All language subtitles for The Venture Bros s07e09 The Forecast Manufacturer.enng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:04,619 [ Wind whistling ] 2 00:00:11,970 --> 00:00:13,427 DR. VENTURE: Huh. 3 00:00:13,555 --> 00:00:16,013 There's got to be like three feet out there. 4 00:00:16,141 --> 00:00:18,303 And it isn't letting up. Billy! 5 00:00:18,435 --> 00:00:21,303 Let's go with that thermal regulation suppository. 6 00:00:21,438 --> 00:00:22,895 This is perfect testing weather. 7 00:00:23,023 --> 00:00:24,559 BILLY: Why am I doing this? 8 00:00:24,691 --> 00:00:26,148 Because White is home with mono, 9 00:00:26,276 --> 00:00:28,313 and I'm not shoving that huge thing up my ass. 10 00:00:28,445 --> 00:00:30,061 [ Suspenseful music plays ] 11 00:00:30,197 --> 00:00:32,154 [ Squishing ] 12 00:00:32,282 --> 00:00:34,774 [ Sighs ] Crap. 13 00:00:34,910 --> 00:00:36,822 [ Groans ] This is so weird. 14 00:00:36,954 --> 00:00:39,492 Push it, Billy. Push it real good. 15 00:00:39,623 --> 00:00:41,990 Aah! What is wrong with you?! 16 00:00:42,125 --> 00:00:43,912 - BILLY: [ Groans ] - There he is! 17 00:00:44,044 --> 00:00:45,956 The rectal Neil Armstrong. 18 00:00:46,088 --> 00:00:47,670 - How did it go? - It's in. 19 00:00:47,798 --> 00:00:50,038 It was slow going at first. Then suddenly it disappeared. 20 00:00:50,133 --> 00:00:51,453 My ass was like, "I'll take that." 21 00:00:51,552 --> 00:00:52,963 And then... frrt! right up in. 22 00:00:53,095 --> 00:00:55,257 - Sucked it up. - Uh, TMI, Billy. 23 00:00:55,389 --> 00:00:57,221 No. That's just the right amount of "I." 24 00:00:57,349 --> 00:00:58,931 You're supposed to be writing this down. 25 00:00:59,059 --> 00:01:01,392 That's science. That's how it... What is that noise? 26 00:01:01,520 --> 00:01:03,289 - There's, like, a beeping. - [ Beeping in distance ] 27 00:01:03,313 --> 00:01:05,225 - You hear that? - Is it your heat regulator? 28 00:01:05,357 --> 00:01:06,357 Did you make it beep? 29 00:01:06,358 --> 00:01:08,475 Why would I make a suppository that beeps? 30 00:01:08,610 --> 00:01:09,610 Huh. 31 00:01:09,695 --> 00:01:11,732 This can't be good. 32 00:01:11,863 --> 00:01:13,570 [ Beeping continues ] 33 00:01:13,699 --> 00:01:17,989 Come on! There is zero reception in here! 34 00:01:18,120 --> 00:01:19,736 You're behind a foot of titanium. 35 00:01:19,871 --> 00:01:22,409 - Use the landline. - You can't text on a landline! 36 00:01:22,541 --> 00:01:24,373 Brock's securing the building's perimeter. 37 00:01:24,501 --> 00:01:27,164 We have a full evacuation of the plaza. 38 00:01:27,296 --> 00:01:29,162 Shouldn't we get out of the building? 39 00:01:29,298 --> 00:01:31,085 Relax. We're all safe where we are. 40 00:01:31,216 --> 00:01:32,957 The real danger is in the hallway. 41 00:01:33,093 --> 00:01:34,174 Hold on. 42 00:01:34,303 --> 00:01:35,384 I'm in the hallway. 43 00:01:35,512 --> 00:01:38,095 I've pinpointed the beeping to the closet. 44 00:01:38,223 --> 00:01:41,216 Send in the bomb-defusing drone. 45 00:01:41,351 --> 00:01:43,138 - I'm trying! - [ Beeping rapidly] 46 00:01:43,270 --> 00:01:44,386 Just get in there. 47 00:01:44,521 --> 00:01:46,433 You're acting like baby's first laptop. 48 00:01:46,565 --> 00:01:47,646 Come on! 49 00:01:47,774 --> 00:01:48,774 [ Wind whistling ] 50 00:01:48,859 --> 00:01:50,566 Street's blocked off. 51 00:01:50,694 --> 00:01:53,061 Not like there's anyone out there anyway. 52 00:01:53,196 --> 00:01:55,279 Got your helmet. You'd better put it on. 53 00:01:55,407 --> 00:01:56,773 Why? You scared? 54 00:01:56,908 --> 00:01:59,491 No. But... it's helmet. 55 00:01:59,620 --> 00:02:01,077 Not wearing it. It's dorky. 56 00:02:01,204 --> 00:02:03,287 I just wear it 'cause I look good in helmets. 57 00:02:03,415 --> 00:02:06,954 I'm not scared of, you know, debris. 58 00:02:07,085 --> 00:02:09,623 Sure. Sure, you're not. 59 00:02:09,755 --> 00:02:11,667 All right. H.E.L.P.eR.'s out of the closet. 60 00:02:11,798 --> 00:02:13,630 - [ Beeping ] - DR. VENTURE: Is it defused? 61 00:02:13,759 --> 00:02:17,218 No! Because it's not a bomb! It's a huge old phone. 62 00:02:17,346 --> 00:02:19,554 It's still ringing. Should I answer it? 63 00:02:19,681 --> 00:02:20,888 No. 64 00:02:21,016 --> 00:02:23,724 I'm pretty sure it's for me. 65 00:02:23,852 --> 00:02:25,844 [ Dramatic music plays ] 66 00:02:28,023 --> 00:02:30,982 Yes. Y... Of course, sir. 67 00:02:31,109 --> 00:02:35,854 Um... I'm not exactly up and ready in that capacity. 68 00:02:35,989 --> 00:02:36,989 It's so cool. 69 00:02:36,990 --> 00:02:38,572 That's a direct call from big brass. 70 00:02:38,700 --> 00:02:40,942 He's so important, he has a hotline. 71 00:02:41,078 --> 00:02:42,910 Yeah. Well, he never reads his e-mail. 72 00:02:43,038 --> 00:02:44,038 And I'm flattered, 73 00:02:44,081 --> 00:02:46,289 but can't you send Captain Whoever to deal with it? 74 00:02:46,416 --> 00:02:48,658 Take the job. Take the job. Take the job. Take the job. 75 00:02:48,794 --> 00:02:50,831 Think of the press! Take the job! 76 00:02:51,672 --> 00:02:54,164 Well, you can count on Team Venture. 77 00:02:54,299 --> 00:02:57,258 Rusty Venture is in the house! 78 00:02:57,386 --> 00:02:59,799 GROUP: Kiai! Kiai! Kiai! 79 00:02:59,930 --> 00:03:04,300 Goju Ryu, Shotokan, and White Crane make it the perfect space 80 00:03:04,434 --> 00:03:06,266 for training and recruitment of new henchmen. 81 00:03:06,395 --> 00:03:08,227 So, does the floor open up 82 00:03:08,355 --> 00:03:10,142 and reveal grown-ups actually training? 83 00:03:10,273 --> 00:03:13,732 No. This is... it. The pre-teen class. 84 00:03:13,860 --> 00:03:15,726 Get 'em young, right? 85 00:03:15,862 --> 00:03:19,071 Noah, let's get that leg up! Not fighting a corgi dog. 86 00:03:19,199 --> 00:03:21,691 It's a good start, and I'll mention it at your review, 87 00:03:21,827 --> 00:03:23,238 but I'm... I'm actually here 88 00:03:23,370 --> 00:03:25,828 because we need you two for an important secret mission. 89 00:03:25,956 --> 00:03:26,992 [ Gasps ] Secret mission. 90 00:03:27,124 --> 00:03:30,492 If you succeed, you go up a full EMA level, guaranteed. 91 00:03:30,627 --> 00:03:33,495 They need the dream team. About damn time. 92 00:03:33,630 --> 00:03:35,667 Well, "dream team" is a bit much. 93 00:03:35,799 --> 00:03:37,256 Dream team. 94 00:03:37,384 --> 00:03:39,125 Pretty obvious we're a dream team. 95 00:03:39,261 --> 00:03:40,261 All right. Fine. 96 00:03:40,262 --> 00:03:41,844 If the dream team accepts the mission, 97 00:03:41,972 --> 00:03:43,088 we have to get going now. 98 00:03:43,223 --> 00:03:44,259 We accept. 99 00:03:44,391 --> 00:03:47,429 But first... it's Madison's time. 100 00:03:47,561 --> 00:03:48,768 [ Gong sounds ] 101 00:03:48,895 --> 00:03:50,136 Kick me. 102 00:03:50,272 --> 00:03:52,059 - Kick me. - [ Soft thud ] 103 00:03:52,190 --> 00:03:54,056 That's it. How did it feel to you? 104 00:03:54,192 --> 00:03:57,026 Hmm. Let me think a... 105 00:03:57,154 --> 00:03:59,111 - [ Gasps ] - Don't think! Feel. 106 00:03:59,239 --> 00:04:01,652 It is like a finger pointing a way to the moon. 107 00:04:01,783 --> 00:04:03,386 Don't concentrate on the finger or you will... 108 00:04:03,410 --> 00:04:06,073 - Gary! Gary! No! No! - Oh, my God! What?! 109 00:04:06,204 --> 00:04:07,204 - No, no, no! - [ Crying ] 110 00:04:07,247 --> 00:04:10,035 - You don't hit the kids. - What? It's karate! 111 00:04:10,167 --> 00:04:12,659 The mothers, they go bananas. And look. She's crying. 112 00:04:12,794 --> 00:04:13,830 You made her cry. 113 00:04:13,962 --> 00:04:15,544 It's karate! 114 00:04:16,131 --> 00:04:18,498 BILLY: The blizzard is a perfect semisphere. 115 00:04:18,633 --> 00:04:22,502 It's definitely man-made. Just as we suspected! 116 00:04:22,637 --> 00:04:24,674 There's something in the center of it. 117 00:04:24,806 --> 00:04:26,718 Old-school weather machine. 118 00:04:26,850 --> 00:04:28,842 Hank, get geared up in your flight suit. 119 00:04:28,977 --> 00:04:31,139 You're gonna help your old man save the day. 120 00:04:31,271 --> 00:04:32,728 As much as I'd love to pretend 121 00:04:32,856 --> 00:04:34,392 I'm that lady from "Jurassic Park" 122 00:04:34,524 --> 00:04:36,186 and go chase storms with you, 123 00:04:36,318 --> 00:04:38,355 I can't get in touch with Sirena! 124 00:04:38,487 --> 00:04:39,568 I'm not going anywhere. 125 00:04:39,696 --> 00:04:41,153 If Hank won't go, I'll go. 126 00:04:41,281 --> 00:04:44,024 Oh, be real, Billy. This is Team Venture stuff. 127 00:04:44,618 --> 00:04:46,905 - Old times? - No way! 128 00:04:47,037 --> 00:04:50,451 My girlfriend's been kidnapped or replaced by an android 129 00:04:50,582 --> 00:04:52,949 or has amnesia or is trapped under something or... 130 00:04:53,084 --> 00:04:55,041 or there's a remote outside chance 131 00:04:55,170 --> 00:04:57,503 that her phone was stolen by phone pirates! 132 00:04:57,631 --> 00:04:59,497 - I'll go! - Uh... 133 00:04:59,633 --> 00:05:01,795 Brock, you want to go Team Venture with me? 134 00:05:01,927 --> 00:05:03,759 I got to hold down the fort. Ask Hatred. 135 00:05:03,887 --> 00:05:05,503 - Good idea. - Hatred? 136 00:05:05,639 --> 00:05:07,847 Hatred?! I'm a trained scientist! 137 00:05:07,974 --> 00:05:09,135 I'm here during a blizzard 138 00:05:09,267 --> 00:05:11,554 with an untested heat generator up my crack! 139 00:05:11,686 --> 00:05:14,645 What do I need to do here? Do you need me to bleed for you? 140 00:05:14,773 --> 00:05:18,232 Because I'm like 90% sure my ass is bleeding. 141 00:05:18,360 --> 00:05:22,400 Now, I'm gonna suit up and meet you in the X-12. 142 00:05:22,531 --> 00:05:24,818 I suggest you do the same, sir. 143 00:05:24,950 --> 00:05:26,407 Go, Team Venture. 144 00:05:26,535 --> 00:05:28,151 [ Sighs ] All right. 145 00:05:28,286 --> 00:05:31,120 I said, "Go, Team Venture," sir! 146 00:05:31,957 --> 00:05:33,698 [ Wind whistling ] 147 00:05:33,834 --> 00:05:35,826 DR. Z: As every villainous child knows, 148 00:05:35,961 --> 00:05:38,578 the Peril Partnership is Canada's version 149 00:05:38,713 --> 00:05:40,921 of the Guild of Calamitous Intent. 150 00:05:41,049 --> 00:05:44,417 We have worked with them in peace for 60 years. 151 00:05:44,553 --> 00:05:46,795 Recently, a rogue version of the Peril Partnership 152 00:05:46,930 --> 00:05:48,842 has been muscling in on Guild Territory. 153 00:05:48,974 --> 00:05:50,636 They use fear, intimidation, theft, 154 00:05:50,767 --> 00:05:52,099 and secrecy as their weapons. 155 00:05:52,227 --> 00:05:55,220 Seems pretty badass to me. What's the problem? 156 00:05:55,355 --> 00:05:56,766 Jealous much? 157 00:05:57,357 --> 00:05:59,599 The Guild has had no luck with diplomacy, 158 00:05:59,734 --> 00:06:02,192 and for whatever reason, the O.S.I. won't engage them. 159 00:06:02,320 --> 00:06:05,063 This morning, we received a top-secret communiqué 160 00:06:05,198 --> 00:06:09,738 from O.S.I. command, reading, "We will handle the symptoms. 161 00:06:09,870 --> 00:06:11,657 You handle the disease. 162 00:06:11,788 --> 00:06:13,700 There will be no interference, no aid, 163 00:06:13,832 --> 00:06:16,620 and no inquiries with your methods." 164 00:06:16,751 --> 00:06:19,664 The disease is a villain known as The Creep. 165 00:06:19,796 --> 00:06:22,914 This is a rough model of him made of chicken tenders. 166 00:06:23,049 --> 00:06:26,417 Which we'll eat with either ketchup or barbecue sauce, 167 00:06:26,553 --> 00:06:29,091 for there can be no record of this meeting. 168 00:06:29,222 --> 00:06:30,758 He commands his Peril Partnership 169 00:06:30,891 --> 00:06:33,053 from a secret river island upstate. 170 00:06:33,184 --> 00:06:34,516 We'll be there soon. 171 00:06:34,644 --> 00:06:35,930 What do you expect us to do? 172 00:06:36,062 --> 00:06:37,394 That is up to you. 173 00:06:37,522 --> 00:06:41,516 But, completely off topic, here is a riddle for you. 174 00:06:41,651 --> 00:06:44,189 What eight can hold two asses? 175 00:06:44,321 --> 00:06:46,938 "Eight Crazy Nights" with Adam Sandler and Rob Schneider. 176 00:06:47,073 --> 00:06:49,486 Boom! Solved! Dream team. 177 00:06:49,618 --> 00:06:50,576 No. 178 00:06:50,577 --> 00:06:57,825 The eight that can hold two asses is "assassinate." 179 00:06:57,959 --> 00:06:59,916 Isn't that neat? I made that up. 180 00:07:00,045 --> 00:07:01,314 I was gonna say that, seriously. 181 00:07:01,338 --> 00:07:02,545 Yeah. It's adorable. 182 00:07:02,672 --> 00:07:04,914 So, what did this Creep guy do? 183 00:07:05,050 --> 00:07:08,760 Believe it or not, he made this blizzard. 184 00:07:08,887 --> 00:07:10,469 He built a weather machine? 185 00:07:10,597 --> 00:07:14,056 Worse. He stole o ur weather machine. 186 00:07:14,184 --> 00:07:15,720 Oh, crap. 187 00:07:15,852 --> 00:07:19,436 After we eat the chicken statue, we need to eat this paper. 188 00:07:22,692 --> 00:07:24,854 [ Dramatic music plays ] 189 00:07:27,322 --> 00:07:29,905 DR. VENTURE: Avionics off. Electrical off. 190 00:07:30,033 --> 00:07:32,901 Beacon on. Fuel is... 191 00:07:33,036 --> 00:07:35,244 What? What's all this? 192 00:07:35,372 --> 00:07:36,988 Brock! Ugh. 193 00:07:37,123 --> 00:07:39,160 - Brock. Come in, Brock. - BROCK: Yeah. What? 194 00:07:39,292 --> 00:07:42,000 There's, like, a rat's nest of wires under the fuel gauge. 195 00:07:42,128 --> 00:07:44,290 BROCK: Yeah. I just put in a tape deck for some tunes. 196 00:07:44,422 --> 00:07:46,835 It's cool. Just got to tuck all that pasghetti in. 197 00:07:46,967 --> 00:07:49,960 [ Snorts ] Oh. My. God. 198 00:07:50,095 --> 00:07:52,633 - Tuck... Tuck what in? - BROCK: The wires. 199 00:07:52,764 --> 00:07:54,505 C-Can you describe them, please? 200 00:07:54,641 --> 00:07:55,641 Like a... Yeah. 201 00:07:55,642 --> 00:07:58,225 It's like a big pile of pasghetti. 202 00:07:58,353 --> 00:08:00,766 Brock, is it like a caterpillar? 203 00:08:00,897 --> 00:08:03,139 Can you say that? Can you say "library"? 204 00:08:03,274 --> 00:08:04,981 [ Laughing ] Say "espresso." 205 00:08:05,110 --> 00:08:06,817 - BROCK: What are you doing? - Brock? 206 00:08:06,945 --> 00:08:09,688 Say "manipulate." 207 00:08:09,823 --> 00:08:11,485 Oh [bleep] you guys. 208 00:08:11,616 --> 00:08:14,154 - That was awesome. - That was amazing. 209 00:08:14,285 --> 00:08:16,322 I feel six feet tall. 210 00:08:16,454 --> 00:08:18,366 [ Music continues ] 211 00:08:18,498 --> 00:08:20,285 BILLY: Pasghetti! 212 00:08:23,253 --> 00:08:25,996 Hank, you are not going out in that storm. 213 00:08:26,131 --> 00:08:27,588 I can't get ahold of Sirena, 214 00:08:27,716 --> 00:08:29,423 so I'm gonna go out and find her. 215 00:08:29,551 --> 00:08:32,669 You're not going outside. Leave her a message. 216 00:08:32,804 --> 00:08:36,172 I've left her 43 messages and over 60 texts! 217 00:08:36,307 --> 00:08:38,720 Clearly, she's been replaced by a doppelganger... 218 00:08:38,852 --> 00:08:40,093 an exact copy of Sirena, 219 00:08:40,228 --> 00:08:42,436 perfect in every detail save one. 220 00:08:42,564 --> 00:08:44,806 This Sirena won't answer my messages. 221 00:08:44,941 --> 00:08:48,184 Aw, geez. Hank, you're getting obsessive. 222 00:08:48,319 --> 00:08:50,311 Nobody wants to be smothered. 223 00:08:50,447 --> 00:08:52,860 Even my ex-wife didn't like being smothered. 224 00:08:52,991 --> 00:08:56,325 But she did like being choked... which isn't my point. 225 00:08:56,453 --> 00:08:58,365 I know what your point is, Hatred. 226 00:08:58,496 --> 00:08:59,828 You almost fooled me. 227 00:08:59,956 --> 00:09:02,414 Almost. Such a clever copy. 228 00:09:02,542 --> 00:09:04,909 They even got your terrible breath right. 229 00:09:05,045 --> 00:09:07,082 But the real Sergeant Hatred 230 00:09:07,213 --> 00:09:11,253 would never stop a man on a mission of love! 231 00:09:11,384 --> 00:09:12,966 Wish me luck! 232 00:09:14,262 --> 00:09:16,595 I never know when you're messing with me. 233 00:09:16,723 --> 00:09:18,510 [ Wind whistling ] 234 00:09:18,641 --> 00:09:20,633 [ Exhales, sniffs ] Oh. 235 00:09:20,769 --> 00:09:23,056 [ Dramatic music plays ] 236 00:09:23,188 --> 00:09:25,931 Trade snorkels with me. Yours matches my fins. 237 00:09:26,066 --> 00:09:27,477 I don't want your snorkel! 238 00:09:27,609 --> 00:09:29,350 You already got spit in your snorkel! 239 00:09:29,486 --> 00:09:31,603 Knock it off! You cannot mix and match. 240 00:09:31,738 --> 00:09:32,899 This isn't Build-A-Bear. 241 00:09:33,031 --> 00:09:35,239 In your pouch, you'll find global positioners 242 00:09:35,366 --> 00:09:38,700 fitted with H.D. recon imagers and two-way communication, 243 00:09:38,828 --> 00:09:40,785 waterproof up to three fathoms. 244 00:09:40,914 --> 00:09:42,530 Tech swag. Sweet! 245 00:09:42,665 --> 00:09:44,748 What are these, TracFones in a ziplock? 246 00:09:44,876 --> 00:09:47,163 Prepaid. Do not lose them. 247 00:09:47,295 --> 00:09:48,752 Mine doesn't have any weapons. 248 00:09:48,880 --> 00:09:51,668 If you show up armed, your cover will be blown. 249 00:09:51,800 --> 00:09:53,211 You got to convince The Creep 250 00:09:53,343 --> 00:09:55,505 that you want to defect to his Peril Partnership. 251 00:09:55,637 --> 00:09:56,637 Then we kill him? 252 00:09:56,638 --> 00:09:59,506 The Guild does not condone it, but... 253 00:09:59,641 --> 00:10:00,881 All right. So we don't kill him. 254 00:10:00,975 --> 00:10:04,059 As an independent agent, you... could. 255 00:10:04,187 --> 00:10:05,303 So you want us to kill him? 256 00:10:05,438 --> 00:10:08,852 As a representative of the Guild, I would not advise it. 257 00:10:08,983 --> 00:10:11,316 But if you have other ideas... 258 00:10:11,444 --> 00:10:13,244 All right. So you mean we s h o ul d kill him? 259 00:10:13,279 --> 00:10:15,020 Oh, my God. Yes. Obviously. 260 00:10:15,156 --> 00:10:18,069 Kill him. Phone us when you're done. 261 00:10:18,201 --> 00:10:20,488 [ Wind whistling ] 262 00:10:22,580 --> 00:10:24,742 Venture takes the snap from Pouncey. 263 00:10:24,874 --> 00:10:26,410 Fades back and looks for a hole. 264 00:10:26,543 --> 00:10:28,956 Looking for Brown. Good old number 84. 265 00:10:29,087 --> 00:10:31,079 - Where's he at? No openings! - [ Crowd cheering ] 266 00:10:31,214 --> 00:10:33,797 Oh, they're rushing in like a great wave of bodies. 267 00:10:33,925 --> 00:10:36,417 He's swattin' 'em down with the patented Hank Spank. 268 00:10:36,553 --> 00:10:38,545 Venture's all alone out there. 269 00:10:38,680 --> 00:10:41,468 What is this?! He's gonna take it home himself! 270 00:10:41,599 --> 00:10:43,306 - [ Breathing heavily] - [ Crowd cheering ] 271 00:10:43,434 --> 00:10:44,766 [ Metal clangs ] 272 00:10:44,894 --> 00:10:46,886 [ Wind whistling ] 273 00:10:49,399 --> 00:10:51,982 [ Wind whistling, thunder crashes ] 274 00:10:52,110 --> 00:10:54,602 [ Dramatic music plays ] 275 00:10:59,200 --> 00:11:00,657 [ Wind stops ] 276 00:11:03,538 --> 00:11:06,406 All right. This looks like the epicenter. 277 00:11:06,541 --> 00:11:08,453 I'm gonna bring her around for a scanning. 278 00:11:08,585 --> 00:11:10,497 Check. Scanner's online. 279 00:11:10,628 --> 00:11:13,712 What... What are you doing? What happened to your clothes? 280 00:11:13,840 --> 00:11:14,840 Boiling in here. 281 00:11:14,966 --> 00:11:17,299 This thermal regulator works way too well. 282 00:11:17,427 --> 00:11:19,214 Do you shave your chest? 283 00:11:19,345 --> 00:11:20,461 No. That's stupid. 284 00:11:20,597 --> 00:11:21,929 I wax. 285 00:11:22,056 --> 00:11:23,922 There it is! 286 00:11:26,227 --> 00:11:28,267 Propulsion matrix of eight contra-rotating turbines. 287 00:11:28,313 --> 00:11:32,523 I'm reading diethylene glycol, monomethyl ether exhaust. 288 00:11:32,650 --> 00:11:34,937 Seems to be surrounded by a silver nitrate cloud. 289 00:11:35,069 --> 00:11:36,355 That's the purple haze. 290 00:11:36,487 --> 00:11:39,070 Is "The Wind Cries Mary" on the other side? 291 00:11:39,199 --> 00:11:42,158 No, the other side is... I'm reading nickel microlattice. 292 00:11:42,285 --> 00:11:44,823 That was a Jimi Hendrix joke, Billy. 293 00:11:44,954 --> 00:11:46,195 White would've got it. 294 00:11:46,331 --> 00:11:48,243 Well, I'm sorry I'm not White. 295 00:11:48,374 --> 00:11:49,831 Crap! Back up! back up! 296 00:11:49,959 --> 00:11:51,746 That thing just launched something at us! 297 00:11:51,878 --> 00:11:53,119 Back up? This is a jet. 298 00:11:53,254 --> 00:11:55,712 BILLY: I don't know! Then turn around or something! 299 00:11:55,840 --> 00:11:58,799 [ Wind whistling ] 300 00:11:58,927 --> 00:12:01,340 [ Both breathing heavily] 301 00:12:03,598 --> 00:12:05,760 [ Exhales deeply] Secret island lair. 302 00:12:05,892 --> 00:12:07,178 Sweet! 303 00:12:07,310 --> 00:12:09,472 Uh, should we go look for him or something? 304 00:12:09,604 --> 00:12:12,096 Dude, he'll find u s. Look at us. 305 00:12:12,232 --> 00:12:14,645 We look like we're in the "Cult of Personality" video. 306 00:12:14,776 --> 00:12:16,142 We're gonna get spotted. 307 00:12:16,277 --> 00:12:17,484 [ Wind whistling ] 308 00:12:18,529 --> 00:12:22,022 MAN: You are trespassers on private property! 309 00:12:22,158 --> 00:12:24,195 Identify yourselves! 310 00:12:24,327 --> 00:12:26,444 I-I'm The Monarch. 311 00:12:26,579 --> 00:12:28,366 Do not move, interloper! 312 00:12:28,498 --> 00:12:31,206 I-I was just getting my wallet! See? 313 00:12:31,334 --> 00:12:32,666 What? That's your wallet? 314 00:12:32,794 --> 00:12:35,036 What a... What about the one I got you for your birthday? 315 00:12:35,171 --> 00:12:36,851 Dude, can we talk about this later, please? 316 00:12:36,923 --> 00:12:39,791 That was a $200 Paul Smith wallet. 317 00:12:39,926 --> 00:12:40,986 - It was teal. - You loved it. 318 00:12:41,010 --> 00:12:42,046 You said you loved it. 319 00:12:42,178 --> 00:12:44,031 It's a lady's wallet. You got me a lady's wallet. 320 00:12:44,055 --> 00:12:46,172 What is your business? 321 00:12:46,307 --> 00:12:47,593 We're Guild villains. 322 00:12:47,725 --> 00:12:50,934 We want to defect to your Peril Partnership. 323 00:12:51,062 --> 00:12:53,770 Then I must test your skills. 324 00:12:53,898 --> 00:12:58,939 Prepare to survive the most dangerous game! 325 00:12:59,070 --> 00:13:01,062 [ Laughs ] 326 00:13:01,990 --> 00:13:03,982 [ Exhales deeply] Great. 327 00:13:04,117 --> 00:13:05,637 Now we're gonna be hunted like animals. 328 00:13:05,743 --> 00:13:09,282 Dude, tell me that guy wasn't on my old Butter Glider. 329 00:13:09,414 --> 00:13:11,371 [ Wind whistling ] 330 00:13:11,499 --> 00:13:13,206 [ Exhales sharply, coughs ] 331 00:13:13,334 --> 00:13:16,577 [ Footsteps approaching, suspenseful music plays ] 332 00:13:16,713 --> 00:13:18,955 [ Sniffs ] Help me. 333 00:13:19,090 --> 00:13:22,049 I... have to save my girlfriend. 334 00:13:22,176 --> 00:13:25,089 [ Music continues ] 335 00:13:26,514 --> 00:13:28,506 [ Whirring ] 336 00:13:31,060 --> 00:13:32,972 DR. VENTURE: What about taking out the engines? 337 00:13:33,104 --> 00:13:35,141 No. We need to focus on stopping the blizzard. 338 00:13:35,273 --> 00:13:37,481 Not dropping it on 23rd Street. 339 00:13:37,608 --> 00:13:40,351 Don't need that hot disk just blazing down on... 340 00:13:40,486 --> 00:13:42,318 That's it! Hot disk. 341 00:13:42,447 --> 00:13:44,860 We stop cold air going into the intake port. 342 00:13:44,991 --> 00:13:47,108 Get my thermos out of my bag. 343 00:13:47,243 --> 00:13:49,200 I don't want any coffee. I'm hot as hell! 344 00:13:49,329 --> 00:13:50,865 And coffee gives me the squirts. 345 00:13:50,997 --> 00:13:53,159 Oh, I know it does. 346 00:13:53,291 --> 00:13:54,623 Get the thermos. 347 00:13:54,751 --> 00:13:57,243 [ Both breathing heavily] 348 00:13:59,422 --> 00:14:01,960 Wha... Tell me you see that. 349 00:14:02,091 --> 00:14:06,301 Is it a mirage or... or is that only a desert thing? 350 00:14:06,429 --> 00:14:08,136 [ Groans ] 351 00:14:08,264 --> 00:14:10,847 Whoa. It's, like, warm in there. 352 00:14:10,975 --> 00:14:13,513 It's like I'm putting my hand up a cow's ass. 353 00:14:13,644 --> 00:14:16,978 The single worst analogy I have ever heard. 354 00:14:21,736 --> 00:14:24,194 [ Breathing heavily] 355 00:14:24,322 --> 00:14:25,654 [ Whirring ] 356 00:14:25,782 --> 00:14:27,614 I'm almost over the intake port. 357 00:14:27,742 --> 00:14:28,778 DR. VENTURE: Get going. 358 00:14:28,910 --> 00:14:31,118 You don't want to be in that silver nitrate too long. 359 00:14:31,245 --> 00:14:33,077 [ Dramatic music plays ] 360 00:14:33,206 --> 00:14:35,698 I couldn't even do this at summer camp. 361 00:14:35,833 --> 00:14:38,450 How do you expect me to do this 20,000 feet in the air? 362 00:14:38,586 --> 00:14:41,954 Billy, you got to get that thermal regulation suppository 363 00:14:42,090 --> 00:14:43,376 into that weather machine. 364 00:14:43,508 --> 00:14:45,795 This is the only way. 365 00:14:45,927 --> 00:14:46,927 Fine. 366 00:14:46,969 --> 00:14:48,835 Just don't tell anyone I did this. 367 00:14:48,971 --> 00:14:49,971 And don't look! 368 00:14:49,972 --> 00:14:51,929 I'm not looking! Just do it. 369 00:14:52,058 --> 00:14:54,175 Fine. Fine. 370 00:14:54,310 --> 00:14:55,310 [ Exhales deeply] 371 00:14:55,353 --> 00:14:57,073 I should've brought a magazine or something. 372 00:14:57,146 --> 00:14:59,388 I-I need to read when I do this. 373 00:15:00,400 --> 00:15:02,983 21: All of this is Guild technology. 374 00:15:03,111 --> 00:15:04,631 That's Maybe Man's Indifference Engine. 375 00:15:04,737 --> 00:15:07,195 That's Nat King Cobra's Venomator. 376 00:15:07,323 --> 00:15:09,610 I think that's Mr. Monday's calendar of magic Mondays. 377 00:15:09,742 --> 00:15:11,199 All of this crap is Guild. 378 00:15:11,327 --> 00:15:15,037 Even this force field is from Jungle Jim's Greenhouse Ray. 379 00:15:15,164 --> 00:15:17,247 Very observant. 380 00:15:18,751 --> 00:15:20,458 Yes, and that's Grover Cleveland's 381 00:15:20,586 --> 00:15:22,543 presidential time machine, 382 00:15:22,672 --> 00:15:25,460 and this is PoseiDonJuan's Sexy Trident. 383 00:15:25,591 --> 00:15:29,551 And I've got Gerock The Demolisher's fur underpants. 384 00:15:29,679 --> 00:15:32,342 All stolen from the Guild... all of it! 385 00:15:32,473 --> 00:15:35,181 And now I steal yo u from the Guild... 386 00:15:35,309 --> 00:15:39,178 if you survive the most dangerous game. 387 00:15:39,313 --> 00:15:40,679 I thought we already did. 388 00:15:40,815 --> 00:15:42,681 Choose your color. 389 00:15:42,817 --> 00:15:44,683 What are those, lawn darts? 390 00:15:44,819 --> 00:15:47,732 Yep. Banned throughout the world. 391 00:15:47,864 --> 00:15:51,824 It took me years to procure these last remaining examples 392 00:15:51,951 --> 00:15:53,533 of plastic doom. 393 00:15:53,661 --> 00:15:56,199 Really? That's... That's it? 394 00:15:56,330 --> 00:15:58,913 We shall play Dive Bomb, 395 00:15:59,041 --> 00:16:01,579 the sinister version of that traditional game, 396 00:16:01,711 --> 00:16:03,418 where we throw up a dart as high as we can 397 00:16:03,546 --> 00:16:05,503 and then run away from it at the last minute. 398 00:16:05,631 --> 00:16:10,001 If you da-a-a-a-a-re! 399 00:16:10,136 --> 00:16:10,969 Pshh. 400 00:16:10,970 --> 00:16:14,384 I played this and G.I. Joes every day when I was 8. 401 00:16:14,515 --> 00:16:15,756 Let's do it. 402 00:16:19,187 --> 00:16:21,429 [ Down-tempo music plays ] 403 00:16:29,530 --> 00:16:30,530 It worked! 404 00:16:30,573 --> 00:16:33,156 But silver nitrate does this to your skin. 405 00:16:33,284 --> 00:16:34,900 - [ Shutter clicks ] - Cheese! 406 00:16:35,036 --> 00:16:36,036 Thanks, dickhead. 407 00:16:36,078 --> 00:16:38,238 That's for the Ven-Tech Christmas card. You're welcome. 408 00:16:38,289 --> 00:16:39,575 When I was outside the X-12, 409 00:16:39,707 --> 00:16:41,664 I found what that machine launched at us. 410 00:16:41,792 --> 00:16:43,909 It's a soda can. You know what that means. 411 00:16:44,045 --> 00:16:47,504 [ Scoffs ] So much for a complex automatic defense system. 412 00:16:47,632 --> 00:16:49,919 No. Someone's piloting that thing. 413 00:16:50,051 --> 00:16:52,213 Yeah. He's standing on the roof. 414 00:16:53,221 --> 00:16:54,928 BILLY: Look at this guy. 415 00:16:55,056 --> 00:16:57,048 What an asshole. 416 00:16:58,559 --> 00:17:00,266 21: Why didn't you just join the Guild? 417 00:17:00,394 --> 00:17:03,182 Because the Guild is all "safety caps" 418 00:17:03,314 --> 00:17:05,021 and "choking warnings." 419 00:17:05,149 --> 00:17:06,560 Aah! 420 00:17:06,692 --> 00:17:10,982 [ Grunts ] My Peril Partnership has no rules or treaties. 421 00:17:11,113 --> 00:17:14,322 After we hobble the Guild, we shall destroy the O.S.I. 422 00:17:14,450 --> 00:17:15,782 - Two. - They will pay 423 00:17:15,910 --> 00:17:18,653 - for what they did to me! - Three! Dive bomb! 424 00:17:18,788 --> 00:17:20,154 What did the O.S.I. do to you? 425 00:17:20,289 --> 00:17:21,621 They threw me out. 426 00:17:21,749 --> 00:17:25,789 I was once Mission Creep, their most valuable agent. 427 00:17:25,920 --> 00:17:27,912 Oh. So close. My turn. 428 00:17:28,047 --> 00:17:30,275 After completing a successful siege of a mountain fortress... 429 00:17:30,299 --> 00:17:31,506 Dive bomb! 430 00:17:31,634 --> 00:17:33,671 ...I remained to secure the area. 431 00:17:33,803 --> 00:17:35,886 That got you kicked out of the O.S.I.? 432 00:17:36,013 --> 00:17:38,756 There were complications, casualties. 433 00:17:38,891 --> 00:17:42,100 Boy Scouts should never camp near a mountain fortress. 434 00:17:42,228 --> 00:17:43,719 I'm a soldier, damn you! 435 00:17:43,854 --> 00:17:45,311 I soldiered! 436 00:17:45,439 --> 00:17:46,805 Boy Scouts? 437 00:17:46,941 --> 00:17:49,649 You... You slaughtered Boy Scouts? 438 00:17:49,777 --> 00:17:50,984 Wow. 439 00:17:51,112 --> 00:17:54,150 They were wearing paramilitary clothing! 440 00:17:54,282 --> 00:17:57,195 Anyone could have made that mistake. 441 00:17:57,994 --> 00:17:59,235 Dive bomb! 442 00:17:59,370 --> 00:18:00,736 - Rup! - [ Bell chimes ] 443 00:18:03,040 --> 00:18:04,747 - Thank you. - [ Coins jingling ] 444 00:18:04,875 --> 00:18:06,491 You sure you don't want anything? 445 00:18:06,627 --> 00:18:08,914 [ Suspenseful music plays ] 446 00:18:09,046 --> 00:18:10,287 Okay. 447 00:18:10,423 --> 00:18:12,039 You're not getting any of mine. 448 00:18:12,174 --> 00:18:13,174 [ Bells chime ] 449 00:18:13,217 --> 00:18:15,504 BILLY: I'm not sure that was the best way 450 00:18:15,636 --> 00:18:17,093 to get a woman's attention. 451 00:18:17,221 --> 00:18:20,089 She's O.S.I., and they can't stand the Peril Partnership, 452 00:18:20,224 --> 00:18:23,092 so I defected and took this weather-machine mission. 453 00:18:23,227 --> 00:18:26,391 She would hear about it. She'd hurt. Hurt like I do. 454 00:18:26,522 --> 00:18:27,522 Dude, stalker much? 455 00:18:27,565 --> 00:18:30,023 Where's your copy of "Catcher in the Rye" and your handgun? 456 00:18:30,151 --> 00:18:31,151 That is idiotic! 457 00:18:31,277 --> 00:18:33,314 I tried to date a known black widow. 458 00:18:33,446 --> 00:18:34,482 Killed all her husbands. 459 00:18:34,614 --> 00:18:36,150 Not only did I not get any, 460 00:18:36,282 --> 00:18:38,023 I was slapped with a restraining order. 461 00:18:38,159 --> 00:18:39,159 What did I do? 462 00:18:39,201 --> 00:18:40,442 I got back on that horse 463 00:18:40,578 --> 00:18:42,991 and started Facebooking her from a fake account. 464 00:18:43,122 --> 00:18:44,988 Was that supposed to be inspirational? 465 00:18:45,124 --> 00:18:46,331 You're just as bad! 466 00:18:46,459 --> 00:18:47,916 Actually, that may be worse. 467 00:18:48,044 --> 00:18:49,876 I just gave the kids a snow day. 468 00:18:50,004 --> 00:18:51,586 You are a cyberstalker. 469 00:18:51,714 --> 00:18:53,922 You messed with crazy Guild technology! 470 00:18:54,050 --> 00:18:55,050 I'd never do that. 471 00:18:55,134 --> 00:18:59,128 I do not play fast and loose with super science, sir. 472 00:18:59,722 --> 00:19:01,258 [ Sighs ] 473 00:19:01,390 --> 00:19:03,973 How many times... Are we done yet? 474 00:19:04,101 --> 00:19:05,512 The most dangerous game! 475 00:19:05,645 --> 00:19:07,602 The last one! The big launch! 476 00:19:07,730 --> 00:19:09,892 This one is gonna sail, baby! 477 00:19:10,024 --> 00:19:11,140 [ Breathing heavily] 478 00:19:11,275 --> 00:19:14,063 Dive bomb super duper! 479 00:19:14,195 --> 00:19:15,857 [ Electricity crackles ] 480 00:19:15,988 --> 00:19:18,230 Get your finger. Don't touch anything else. 481 00:19:18,366 --> 00:19:19,652 Crap! A caveman! 482 00:19:19,784 --> 00:19:22,276 And... Malcolm? 483 00:19:22,411 --> 00:19:24,528 What are you doing in 70 million years ago? 484 00:19:25,122 --> 00:19:26,909 [ Gasps ] 485 00:19:27,041 --> 00:19:28,577 [ Weakly] You win. 486 00:19:28,709 --> 00:19:30,245 We killed the caveman! 487 00:19:30,378 --> 00:19:31,994 All right. Get back in the time machine. 488 00:19:32,129 --> 00:19:34,837 We need to go back farther and fix this, too. 489 00:19:34,965 --> 00:19:37,127 [ Electricity crackles ] 490 00:19:37,259 --> 00:19:39,125 Huh. 491 00:19:39,845 --> 00:19:42,087 Did that asshole just call me Malcolm? 492 00:19:42,223 --> 00:19:45,842 Th a t is for BSA Troop 486! 493 00:19:45,976 --> 00:19:50,846 Hey, let's n o t mention this part to the Guild, okay? 494 00:19:50,981 --> 00:19:51,981 Yeah. Not a word. 495 00:19:52,108 --> 00:19:55,351 [ Sighs ] Dream team. 496 00:19:55,903 --> 00:19:57,986 [ Footsteps squishing ] 497 00:19:58,614 --> 00:20:00,697 [ Groans ] 498 00:20:02,576 --> 00:20:06,035 Hey, isn't this my brother's dorm? 499 00:20:06,163 --> 00:20:07,244 Dorm. 500 00:20:07,373 --> 00:20:10,457 Dormi... Dormitor... Dormitorium. 501 00:20:10,584 --> 00:20:13,247 [ Suspenseful music plays ] 502 00:20:20,261 --> 00:20:23,800 DEAN: Jared! Don't you see the tie? 503 00:20:27,143 --> 00:20:28,143 What? 504 00:20:28,185 --> 00:20:30,518 [ Gasps ] Hank! I-It's not what you think. 505 00:20:30,646 --> 00:20:32,057 Mnh. What is... 506 00:20:32,189 --> 00:20:33,805 No. It is what you think. 507 00:20:33,941 --> 00:20:35,523 Wait. What do you think it is? 508 00:20:35,651 --> 00:20:39,019 I think you were freezing to death and did this to survive? 509 00:20:39,155 --> 00:20:40,612 It is what you think? 510 00:20:40,740 --> 00:20:43,027 No. It's n o t what you think. 511 00:20:43,159 --> 00:20:44,775 W-What... What were you thinking? 512 00:20:44,910 --> 00:20:46,151 We we re n 't thinking. 513 00:20:46,287 --> 00:20:47,619 You weren't thinking about me. 514 00:20:47,747 --> 00:20:48,747 That's for sure. 515 00:20:48,831 --> 00:20:51,539 We didn't think this would happen! 516 00:20:51,667 --> 00:20:54,785 - I don't know what to think. - [ Down-tempo music plays ] 517 00:20:54,920 --> 00:20:56,001 Holy shit! 518 00:20:56,130 --> 00:20:58,497 Uh, there's a bear behind you. 519 00:20:59,091 --> 00:21:00,673 Oh, good. 520 00:21:00,801 --> 00:21:02,633 You guys see him, too. 521 00:21:04,764 --> 00:21:07,472 [ Up-tempo music plays ] 522 00:21:33,459 --> 00:21:35,200 McMANUS: Thank you for letting me do this. 523 00:21:35,336 --> 00:21:37,498 DR. MRS. THE MONARCH: I had to pull a lot of strings, 524 00:21:37,630 --> 00:21:40,668 but under these circumstances, i-it's the least I can do. 525 00:21:40,800 --> 00:21:43,588 I'm sure our prisoner exchange sweetened the deal for you. 526 00:21:43,719 --> 00:21:46,553 We will enjoy having Black Strap back with us. 527 00:21:46,680 --> 00:21:48,672 - Did you torture him? - Daily. 528 00:21:48,808 --> 00:21:51,266 Got to love those treaties. [ Sighs ] 529 00:21:51,393 --> 00:21:52,884 I have to warn you... 530 00:21:53,020 --> 00:21:55,763 We adjusted the traitor's... temperament. 531 00:21:56,565 --> 00:21:58,932 Well, I'll leave you two alone for a bit. 532 00:21:59,068 --> 00:22:01,025 [ Monitor beeping ] 533 00:22:01,153 --> 00:22:03,861 S-464, are you awake? 534 00:22:03,989 --> 00:22:05,105 I am. 535 00:22:05,241 --> 00:22:06,241 I'm here. 536 00:22:06,283 --> 00:22:08,696 I don't care what you did. I love you. 537 00:22:08,828 --> 00:22:10,865 Do I know you? 538 00:22:10,996 --> 00:22:12,783 No. No. No. No. 539 00:22:12,915 --> 00:22:15,578 Your brain! They screwed with your brain! 540 00:22:15,709 --> 00:22:17,041 - This is Stranger 464. - Why? 541 00:22:17,169 --> 00:22:18,956 - Why? No. No. - We have an O.S.I. incursion. 542 00:22:19,088 --> 00:22:20,545 - No. - Med Unit 3. 543 00:22:20,673 --> 00:22:23,666 No-o-o-o-! 544 00:22:27,096 --> 00:22:28,507 Yep. 545 00:22:28,557 --> 00:22:33,107 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 39742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.