeah. - Me. Oh, yeah, yeah, yeah. 201 00:14:10,225 --> 00:14:12,310 So graceful. Oh. 202 00:14:12,311 --> 00:14:16,480 [laughing] We should be synchronized swimmers! 203 00:14:16,481 --> 00:14:17,857 - From now on. - Robbie, Robbie. 204 00:14:17,858 --> 00:14:19,442 Listen to me. Listen to me. 205 00:14:19,443 --> 00:14:21,945 You can do anything you want. You're not stuck. 206 00:14:22,487 --> 00:14:24,615 - You're tough, and you're strong. - [scoffs] 207 00:14:25,866 --> 00:14:27,659 Let's start our own business, you and me. 208 00:14:28,160 --> 00:14:33,081 A synchronized swimming business? [humming, chuckles] 209 00:14:34,041 --> 00:14:36,418 A stuffed Himalayan cat business. 210 00:14:39,254 --> 00:14:44,008 A synchronized stuffed Himalayan swimming business? [laughing] 211 00:14:44,009 --> 00:14:46,053 - I'm serious. Well... - [Billy] Robbie! 212 00:14:47,804 --> 00:14:52,059 - Robbie, is that you? - No! [chuckles] 213 00:14:57,147 --> 00:14:59,149 - [door opens] - [door tone sounds] 214 00:15:01,318 --> 00:15:02,736 - [chuckles] - [door closes] 215 00:15:03,654 --> 00:15:05,572 - [Ty chuckles] - [chuckles] 216 00:15:06,865 --> 00:15:09,910 - [Ty humming] - What? 217 00:15:10,619 --> 00:15:12,120 How are you even walking? 218 00:15:13,205 --> 00:15:19,877 I sold all my dad's antiques so we could start 219 00:15:19,878 --> 00:15:23,298 - our own business together. - [gasps] 220 00:15:25,342 --> 00:15:27,386 The... The swimming thing? 221 00:15:28,262 --> 00:15:31,430 - The cats. Yeah, the stuffed cats. - [chuckles] 222 00:15:31,431 --> 00:15:32,932 Don't you understand? This is happening. 223 00:15:32,933 --> 00:15:35,434 This is the first day of the rest of your life, young lady. 224 00:15:35,435 --> 00:15:37,687 Shh. Could you just take it down a little bit? 225 00:15:37,688 --> 00:15:40,065 [softly] This is the first day of the rest of your life. 226 00:15:40,983 --> 00:15:41,984 [stammers] 227 00:15:42,860 --> 00:15:45,027 ["Dreams" playing] 228 00:15:45,028 --> 00:15:46,738 Here we are. 229 00:15:48,156 --> 00:15:50,658 - Okay. For you. - [Sheila] Wow. 230 00:15:50,659 --> 00:15:52,786 - Thank you. - You're welcome. 231 00:15:53,745 --> 00:15:56,707 For you. It's hot. Hot, hot, hot, hot, hot. 232 00:15:58,000 --> 00:15:59,500 And I like mine cold. 233 00:15:59,501 --> 00:16:01,669 You know, we were supposed to be treating you. 234 00:16:01,670 --> 00:16:03,588 Mr. Warner, this is very kind. 235 00:16:03,589 --> 00:16:07,341 Please, it's Ty. Mr. Warner was my dad. 236 00:16:07,342 --> 00:16:09,177 And his stuffed animals weren't as cool as mine. 237 00:16:09,178 --> 00:16:10,386 Yours are so cool. 238 00:16:10,387 --> 00:16:13,222 Yours are the bestest best. 239 00:16:13,223 --> 00:16:15,183 Thank you very much. Do you have a favorite? 240 00:16:15,184 --> 00:16:16,267 - The pig. - [Ty chuckles] 241 00:16:16,268 --> 00:16:17,393 - And the frog. - [Ty] Oh. 242 00:16:17,394 --> 00:16:19,395 I tried to bring it to school for show-and-tell, 243 00:16:19,396 --> 00:16:21,147 but it wouldn't fit in my backpack. 244 00:16:21,148 --> 00:16:22,232 Oh, no. 245 00:16:24,109 --> 00:16:25,902 Well, I'm gonna have to make a smaller one then. 246 00:16:25,903 --> 00:16:28,988 - [chuckles] - [child 1] And maybe a little softer too. 247 00:16:28,989 --> 00:16:31,991 - Okay, let's stick to the thank-yous. - Softer. Okay. 248 00:16:31,992 --> 00:16:33,410 - Hey, Ty? - [Ty] Yes, ma'am. 249 00:16:33,952 --> 00:16:36,204 Do you wanna go roller-skating with us sometime? 250 00:16:36,205 --> 00:16:39,207 - [gasps] I would love to. - Honey, no. Oh, okay. 251 00:16:39,208 --> 00:16:41,042 - I would love to. - [child 1] Can we, Mommy? Soon? 252 00:16:41,043 --> 00:16:42,793 Okay... Well, I mean, Ty's a busy man, 253 00:16:42,794 --> 00:16:46,255 - so I don't know when he would find time. - Oh, listen, let's... let's... 254 00:16:46,256 --> 00:16:48,799 - Let's keep your mom out of this, okay? - [chuckles] Okay. 255 00:16:48,800 --> 00:16:51,135 I'll have my people contact your people. How's that? 256 00:16:51,136 --> 00:16:52,054 [child 2 giggles] 257 00:16:52,055 --> 00:16:54,139 ["It Ain't Over 'Til It's Over" playing] 258 00:17:01,730 --> 00:17:03,232 [rink employee] Ben, 9 and 11. 259 00:17:04,316 --> 00:17:06,651 - Thank you. - [Sheila] Your left hands. 260 00:17:06,652 --> 00:17:09,237 - I declare a thumb war. - [singsongy] Ladies. 261 00:17:09,238 --> 00:17:11,113 - Hi. - [Sheila] Hey. There you are. 262 00:17:11,114 --> 00:17:12,198 - Hi. - Hi, Ty. 263 00:17:12,199 --> 00:17:15,576 I have been looking forward to this all week. 264 00:17:15,577 --> 00:17:20,789 - And I brought... [singsongy] ...a surprise. - [gasps] 265 00:17:20,790 --> 00:17:23,041 - Oh, my God. Froggy! - [Ty] It's a Beanie Baby. 266 00:17:23,042 --> 00:17:25,211 Oh. That's a miniature version of your favorite. 267 00:17:25,212 --> 00:17:27,672 - [child 1] I know. - He's small enough to go everywhere, 268 00:17:27,673 --> 00:17:30,049 and he loves to ride in backpacks. 269 00:17:30,050 --> 00:17:32,844 Wow, then you can take him to school. 270 00:17:32,845 --> 00:17:34,095 What's his name? 271 00:17:34,096 --> 00:17:36,473 [Ty] I don't know yet. What does he look like to you? 272 00:17:37,808 --> 00:17:40,560 Hmm. Can I take a closer look at him? 273 00:17:40,561 --> 00:17:42,645 [child 1] What do you think he looks like? 274 00:17:42,646 --> 00:17:45,273 - Greenie. - Greenie. 275 00:17:45,274 --> 00:17:47,191 Kids' 11 and 13, Sheila. 276 00:17:47,192 --> 00:17:49,151 - Yeah. That's us. - [Ty] Can you give us a minute? 277 00:17:49,152 --> 00:17:50,320 We're working here. 278 00:17:51,321 --> 00:17:52,322 All right. 279 00:17:52,906 --> 00:17:58,078 [giggles] Why don't we name him Ma... Mar? 280 00:17:58,745 --> 00:18:00,330 - [Ty] Mar? - Yeah. 281 00:18:02,624 --> 00:18:05,793 I mean, Leaper's a great name. I'm just not sold on it yet, but it's... 282 00:18:05,794 --> 00:18:07,337 What about Sir Jumps-a-Lot? 283 00:18:07,963 --> 00:18:09,088 [chuckles] That's a good one. 284 00:18:09,089 --> 00:18:11,717 [child 1] Or maybe, like, Jumpy? 285 00:18:12,301 --> 00:18:13,759 - That's too on the nose, Jumpy. - Jumpy. 286 00:18:13,760 --> 00:18:16,971 [child 2, singsongy] I dance with my arms. I dance with my head. 287 00:18:16,972 --> 00:18:19,891 I dance with my butt. I dance with my belly. 288 00:18:19,892 --> 00:18:22,768 I dance with my legs. I dance with my arms. 289 00:18:22,769 --> 00:18:24,687 - I dance with my belly. - [Ty] Whoa, whoa. Whoa. 290 00:18:24,688 --> 00:18:26,939 - Well, that's it. - What? 291 00:18:26,940 --> 00:18:28,274 - [Ty] Legs. - What? 292 00:18:28,275 --> 00:18:29,567 Legs. 293 00:18:29,568 --> 00:18:30,651 - [child 1] The name? - What? 294 00:18:30,652 --> 00:18:32,403 - That's great. Legs. - [Ty] That's the name. 295 00:18:32,404 --> 00:18:35,489 - Legs the frog. I named it! - Legs! [cheers] 296 00:18:35,490 --> 00:18:37,825 - We have a name. - Good work, ladies. Great. 297 00:18:37,826 --> 00:18:39,076 - And I think... - [chuckles] 298 00:18:39,077 --> 00:18:41,662 - Legs has a friend. - Oh, my gosh. 299 00:18:41,663 --> 00:18:43,581 - [Sheila chuckles] - We'll go roller-skating eventually. 300 00:18:43,582 --> 00:18:46,710 Oh. [laughs] No, I think we're having a great time. 301 00:18:48,337 --> 00:18:51,047 Mm-hmm. Yeah, okay. Talk to you later. 302 00:18:51,048 --> 00:18:52,381 [Maya] Within a few months, 303 00:18:52,382 --> 00:18:56,344 Ty was completely obsessed with his new Beanie Baby line. 304 00:18:56,345 --> 00:18:58,429 And working there was actually fun... 305 00:18:58,430 --> 00:18:59,348 - Hey. - Hey. 306 00:18:59,349 --> 00:19:02,141 'cause if he liked the way you think, he'd listen to you. 307 00:19:02,142 --> 00:19:03,685 - Hey. - No matter who you were. 308 00:19:04,561 --> 00:19:06,605 Case in point: his design team. 309 00:19:07,314 --> 00:19:09,482 Hey, Ty. Like my ghost? 310 00:19:09,483 --> 00:19:11,693 - It's fantastic. - Thank you. 311 00:19:13,779 --> 00:19:14,779 Hmm. 312 00:19:14,780 --> 00:19:17,365 - First batch of puppies is here. - Oh. Yeah. 313 00:19:17,366 --> 00:19:18,450 [gasps] 314 00:19:19,743 --> 00:19:21,702 - [child 2 gasps] Look at them. - [Sheila, Ty] Cute. 315 00:19:21,703 --> 00:19:23,496 [child 1] So cute! The face. 316 00:19:23,497 --> 00:19:25,206 - Let them hug. Let's hug. - [Sheila] Aw. 317 00:19:25,207 --> 00:19:27,083 Oh, I see you named him Dots. 318 00:19:27,084 --> 00:19:29,335 Oh, yeah. After much deliberation. 319 00:19:29,336 --> 00:19:30,837 Well, I dig it. 320 00:19:30,838 --> 00:19:33,506 It's just... Don't you think he should actually have some dots? 321 00:19:33,507 --> 00:19:34,674 It's a she. 322 00:19:34,675 --> 00:19:36,426 [Maya gasps] I'm sorry. 323 00:19:37,052 --> 00:19:39,345 - I'm very sorry, ma'am. - [children giggle] 324 00:19:39,346 --> 00:19:43,057 Well, you know what? She definitely should have some dots. 325 00:19:43,058 --> 00:19:44,726 Maya's right, as usual. 326 00:19:45,435 --> 00:19:50,147 All right, ladies. For the next batch, where should we put Dots's dots? 327 00:19:50,148 --> 00:19:51,232 On her butt! 328 00:19:51,233 --> 00:19:53,317 - On the butt? - [chuckling] 329 00:19:53,318 --> 00:19:55,653 - How many dots on the butt? - A million. 330 00:19:55,654 --> 00:19:57,781 - A million dots? - A million dots. 331 00:20:02,995 --> 00:20:06,497 [Maya] When Ty's Beanie Babies were ready for their world debut, 332 00:20:06,498 --> 00:20:09,084 he put me in charge of smaller trade shows. 333 00:20:10,794 --> 00:20:12,379 'Cause I rocked at selling stuff. 334 00:20:15,215 --> 00:20:17,008 I killed it. 335 00:20:17,009 --> 00:20:19,427 - I raked in the orders. - Oh, so soft. 336 00:20:19,428 --> 00:20:22,431 [Maya] For everything except Beanies. 337 00:20:23,640 --> 00:20:26,642 Their big launch was a total flop. 338 00:20:26,643 --> 00:20:28,937 For two years, we couldn't sell any at all. 339 00:20:29,438 --> 00:20:31,106 It drove Ty crazy. 340 00:20:31,982 --> 00:20:33,441 What is this, a comic book stand? 341 00:20:33,442 --> 00:20:36,110 No, uh, Ty Inc. is all about high-quality stuffed animals. 342 00:20:36,111 --> 00:20:37,737 None of them are looking at me. 343 00:20:37,738 --> 00:20:38,946 What? 344 00:20:38,947 --> 00:20:42,242 These animals are supposed to be making tantalizing eye contact with me. 345 00:20:43,202 --> 00:20:44,911 They're supposed to be alluringly tweezed. 346 00:20:44,912 --> 00:20:46,621 Yeah, you should go blond more often, Ty. 347 00:20:46,622 --> 00:20:49,208 - It really brings out your cheekbones. - Shh. I'm undercover. 348 00:20:50,626 --> 00:20:53,626 - Why aren't you wearing something sparkly? - This is my version of sparkly. 349 00:20:54,713 --> 00:20:56,005 How are sales? [sighs] 350 00:20:56,006 --> 00:20:58,591 Good. Well, except for Beanies. 351 00:20:58,592 --> 00:21:01,093 Though there have been a lot of requests for Woolly. 352 00:21:01,094 --> 00:21:03,846 Maya, if you can't sell what we actually have, 353 00:21:03,847 --> 00:21:07,768 I'm gonna have to find someone that can. Someone a little bit more focused. 354 00:21:09,228 --> 00:21:10,561 [breathes deeply] 355 00:21:10,562 --> 00:21:14,398 Hi. Uh, I'd like my regular order, uh, plus a batch of those cheap little lambs. 356 00:21:14,399 --> 00:21:16,235 Uh, do you still have those? 357 00:21:18,195 --> 00:21:21,823 That design has been retired. That was a special limited edition. 358 00:21:22,574 --> 00:21:24,534 - A what? - A limited edition. 359 00:21:24,535 --> 00:21:27,328 If you still have some, they're pretty valuable. 360 00:21:27,329 --> 00:21:31,040 You know, the first issue of Action Comics sells for over a million dollars. 361 00:21:31,041 --> 00:21:32,376 [chuckles] 362 00:21:32,918 --> 00:21:35,920 Are any of these others, uh, limited editions too? 363 00:21:35,921 --> 00:21:39,465 Yep. All the Beanie Babies are. Be a good idea to stock up. 364 00:21:39,466 --> 00:21:41,884 Okay. Put me down for five of each. 365 00:21:41,885 --> 00:21:42,969 Frank Carlson. 366 00:21:42,970 --> 00:21:45,972 Uncle Frank's Toys in Glenview, I know. I got you. 367 00:21:45,973 --> 00:21:47,057 [Frank] Thank you. 368 00:21:51,061 --> 00:21:54,939 - "Retired." That's genius. - Limited editions always get people. 369 00:21:54,940 --> 00:21:56,899 I love it. It's fantastic. 370 00:21:56,900 --> 00:21:58,819 Get this comic book off the table, please. 371 00:22:01,238 --> 00:22:04,824 So you're being an assistant to some man selling worthless toys, 372 00:22:04,825 --> 00:22:06,993 instead of studying full-time to be a surgeon? 373 00:22:06,994 --> 00:22:08,995 - Yep. - [parent] Fascinating. 374 00:22:08,996 --> 00:22:10,288 After we sacrificed so much 375 00:22:10,289 --> 00:22:12,623 to come to a country where women can do anything they want. 376 00:22:12,624 --> 00:22:15,543 Exactly. Anything they want, not their parents. 377 00:22:15,544 --> 00:22:18,129 - And I'm still in school, don't freak. - Do I look like a freaker? 378 00:22:18,130 --> 00:22:21,340 - I mean, you do kind of freak out... - Not a word from you, mister. Mm-mmm. 379 00:22:21,341 --> 00:22:23,885 Okay, come on. I don't have all day to help my daughter 380 00:22:23,886 --> 00:22:26,387 shatter her parents' hearts into a thousand tiny pieces. 381 00:22:26,388 --> 00:22:31,393 - My new place is a mile away, Dad. - 1,000 tiny, irreparable pieces. 382 00:22:33,103 --> 00:22:34,188 - So dramatic. - [chuckles] 383 00:22:38,734 --> 00:22:42,361 You wanna sell high-end stuffed Himalayan cats? 384 00:22:42,362 --> 00:22:45,031 Understuffed, actually. For greater posability. 385 00:22:45,032 --> 00:22:48,075 It's a revolutionary new design that's going to electrify the market. 386 00:22:48,076 --> 00:22:51,037 I assume you're aware that the current economic conditions 387 00:22:51,038 --> 00:22:53,164 are crippling stagnation, 388 00:22:53,165 --> 00:22:56,125 soaring inflation and record unemployment. 389 00:22:56,126 --> 00:22:59,713 Which makes this the perfect time to sell a little joy. 390 00:23:00,547 --> 00:23:03,675 We're professionals. We're giving the people what they need. 391 00:23:09,306 --> 00:23:10,848 I'll draw up the paperwork. 392 00:23:10,849 --> 00:23:14,143 ["Prove My Love" playing] 393 00:23:14,144 --> 00:23:16,771 [Robbie] And just like that, Ty Inc. was born. 394 00:23:16,772 --> 00:23:17,856 [both chuckle] 395 00:23:18,732 --> 00:23:20,066 - [Ty] See here? - [Robbie] Yeah. 396 00:23:20,067 --> 00:23:22,902 - [Ty] The threading is not... - Well, you can see it right there. 397 00:23:22,903 --> 00:23:25,404 Now, this is what we call the... [speaks indistinctly] ...stitch. 398 00:23:25,405 --> 00:23:27,782 [Robbie] Ty taught me everything about stuffed animals, 399 00:23:27,783 --> 00:23:30,285 which hadn't changed much in 50 years. 400 00:23:30,869 --> 00:23:34,081 They'd been made pretty firm, stuffed to the seams. 401 00:23:34,748 --> 00:23:38,125 His big idea? Make 'em softer. Posable. 402 00:23:38,126 --> 00:23:39,627 This is, like, a old lady and... 403 00:23:39,628 --> 00:23:42,380 I was a fast learner. And I had a thing or two to teach him. 404 00:23:42,381 --> 00:23:43,923 - It's so boring. - This one works. 405 00:23:43,924 --> 00:23:47,176 - Look at this. Look at this. That's it. - Doesn't work. 406 00:23:47,177 --> 00:23:49,888 - Open, open, open, open. Hurry. hurry. - [Robbie] Ah! 407 00:23:50,556 --> 00:23:51,556 We were a good team. 408 00:23:51,557 --> 00:23:53,349 It's good. [gasps] 409 00:23:53,350 --> 00:23:56,018 It's good. Oh, it's good! I love it! 410 00:23:56,019 --> 00:23:58,354 Robbie! Hey! 411 00:23:58,355 --> 00:24:00,523 [Robbie] Turns out I was born for this shit. 412 00:24:00,524 --> 00:24:01,942 Yeah, I hear you! 413 00:24:02,943 --> 00:24:04,694 [Billy] Robbie! Hey, Robbie! 414 00:24:04,695 --> 00:24:06,654 J... One sec! 415 00:24:06,655 --> 00:24:11,243 One. One each. Oh, my God. One. 416 00:24:12,244 --> 00:24:15,788 Hmm. Who knew it only took inventing a line of stuffed animals 417 00:24:15,789 --> 00:24:17,875 to break your strict dating embargo? 418 00:24:19,251 --> 00:24:22,170 - It took way more than that. - Did it? 419 00:24:22,171 --> 00:24:25,381 Yeah. And they're understuffed, by the way. 420 00:24:25,382 --> 00:24:28,218 - Oh. - One of his many innovations. 421 00:24:28,969 --> 00:24:30,970 [chuckling] 422 00:24:30,971 --> 00:24:32,388 You seem kinda happy. 423 00:24:32,389 --> 00:24:35,184 [inhales deeply] I don't know, Ty's different. He's... 424 00:24:36,518 --> 00:24:41,272 He's strange and magical, and the girls, they love him. 425 00:24:41,273 --> 00:24:43,108 And you? 426 00:24:43,734 --> 00:24:45,860 - They love me too. - [chuckles] 427 00:24:45,861 --> 00:24:46,945 [Sheila chuckles] 428 00:24:48,030 --> 00:24:49,614 - [Jeremy] Oh. - Oh, wow. 429 00:24:49,615 --> 00:24:52,492 - [Jeremy] Is that the one she designed? - Yeah. I brought you one. 430 00:24:52,993 --> 00:24:55,578 - Here. - Oh, look at this. 431 00:24:55,579 --> 00:24:58,664 - [Sheila chuckles] - [Jeremy] It's got her name in it. 432 00:24:58,665 --> 00:25:01,167 Aw, look at his cute little dots! 433 00:25:01,168 --> 00:25:02,669 Oh, my goodness. 434 00:25:03,504 --> 00:25:05,713 - These are adorable. - Our friend, Ty, makes them. 435 00:25:05,714 --> 00:25:06,797 I designed Spooky. 436 00:25:06,798 --> 00:25:08,090 Really? 437 00:25:08,091 --> 00:25:09,091 - [Ava] Yeah. - Wow. 438 00:25:10,469 --> 00:25:13,931 Aw. Little poems inside their tags. 439 00:25:15,140 --> 00:25:16,141 How darling. 440 00:25:18,268 --> 00:25:19,268 Girls. 441 00:25:20,521 --> 00:25:22,731 [camera shutter clicking] 442 00:25:23,524 --> 00:25:26,151 [Sheila] Our little world was getting better and happier. 443 00:25:28,570 --> 00:25:31,198 Before we knew it, we were a family. 444 00:25:31,782 --> 00:25:35,202 A funny, weird... [chuckles] ...happy family. 445 00:25:41,959 --> 00:25:44,210 - You a doctor yet? - [Maya inhales sharply, groans] 446 00:25:44,211 --> 00:25:46,128 - It's so boring. - [chuckles] 447 00:25:46,129 --> 00:25:48,465 If it weren't for computer science, I'd kill myself. 448 00:25:49,174 --> 00:25:52,593 Good news is, Stripes turned out great. Wanna hear? 449 00:25:52,594 --> 00:25:53,928 Nope. 450 00:25:53,929 --> 00:25:56,138 [rapping] ♪ My name is Stripes And I'm fun to snuggle ♪ 451 00:25:56,139 --> 00:25:58,432 ♪ I was born too soft For the jungle struggle ♪ 452 00:25:58,433 --> 00:26:01,143 - [scoffs] - ♪ So, I packed my bags, waved goodbye ♪ 453 00:26:01,144 --> 00:26:03,479 ♪ And came to live with my friends at Ty ♪ 454 00:26:03,480 --> 00:26:07,441 [sighs] I still can't believe Ty let you print raps on their tags. 455 00:26:07,442 --> 00:26:09,485 [Maya] Poems, Rose. This is poetry. 456 00:26:09,486 --> 00:26:11,487 Uh-huh. [chuckles] 457 00:26:11,488 --> 00:26:14,282 Oh, Stripes has a birthday coming up. Should we blow it out? 458 00:26:14,283 --> 00:26:18,328 You're doing something right. Regional Beanie sales are way up. 459 00:26:18,996 --> 00:26:20,581 - For real? - Mm-hmm. 460 00:26:22,833 --> 00:26:23,875 No "piggity"? 461 00:26:23,876 --> 00:26:28,087 [scoffs] If you start with puns, I might actually have to punch you. 462 00:26:28,088 --> 00:26:30,007 [chuckles] All right. 463 00:26:31,550 --> 00:26:32,551 My bat. 464 00:26:34,261 --> 00:26:35,761 - Bird up! - Okay. 465 00:26:35,762 --> 00:26:38,389 No, come on. I'm just kitten around. 466 00:26:38,390 --> 00:26:39,473 All right. [scoffs] 467 00:26:39,474 --> 00:26:42,226 - [giggles] Watch out. - [chuckling] 468 00:26:42,227 --> 00:26:43,604 What the fox? 469 00:26:44,771 --> 00:26:45,938 Ow! 470 00:26:45,939 --> 00:26:48,441 [grunts] Hey. Ooh. This is unbearable. 471 00:26:48,442 --> 00:26:50,527 ["The Choice Is Yours" playing] 472 00:26:52,988 --> 00:26:55,865 [Maya] The local surge had started in a small suburban neighborhood 473 00:26:55,866 --> 00:26:58,785 outside of Chicago, just after the holidays. 474 00:27:00,746 --> 00:27:04,165 Some kids who'd gotten Beanies brought them to school and showed them off. 475 00:27:04,166 --> 00:27:05,083 [school bell ringing] 476 00:27:05,084 --> 00:27:08,337 It wasn't long before some parents got pretty into them too. 477 00:27:09,755 --> 00:27:11,631 Three of them lived on the same cul-de-sac. 478 00:27:11,632 --> 00:27:13,509 Two were named Linda. 479 00:27:14,009 --> 00:27:17,137 All of them started Beanie hunting at the local toy store. 480 00:27:18,972 --> 00:27:22,267 Frank even published a checklist, which brought out the crazy. 481 00:27:23,435 --> 00:27:26,438 'Cause once you have a checklist, it's no longer about what you have. 482 00:27:27,481 --> 00:27:29,316 It's all about what you don't have. 483 00:27:30,567 --> 00:27:32,569 [no audible dialogue] 484 00:27:34,821 --> 00:27:37,491 Initially, the regional boom was all word of mouth, 485 00:27:38,492 --> 00:27:40,826 'cause Ty didn't buy TV ads. 486 00:27:40,827 --> 00:27:44,164 But word of mouth was about to get a hell of a megaphone. 487 00:27:45,165 --> 00:27:48,167 In summary, the Midwest market is going bananas. 488 00:27:48,168 --> 00:27:49,753 [applause] 489 00:27:51,672 --> 00:27:52,672 Hey. 490 00:27:52,673 --> 00:27:54,423 Bravo. Exciting. 491 00:27:54,424 --> 00:27:55,800 - [Maya] Exciting, right? - Yes. 492 00:27:55,801 --> 00:27:58,845 Hey, did you get a chance to check out that modem I left for you yet? 493 00:27:58,846 --> 00:28:00,179 - The what-em? - Modem. 494 00:28:00,180 --> 00:28:03,559 That little computer box I put in your office that connects you to the Internet? 495 00:28:04,309 --> 00:28:06,602 All of these messages are about Beanie Babies? 496 00:28:06,603 --> 00:28:08,813 This whole section is Beanie Baby boards. 497 00:28:08,814 --> 00:28:10,982 Everyone writing on here is writing about them. 498 00:28:10,983 --> 00:28:12,317 [scoffs] 499 00:28:13,277 --> 00:28:14,862 But how do they all know each other? 500 00:28:15,696 --> 00:28:19,616 Uh, well, they... they don't. It's... It's kinda like a big conference call. 501 00:28:20,158 --> 00:28:22,493 We're dialed into this thing called America Online, 502 00:28:22,494 --> 00:28:24,037 and so is everyone else here. 503 00:28:24,580 --> 00:28:26,038 Can we go back to the chat pad thing? 504 00:28:26,039 --> 00:28:27,123 - Chat room. - Mmm. 505 00:28:27,124 --> 00:28:28,208 [Maya] Okay. 506 00:28:33,172 --> 00:28:36,175 - [slurping] - [electronic whirring] 507 00:28:40,345 --> 00:28:42,222 - Ooh, it's so fast. - Right? 508 00:28:43,015 --> 00:28:45,766 - Look at that. There's new thingies. - [Maya] Yeah. All the time. 509 00:28:45,767 --> 00:28:48,728 We're just watching Beanie lovers hang out in real time. 510 00:28:48,729 --> 00:28:49,937 [chuckles] 511 00:28:49,938 --> 00:28:52,940 [Maya] Even if they're in different cities, time zones. Wherever. 512 00:28:52,941 --> 00:28:55,526 How many people are into this sort of thing overall? 513 00:28:55,527 --> 00:28:59,322 My professor says 18 million homes now have modem-equipped computers, 514 00:28:59,323 --> 00:29:01,032 - up from 11 million a year ago... - What? 515 00:29:01,033 --> 00:29:02,992 And that number's gonna keep growing. 516 00:29:02,993 --> 00:29:05,621 Wow, 18 million people just talking about Beanie Babies. 517 00:29:06,205 --> 00:29:08,039 Well, and other things. 518 00:29:08,040 --> 00:29:11,584 I mean, the Internet's a whole new way of connecting to the rest of the world. 519 00:29:11,585 --> 00:29:12,669 It's amazing. 520 00:29:13,879 --> 00:29:15,589 We really should start a Ty web page. 521 00:29:16,173 --> 00:29:17,173 What's that? 522 00:29:17,174 --> 00:29:18,257 We can make a place 523 00:29:18,258 --> 00:29:21,677 that anyone who wants to know anything about Beanie Babies can go to. 524 00:29:21,678 --> 00:29:23,597 A place we control. 525 00:29:25,307 --> 00:29:26,141 Completely? 526 00:29:26,142 --> 00:29:29,268 And we'd probably be the first business to make one for our customers, 527 00:29:29,269 --> 00:29:31,103 'cause no one else is using it that way. 528 00:29:31,104 --> 00:29:35,066 Most web pages are just boring academic stuff and phone directories, 529 00:29:35,067 --> 00:29:36,735 but we could make ours fun. 530 00:29:37,236 --> 00:29:39,696 Different. Sparkly. 531 00:29:40,280 --> 00:29:42,032 Sparkly, I like that. 532 00:29:43,158 --> 00:29:46,203 - Wait. Your version of sparkly or mine? - Yours. 533 00:29:48,163 --> 00:29:52,625 Uh, are these toy shindigs fancy? 534 00:29:52,626 --> 00:29:57,089 [sighs] Ty says we have to put on a show and, uh, "pack something flashy," so... 535 00:29:58,799 --> 00:30:02,635 Is he gonna wear a dress also or does he not do that sort of thing in public? 536 00:30:02,636 --> 00:30:04,428 He is not a cross-dresser. 537 00:30:04,429 --> 00:30:07,890 Yeah, well, he is the kinda guy who's hiding who he really is. 538 00:30:07,891 --> 00:30:10,685 Ty had a rough life too, you know, but he's going after things. 539 00:30:10,686 --> 00:30:13,396 He's making things happen, getting what he deserves. 540 00:30:13,397 --> 00:30:16,566 - It's... It's inspiring. - Uh-huh. Uh-huh. Uh-huh. 541 00:30:16,567 --> 00:30:22,071 [sighs] For once, I feel like I'm being pulled up, not just dragged down. 542 00:30:22,072 --> 00:30:23,907 [chuckles] It's a fucking miracle. 543 00:30:27,452 --> 00:30:30,413 - I didn't mean... I meant work stuff. - It's fine. It's fine. It's fine. 544 00:30:30,414 --> 00:30:31,999 You're allowed to go have fun. 545 00:30:35,043 --> 00:30:37,379 [sighs, inhales shakily] 546 00:30:38,255 --> 00:30:40,716 It's nice feeling like someone believes in me. 547 00:30:42,968 --> 00:30:43,969 That's all I meant. 548 00:30:45,053 --> 00:30:47,722 Well, you'll have to tell me what that feels like. 549 00:30:47,723 --> 00:30:48,807 [sighs] 550 00:30:51,393 --> 00:30:54,187 I made you a lasagna, and there's pizza too. 551 00:30:54,188 --> 00:30:56,690 And I'll only be gone for two days. Okay? 552 00:30:57,191 --> 00:30:59,150 - [Billy] Make it longer. - You know what, Billy? 553 00:30:59,151 --> 00:31:01,694 - I'm fucking trying to do s... - No. I'm serious, okay? 554 00:31:01,695 --> 00:31:04,239 Let's stop fucking pretending. I'm sick of it. 555 00:31:05,365 --> 00:31:07,617 You're not the only one who's feeling fucking suffocated. 556 00:31:07,618 --> 00:31:08,952 [breathes shakily] 557 00:31:20,047 --> 00:31:22,507 - [clerk] Checking in? - Yes. Uh, Roberta Jones. 558 00:31:22,508 --> 00:31:24,675 - I'm... The toy convention? - [clerk] Oh. Welcome. 559 00:31:24,676 --> 00:31:26,220 [Robbie breathes deeply] 560 00:31:28,889 --> 00:31:30,431 Here's your keys. 561 00:31:30,432 --> 00:31:31,891 And Mr. Warner left you a note. 562 00:31:31,892 --> 00:31:35,395 He said to tell you he's "fetching a chariot to collect you at 3:00." 563 00:31:35,979 --> 00:31:37,022 And he left you this. 564 00:31:43,070 --> 00:31:45,072 ["Rockit" playing] 565 00:32:21,942 --> 00:32:26,195 - [attendees clamoring] - [both speaking indistinctly] 566 00:32:26,196 --> 00:32:28,489 Give them a look and give them a try. 567 00:32:28,490 --> 00:32:31,075 There you go. What do you think? Not bad? 568 00:32:31,076 --> 00:32:33,286 - Let me grab that from you. - [Ty] Not bad. 569 00:32:33,287 --> 00:32:34,745 That's great. 570 00:32:34,746 --> 00:32:37,291 - This is not your dad's stuffed animal. - Enjoy your day. 571 00:32:37,791 --> 00:32:41,253 Fifty-two poses for the head alone. 572 00:32:46,967 --> 00:32:50,303 Thirty fucking thousand dollars! 573 00:32:50,304 --> 00:32:52,597 [laughs] 574 00:32:52,598 --> 00:32:55,224 In an hour! For stuffed cats! 575 00:32:55,225 --> 00:32:58,394 We are great together, just like I said we would be. 576 00:32:58,395 --> 00:33:00,730 - Fucking great. - Ship-building champs, we are! 577 00:33:00,731 --> 00:33:03,733 [swallows] Motherfucking Vikings! 578 00:33:03,734 --> 00:33:05,652 - [laughing] - [Ty] Hotel, please. 579 00:33:07,154 --> 00:33:09,448 You're one in a million, Robbie Jones. 580 00:33:10,490 --> 00:33:11,491 You are. 581 00:33:54,743 --> 00:33:55,744 Oh, God. 582 00:33:56,578 --> 00:33:59,331 [sighing] 583 00:34:05,838 --> 00:34:07,797 Do you know what the greatest thing about America is? 584 00:34:07,798 --> 00:34:10,049 - [Ava] Toys! - [child 2] Milkshakes! 585 00:34:10,050 --> 00:34:13,678 Well, that's number... Yes. Number seven and 14, of course. 586 00:34:13,679 --> 00:34:16,472 But the number one greatest thing about America? 587 00:34:16,473 --> 00:34:21,103 It's the land of comebacks, of new chances, of... of opportunity. 588 00:34:22,145 --> 00:34:25,064 You can make things happen here like nowhere else, ladies. 589 00:34:25,065 --> 00:34:26,774 - Yeah! - Yeah! 590 00:34:26,775 --> 00:34:32,447 And never forget... never forget that you have the power to create your own future. 591 00:34:33,282 --> 00:34:35,741 Never forget that you can be anything, 592 00:34:35,742 --> 00:34:38,578 - you can do anything. - I'm gonna be a unicorn! 593 00:34:38,579 --> 00:34:41,163 You already are, darling. You already are. 594 00:34:41,164 --> 00:34:46,209 The past few years have been just the greatest ever. 595 00:34:46,210 --> 00:34:47,295 Aw. 596 00:34:47,795 --> 00:34:50,256 I think we make an unbeatable team. I think we do. 597 00:34:50,257 --> 00:34:51,799 - We make an unbeatable team. - [Sheila] Yeah. 598 00:34:51,800 --> 00:34:53,843 - Me too. - Me three. 599 00:34:53,844 --> 00:34:55,803 - Me four. - [chuckles] 600 00:34:55,804 --> 00:34:59,725 And I think some really amazing things... [mouthing words] You ready? 601 00:35:01,268 --> 00:35:03,812 I think some amazing things are getting ready to happen. 602 00:35:04,313 --> 00:35:05,939 - Can we do it now? - Shh. 603 00:35:06,607 --> 00:35:08,192 - ["Oh Sheila" playing] - Ladies. 604 00:35:09,359 --> 00:35:11,195 [Sheila] What is happening? 605 00:35:11,945 --> 00:35:16,240 - ♪ Oh, oh ♪ - [Sheila chuckles] 606 00:35:16,241 --> 00:35:17,326 What? 607 00:35:19,328 --> 00:35:22,455 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 608 00:35:22,456 --> 00:35:24,749 ♪ Let me love you till the morning comes ♪ 609 00:35:24,750 --> 00:35:26,667 [gasps] Oh, my... 610 00:35:26,668 --> 00:35:30,004 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 611 00:35:30,005 --> 00:35:32,716 ♪ You know I want to be the only one ♪ 612 00:35:34,134 --> 00:35:37,345 ♪ Oh, baby, love me right ♪ 613 00:35:37,346 --> 00:35:39,640 ♪ Let me love you till we get it right ♪ 614 00:35:41,683 --> 00:35:44,977 - [laughs] - ♪ Why can't you let the others be? ♪ 615 00:35:44,978 --> 00:35:48,898 ♪ 'Cause with you is where I wanna be Yeah ♪ 616 00:35:48,899 --> 00:35:52,109 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 617 00:35:52,110 --> 00:35:55,906 ♪ Let me love you till the morning comes Oh, Sheila ♪ 618 00:35:56,532 --> 00:35:59,534 ♪ Oh Oh, Sheila ♪ 619 00:35:59,535 --> 00:36:03,287 ♪ You know I want to be the only one Oh, Sheila ♪ 620 00:36:03,288 --> 00:36:06,165 - ♪ Here we go ♪ - Oh, my God. [giggles] 621 00:36:06,166 --> 00:36:10,045 Sheila Marie Harper, will you make me the happiest man alive? 622 00:36:10,712 --> 00:36:12,880 Say yes, say yes, say yes, say yes! 623 00:36:12,881 --> 00:36:15,633 Yes. Of course. 624 00:36:15,634 --> 00:36:17,969 - Mommy! - [cheering, applause] 625 00:36:17,970 --> 00:36:19,804 She said yes! 626 00:36:19,805 --> 00:36:20,888 [child 2] Yay, yay, yay! 627 00:36:20,889 --> 00:36:22,349 [song continues] 628 00:36:32,776 --> 00:36:37,406 You know, I thought it was just gonna be me and the girls till they left home. 629 00:36:38,824 --> 00:36:40,784 Man, did you screw with my plans. 630 00:36:42,828 --> 00:36:46,039 Well, get ready for me to screw with your plans for the rest of our lives. 631 00:36:50,085 --> 00:36:53,714 You know, this is serious, what we're doing. 632 00:36:54,256 --> 00:36:55,256 Mm-hmm. 633 00:36:57,885 --> 00:37:00,137 - You're not reconsidering, are you? - No. 634 00:37:01,305 --> 00:37:03,014 - No. No, sweetheart. - Phew. [chuckles] 635 00:37:03,015 --> 00:37:05,726 I... I just... 636 00:37:08,770 --> 00:37:12,316 In the past, I have relied on men, 637 00:37:13,233 --> 00:37:15,277 and they turned out to be the wrong men. 638 00:37:19,031 --> 00:37:20,657 I would die before I let you down. 639 00:37:28,916 --> 00:37:32,251 You know, I don't... I don't need this. 640 00:37:32,252 --> 00:37:35,172 I... I don't need to get married. 641 00:37:36,590 --> 00:37:37,591 Well, I do. 642 00:37:43,680 --> 00:37:45,431 - You feel that, right? - Yeah. 643 00:37:45,432 --> 00:37:49,894 Your face-lift scar from just before we met. 644 00:37:49,895 --> 00:37:52,355 'Cause I was ready for a fresh start. 645 00:37:52,356 --> 00:37:53,565 Wow. 646 00:37:54,066 --> 00:37:57,777 You know, I never knew that plastic surgery could be so romantic. 647 00:37:57,778 --> 00:37:59,238 - Hmm. - [chuckles] 648 00:38:00,948 --> 00:38:04,952 My life had gone bad... 649 00:38:08,580 --> 00:38:09,581 before you. 650 00:38:11,500 --> 00:38:13,502 And now it is more wonderful than ever. 651 00:38:15,462 --> 00:38:20,676 And I cannot wait until you become Mrs. Warner. 652 00:38:21,677 --> 00:38:24,388 Mrs. H. Ty Warner. 653 00:38:25,389 --> 00:38:27,429 You know that I'm keeping my own name though, right? 654 00:38:28,725 --> 00:38:30,935 - Right. - [chuckles] 655 00:38:30,936 --> 00:38:34,231 Well, whoever you are, whatever your name is, 656 00:38:34,731 --> 00:38:37,025 we should get married and grow old together. 657 00:38:40,571 --> 00:38:41,613 Deal. 658 00:38:42,155 --> 00:38:43,781 [phone line ringing] 659 00:38:43,782 --> 00:38:44,949 [relative] Kumar residence. 660 00:38:44,950 --> 00:38:47,368 I was hoping you'd answer. I've got exams all morning. 661 00:38:47,369 --> 00:38:48,995 Could you update the site at 11:00? 662 00:38:48,996 --> 00:38:51,581 Uh, yeah, I could go to the library in between my classes. 663 00:38:51,582 --> 00:38:52,874 [Maya] Awesome. Thanks. 664 00:38:52,875 --> 00:38:54,167 I swapped Peanut in this morning. 665 00:38:54,168 --> 00:38:57,086 He needs to drop a hint about Digger tunneling out of the Beanie nursery. 666 00:38:57,087 --> 00:38:58,922 The collectors are gonna go crazy. 667 00:38:59,673 --> 00:39:02,300 Hey, did you check out that new auction website I told you about? 668 00:39:02,301 --> 00:39:05,761 Uh, no. Shit. I meant to. Um, I'll do that today. 669 00:39:05,762 --> 00:39:07,638 - "ePort" or some shit? - eBay. 670 00:39:07,639 --> 00:39:10,142 EBay. Right. 671 00:39:11,101 --> 00:39:12,310 Crap, I'm so late. 672 00:39:12,311 --> 00:39:14,312 - [Maya's mom] Because of the Peanut crab? - Wha... Mom? 673 00:39:14,313 --> 00:39:16,439 Shit. Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 674 00:39:16,440 --> 00:39:18,232 [Maya's mom] Who are you shit-shit-shitting? 675 00:39:18,233 --> 00:39:19,901 There is no shit-shit-shitting in this family. 676 00:39:19,902 --> 00:39:21,652 Sorry, she must have picked up the extension. 677 00:39:21,653 --> 00:39:24,447 [Maya's mom] No shit, Sherlock. Get to school, both of you. 678 00:39:24,448 --> 00:39:25,908 Yes, ma'am. [sighs] 679 00:39:32,789 --> 00:39:33,790 [sighs] 680 00:39:59,358 --> 00:40:01,318 [typing] 681 00:40:08,116 --> 00:40:10,869 - [knocking] - [Sheila] All right, gremlins, time-out! 682 00:40:11,620 --> 00:40:13,330 - Hey, Maya. Come on in. - Hi. 683 00:40:15,082 --> 00:40:17,708 You know, you made Ty's year with that new computer setup. 684 00:40:17,709 --> 00:40:20,628 He won't stop talking about, uh, his... his RAM. 685 00:40:20,629 --> 00:40:22,171 Oh, sorry. 686 00:40:22,172 --> 00:40:23,632 He's just through here. 687 00:40:25,342 --> 00:40:28,595 Oh, wow. So cute. 688 00:40:29,179 --> 00:40:30,805 - We spotted an enemy! - [screams] 689 00:40:30,806 --> 00:40:34,016 - Not so cute. Warmongers. - [child 2] Yes, yes, yes! 690 00:40:34,017 --> 00:40:35,686 - Hey. Look who's here. - [Ty] Hi. 691 00:40:36,979 --> 00:40:38,646 200 new thingies since noon. 692 00:40:38,647 --> 00:40:40,439 I've got something even more exciting to show you. 693 00:40:40,440 --> 00:40:41,941 - [child 2] Now you're trapped! - Hey. Come on. 694 00:40:41,942 --> 00:40:43,317 - [Ty] Rascals. - Sorry. 695 00:40:43,318 --> 00:40:46,196 Okay, dazzle me. Show me what couldn't wait till tomorrow. 696 00:40:48,782 --> 00:40:51,784 Ooh, you are not gonna believe this. [sighs] 697 00:40:51,785 --> 00:40:53,202 - May I? - Mm-hmm. 698 00:40:53,203 --> 00:40:54,288 I'm sorry. 699 00:40:56,790 --> 00:40:58,625 Okay. 700 00:41:00,335 --> 00:41:02,588 - Come on. - One sec. 701 00:41:05,257 --> 00:41:06,258 [Maya] Here. 702 00:41:10,429 --> 00:41:13,639 Why are there photos and prices of retired Beanie Babies on here? 703 00:41:13,640 --> 00:41:16,559 - They can't sell these. - No, these aren't retailers. 704 00:41:16,560 --> 00:41:17,685 They're customers, 705 00:41:17,686 --> 00:41:19,813 reselling what they've already bought from us. 706 00:41:20,355 --> 00:41:23,024 It's an online auction site, a genius idea. 707 00:41:23,025 --> 00:41:26,444 Anybody can sell anything they want, but we're the biggest thing on it. 708 00:41:26,445 --> 00:41:27,862 By a lot. Look. 709 00:41:27,863 --> 00:41:32,533 Dotless Dots is listed at $55, 11 times retail. 710 00:41:32,534 --> 00:41:35,244 - Well, we should sue them then. - Well... No, we... What? 711 00:41:35,245 --> 00:41:36,537 We should kiss them. 712 00:41:36,538 --> 00:41:38,664 Are you seeing what they're doing for us? 713 00:41:38,665 --> 00:41:41,501 Yes. They're making a huge profit on my products. 714 00:41:41,502 --> 00:41:44,253 Infringing on my trademarked... 715 00:41:44,254 --> 00:41:46,964 - Trademarked name. - No, making everybody greedy 716 00:41:46,965 --> 00:41:48,424 for what we sell. 717 00:41:48,425 --> 00:41:51,719 Not just as toys, but as investments. As money makers. 718 00:41:51,720 --> 00:41:54,722 I mean, we could not pay for this kind of marketing. 719 00:41:54,723 --> 00:41:57,976 These photos are just awful. 720 00:41:58,477 --> 00:42:01,062 I mean, amateur camera angles, abysmal eye con... 721 00:42:01,063 --> 00:42:02,939 Look at the eye contact. There's none. 722 00:42:02,940 --> 00:42:05,525 Zero. This is a disgrace. 723 00:42:05,526 --> 00:42:08,612 The disgrace that's gonna multiply our sales by a zillion. 724 00:42:11,490 --> 00:42:13,033 Well, maybe we won't sue. 725 00:42:13,659 --> 00:42:15,744 Yeah. This is a big deal, Ty. 726 00:42:16,453 --> 00:42:17,537 We gotta play it right. 727 00:42:17,538 --> 00:42:21,041 Okay, listen though. I'm way too busy to handle all this crap. 728 00:42:21,583 --> 00:42:23,292 You're gonna have to manage it, okay? 729 00:42:23,293 --> 00:42:25,086 - Yeah. Plan to. - Okay. 730 00:42:25,087 --> 00:42:27,380 I'm deferring med school to come on board full-time. 731 00:42:27,381 --> 00:42:29,466 [swallows] You're still in school? 732 00:42:30,050 --> 00:42:33,386 [stammers] You know I am. My parents want me to be a doctor. 733 00:42:33,387 --> 00:42:36,430 Doctors are a dime a dozen. You are special. 734 00:42:36,431 --> 00:42:38,474 You don't need degrees to succeed. 735 00:42:38,475 --> 00:42:40,893 Tell your folks that all the greats quit school early. 736 00:42:40,894 --> 00:42:42,353 I quit my freshman year. 737 00:42:42,354 --> 00:42:45,523 Yeah. Like you said, all the greats. 738 00:42:45,524 --> 00:42:47,484 We're a great team, Maya Kumar. 739 00:42:48,527 --> 00:42:49,528 Yes, we are. 740 00:42:50,863 --> 00:42:55,284 We are a dream team, Robbie Jones. Unbeatable. 741 00:42:56,451 --> 00:42:58,870 Oh, it's the cats! [gasps, squeals] 742 00:42:58,871 --> 00:43:02,332 Oh, God. Keep the fatties away. We don't want fatties near the booth. 743 00:43:04,960 --> 00:43:06,586 [scoffs] Are you joking? 744 00:43:06,587 --> 00:43:08,297 No, they sweat on the fur. 745 00:43:09,256 --> 00:43:11,674 Everyone is talking up this booth. 746 00:43:11,675 --> 00:43:13,718 [chuckles] Can I help you? 747 00:43:13,719 --> 00:43:15,595 Oh, these are incredible. 748 00:43:15,596 --> 00:43:18,389 They're so lifelike, and they're soft. 749 00:43:18,390 --> 00:43:21,017 What a good idea, under-stuffing them like this. 750 00:43:21,018 --> 00:43:23,728 Thank you. Can I get an order started for you? 751 00:43:23,729 --> 00:43:25,021 - For sure, for sure. - Great. 752 00:43:25,022 --> 00:43:27,398 - I'll take two dozen for my store. - Oh, wonderful. 753 00:43:27,399 --> 00:43:29,942 And a few for my kids. They will just die for these. 754 00:43:29,943 --> 00:43:32,362 ["New Sensation" playing] 755 00:43:44,208 --> 00:43:45,626 [mouthing words] I love that. 756 00:43:48,170 --> 00:43:52,007 [inaudible dialogue] 757 00:44:05,145 --> 00:44:07,480 [mouthing words] Oh, my God. I love this. 758 00:44:07,481 --> 00:44:09,566 [song continues] 759 00:44:46,979 --> 00:44:49,898 [Robbie] It's amazing how quick ten years can go. 760 00:44:51,817 --> 00:44:55,528 By '92, we'd built a six-million-dollar business together from scratch, 761 00:44:55,529 --> 00:44:56,821 broken up five times, 762 00:44:56,822 --> 00:44:59,408 and felt like we were just getting started. 763 00:44:59,908 --> 00:45:01,868 - Hmm. - You are one of a kind, Robbie Jones. 764 00:45:01,869 --> 00:45:04,454 - Aw. Back at ya, Ty. - One of a kind. 765 00:45:05,205 --> 00:45:06,789 Though I can't believe you're from Arkansas 766 00:45:06,790 --> 00:45:08,667 - and you've never met Clinton. - [chuckles] 767 00:45:09,251 --> 00:45:11,169 - Do you think he's gonna win? - Yeah. 768 00:45:11,170 --> 00:45:14,256 - He's younger than I am. - Mmm. And taller. [clears throat] 769 00:45:15,716 --> 00:45:17,467 - And he has a kid. - Mmm. 770 00:45:18,594 --> 00:45:21,804 Do you think... Do you think we should have kids? 771 00:45:21,805 --> 00:45:23,389 You're probably too old though. 772 00:45:23,390 --> 00:45:25,224 We have a lot on our plate already, don't you think? 773 00:45:25,225 --> 00:45:27,853 - I mean, we're birthing an empire. - Hmm. 774 00:45:28,353 --> 00:45:33,691 Listen. I think that we should expand internationally. 775 00:45:33,692 --> 00:45:35,318 - What? No. No. - Yes. 776 00:45:35,319 --> 00:45:36,736 - Yes. Yes. - No. 777 00:45:36,737 --> 00:45:39,864 The market is perfect for us to move into the UK. 778 00:45:39,865 --> 00:45:41,950 - Plus, it'll stimulate domestic. - I said no. 779 00:45:43,869 --> 00:45:46,579 The number one mistake that people make is they get too greedy. 780 00:45:46,580 --> 00:45:49,081 - They start expanding too fast. - Mm-hmm. 781 00:45:49,082 --> 00:45:50,374 Plus, I'm loyal to America. 782 00:45:50,375 --> 00:45:52,919 [scoffs] Okay, what does that have to do with anything? 783 00:45:52,920 --> 00:45:57,049 My products are made by Americans for Americans, end of story. 784 00:45:57,799 --> 00:46:02,136 Our products are made for Americans by Asians. 785 00:46:02,137 --> 00:46:04,847 Ty Inc.'s plush animals are manufactured in China 786 00:46:04,848 --> 00:46:06,349 - and Korea, as you well know. - Yeah. 787 00:46:06,350 --> 00:46:09,602 Paying us back for all the bills America's paid for the entire world, 788 00:46:09,603 --> 00:46:10,728 and I think it's about time. 789 00:46:10,729 --> 00:46:12,522 If you want other countries to pay us, 790 00:46:12,523 --> 00:46:14,690 then we need to sell to them, not buy from them. 791 00:46:14,691 --> 00:46:18,861 And I am proposing that we figure out how to sell to Europe. 792 00:46:18,862 --> 00:46:20,864 Don't double-cross America, Robbie. 793 00:46:21,740 --> 00:46:23,324 - I'm being serious. - Okay. 794 00:46:23,325 --> 00:46:25,077 - No, I am. - Oh, I know. I hear. 795 00:46:26,286 --> 00:46:28,913 You just sit there looking pretty, okay, Paul Revere? 796 00:46:28,914 --> 00:46:30,248 - [scoffs] - I'll be over here, 797 00:46:30,249 --> 00:46:32,584 running the actual real business, like always. 798 00:46:35,379 --> 00:46:36,504 [camera shutter clicking] 799 00:46:36,505 --> 00:46:38,590 [Ty playing "Für Elise"] 800 00:46:40,133 --> 00:46:42,135 - I take requests, you know. - [chuckling] 801 00:46:43,887 --> 00:46:45,763 I wish we were doing this at the new place, 802 00:46:45,764 --> 00:46:47,431 but it's still under construction. 803 00:46:47,432 --> 00:46:49,892 It's bigger than this place. Gorgeous light. 804 00:46:49,893 --> 00:46:52,186 - [photographer] Oh, this is perfect. - [Ty] Oh. 805 00:46:52,187 --> 00:46:53,563 - So, when's the wedding? - [Ty] Very soon. 806 00:46:53,564 --> 00:46:55,314 - [Sheila] We're not sure. - [Ty] Soon though. Right? 807 00:46:55,315 --> 00:46:57,525 - But we just... we don't know exactly when... - Yeah, soon. 808 00:46:57,526 --> 00:46:59,152 - But soon. - Very soon. 809 00:46:59,820 --> 00:47:00,820 Things have just gotten busy. 810 00:47:00,821 --> 00:47:03,239 [photographer] Well, these little critters surely have taken off. 811 00:47:03,240 --> 00:47:04,949 It must be so exciting for your family. 812 00:47:04,950 --> 00:47:08,369 Very. Yeah. Well, we love doing it all together. 813 00:47:08,370 --> 00:47:09,830 - Don't we, girls? - [child 2] Yeah. 814 00:47:10,330 --> 00:47:12,373 - Take one of me and Ava's ghost! - [chuckling] 815 00:47:12,374 --> 00:47:15,294 - Yes, ma'am. Look at that. - [camera shutter clicking] 816 00:47:16,044 --> 00:47:18,254 - Can I get one of the entire family? - Sure. 817 00:47:18,255 --> 00:47:20,173 - Okey dokey. - Yeah. 818 00:47:20,174 --> 00:47:21,341 Come on up. 819 00:47:22,718 --> 00:47:23,885 Thank you. 820 00:47:23,886 --> 00:47:26,526 - [photographer] All right. Look at this. - [camera shutter clicks] 821 00:47:27,556 --> 00:47:29,849 [Sheila] The girls are thrilled by the photo. 822 00:47:29,850 --> 00:47:30,767 Mm-hmm. 823 00:47:30,768 --> 00:47:33,687 [Sheila] Isn't it nice, what they said about it being a family business? 824 00:47:35,480 --> 00:47:37,940 Yeah. I mean, it's just a dumb magazine piece. 825 00:47:37,941 --> 00:47:39,109 But great, yeah. 826 00:47:40,027 --> 00:47:41,820 Uh, yeah, but... 827 00:47:44,239 --> 00:47:46,908 You know, it's gonna be really wonderful to get away 828 00:47:46,909 --> 00:47:49,453 and have some time to finally relax. You know? 829 00:47:50,162 --> 00:47:53,665 I think when we get back, I'm gonna get another face-lift. 830 00:47:54,750 --> 00:47:57,376 [chuckles] What? Why? 831 00:47:57,377 --> 00:48:01,840 Just to tighten things up. We can get a family discount. 832 00:48:03,050 --> 00:48:05,427 You could get some work done on your nose or something. 833 00:48:05,928 --> 00:48:08,429 - Um, what's wrong with my nose? - Nothing. 834 00:48:08,430 --> 00:48:11,182 It's just, you have this... A little bump on it. 835 00:48:11,183 --> 00:48:12,475 Maren has one too. 836 00:48:12,476 --> 00:48:15,353 Maren... [stammers] is not getting a nose job. 837 00:48:15,354 --> 00:48:18,982 Of course not. She... She's a child. 838 00:48:20,067 --> 00:48:21,652 I mean... But you're old enough. 839 00:48:24,279 --> 00:48:25,447 Are you serious with this? 840 00:48:28,700 --> 00:48:34,205 Sweetie. Sweetie, you're beautiful. You are. 841 00:48:34,206 --> 00:48:35,831 It was just a thought. 842 00:48:35,832 --> 00:48:38,668 I like having the power to be able to shape myself, 843 00:48:38,669 --> 00:48:40,419 and I thought you would too. 844 00:48:40,420 --> 00:48:42,339 We have a big year coming up, 845 00:48:42,840 --> 00:48:44,423 - and as the saying goes... - [stammers] 846 00:48:44,424 --> 00:48:49,680 "Genius is 1% inspiration, 99% presentation." 847 00:48:50,305 --> 00:48:52,432 That's not how the saying goes. 848 00:48:53,517 --> 00:48:55,853 Okay. I... [stammers] Yeah, all... Forget I brought... 849 00:48:56,395 --> 00:49:01,733 Forget I brought it up. It's just... Yeah. [stammers, sighs] 850 00:49:04,987 --> 00:49:07,281 [Maren] Mom, I can't find my floaties! 851 00:49:09,533 --> 00:49:10,993 [Sheila] Yeah, I'm coming. 852 00:49:14,705 --> 00:49:16,372 [relative] Are they honeymooning in Florida? 853 00:49:16,373 --> 00:49:19,918 [Maya] Just holiday vacationing. He says he'll be tuning in tonight. 854 00:49:21,044 --> 00:49:25,798 T-minus eight hours till showtime. Move her this way. 855 00:49:25,799 --> 00:49:27,593 [chuckles] Make her dance a little. 856 00:49:28,427 --> 00:49:30,929 Will a 40-minute Shockwave movie even play online? 857 00:49:31,513 --> 00:49:33,389 'Cause I've only ever seen 30-second ones. 858 00:49:33,390 --> 00:49:36,059 - Welcome to the future. - [phone ringing] 859 00:49:38,103 --> 00:49:41,690 - [cheering] - ["Let Me Clear My Throat" playing] 860 00:49:42,941 --> 00:49:45,610 [ringing continues] 861 00:49:45,611 --> 00:49:47,863 [Maya] You've reached Maya. Tell me something good. 862 00:49:48,488 --> 00:49:50,072 [recording beep] 863 00:49:50,073 --> 00:49:53,951 [Maya's dad] How about you tell us when you decided not to go to medical school? 864 00:49:53,952 --> 00:49:56,954 [Maya's mom] Your life is your life, but we could at least be informed 865 00:49:56,955 --> 00:50:00,791 all that money we carefully saved for your education is ours again, 866 00:50:00,792 --> 00:50:02,251 to do what we want with. 867 00:50:02,252 --> 00:50:05,046 [Maya's dad] Mmm. Maybe we'll do something risky and impulsive. 868 00:50:05,047 --> 00:50:07,590 See? See what you're doing to us? Okay. Think about it. 869 00:50:07,591 --> 00:50:08,758 [music stops] 870 00:50:08,759 --> 00:50:11,010 - Hey! Hey! No, no, no, no! - [crowd clamoring] 871 00:50:11,011 --> 00:50:15,139 It's almost midnight, and my Beanies movie's about to go live. 872 00:50:15,140 --> 00:50:17,725 - [cheering] - Hey, do one of the raps! 873 00:50:17,726 --> 00:50:20,561 Oh, you mean the ones that boosted sales 40%? 874 00:50:20,562 --> 00:50:22,522 Yeah. Maybe later, maybe... 875 00:50:22,523 --> 00:50:24,273 Okay, here we go. 876 00:50:24,274 --> 00:50:29,487 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, 877 00:50:29,488 --> 00:50:31,531 three, two, one. 878 00:50:31,532 --> 00:50:33,575 [crowd cheering] 879 00:50:36,286 --> 00:50:38,538 - [crowd chanting] Beanie Babies! - What? 880 00:50:38,539 --> 00:50:41,541 [crowd chanting] Beanie Babies! Beanie Babies! 881 00:50:41,542 --> 00:50:43,960 It won't download. I keep trying. 882 00:50:43,961 --> 00:50:46,546 Too many people are logging on to the site at once. 883 00:50:46,547 --> 00:50:48,047 So, no one can see anything? 884 00:50:48,048 --> 00:50:51,844 [sighs] Oh, shit. I'm gonna get fired. 885 00:50:52,803 --> 00:50:54,680 We broke the entire Internet thing! 886 00:50:56,348 --> 00:50:57,640 Not exactly. 887 00:50:57,641 --> 00:51:00,101 It was our personal server lines that got overwhelmed. 888 00:51:00,102 --> 00:51:02,520 By 18 million Beanie Baby lovers. Unbelievable. 889 00:51:02,521 --> 00:51:05,273 Again, that's not the amount of people on our site, but... 890 00:51:05,274 --> 00:51:06,858 Amazing. It's just fantastic. 891 00:51:06,859 --> 00:51:08,776 - Did I get any press calls about it? - [scoffs] 892 00:51:08,777 --> 00:51:10,194 - Who are you? - Hi. 893 00:51:10,195 --> 00:51:13,322 This is Linda Wallace, one of the original Beanie Baby collectors. 894 00:51:13,323 --> 00:51:15,242 - [sighing] Oh, God. - It is such an honor to... 895 00:51:17,035 --> 00:51:18,203 Just one sec. 896 00:51:18,787 --> 00:51:21,914 Remember I told you about the cul-de-sac that started the local craze? 897 00:51:21,915 --> 00:51:24,584 - Well, Linda was ground zero. - [Ty] Mmm. 898 00:51:24,585 --> 00:51:25,794 Guilty. [chuckles] 899 00:51:26,295 --> 00:51:29,964 Linda does the Beanie Baby Collectors radio update on WGN now. 900 00:51:29,965 --> 00:51:31,592 - [Ty sighs] - You agreed to meet? 901 00:51:32,092 --> 00:51:34,760 And it... I am just beyond excited to meet you, 902 00:51:34,761 --> 00:51:37,555 Ty Warner, in person. Wow. [inhales sharply] 903 00:51:37,556 --> 00:51:39,307 You do a radio show about my products? 904 00:51:39,308 --> 00:51:42,810 [stammers] Plus, I actually publish the Beanie Baby Price Guide, 905 00:51:42,811 --> 00:51:46,189 which people call the bible of the collectors' market. 906 00:51:46,190 --> 00:51:48,399 [inhales sharply] I was hoping you'd sign it. 907 00:51:48,400 --> 00:51:51,903 And who gave you permission to do that? Uh, just out of curiosity. 908 00:51:51,904 --> 00:51:54,363 Oh, um, I didn't know I needed to get... 909 00:51:54,364 --> 00:51:56,949 Well, the guide drives tons of customers to our site. 910 00:51:56,950 --> 00:51:58,618 I mean, nothing hooks new collectors 911 00:51:58,619 --> 00:52:01,455 like hearing Linda made $300,000 on Beanies. 912 00:52:02,456 --> 00:52:03,456 300,000? 913 00:52:03,457 --> 00:52:04,917 [Linda] In just three months. 914 00:52:05,417 --> 00:52:06,584 How exactly? 915 00:52:06,585 --> 00:52:10,588 Well, there I was, just snapping up as many as I could here in the States, 916 00:52:10,589 --> 00:52:13,007 but then my sister went to Liverpool, 917 00:52:13,008 --> 00:52:14,717 which... She's a real Beatle maniac... 918 00:52:14,718 --> 00:52:18,179 And she saw piles of Iggy the Iguana and Whisper the Deer, 919 00:52:18,180 --> 00:52:20,014 which I have been looking everywhere for. 920 00:52:20,015 --> 00:52:22,850 So, I tracked down the number of your UK distributor, 921 00:52:22,851 --> 00:52:25,186 ordered 200 pieces direct, plus shipping fees. 922 00:52:25,187 --> 00:52:27,772 Whole thing cost me $2,000 and very nearly my marriage, 923 00:52:27,773 --> 00:52:30,525 but 90 days later, those babies bought us a BMW 924 00:52:30,526 --> 00:52:32,318 and a time-share in Florida. 925 00:52:32,319 --> 00:52:35,363 So now people listen when I tell them Beanies 926 00:52:35,364 --> 00:52:37,199 are the best investment around. 927 00:52:38,242 --> 00:52:42,036 Plus, they're cute as all get-out. [chuckles] You know that. 928 00:52:42,037 --> 00:52:45,748 Oh, gosh, you just gotta come on my show. [chuckles] 929 00:52:45,749 --> 00:52:48,584 [Maya] Ty filed a lawsuit by the end of the following day. 930 00:52:48,585 --> 00:52:51,128 And he forced eBay to change its "Beanie Babies" category 931 00:52:51,129 --> 00:52:52,965 to "Beanbag Plush." 932 00:52:53,465 --> 00:52:56,426 But by then, the craze was uncontrollable. 933 00:52:57,970 --> 00:53:01,055 [newscaster 1] Beanie Babies are selling hotter than tamales. 934 00:53:01,056 --> 00:53:04,559 [newscaster 2] The beanbag has been transformed into a commercial rage. 935 00:53:04,560 --> 00:53:05,935 [newscaster 3] To protect themselves, 936 00:53:05,936 --> 00:53:10,107 delivery workers have been painting over Ty's logos on the boxes they deliver. 937 00:53:12,568 --> 00:53:14,944 [Maya] People were buying and selling half a million dollars 938 00:53:14,945 --> 00:53:19,323 of Beanie Babies on eBay every month, which was bonkers. 939 00:53:19,324 --> 00:53:20,825 But what they couldn't see 940 00:53:20,826 --> 00:53:24,328 was that everybody who wanted a piece of that was buying new, 941 00:53:24,329 --> 00:53:26,622 off the shelf from us. 942 00:53:26,623 --> 00:53:29,500 So when eBay did half a million dollars, 943 00:53:29,501 --> 00:53:32,795 we did 400 times that in retail. 944 00:53:32,796 --> 00:53:37,634 - [jackpot tune playing] - [Maya] $200 million every month. 945 00:53:38,677 --> 00:53:41,012 It was so much money. 946 00:53:41,013 --> 00:53:42,472 [cheering] 947 00:53:45,142 --> 00:53:47,895 [Maya] And we were constantly expanding just to keep up. 948 00:53:52,399 --> 00:53:54,693 Everything just got a little bit out of control. 949 00:53:57,738 --> 00:53:58,739 Ty included. 950 00:54:00,032 --> 00:54:03,284 Maya. Maya. Maya. Did you see the latest numbers? 951 00:54:03,285 --> 00:54:05,369 - [Maya] People keep wanting more. - [exhales] 952 00:54:05,370 --> 00:54:06,954 Mr. Warner, a word? 953 00:54:06,955 --> 00:54:08,289 No, thanks. Who's this? 954 00:54:08,290 --> 00:54:10,291 Rep from Toys "R" Us or Walmart. 955 00:54:10,292 --> 00:54:13,253 - Well, get rid of him. - [sighs] We tried. They keep coming back. 956 00:54:13,795 --> 00:54:16,631 Hey! We only sell to mom-and-pops. 957 00:54:16,632 --> 00:54:18,716 No big-box stores, is that understood? 958 00:54:18,717 --> 00:54:22,387 And why don't we sell to big-box stores? Anyone? 959 00:54:22,930 --> 00:54:24,138 - Okay, Maya, go ahead. - Oh. 960 00:54:24,139 --> 00:54:27,892 Their cheap product displays invite price wars and comparison shopping. 961 00:54:27,893 --> 00:54:29,810 The America... The... More the America stuff. 962 00:54:29,811 --> 00:54:30,937 Oh. Right. 963 00:54:30,938 --> 00:54:34,565 Big-box stores kill small businesses and trash the dreams of the little guy. 964 00:54:34,566 --> 00:54:37,401 And America is all about the little guy. 965 00:54:37,402 --> 00:54:40,988 And we are all about the little guy. 966 00:54:40,989 --> 00:54:42,990 Marcus, is that shipment from China on time? 967 00:54:42,991 --> 00:54:45,576 [Marcus] Yes. They wanna know how many new models we're introducing next month? 968 00:54:45,577 --> 00:54:46,953 Well, everybody wants to know that. 969 00:54:46,954 --> 00:54:49,372 Also, they asked about an Asian distribution deal like the UK. 970 00:54:49,373 --> 00:54:53,960 No, listen! No UK! No UK! 971 00:54:53,961 --> 00:54:57,672 Hey, did you see those tweaks that I made to the platypus design? 972 00:54:57,673 --> 00:54:59,507 I did. They were v... They were very good. 973 00:54:59,508 --> 00:55:00,800 - Yeah. I knew you'd like them. - Yeah. 974 00:55:00,801 --> 00:55:03,845 I'm sorry to interrupt, but Parade needs an answer about the profile. 975 00:55:03,846 --> 00:55:07,056 They'd like to interview Ava too about the popularity of Spooky. 976 00:55:07,057 --> 00:55:09,225 The audience reach could be huge. 977 00:55:09,226 --> 00:55:11,435 First of all, Spooky is not that popular. 978 00:55:11,436 --> 00:55:13,813 And also, no more dinky press, okay? 979 00:55:13,814 --> 00:55:15,606 Parade has over 20 million subscribers. 980 00:55:15,607 --> 00:55:20,361 I only want to speak to Oprah Winfrey. Has she reached out? 981 00:55:20,362 --> 00:55:22,113 - Not yet. - Thank you. 982 00:55:22,114 --> 00:55:24,490 [employee] Steven Spielberg's office called again and now they're offering 983 00:55:24,491 --> 00:55:27,535 - triple what they were offering before. - Not interested again. I'm not a sellout. 984 00:55:27,536 --> 00:55:29,662 Is that selling out to Mattel and the Barbie tie-in then? 985 00:55:29,663 --> 00:55:32,665 I am sorry for that. I will pass, and I'll pass on McDonald's as well. 986 00:55:32,666 --> 00:55:34,917 Why would you do that? I love McDonald's. 987 00:55:34,918 --> 00:55:36,587 - You do? - Yes. Of course. [chuckles] 988 00:55:37,462 --> 00:55:40,381 Of course I love McD... Everybody loves... The president loves McDonald's. 989 00:55:40,382 --> 00:55:42,258 - You love McDonald's, right? - Oh. Fiercely. 990 00:55:42,259 --> 00:55:44,844 Don't you think partnering with them might be too big a strain 991 00:55:44,845 --> 00:55:47,346 - on our distribution system? [scoffs] - Oh, my God. 992 00:55:47,347 --> 00:55:49,640 Can you imagine the markets that's gonna open up? 993 00:55:49,641 --> 00:55:52,101 Sure, but we can barely keep up with the mom-and-pops already. 994 00:55:52,102 --> 00:55:53,853 It would be like a Super Bowl ad for a bake sale. 995 00:55:53,854 --> 00:55:57,398 - You heard her. We love McDonald's. - Great. I will follow up. 996 00:55:57,399 --> 00:56:00,651 - Mickey D's! Mickey D's. - [sighs] Ty, I mean, it's thrilling 997 00:56:00,652 --> 00:56:02,153 the demand for Beanies is so nuts, 998 00:56:02,154 --> 00:56:05,239 but we gotta be able to handle it. Remember New Year's? 999 00:56:05,240 --> 00:56:09,160 Listen, we can put even tinier Beanie Babies inside of Happy Meals. 1000 00:56:09,161 --> 00:56:13,831 Little tiny guys. It'd be so cute. And adorable. 1001 00:56:13,832 --> 00:56:17,211 Profitable. Go with me to the airport. I wanna go over designs. 1002 00:56:19,546 --> 00:56:22,341 [Maya] It's hard to know how to reason with delusion. 1003 00:56:23,717 --> 00:56:26,385 [Robbie] And sometimes you just go along to get along. 1004 00:56:26,386 --> 00:56:29,014 By late '92, Clinton was president, 1005 00:56:29,515 --> 00:56:32,476 and I was in London nailing down foreign expansion. 1006 00:56:33,268 --> 00:56:35,520 [chuckles] It's only 3:00 my time. 1007 00:56:35,521 --> 00:56:38,189 I could stay here all night, but I don't want to keep you. 1008 00:56:38,190 --> 00:56:41,192 Were you able to look at the proposal I faxed? 1009 00:56:41,193 --> 00:56:44,278 - Yes, and it's quite tempting. - Good. Oh, good. 1010 00:56:44,279 --> 00:56:46,280 But I'm afraid there's a bit of a snag. 1011 00:56:46,281 --> 00:56:50,118 Oh, surely there's nothing we can't work out. 1012 00:56:50,869 --> 00:56:55,248 [sighs] Legal says we can't make a deal with you 1013 00:56:55,249 --> 00:56:58,001 since you're not technically the owner of Ty Inc. 1014 00:57:00,170 --> 00:57:04,132 [chuckles, stammers] My partner and I run the company together. 1015 00:57:04,883 --> 00:57:05,925 I do the deals, 1016 00:57:05,926 --> 00:57:08,302 he signs off once I walk him through the numbers. 1017 00:57:08,303 --> 00:57:10,847 It's... We've been working like this for years. 1018 00:57:10,848 --> 00:57:13,851 - I'm sure it's just a miscommunication. - Mm-hmm. 1019 00:57:15,102 --> 00:57:16,854 But we've been told differently. 1020 00:57:20,190 --> 00:57:21,984 [stammers, laughs] 1021 00:57:22,693 --> 00:57:24,151 I thought you knew. 1022 00:57:24,152 --> 00:57:26,153 He said your priorities had changed 1023 00:57:26,154 --> 00:57:29,366 and he was restructuring the company based on both your wishes. 1024 00:57:30,117 --> 00:57:32,368 I got the sense you were trying to have a child. 1025 00:57:32,369 --> 00:57:35,831 No. No, no, no. No. 1026 00:57:36,373 --> 00:57:39,501 You need to restore the previous agreement immediately. 1027 00:57:40,169 --> 00:57:42,629 I'm sorry, Robbie, but my hands are tied. 1028 00:57:44,298 --> 00:57:46,215 [camera shutter clicking] 1029 00:57:46,216 --> 00:57:47,592 [photographer] That looks great, Ty. 1030 00:57:47,593 --> 00:57:49,802 Whoa, whoa, whoa. I'll tell you when I'm ready. 1031 00:57:49,803 --> 00:57:51,596 I'm just working on my smile. Okay. 1032 00:57:51,597 --> 00:57:53,806 Just let me get my smile, then I'll go like this, 1033 00:57:53,807 --> 00:57:55,141 and then you snap your picture. 1034 00:57:55,142 --> 00:57:57,269 [photographer] Sure. Okay, you let me know when. 1035 00:57:59,771 --> 00:58:01,648 - Go. [sighs] - [stammers] No, I... Okay. 1036 00:58:02,232 --> 00:58:03,232 No, I think we got it. 1037 00:58:03,233 --> 00:58:05,568 - I'm gonna fucking kill you. - [photographer] Hey, Robbie, just... 1038 00:58:05,569 --> 00:58:07,196 - Take five. - Yeah. 1039 00:58:08,155 --> 00:58:10,156 Okay, hon, what seems to be the... Welcome back. 1040 00:58:10,157 --> 00:58:12,659 Oh, fuck you. You know exactly what the problem is. 1041 00:58:13,452 --> 00:58:17,830 Your little restructuring stunt is a sick joke. 1042 00:58:17,831 --> 00:58:21,668 Robbie. This has always been Ty Inc., right? 1043 00:58:22,794 --> 00:58:26,547 I mean, you've been an incredible helper, but this has always been my company. 1044 00:58:26,548 --> 00:58:30,760 [scoffs] Are you fucking kidding? 1045 00:58:30,761 --> 00:58:34,056 Roberta... [sighs] ...you know I don't like that rough language. 1046 00:58:34,723 --> 00:58:36,390 You know what I don't like? 1047 00:58:36,391 --> 00:58:42,021 Getting fucked out of a company I created, that we created together. 1048 00:58:42,022 --> 00:58:44,482 That's not happening. Why do you have to be so dramatic? 1049 00:58:44,483 --> 00:58:48,487 I am no longer cofounder, and my salary has been reduced 75%. 1050 00:58:49,154 --> 00:58:51,531 [sighs] Okay. Can you keep your voice down a little bit? 1051 00:58:51,532 --> 00:58:53,992 Don't fucking tell me to keep my voice down! 1052 00:58:55,953 --> 00:58:57,745 That wasn't salary. That was commissions. 1053 00:58:57,746 --> 00:59:01,707 And commissions don't make sense at the level we're working at now. They don't. 1054 00:59:01,708 --> 00:59:03,292 Do you even know what you're talking about? 1055 00:59:03,293 --> 00:59:05,337 Yeah, I'm just doing what's necessary. 1056 00:59:05,921 --> 00:59:11,051 You know, running the real actual business over here. Hmm? 1057 00:59:16,139 --> 00:59:19,851 And as far as expanding into the UK, now's not the time. 1058 00:59:19,852 --> 00:59:23,564 But when it is, I have our perfect partners lined up. 1059 00:59:25,065 --> 00:59:27,585 Actually came up with the idea in the shower, believe it or not. 1060 00:59:28,318 --> 00:59:29,653 Jehovah's Witnesses. 1061 00:59:31,989 --> 00:59:34,365 The greatest one-on-one salesmen in the world. How brilliant is that? 1062 00:59:34,366 --> 00:59:35,450 [scoffs] 1063 00:59:37,160 --> 00:59:40,997 [sighs] Robbie, I... Honestly, what is the big deal? 1064 00:59:40,998 --> 00:59:43,457 I mean, we... we're still... We're still t-together. 1065 00:59:43,458 --> 00:59:46,836 We're not breaking up. We're still partners in everything. 1066 00:59:46,837 --> 00:59:49,089 [stammers] I mean, what is mine is yours. 1067 00:59:50,007 --> 00:59:52,467 [stammers] You have the golden ticket. You have me. 1068 00:59:56,805 --> 00:59:58,056 What a prize. 1069 01:00:01,935 --> 01:00:04,145 I... It's pointless to talk to you when you're like this. 1070 01:00:04,146 --> 01:00:06,272 - I mean... - When I stand up for myself, you mean. 1071 01:00:06,273 --> 01:00:08,066 Yeah, what a bummer for you. 1072 01:00:08,859 --> 01:00:12,946 You should call one of your easier women. Lorraine from the coffee shop. 1073 01:00:13,488 --> 01:00:15,616 - Julie from the dry cleaner. - Okay. 1074 01:00:16,158 --> 01:00:18,367 Any one of the dozens from the trade circuit. 1075 01:00:18,368 --> 01:00:20,036 I know about them all, Ty. 1076 01:00:20,037 --> 01:00:24,832 - Okay. We mutually agreed to occasion... - Go fuck yourself. 1077 01:00:24,833 --> 01:00:29,004 You're a child. A selfish child. 1078 01:00:30,339 --> 01:00:36,553 And I cannot believe how long I've put up with it. [sighs] 1079 01:00:37,179 --> 01:00:38,555 Hey, listen to me. 1080 01:00:39,181 --> 01:00:42,226 If it wasn't for me, you'd still be wasting away at the Speedi-Shop. 1081 01:00:42,726 --> 01:00:46,104 Where's the gratitude? I've given you an amazing life. 1082 01:00:47,481 --> 01:00:48,690 I made you. 1083 01:00:53,529 --> 01:00:56,364 [Jeremy] Mrs. Warner. We're waiting. 1084 01:00:56,365 --> 01:00:59,200 [Sheila] You guys, this is definitely the one. 1085 01:00:59,201 --> 01:01:01,537 [gasping, laughing] 1086 01:01:02,704 --> 01:01:04,747 - No, you don't like it? What? - We love it. 1087 01:01:04,748 --> 01:01:06,458 - Never take it off. - [laughing] 1088 01:01:07,459 --> 01:01:11,462 Have I told you how excited we are that this wedding is finally happening? 1089 01:01:11,463 --> 01:01:13,464 Oh. [sighs] Thank you. 1090 01:01:13,465 --> 01:01:15,633 So have you guys, uh, picked a honeymoon? 1091 01:01:15,634 --> 01:01:18,636 Yeah, Fiji. All of us, we're all going. "Familymoon." 1092 01:01:18,637 --> 01:01:22,975 A familymoon in Fiji, all right. Better live this dream. 1093 01:01:25,769 --> 01:01:29,439 - Hello? Ty? - [Ava, Maren] Hi, Mom! 1094 01:01:29,982 --> 01:01:31,191 [Maren] We're in here. 1095 01:01:32,484 --> 01:01:34,944 Ty ran away. Whoo-hoo! [laughs] 1096 01:01:34,945 --> 01:01:37,822 Uh, w-what? W-Where'd he go? 1097 01:01:37,823 --> 01:01:40,200 [Ava] Out the door. I don't know. 1098 01:01:40,784 --> 01:01:42,201 Maybe the new house? 1099 01:01:42,202 --> 01:01:43,995 Oh, my God. Um... 1100 01:01:43,996 --> 01:01:46,163 - Thank you so much for coming. - Of course. 1101 01:01:46,164 --> 01:01:48,833 They're asleep in their room, and I don't know how long I'll be, but... 1102 01:01:48,834 --> 01:01:50,001 Okay, don't worry. Just go. 1103 01:01:50,002 --> 01:01:51,837 - Thank you. Thank you. - Yeah, be careful. 1104 01:02:12,316 --> 01:02:13,442 [Sheila] Ty? 1105 01:02:20,782 --> 01:02:21,909 Sweetheart? 1106 01:02:35,047 --> 01:02:36,048 Ty? 1107 01:02:55,442 --> 01:02:56,443 Ty? 1108 01:03:05,744 --> 01:03:09,705 Sweetheart? What happened? Are you okay? 1109 01:03:09,706 --> 01:03:12,000 I ca... I can't. I just can't. I can't. 1110 01:03:12,918 --> 01:03:14,586 Can't what? 1111 01:03:15,379 --> 01:03:17,255 I can't do this. 1112 01:03:17,256 --> 01:03:20,800 Oh, honey, what's happened? What's going on? 1113 01:03:20,801 --> 01:03:22,719 I just... Getting married. 1114 01:03:23,720 --> 01:03:26,974 I, uh... [sighs] I don't know how to do family. 1115 01:03:28,642 --> 01:03:31,060 [inhales deeply] I don't... I don't know how to... 1116 01:03:31,061 --> 01:03:32,980 I don't know how to do this. I... 1117 01:03:34,022 --> 01:03:35,314 I didn't have a family. 1118 01:03:35,315 --> 01:03:38,609 [breathes shakily] No one ever... Do you know... No one ever even... 1119 01:03:38,610 --> 01:03:40,570 - Hey. Sweetheart. - Do you... Do you know... 1120 01:03:40,571 --> 01:03:44,782 - No one ever... [stammers, cries] - You're loved now. 1121 01:03:44,783 --> 01:03:47,327 The girls and I love you so much. 1122 01:03:51,999 --> 01:03:54,710 I-I can't be a pa... I can't be a parent. 1123 01:04:00,382 --> 01:04:03,343 I'm... I'm the child. [breathes shakily] 1124 01:04:05,179 --> 01:04:07,264 I need to be taken care of. 1125 01:04:10,726 --> 01:04:13,395 - [Sheila stammers] - [sobbing] 1126 01:04:16,481 --> 01:04:17,566 [Sheila] Hey. 1127 01:04:23,197 --> 01:04:25,908 - It's okay. Sweetheart. - [sobbing] 1128 01:04:27,868 --> 01:04:28,994 I need you. 1129 01:04:34,625 --> 01:04:36,627 Hold me like I'm a little boy. 1130 01:04:46,094 --> 01:04:48,055 [doorbell rings] 1131 01:04:56,355 --> 01:04:57,647 - Hi. - Hi, ma'am. 1132 01:04:57,648 --> 01:05:00,358 I'm gonna need access to the garage to unload. 1133 01:05:00,359 --> 01:05:05,446 - Oh. Uh... Uh, yeah sure. - Returned products, 48 boxes? 1134 01:05:05,447 --> 01:05:06,532 [mover] Okay. 1135 01:05:08,742 --> 01:05:09,826 All right. Thank you. 1136 01:05:10,327 --> 01:05:12,204 - Great. I'll, uh... I'll open up. - All right. 1137 01:05:21,380 --> 01:05:23,090 [Ty] Gorgeous light, isn't it? 1138 01:05:24,466 --> 01:05:27,928 I know you love window seats, so I ordered a whole wall of them. 1139 01:05:33,141 --> 01:05:34,685 We need to talk. 1140 01:05:37,646 --> 01:05:40,147 Um, listen, the freak-out last night. 1141 01:05:40,148 --> 01:05:43,985 Um... [inhales deeply] It's over. [stammers] 1142 01:05:43,986 --> 01:05:46,195 I feel much better now. I do. 1143 01:05:46,196 --> 01:05:49,908 Oh, good. Well, I wish I did. [chuckles] 1144 01:05:52,035 --> 01:05:53,537 You don't wanna sit down? 1145 01:05:57,875 --> 01:06:00,460 [breathes deeply] 1146 01:06:02,087 --> 01:06:06,884 I'm in love with you, Ty. But I didn't wanna be. 1147 01:06:08,010 --> 01:06:11,722 I was gonna stay single for Maren and Ava, remember? 1148 01:06:12,848 --> 01:06:14,975 Spare them a man abandoning them. 1149 01:06:16,268 --> 01:06:22,399 But you convinced me you were different, devoted. 1150 01:06:23,358 --> 01:06:25,110 And then you pull this? 1151 01:06:27,654 --> 01:06:28,697 No. 1152 01:06:34,244 --> 01:06:36,662 No, you gotta find someone else to be your mom. 1153 01:06:36,663 --> 01:06:38,247 - I'm booked already. - Whoa, wait. 1154 01:06:38,248 --> 01:06:39,333 What are you saying? 1155 01:06:41,376 --> 01:06:47,006 I'm saying, I let you in to be a partner, to really build something good together. 1156 01:06:47,007 --> 01:06:48,884 And if you can do that, wonderful. 1157 01:06:49,885 --> 01:06:52,346 But I'm not gonna stick around if you plan to fuck it up. 1158 01:07:02,689 --> 01:07:06,109 I'm sorry. You're right. 1159 01:07:09,279 --> 01:07:11,698 You're right. I'm sorry. I'm so sorry. 1160 01:07:13,700 --> 01:07:17,329 I w... I will never let you down again. I swear. 1161 01:07:18,205 --> 01:07:22,543 Please don't leave. Please. 1162 01:07:23,043 --> 01:07:26,879 Everything good that's happened to me is because of you guys. Did you know that? 1163 01:07:26,880 --> 01:07:32,469 We are bonded forever. There's no one I'd rather be with. 1164 01:07:34,680 --> 01:07:36,014 Do you understand that? 1165 01:07:39,309 --> 01:07:40,310 You're my home. 1166 01:07:41,687 --> 01:07:43,272 You're my rock. 1167 01:07:44,857 --> 01:07:46,148 You're my life. 1168 01:07:46,149 --> 01:07:47,359 [sighs] 1169 01:07:58,412 --> 01:08:00,621 [radio host] Break out those raincoats and umbrellas, folks. 1170 01:08:00,622 --> 01:08:02,039 We got a few days of rain... 1171 01:08:02,040 --> 01:08:04,667 - [Maya] Do you know what you want? - Nuggets. Always. 1172 01:08:04,668 --> 01:08:06,712 Same. Sweet and sour or honey? 1173 01:08:07,588 --> 01:08:10,214 Barbecue. [scoffs] What's wrong with you? [chuckles] 1174 01:08:10,215 --> 01:08:13,634 [radio host] Riots broke out at McDonald's restaurants across the nation today 1175 01:08:13,635 --> 01:08:16,219 as the company launched their Teenie Beanie promotion. 1176 01:08:16,220 --> 01:08:17,139 Yeah. 1177 01:08:17,140 --> 01:08:19,473 The first batch of Beanies was meant to last two weeks, but ran out... 1178 01:08:19,474 --> 01:08:22,393 Can you believe something we work on is that popular? 1179 01:08:22,394 --> 01:08:23,728 Yes. 1180 01:08:23,729 --> 01:08:26,273 ["Alright" playing] 1181 01:08:36,200 --> 01:08:38,910 - Oh. - What is happening? 1182 01:08:38,911 --> 01:08:42,287 [reporter] At one McDonald's, a delivery man arriving with a case 1183 01:08:42,288 --> 01:08:44,999 of the Teenie Beanies was tackled 1184 01:08:45,000 --> 01:08:46,709 by overzealous customers. 1185 01:08:46,710 --> 01:08:50,545 Thanks to this little guy, the Cubs sold out Wrigley Field today 1186 01:08:50,546 --> 01:08:52,423 for the first time in decades. 1187 01:08:52,424 --> 01:08:54,884 Two divorcées unable to reach an agreement 1188 01:08:54,885 --> 01:08:58,094 about how to split their prized Beanie Baby collection 1189 01:08:58,095 --> 01:09:01,182 were ordered to make their picks under judicial supervision. 1190 01:09:01,183 --> 01:09:03,184 US Trade Rep Charlene Barshefsky 1191 01:09:03,185 --> 01:09:06,187 has turned over the 40 Beanie Babies she procured 1192 01:09:06,188 --> 01:09:08,731 in Beijing during her trip with President Clinton, 1193 01:09:08,732 --> 01:09:10,233 in violation of trade law. 1194 01:09:10,234 --> 01:09:12,527 Traffic on I-95 shut down for hours 1195 01:09:12,528 --> 01:09:15,655 after a crashed semi carrying Beanie Babies 1196 01:09:15,656 --> 01:09:18,075 sparked a frenzy you have to see to believe. 1197 01:09:23,997 --> 01:09:24,997 Looking good. 1198 01:09:26,457 --> 01:09:27,834 Did you see the latest numbers? 1199 01:09:27,835 --> 01:09:30,379 Billion dollar profit year. Congrats. 1200 01:09:31,004 --> 01:09:34,424 I'm gonna make over $700 million. Just me. 1201 01:09:35,843 --> 01:09:37,552 Did you see the truck crash with the Beanies? 1202 01:09:37,553 --> 01:09:39,262 - Insane. - [laughs] 1203 01:09:39,263 --> 01:09:41,179 - Poor Beanies. But... - [chuckles] 1204 01:09:41,180 --> 01:09:44,350 I mean, managing the craze has become a whole separate job. 1205 01:09:44,852 --> 01:09:48,354 Which is why I wanted to talk to you, if you've got a sec. 1206 01:09:48,939 --> 01:09:49,773 I'm all ears. 1207 01:09:49,774 --> 01:09:52,526 I think it's time for you to consider a company restructure. 1208 01:09:53,359 --> 01:09:54,944 And what do you mean by that? 1209 01:09:54,945 --> 01:09:58,656 Well, everyone knows you're a superstar design and marketing genius, 1210 01:09:58,657 --> 01:09:59,824 like no one else alive. 1211 01:09:59,825 --> 01:10:02,410 I mean, it just... It seems silly to distract you 1212 01:10:02,411 --> 01:10:05,747 from your natural talents with mundane business chores. 1213 01:10:06,331 --> 01:10:07,748 I know Robbie used to handle all those. 1214 01:10:07,749 --> 01:10:10,419 I don't wanna hear... I don't wanna hear that name. Thank you. 1215 01:10:10,961 --> 01:10:15,716 But this company has transformed into a mega success since then. Thanks to you. 1216 01:10:16,383 --> 01:10:18,176 You just need to keep channeling your brilliance 1217 01:10:18,177 --> 01:10:20,344 where it's most fun and fulfilling. 1218 01:10:20,345 --> 01:10:26,226 While you, you know, tap someone you trust to handle pesky, day-to-day headaches. 1219 01:10:26,935 --> 01:10:30,480 Chief operating officer. A consigliere. A right hand. 1220 01:10:31,982 --> 01:10:33,816 Someone to deal with all the boring stuff, 1221 01:10:33,817 --> 01:10:37,154 freeing you up to continue doing the real, important work. 1222 01:10:42,743 --> 01:10:45,204 [sighs] I like it. 1223 01:10:45,704 --> 01:10:50,708 Yep. [mumbles] There we go. You're the best. Keep it up. 1224 01:10:50,709 --> 01:10:52,585 [Maya] I liked the bullshit and the boring stuff. 1225 01:10:52,586 --> 01:10:53,878 [mutters] What's next? 1226 01:10:53,879 --> 01:10:55,963 - [Maya] Solving puzzles, connecting dots... - Oh, hi. 1227 01:10:55,964 --> 01:10:58,633 - streamlining the system. Making it grow. - I actually have this for you. 1228 01:10:58,634 --> 01:10:59,675 - Thank you. - Thanks. 1229 01:10:59,676 --> 01:11:02,262 [Maya] Thank God for the great equalizer of the Internet, 1230 01:11:02,846 --> 01:11:05,139 saving me from ten years of higher education, 1231 01:11:05,140 --> 01:11:06,390 setting me up to take charge of... 1232 01:11:06,391 --> 01:11:10,144 - Everybody, listen up! Meet Blaine. - [laughs] Hi, team. 1233 01:11:10,145 --> 01:11:13,856 [chuckles] Ty has brought me on to put the fun in restructure 1234 01:11:13,857 --> 01:11:15,942 and take this company to the next level. 1235 01:11:15,943 --> 01:11:20,655 So, who's with me? Who is ready to go big or go home? 1236 01:11:20,656 --> 01:11:22,823 Come on. Let me hear ya. Let me hear you now. 1237 01:11:22,824 --> 01:11:24,535 - [applause] - [Blaine] There you go. 1238 01:11:25,244 --> 01:11:26,828 [Rose] What a bastard. 1239 01:11:27,955 --> 01:11:29,997 Well, if it's any consolation, 1240 01:11:29,998 --> 01:11:32,459 everyone knows you're the one really running the show. 1241 01:11:35,295 --> 01:11:36,380 It isn't. 1242 01:11:38,715 --> 01:11:41,009 I created and built this company, 1243 01:11:42,302 --> 01:11:45,722 and I have no rights, no salary claims. 1244 01:11:47,599 --> 01:11:49,141 How is that even possible? 1245 01:11:49,142 --> 01:11:52,521 'Cause the system isn't designed for people like us. 1246 01:11:53,438 --> 01:11:54,898 Oh, fucking hell. 1247 01:11:56,984 --> 01:11:59,653 I spent my whole fucking life taking care of people. 1248 01:12:01,029 --> 01:12:05,200 And I thought Ty was the one person who didn't need that. 1249 01:12:10,455 --> 01:12:13,417 What the fuck is that? Come here. 1250 01:12:15,085 --> 01:12:18,589 - [breathing deeply] - Oh, boy. 1251 01:12:21,341 --> 01:12:23,384 That ass-face is spying on me? 1252 01:12:23,385 --> 01:12:27,096 - All of us probably. - Oh, that fucked-up motherfucker. 1253 01:12:27,097 --> 01:12:29,682 [sighs] He's heard a lot of stuff I really wish he hadn't. 1254 01:12:29,683 --> 01:12:32,686 [Robbie sighs] There's gotta be a way we can use this against him. 1255 01:12:33,437 --> 01:12:36,773 [breathes deeply] 1256 01:12:37,357 --> 01:12:40,277 Uh-huh. See you then. [chuckles] 1257 01:12:41,653 --> 01:12:43,906 Hey. Showtime. 1258 01:12:45,699 --> 01:12:47,241 [Robbie] So, I just didn't see the brilliance 1259 01:12:47,242 --> 01:12:50,870 of the whole UK, Jehovah's Witness idea, because I was so mad. 1260 01:12:50,871 --> 01:12:52,872 Sure, that temper of yours. 1261 01:12:52,873 --> 01:12:58,252 But it is pure genius. Uh... [scoffs] I just... Not that I would tell him that. 1262 01:12:58,253 --> 01:13:01,881 Of course not. But Jehovah's Witnesses, who'd have thunk? 1263 01:13:01,882 --> 01:13:04,008 It takes a brain like Ty's. 1264 01:13:04,009 --> 01:13:08,095 That total virtuoso, off-the-charts mastermind. 1265 01:13:08,096 --> 01:13:11,433 Mm-hmm. So, you guys good again? 1266 01:13:12,601 --> 01:13:17,146 - Um, getting there. He'll probably buy me... - Mmm. 1267 01:13:17,147 --> 01:13:21,400 Uh, some amazing gift, and then I'll be putty in his hands again. 1268 01:13:21,401 --> 01:13:24,111 Hmm. Haven't you been wanting to learn guitar? 1269 01:13:24,112 --> 01:13:26,272 - [mouthing words] I don't know. - [mouthing words] No. 1270 01:13:27,574 --> 01:13:29,451 [Maya groaning] 1271 01:13:30,327 --> 01:13:33,497 - Beta, tell us what's wrong. - [Maya grunts] Everything. 1272 01:13:37,125 --> 01:13:38,876 Thought I had it all figured out. 1273 01:13:38,877 --> 01:13:41,587 But my boss hired some slick idiot consultant instead. 1274 01:13:41,588 --> 01:13:44,883 You've been fired? After all that you gave up, they fired you? 1275 01:13:45,384 --> 01:13:47,844 I still have my job. I just wanted a better one. 1276 01:13:47,845 --> 01:13:51,430 Okay, you're 22. These things, they take time. 1277 01:13:51,431 --> 01:13:53,392 [scoffs] I've been there five years. 1278 01:13:53,934 --> 01:13:57,270 I understand the company better than anyone, and I see where it's going. 1279 01:13:57,271 --> 01:13:58,647 Which is where, exactly? 1280 01:13:59,606 --> 01:14:02,733 Well, soon we'll finally be able to keep up with the demand for Beanie Babies. 1281 01:14:02,734 --> 01:14:04,026 Which will actually be a problem, 1282 01:14:04,027 --> 01:14:06,864 because a lot of their appeal has been how hard they are to get. 1283 01:14:08,156 --> 01:14:09,532 So, you're saying this will be trouble? 1284 01:14:09,533 --> 01:14:11,993 Yeah, if we don't get ahead of it, yeah, definitely. 1285 01:14:11,994 --> 01:14:13,412 How much time do we have? 1286 01:14:13,912 --> 01:14:17,165 I mean, it's not like there are precise metrics for measuring, like... 1287 01:14:21,503 --> 01:14:24,006 Oh. Wait. 1288 01:14:27,009 --> 01:14:30,678 You'll be, uh, sick of me, I'll be in Tokyo so much, as much as needed. 1289 01:14:30,679 --> 01:14:32,514 The Asian launch is my top focus. 1290 01:14:33,515 --> 01:14:35,142 - [speaking Japanese] - Hey, team. 1291 01:14:35,934 --> 01:14:40,354 What a surprise. Uh, this is Maya Kumar, our online girl. 1292 01:14:40,355 --> 01:14:43,608 Maya, this is Mr. Harano. Mr. Suzuki. 1293 01:14:43,609 --> 01:14:46,068 They're interested in partnering with us for the Japan market. 1294 01:14:46,069 --> 01:14:48,112 We were just laying out a road map 1295 01:14:48,113 --> 01:14:51,699 for creating the kind of demand there that we did here. 1296 01:14:51,700 --> 01:14:52,783 Great. 1297 01:14:52,784 --> 01:14:55,870 Then you already talked about our unique relationship with the secondary market 1298 01:14:55,871 --> 01:14:58,956 and the crucial role it plays in any smart strategy going forward? 1299 01:14:58,957 --> 01:15:01,626 Yes. We covered how we control the collector craze 1300 01:15:01,627 --> 01:15:03,377 with limited runs and retirements, 1301 01:15:03,378 --> 01:15:06,339 and how that fuels demand for the entire line. 1302 01:15:06,340 --> 01:15:08,883 - [speaking Japanese] - And how it's the unlimited runs 1303 01:15:08,884 --> 01:15:11,761 where we and our distribution partners make the big bucks. 1304 01:15:11,762 --> 01:15:14,722 See, the primary market, that's where the profits are. 1305 01:15:14,723 --> 01:15:20,728 And the secondary market, while handy, um, well, it's secondary. 1306 01:15:20,729 --> 01:15:23,814 - [stammers] No offense, Maya. - No, none taken. 1307 01:15:23,815 --> 01:15:26,527 Demand is what we all care about. Demand is king. 1308 01:15:27,194 --> 01:15:30,029 It's amazing how we can now measure and understand that demand 1309 01:15:30,030 --> 01:15:32,240 using secondary market tools to help us 1310 01:15:32,241 --> 01:15:34,617 steer our business more skillfully than ever before. 1311 01:15:34,618 --> 01:15:38,329 Uh-huh. So, back to the rollout. I think the smarter... 1312 01:15:38,330 --> 01:15:39,790 What are these tools? 1313 01:15:41,542 --> 01:15:46,712 Well, um, the most basic is using eBay markups to measure demand. 1314 01:15:46,713 --> 01:15:51,134 So this is how much we ship, and this is how much they're marking them up on eBay. 1315 01:15:52,177 --> 01:15:55,973 On the high end, we've seen Peanut the Elephant go for $7,000. 1316 01:15:57,474 --> 01:16:00,727 And on the low end, there's no markup at all. 1317 01:16:01,645 --> 01:16:04,272 - The more we ship, the lower the markup. - [speaking Japanese] 1318 01:16:04,273 --> 01:16:08,943 But if we ever cross zero... [imitates explosion] ...market collapses. 1319 01:16:08,944 --> 01:16:11,404 - Which will not happen. - No. 1320 01:16:11,405 --> 01:16:13,531 - We actively monitor that threshold... - [speaking Japanese] 1321 01:16:13,532 --> 01:16:16,784 and we ship up to 33 million Beanies a month, 1322 01:16:16,785 --> 01:16:19,036 before there's any cause for concern. 1323 01:16:19,037 --> 01:16:21,789 Right, 33 million. 1324 01:16:21,790 --> 01:16:24,333 But that's just our simplest projection. 1325 01:16:24,334 --> 01:16:27,962 And it's not the full picture, because demand isn't static. 1326 01:16:27,963 --> 01:16:30,798 We now have a gold mine of data from the eBay market. 1327 01:16:30,799 --> 01:16:33,968 Bids on a given model, percentage where reserve is never met. 1328 01:16:33,969 --> 01:16:37,430 Timing of response bids, plus a half a dozen others. 1329 01:16:37,431 --> 01:16:41,393 These metrics give us incredible new insight on where demand is headed. 1330 01:16:42,686 --> 01:16:47,648 So in three months, it'll be in this range. 1331 01:16:47,649 --> 01:16:50,611 So number is not 33 million. 1332 01:16:51,445 --> 01:16:54,823 It could be as low as 26 million. 1333 01:16:55,407 --> 01:16:57,617 I mean, worst-case scenario. 1334 01:16:57,618 --> 01:17:00,286 - [speaks Japanese] - And thankfully, our worst-case scenario 1335 01:17:00,287 --> 01:17:02,705 is still overwhelming global demand. 1336 01:17:02,706 --> 01:17:05,875 [Maya] Mmm. Provided we understand, respect and protect it. 1337 01:17:05,876 --> 01:17:09,420 So instead of just blindly pushing our numbers up and hoping for the best, 1338 01:17:09,421 --> 01:17:13,633 we here at Ty grow our market strategically, confidently, 1339 01:17:13,634 --> 01:17:16,552 using tools no one's ever used before. 1340 01:17:16,553 --> 01:17:19,055 I mean, we're light-years ahead of everyone on this stuff. 1341 01:17:19,056 --> 01:17:22,100 And that's why we're the most successful toy company in the world. 1342 01:17:23,727 --> 01:17:24,895 [knocking] 1343 01:17:27,189 --> 01:17:28,189 [door opens] 1344 01:17:28,190 --> 01:17:31,400 Well, that was great. They were impressed. 1345 01:17:31,401 --> 01:17:33,904 Good. I'm glad. But it wasn't for them. 1346 01:17:34,738 --> 01:17:36,782 My life is this company. You know that, right? 1347 01:17:38,450 --> 01:17:41,410 They're totally in. They just asked for the same terms as the UK. 1348 01:17:41,411 --> 01:17:45,248 Hey. No. We don't talk about the UK! Ever. 1349 01:17:45,249 --> 01:17:48,918 O-Okay. Yeah, I'll, um... No worries. I'll... I'll fix it. 1350 01:17:48,919 --> 01:17:51,129 - They're gonna be incredible partners. - Thank you. 1351 01:17:54,383 --> 01:17:57,219 Gotta be honest, Ty. Blaine doesn't understand our company. 1352 01:17:57,719 --> 01:17:59,220 I don't think we need his advice. 1353 01:17:59,221 --> 01:18:02,431 Well, he has some things to learn, but he has an amazing track record. 1354 01:18:02,432 --> 01:18:05,268 Maximizing profits at soulless corporations. 1355 01:18:05,269 --> 01:18:08,896 But we're unique. Our dysfunction is part of our heart. 1356 01:18:08,897 --> 01:18:12,067 I mean, no one knows that better than you. And me. 1357 01:18:13,944 --> 01:18:18,322 I'm the person for this job, Ty. You don't need outsiders. 1358 01:18:18,323 --> 01:18:20,950 I helped take Ty Inc. From millions to billions. 1359 01:18:20,951 --> 01:18:22,201 And I've loved it. 1360 01:18:22,202 --> 01:18:25,496 Coming up with the poems, running the website, fostering the market. 1361 01:18:25,497 --> 01:18:28,374 I mean, everything. But in all this time, 1362 01:18:28,375 --> 01:18:30,918 I've only ever had an "assistant" title and an hourly wage. 1363 01:18:30,919 --> 01:18:32,212 You've had raises. 1364 01:18:32,713 --> 01:18:36,842 True. I started at minimum wage. And now I make $12 an hour. 1365 01:18:39,219 --> 01:18:43,557 Well, I know a lot of people that would like to make $12 an hour. 1366 01:18:45,142 --> 01:18:47,936 Considering all I do, I think there's room for improvement. 1367 01:18:49,021 --> 01:18:51,689 We were the first company to have a website for our customers. 1368 01:18:51,690 --> 01:18:55,027 Have you noticed everyone does that now? That was my idea. 1369 01:18:55,611 --> 01:19:01,157 But using my resources, or my initiative. I mean, I'm paying you to have ideas. 1370 01:19:01,158 --> 01:19:04,577 Well, I've netted a fortune for this company, over and over. 1371 01:19:04,578 --> 01:19:07,288 I mean, I understand our business inside and out, 1372 01:19:07,289 --> 01:19:10,000 and I'm telling you now, there are signs of real trouble. 1373 01:19:10,626 --> 01:19:12,919 Have you seen that piece about this being a bubble about to burst? 1374 01:19:12,920 --> 01:19:15,671 I don't accept babbling from outsiders. 1375 01:19:15,672 --> 01:19:18,508 Sure, but even some of our most loyal collectors are getting frustrated. 1376 01:19:18,509 --> 01:19:22,303 Complaining about overproduction and oversupply, pleading with us 1377 01:19:22,304 --> 01:19:24,680 to be more thoughtful about new Beanie intros. 1378 01:19:24,681 --> 01:19:27,558 The collectors are idiots. I hate the collectors. 1379 01:19:27,559 --> 01:19:31,854 - They're our bellwether, our engine. - I'm the bellwether. I'm the engine. 1380 01:19:31,855 --> 01:19:33,398 Who's the billionaire here? 1381 01:19:34,399 --> 01:19:36,568 You. Of course. 1382 01:19:37,778 --> 01:19:41,239 But if there's turbulence ahead, you need me helping navigate. 1383 01:19:41,240 --> 01:19:43,115 Not some clueless hotshot. 1384 01:19:43,116 --> 01:19:45,284 Okay, Blaine might be great at old-school sales, 1385 01:19:45,285 --> 01:19:49,373 but our value is online now, and I run that. I run fucking circles around that. 1386 01:19:52,584 --> 01:19:54,378 - Okay, I've heard you. - No. Are you sure? 1387 01:19:55,504 --> 01:19:57,547 'Cause I thought I was being clear the first time, 1388 01:19:57,548 --> 01:19:59,966 so I wanna make really sure that I'm being clear now. 1389 01:19:59,967 --> 01:20:04,513 I'm your right hand, Ty. Me. Maya Kumar. 1390 01:20:08,141 --> 01:20:09,142 [sighs] 1391 01:20:11,395 --> 01:20:13,772 You know how much you mean to me and this company. 1392 01:20:16,608 --> 01:20:17,609 I'll make it right. 1393 01:20:20,863 --> 01:20:22,155 - Good. Thank you. - Okay. 1394 01:20:24,491 --> 01:20:27,327 [breathes deeply] 1395 01:20:32,916 --> 01:20:35,251 [Robbie sighs] I looked into suing him. 1396 01:20:35,252 --> 01:20:37,921 It would cost every penny I have, and I still wouldn't win. 1397 01:20:38,839 --> 01:20:40,674 Have you considered poisoning him? 1398 01:20:42,092 --> 01:20:43,092 Countless times. 1399 01:20:43,093 --> 01:20:45,804 [chuckles] I'm sorry, hon. 1400 01:20:47,055 --> 01:20:48,056 Doughnut? 1401 01:20:49,725 --> 01:20:52,935 Uh, I think coffee will mask the antifreeze better. 1402 01:20:52,936 --> 01:20:55,062 - [laughing] - [Ty] And let me just say, 1403 01:20:55,063 --> 01:20:58,817 I couldn't be more thrilled that this proud American company 1404 01:20:59,484 --> 01:21:01,277 is gonna take over the world. 1405 01:21:01,278 --> 01:21:04,155 Starting with the UK, and then beyond. 1406 01:21:04,156 --> 01:21:08,075 - So, everybody, buckle up! Let's do it! - [applause] 1407 01:21:08,076 --> 01:21:09,828 Thank you, guys. Thank you. 1408 01:21:13,081 --> 01:21:16,168 [Robbie] They say good artists borrow and great artists steal. 1409 01:21:17,336 --> 01:21:20,129 And Ty was the greatest bullshit artist around. 1410 01:21:20,130 --> 01:21:21,589 [knocking] 1411 01:21:21,590 --> 01:21:23,133 [Ty] Robbie, baby. There you are. 1412 01:21:25,427 --> 01:21:27,178 - I've been looking for you. - Oh? 1413 01:21:27,179 --> 01:21:28,722 - [Ty] Mm-hmm. - Mmm. 1414 01:21:30,516 --> 01:21:31,642 Hope you're not too mad. 1415 01:21:32,768 --> 01:21:33,768 About? 1416 01:21:34,770 --> 01:21:38,356 Uh, foreign expansion plan. My foreign expansion plan. 1417 01:21:38,357 --> 01:21:43,403 Oh. No. I'm glad it's finally happening. 1418 01:21:45,072 --> 01:21:46,406 - Good. - [Robbie] Good. 1419 01:21:46,907 --> 01:21:47,991 [Ty] Good, good, good. 1420 01:21:50,118 --> 01:21:52,996 [sighs] We have a killer UK deal in the works, 1421 01:21:54,039 --> 01:21:57,584 and our distribution partners are raring to go. 1422 01:21:58,210 --> 01:21:59,086 Amazing. 1423 01:21:59,087 --> 01:22:01,380 It is amazing, yes. I'm excited. 1424 01:22:06,468 --> 01:22:08,094 Hey, the, uh... the cats came in. 1425 01:22:08,095 --> 01:22:10,388 They're... Listen, they're a different color than you wanted. 1426 01:22:10,389 --> 01:22:12,390 - You wanna take a look at them? - I'm a little busy. 1427 01:22:12,391 --> 01:22:13,475 Okay. 1428 01:22:14,476 --> 01:22:15,894 All right, hot sauce. 1429 01:22:17,563 --> 01:22:20,357 [sighs] Come find me when you can, okay? 1430 01:22:22,317 --> 01:22:24,110 I bet that guitar looks good on you. 1431 01:22:24,111 --> 01:22:26,654 - I... You... - [imitates electric guitar sound, laughs] 1432 01:22:26,655 --> 01:22:28,072 You're a mind reader. 1433 01:22:28,073 --> 01:22:30,658 - I knew you were gonna say that. - [chuckles] 1434 01:22:30,659 --> 01:22:32,702 Come find me, okay? I wanna show you the cats. 1435 01:22:32,703 --> 01:22:34,580 - [Robbie chuckles] - [Ty sighs] Okay. 1436 01:22:37,291 --> 01:22:38,750 [sighs] 1437 01:22:48,552 --> 01:22:51,847 [Robbie] It took me a while to realize all the ways hurt people hurt people. 1438 01:22:54,808 --> 01:22:58,770 Turns out, all you have to do to have a first day of the rest of your life 1439 01:22:59,271 --> 01:23:00,271 is wake the fuck up. 1440 01:23:00,272 --> 01:23:04,067 [Rose] ...job's mainly the phones. Four hours a day, plus some Saturdays. 1441 01:23:04,568 --> 01:23:06,652 - You said you're in school? - [Maya] Yeah, I'm in school... 1442 01:23:06,653 --> 01:23:08,946 - [Ty, on intercom] Roberta, sweetie... - [scoffs] 1443 01:23:08,947 --> 01:23:11,824 you need to come tell me which one of these looks like marigold. 1444 01:23:11,825 --> 01:23:14,912 You pressed "Intercom All" again. And no. 1445 01:23:16,747 --> 01:23:17,748 [mouthing words] Bye. 1446 01:23:22,336 --> 01:23:25,088 [Maya] Yeah, I'm in school, but the schedule's not a problem. 1447 01:23:29,343 --> 01:23:30,385 All good? 1448 01:23:31,261 --> 01:23:32,679 Mexico, here we come. 1449 01:23:48,278 --> 01:23:49,738 - Thank you. - Yeah. 1450 01:23:50,864 --> 01:23:52,491 - Thank you. - Yeah. 1451 01:23:58,664 --> 01:23:59,790 [Ty] Robbie! 1452 01:24:04,837 --> 01:24:05,838 What's going on? 1453 01:24:10,467 --> 01:24:12,010 [engine starts] 1454 01:24:14,680 --> 01:24:15,721 Robbie. 1455 01:24:15,722 --> 01:24:17,850 [engine revs] 1456 01:24:45,794 --> 01:24:46,879 Oh, God. 1457 01:24:47,796 --> 01:24:50,465 [sighs] Okay. 1458 01:24:51,758 --> 01:24:54,011 [exhales] Shit. 1459 01:25:00,684 --> 01:25:01,852 [door squeaks] 1460 01:25:03,896 --> 01:25:06,231 [squeaks] 1461 01:25:13,405 --> 01:25:18,368 [Sheila whispering] Sorry. Excuse me. Sorry. I'm so sorry. Sorry. Okay. 1462 01:25:18,869 --> 01:25:20,077 Just in time. 1463 01:25:20,078 --> 01:25:22,331 [breathes deeply] 1464 01:25:23,040 --> 01:25:24,207 You look cute. 1465 01:25:24,208 --> 01:25:26,209 - Oh, thanks. - Stressed, but cute. 1466 01:25:26,210 --> 01:25:29,086 [chuckles] I'm already an hour late to Ty's office holiday party. 1467 01:25:29,087 --> 01:25:31,715 I still can't believe he scheduled it for the same night. 1468 01:25:32,216 --> 01:25:34,592 - Yeah, it's a busy time of year. - [instructor] Great job, Dragons, 1469 01:25:34,593 --> 01:25:36,511 - go ahead and stand up. - [students] Yes, sir. 1470 01:25:36,512 --> 01:25:39,555 Shake. Make circles. 1471 01:25:39,556 --> 01:25:40,849 Mom! 1472 01:25:41,517 --> 01:25:43,434 - They're all calling her a liar! - [Sheila] What? 1473 01:25:43,435 --> 01:25:45,811 - [Jeremy] What happened? - Hey, sweetheart. Come here. 1474 01:25:45,812 --> 01:25:48,189 - What's going on? - [cries] Drew got a new Spooky 1475 01:25:48,190 --> 01:25:52,485 and the tag doesn't say my name anymore, so now no one thinks I made it. 1476 01:25:52,486 --> 01:25:55,279 - Sweetheart, of course you made Spooky. - Oh. Yeah. 1477 01:25:55,280 --> 01:25:58,325 I'm sure it's just a misunderstanding. Let's see. 1478 01:26:00,285 --> 01:26:03,037 - Oh. - Uh... [breathes deeply] 1479 01:26:03,038 --> 01:26:05,665 this must be just a... It's a factory mistake... 1480 01:26:05,666 --> 01:26:08,000 - Yes. Mm-hmm. - Or this is a fake Spooky. 1481 01:26:08,001 --> 01:26:10,962 - Mm-hmm. And, uh, whatever it is... - It's not a real one. 1482 01:26:10,963 --> 01:26:13,714 - It's all gonna be all right, okay? - [Sheila] Mm-hmm. Absolutely. 1483 01:26:13,715 --> 01:26:15,967 I'm gonna go see Ty now and get this whole thing sorted out. 1484 01:26:15,968 --> 01:26:17,051 - [Jeremy] Mm-hmm. - Yeah? 1485 01:26:17,052 --> 01:26:22,223 - [sniffles] - In the meantime, I am so proud of you. 1486 01:26:22,224 --> 01:26:24,141 What you... What's this you're wearing, huh? 1487 01:26:24,142 --> 01:26:25,309 - A green belt. - Yeah! 1488 01:26:25,310 --> 01:26:28,563 - And I'm a yellow belt! - [Jeremy, Sheila] Yes, you are. 1489 01:26:28,564 --> 01:26:29,647 Are you gonna celebrate? 1490 01:26:29,648 --> 01:26:31,440 - Yeah. - Yes. We're having a pizza party, yeah? 1491 01:26:31,441 --> 01:26:32,692 - [Ava, Maren] Yay. - Ooh. 1492 01:26:32,693 --> 01:26:35,946 - Yes, we are. - Yeah, well, Mommy's gotta go. 1493 01:26:36,446 --> 01:26:38,614 But... [kisses] ...I love you. [kisses] I love you. 1494 01:26:38,615 --> 01:26:40,491 - Love you. - Everything's gonna be okay. Okay? 1495 01:26:40,492 --> 01:26:41,743 - Thank you. - Call me later. 1496 01:26:42,744 --> 01:26:47,207 So before we go to this pizza party, how about we burn this fake Spooky? 1497 01:26:47,875 --> 01:26:50,835 - [Ava] Mmm. - Mmm. A little light arson, maybe? 1498 01:26:50,836 --> 01:26:52,170 [Maren] What is arson? 1499 01:26:52,171 --> 01:26:54,255 [jazz playing] 1500 01:26:54,256 --> 01:26:56,341 [people chattering] 1501 01:27:09,021 --> 01:27:11,064 [Maya] You know, even when you built your own ship, 1502 01:27:11,940 --> 01:27:14,026 you still gotta protect it from pirates. 1503 01:27:14,860 --> 01:27:17,404 God, I can't wait to be rid of that douchebag. 1504 01:27:18,447 --> 01:27:20,490 - [chuckles] Which one? - [Maya chuckles] 1505 01:27:21,074 --> 01:27:25,578 [announcer] Here he is, ladies and gentlemen. Ty Warner! 1506 01:27:25,579 --> 01:27:27,581 [crowd cheering] 1507 01:27:30,792 --> 01:27:35,254 Hey, everybody! Hi! Look at all these festive faces. 1508 01:27:35,255 --> 01:27:37,131 I hope you're all enjoying the party? 1509 01:27:37,132 --> 01:27:38,549 - [crowd cheering] - Whoo! 1510 01:27:38,550 --> 01:27:41,135 [Ty] And I hope everybody is enjoying the present? 1511 01:27:41,136 --> 01:27:44,096 - [crowd] Yeah! - Those little bears. 1512 01:27:44,097 --> 01:27:48,810 Those little bears, I guarantee are worth $10,000 already on the World Wide Web. 1513 01:27:50,354 --> 01:27:56,735 Those little cuties! And as a holiday bonus this year, everyone's... 1514 01:27:57,861 --> 01:28:00,446 - Drumroll, please. - [crowd imitating drumroll] 1515 01:28:00,447 --> 01:28:02,990 Everyone's getting double their salary! 1516 01:28:02,991 --> 01:28:04,993 - [crowd cheering, whistling] - What? 1517 01:28:06,203 --> 01:28:08,789 [Ty] Double your salary! 1518 01:28:12,501 --> 01:28:14,670 Feel the energy of the room! 1519 01:28:16,380 --> 01:28:18,465 Feel the energy of Ty Inc.! 1520 01:28:20,133 --> 01:28:22,760 Merry Christmas, everyone. Merry Christmas. 1521 01:28:22,761 --> 01:28:24,638 Happy Hanukkah, whatever it is. 1522 01:28:25,347 --> 01:28:31,435 It has been an extra special year, and we are an extra special company. 1523 01:28:31,436 --> 01:28:32,520 [crowd] Yes. 1524 01:28:32,521 --> 01:28:36,566 - We're amazingly unique, as you all know. - [crowd] Yep. 1525 01:28:36,567 --> 01:28:40,236 And because of that, we're doing amazingly well. 1526 01:28:40,237 --> 01:28:43,823 - We are winners. - [crowd] Yes! 1527 01:28:43,824 --> 01:28:46,367 We create demand. 1528 01:28:46,368 --> 01:28:47,577 [crowd cheers] 1529 01:28:47,578 --> 01:28:50,121 And this year, we're gonna move more product than ever! 1530 01:28:50,122 --> 01:28:51,664 [crowd] Yes! 1531 01:28:51,665 --> 01:28:54,167 - [Ty] Because at Ty Inc. you go big... - Wait, what? 1532 01:28:54,168 --> 01:28:55,961 Or you go home! [chuckles] 1533 01:28:56,670 --> 01:28:59,047 - That's right. - [Ty laughing] 1534 01:29:00,090 --> 01:29:03,468 How fun is this? Uh, Blaine's coming on board full time. 1535 01:29:04,303 --> 01:29:06,304 - There he is. - See a lot more of me. Right? 1536 01:29:06,305 --> 01:29:09,641 [Ty] So I can go all in on new design and innovation. 1537 01:29:10,225 --> 01:29:16,272 I have loved taking Ty Inc. From millions to billions. 1538 01:29:16,273 --> 01:29:18,316 [crowd cheers] 1539 01:29:18,317 --> 01:29:22,237 [Ty] From the website to retirements, steering the market, everything. 1540 01:29:23,280 --> 01:29:25,824 And there's so much more to come. 1541 01:29:26,325 --> 01:29:29,619 We're headed for the best year ever! 1542 01:29:29,620 --> 01:29:31,663 [crowd cheering] 1543 01:29:32,581 --> 01:29:34,665 [Ty] Merry Christmas, everybody! 1544 01:29:34,666 --> 01:29:38,920 - Enjoy the party! - [crowd chanting] Ty! Ty! Ty! Ty! Ty! Ty! 1545 01:29:38,921 --> 01:29:40,881 [chanting continues] 1546 01:29:45,928 --> 01:29:50,641 - [sighs] To think I actually believed him. - Oh. 1547 01:29:51,517 --> 01:29:52,935 I'm sorry it hurts, honey. 1548 01:29:54,228 --> 01:29:56,939 Your problem is, you don't know you're playing a rigged game. 1549 01:29:58,774 --> 01:30:00,191 But if it's any comfort, 1550 01:30:00,192 --> 01:30:04,279 at least you had the privilege of believing in the first place. 1551 01:30:07,449 --> 01:30:08,449 [scoffs] 1552 01:30:09,576 --> 01:30:11,036 Oh, honey. 1553 01:30:13,664 --> 01:30:17,583 You gotta come on a jump sometime. [laughs] 1554 01:30:17,584 --> 01:30:22,797 God, he looks terrible. [laughs] Look at the bags under his eyes. 1555 01:30:22,798 --> 01:30:23,924 [Rose clears throat] 1556 01:30:24,883 --> 01:30:26,301 I've been looking for you, Maya. 1557 01:30:28,637 --> 01:30:29,721 I've been right here. 1558 01:30:32,182 --> 01:30:34,267 Oh, don't be mad. 1559 01:30:34,268 --> 01:30:35,853 Blaine's just a figurehead. 1560 01:30:37,187 --> 01:30:40,566 You know you're always my secret weapon. You know that. 1561 01:30:43,569 --> 01:30:45,195 - [breathes deeply] - [Ty] Look, 1562 01:30:45,904 --> 01:30:47,739 I wanted to tell you, I'm, uh... 1563 01:30:50,033 --> 01:30:55,163 bumping you up to $20 an hour. Twenty smackeroos. 1564 01:30:58,542 --> 01:31:02,712 - I'm done, Ty. I'm through. - What do y... What do you mean? 1565 01:31:02,713 --> 01:31:08,010 I'm not your secret weapon. I'm not a secret, and I'm not yours. I quit. 1566 01:31:10,721 --> 01:31:11,721 - Wanna dance? - Mmm. 1567 01:31:11,722 --> 01:31:13,514 - Maya. Maya. - Absolutely. 1568 01:31:13,515 --> 01:31:15,517 - Okay. - [Rose laughs, sighs] 1569 01:31:17,728 --> 01:31:20,230 [Maya] I never imagined just walking away from Ty. 1570 01:31:23,275 --> 01:31:27,571 [Robbie] But once you do... [chuckles] ...man, does it feel good. 1571 01:31:41,043 --> 01:31:46,423 [Sheila] The thing about Ty is, he draws you in, wins your trust. 1572 01:31:50,093 --> 01:31:55,724 When things get bumpy, you just think he's complicated, a little damaged. 1573 01:31:58,268 --> 01:31:59,895 You wanna keep believing in him... 1574 01:32:03,148 --> 01:32:04,149 until... 1575 01:32:07,736 --> 01:32:09,655 you just can't anymore. 1576 01:32:14,701 --> 01:32:16,745 [people chattering] 1577 01:32:25,504 --> 01:32:28,923 I mean, what's the big problem with disillusionment, right? 1578 01:32:28,924 --> 01:32:33,804 I mean, who wants to live in "illusionment?" [sighs] Not me. 1579 01:32:34,471 --> 01:32:36,265 Hey, Maya. Have you seen Ty? 1580 01:32:37,140 --> 01:32:40,977 - Oh, Sheila. Oh, no. - [chuckles] 1581 01:32:40,978 --> 01:32:45,983 I want so much better for you. For all of us. It's... 1582 01:32:47,276 --> 01:32:48,277 [sighs] 1583 01:32:49,987 --> 01:32:50,987 You okay, honey? 1584 01:32:50,988 --> 01:32:54,157 Oh, yeah. Yeah. I will be. 1585 01:32:54,783 --> 01:32:55,783 Yeah? 1586 01:32:57,494 --> 01:32:59,538 - Can I ask you a question? - Yeah. 1587 01:33:01,665 --> 01:33:04,918 Why did... Why did Ty change the Spooky tag? 1588 01:33:06,295 --> 01:33:07,713 Is he... [inhales sharply] 1589 01:33:08,338 --> 01:33:10,841 Is he so insecure he had to take credit away from a child? 1590 01:33:12,551 --> 01:33:13,552 [sighs] 1591 01:33:16,138 --> 01:33:20,809 You know, it's... The funny thing is, like, all the ones with the Ava tag 1592 01:33:21,310 --> 01:33:24,145 are worth way more since he discontinued them. 1593 01:33:24,146 --> 01:33:25,230 Like... 1594 01:33:27,399 --> 01:33:29,860 But you know, it's not gonna matter much longer, 'cause... 1595 01:33:31,111 --> 01:33:32,112 What do you mean? 1596 01:33:32,613 --> 01:33:34,906 Oh, well, I mean... 1597 01:33:34,907 --> 01:33:37,783 - [phone rings] - [bartender] Main bar. 1598 01:33:37,784 --> 01:33:40,828 It's all gonna go... [imitates explosion] 1599 01:33:40,829 --> 01:33:44,665 [bartender] Okay, got a scotch and a chocolate milk? 1600 01:33:44,666 --> 01:33:45,917 Well, the scotch I can do, 1601 01:33:45,918 --> 01:33:49,755 but we don't do a lot of chocolate milk, so, I... It'll take us... 1602 01:33:50,714 --> 01:33:55,719 - Yes, sir. Room 1433. We are on it. - Oh. 1603 01:34:18,325 --> 01:34:19,618 [knocking] 1604 01:34:20,619 --> 01:34:24,080 [sighs] Did you order something? 1605 01:34:24,081 --> 01:34:28,418 No. No, I did not. 1606 01:34:29,211 --> 01:34:30,503 [knocking] 1607 01:34:30,504 --> 01:34:31,587 [both groaning] 1608 01:34:31,588 --> 01:34:35,425 Okay. I'll tell them to get lost. 1609 01:34:43,642 --> 01:34:45,185 [shower water running] 1610 01:34:50,607 --> 01:34:51,775 You must be Sheila. 1611 01:34:54,903 --> 01:34:55,988 I'm Robbie. 1612 01:34:58,824 --> 01:35:01,076 [Ty] Hey, did I tell you I bought a hotel? 1613 01:35:02,286 --> 01:35:03,536 [water stops] 1614 01:35:03,537 --> 01:35:05,329 [Robbie] I'm sorry this is how we're meeting. 1615 01:35:05,330 --> 01:35:08,749 [Ty humming] 1616 01:35:08,750 --> 01:35:11,962 It doesn't mean anything, if that helps. 1617 01:35:14,298 --> 01:35:16,049 I just like to show him who's boss. 1618 01:35:21,763 --> 01:35:23,848 - [faucet opens] - [water running] 1619 01:35:23,849 --> 01:35:24,933 [faucet closes] 1620 01:35:31,982 --> 01:35:33,233 [knocking] 1621 01:35:35,777 --> 01:35:37,904 What the fuck are you doing here? 1622 01:35:37,905 --> 01:35:40,157 You are making a huge mistake, Robbie. 1623 01:35:40,782 --> 01:35:43,701 We... [stammers] I mean, we belong together. Who's that? 1624 01:35:43,702 --> 01:35:46,246 You followed me to Mexico. 1625 01:35:48,123 --> 01:35:52,836 Of course I followed you. I'll follow you anywhere. We... We belong together. 1626 01:35:53,962 --> 01:35:58,467 No one will ever love you the way that I do. 1627 01:36:01,011 --> 01:36:02,012 Promise? 1628 01:36:06,850 --> 01:36:08,602 [sighs] 1629 01:36:10,187 --> 01:36:11,271 Who was that? 1630 01:36:12,564 --> 01:36:13,732 Sheila. 1631 01:36:15,234 --> 01:36:16,235 She's lovely. 1632 01:36:16,902 --> 01:36:21,489 No. [sighs] No, no, no. No! 1633 01:36:21,490 --> 01:36:23,909 What happened? What did you say to her? 1634 01:36:24,409 --> 01:36:26,869 - Nothing, really. - Okay, good. If I have her call you, 1635 01:36:26,870 --> 01:36:29,790 will you just say this was... This was work? [sighs] 1636 01:36:30,290 --> 01:36:31,583 What did you think it was? 1637 01:36:33,293 --> 01:36:36,046 [Ty breathing heavily] 1638 01:36:36,880 --> 01:36:38,048 Robbie! 1639 01:36:39,842 --> 01:36:44,136 You're fired, you hear me? You get nothing! You get nothing, Robbie! 1640 01:36:44,137 --> 01:36:45,639 You're dead to me! 1641 01:36:47,432 --> 01:36:48,474 Robbie! 1642 01:36:48,475 --> 01:36:52,103 [banging] 1643 01:36:52,104 --> 01:36:53,230 [Ty] Robbie! 1644 01:36:54,398 --> 01:36:55,398 Wanna swim? 1645 01:37:05,325 --> 01:37:06,618 [sighs] Come on. 1646 01:37:09,204 --> 01:37:10,205 [elevator dings] 1647 01:37:10,956 --> 01:37:12,665 [breathes heavily] Okay, Sheila. Listen. 1648 01:37:12,666 --> 01:37:13,749 Oh! 1649 01:37:13,750 --> 01:37:17,837 - Oh, fuck. Ow. - [Ty] Oh, God. Wha... 1650 01:37:17,838 --> 01:37:18,964 [elevator dings] 1651 01:37:19,464 --> 01:37:22,259 My face. Oh, God. 1652 01:37:24,386 --> 01:37:27,222 Oh, God. Oh, God. 1653 01:37:30,851 --> 01:37:35,563 [announcer, on radio] President Clinton asked noted educator Dr. Maya Angelou 1654 01:37:35,564 --> 01:37:39,443 to compose a poem for this historic day. 1655 01:37:40,027 --> 01:37:42,695 [Maya] If we knew at the beginning what we did by the end, 1656 01:37:42,696 --> 01:37:44,113 would we do it all the same? 1657 01:37:44,114 --> 01:37:46,282 [Maya Angelou] ...and Americans everywhere. 1658 01:37:46,283 --> 01:37:51,287 A Rock, A River, A Tree 1659 01:37:51,288 --> 01:37:54,624 Hosts to species long since departed... 1660 01:37:54,625 --> 01:37:57,961 Oh. Who are you? 1661 01:37:58,670 --> 01:38:00,546 Maya. New receptionist. 1662 01:38:00,547 --> 01:38:05,259 I saw you on your way out a few weeks ago, but, um, we didn't get to meet. 1663 01:38:05,260 --> 01:38:09,931 Oh. Well, welcome, new receptionist Maya. 1664 01:38:09,932 --> 01:38:11,642 - Thank you. - Let me ask you something. 1665 01:38:12,768 --> 01:38:14,060 Do you stand up for yourself? 1666 01:38:14,061 --> 01:38:18,314 [laughs] Yeah. Every day. 1667 01:38:18,315 --> 01:38:19,857 Is Ty here? 1668 01:38:19,858 --> 01:38:22,151 Yeah, and he's running super late for an appointment, 1669 01:38:22,152 --> 01:38:23,653 - so he should be leaving any second. - Hey, out. 1670 01:38:23,654 --> 01:38:25,655 - I'm just here to pick up... - You're not welcome here. 1671 01:38:25,656 --> 01:38:28,450 - The rest of my things. No, I... - Get out. Out! 1672 01:38:29,743 --> 01:38:33,621 - Did you get a face-lift? You didn't. - Don't touch my face. 1673 01:38:33,622 --> 01:38:37,291 - Do not touch my face. Out, please. - [Robbie laughing] 1674 01:38:37,292 --> 01:38:41,838 I should tell you, the foreign expansion plan, it was a terrible idea. 1675 01:38:41,839 --> 01:38:43,214 The UK is a disaster. 1676 01:38:43,215 --> 01:38:46,384 Oh, no. Don't tell me your door-to-door preachers aren't working out? 1677 01:38:46,385 --> 01:38:48,636 Oh, don't give me that. You raved about the idea. 1678 01:38:48,637 --> 01:38:51,389 You said... You said it was brilliant. You said it was genius. 1679 01:38:51,390 --> 01:38:54,393 I don't recall saying that. Not to you. 1680 01:38:57,938 --> 01:38:59,981 You're a f... You're a fraud. 1681 01:38:59,982 --> 01:39:04,569 And I will never, ever, ever talk to you again. Ever! [sighs] 1682 01:39:04,570 --> 01:39:06,070 - [Robbie] Aren't you late? - [phone ringing] 1683 01:39:06,071 --> 01:39:08,906 I'm the one asking you to leave. I'm asking you to get out. 1684 01:39:08,907 --> 01:39:09,991 Could we have security? 1685 01:39:09,992 --> 01:39:11,826 Your assistant said you're late for an appointment. 1686 01:39:11,827 --> 01:39:14,537 - [Ty, Robbie continue, indistinct] - Ty Inc. How can I help you? 1687 01:39:14,538 --> 01:39:16,914 [Sheila] This is Sheila Harper from Oak Brook Lighting. 1688 01:39:16,915 --> 01:39:19,417 I'm at Mr. Warner's new residence for our meeting. 1689 01:39:19,418 --> 01:39:22,545 Yeah, I'm so sorry. He's obviously running really late. 1690 01:39:22,546 --> 01:39:25,715 Um, he's... He's in the middle of something right now. 1691 01:39:25,716 --> 01:39:28,301 Well, I've been waiting since 9:00. Does he need to reschedule? 1692 01:39:28,302 --> 01:39:32,848 Honestly, if I were you, I'd just bail. [inhales sharply] 1693 01:39:34,057 --> 01:39:36,810 [Maya] But we didn't bail. We leaned in. 1694 01:39:40,480 --> 01:39:43,608 [sighs] Are we sure we don't have any other options? 1695 01:39:43,609 --> 01:39:46,235 I'm kinda new here, Ty. 1696 01:39:46,236 --> 01:39:48,739 [sighs] It's such a mess over there. 1697 01:39:50,741 --> 01:39:51,992 God, I hate this! 1698 01:39:53,118 --> 01:39:54,327 Okay, dial for me, please. 1699 01:39:54,328 --> 01:39:55,412 Yep. 1700 01:39:57,497 --> 01:39:59,874 [sighing, mutters] 1701 01:39:59,875 --> 01:40:01,209 - [line ringing] - [Ty] Shut the door. 1702 01:40:01,210 --> 01:40:02,294 [Maya] Mm-hmm. 1703 01:40:05,797 --> 01:40:07,633 - [Robbie] Hello. - Roberta. 1704 01:40:08,217 --> 01:40:11,678 Well, look what the understuffed posable cat dragged in. 1705 01:40:12,679 --> 01:40:14,222 I think you know why I'm calling. 1706 01:40:14,223 --> 01:40:18,143 Um, listen, I need you to come back and, uh, help me out. I need you to fix the UK. 1707 01:40:19,353 --> 01:40:20,353 No. 1708 01:40:20,354 --> 01:40:23,732 Okay. Robbie, please, I... I really just need you, okay? 1709 01:40:24,316 --> 01:40:25,984 W-Why would you need me, Ty? 1710 01:40:29,530 --> 01:40:31,823 Because I c... I can't do it without you. 1711 01:40:33,116 --> 01:40:34,450 [Robbie] I'm sorry, what was that? 1712 01:40:34,451 --> 01:40:37,078 "I can't do it without you," is what I said. 1713 01:40:37,079 --> 01:40:39,706 No fucking shit. 1714 01:40:41,542 --> 01:40:43,209 But the answer's still no. [sighs] 1715 01:40:43,210 --> 01:40:46,088 [Ty] What? Why? Why? 1716 01:40:46,588 --> 01:40:50,717 Because I'll never, ever, ever, ever, ever, ever work for you again, Ty. Ever. 1717 01:40:51,802 --> 01:40:53,178 But you can work for me. 1718 01:40:55,138 --> 01:40:58,307 - What are you talking about? - [Robbie] I'm starting my own company. 1719 01:40:58,308 --> 01:40:59,809 And it happens to be available 1720 01:40:59,810 --> 01:41:03,313 to be the exclusive wholesaler of Ty products in the UK. 1721 01:41:04,982 --> 01:41:08,317 Wait, are you being... are you being... Is this... Are you being serious? 1722 01:41:08,318 --> 01:41:13,698 Deadly. You want me to fix the UK? Those are my terms. I run the UK. 1723 01:41:13,699 --> 01:41:18,035 [sighs] Okay, okay, I'm gonna put you on hold for two seconds. 1724 01:41:18,036 --> 01:41:20,080 - [dial pad clicks] - God Almighty! 1725 01:41:22,124 --> 01:41:25,544 [breathes shakily] God! 1726 01:41:28,338 --> 01:41:31,591 - [dial pad clicks] - Okay, just get it fixed. 1727 01:41:31,592 --> 01:41:34,135 I will. Nice doing business with you, Ty. 1728 01:41:34,136 --> 01:41:36,512 - Oh, shut up. [mutters] - [dial pad clicking] 1729 01:41:36,513 --> 01:41:38,639 ["Cry Baby" playing] 1730 01:41:38,640 --> 01:41:40,184 [Robbie] He got one thing right. 1731 01:41:44,229 --> 01:41:46,273 You gotta build your own fucking ship. 1732 01:41:47,774 --> 01:41:48,901 So I did. 1733 01:41:50,319 --> 01:41:54,031 We all did. And not a minute too soon. 1734 01:41:56,950 --> 01:41:59,785 [newscaster 1] The Beanie market has crashed spectacularly. 1735 01:41:59,786 --> 01:42:03,498 [newscaster 2] From gold to garbage. The Beanie Baby bubble has popped. 1736 01:42:04,374 --> 01:42:06,502 A veritable Beanie Baby apocalypse. 1737 01:42:07,503 --> 01:42:10,213 [Robbie] By the end of '99, all that money, 1738 01:42:10,214 --> 01:42:15,010 $20 billion worth of Beanie wealth, evaporated. 1739 01:42:19,097 --> 01:42:21,307 That's the whole point of America, right? 1740 01:42:21,308 --> 01:42:24,436 Everybody chasing something too good to be true. 1741 01:42:30,734 --> 01:42:32,402 [Maya] And there's always another hustle. 1742 01:42:34,780 --> 01:42:36,865 Always a next new thing. 1743 01:42:40,202 --> 01:42:41,954 [Maya] There's always another player. 1744 01:42:44,414 --> 01:42:47,124 What you gotta do is beat the game. 1745 01:42:47,125 --> 01:42:49,293 Maya-san... [speaking Japanese] 1746 01:42:49,294 --> 01:42:52,881 We'd like to discuss something with you. This card will be a big hit. 1747 01:42:53,966 --> 01:42:55,591 So these are our "Pokemans"? 1748 01:42:55,592 --> 01:42:56,884 Pokémons. 1749 01:42:56,885 --> 01:42:58,177 - Hmm? What? - Pokémon. 1750 01:42:58,178 --> 01:42:59,555 - Pokémon. - Just Pokémon. 1751 01:43:00,055 --> 01:43:01,556 - [Maya's mom] Just Pokémon. - Pokémon. Okay. 1752 01:43:01,557 --> 01:43:03,684 [Maya's mom laughing] Just keep on poking them on. 1753 01:43:05,102 --> 01:43:09,606 It's so, so gorgeous here. And warm. 1754 01:43:10,190 --> 01:43:11,859 [chuckles] You should come visit. 1755 01:43:12,860 --> 01:43:14,944 [Jeremy] And you really think you're there for good? 1756 01:43:14,945 --> 01:43:16,779 Oh, yeah. I mean, Ava's Spookies, 1757 01:43:16,780 --> 01:43:23,286 they paid for the whole house and the car and both girls' school through college. 1758 01:43:23,287 --> 01:43:24,996 - [Jeremy] Oh, Jesus. - Uh-huh. 1759 01:43:24,997 --> 01:43:27,082 - [Jeremy] Seconds before the crash. - Uh-huh. 1760 01:43:27,624 --> 01:43:29,876 [Jeremy] You really did get out just in time. 1761 01:43:29,877 --> 01:43:31,628 Mmm. In so many ways. 1762 01:43:32,921 --> 01:43:35,923 - [Jeremy] You sound happy. For real. - [chuckles] 1763 01:43:35,924 --> 01:43:38,635 I am. You know, I really am. I... 1764 01:43:39,178 --> 01:43:40,845 Do you know I realized what the problem was. 1765 01:43:40,846 --> 01:43:42,930 It wasn't relying on the wrong man. 1766 01:43:42,931 --> 01:43:46,143 It was, I don't know, having the wrong man rely on us. 1767 01:43:58,697 --> 01:44:00,699 [song continues] 144103

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.