All language subtitles for The Venture Bros s07e08 The Terminus Mandate.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,759 --> 00:00:10,716
[ Bell dings ]
2
00:00:10,844 --> 00:00:12,927
[ Indistinct conversations ]
3
00:00:13,055 --> 00:00:15,263
Why aren't you guys in costume?
4
00:00:15,390 --> 00:00:17,473
Uh, because we're having
a secret sit-down
5
00:00:17,601 --> 00:00:19,092
in a public place, maybe?
6
00:00:19,228 --> 00:00:21,515
I thought we were going
for intimidating villainy,
7
00:00:21,647 --> 00:00:22,888
so I got all...
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,140
All right.
I'll go change.
9
00:00:25,275 --> 00:00:28,063
Oh, I ordered the stuffed
peppers, so save me one.
10
00:00:28,195 --> 00:00:31,654
She didn't exist
until she was 25.
11
00:00:31,782 --> 00:00:34,149
Her name... Teresa Didae.
12
00:00:34,284 --> 00:00:37,027
Her friends would call her Terri
if she had any.
13
00:00:37,162 --> 00:00:40,496
Let's just say that Teresa
has too many dark secrets
14
00:00:40,624 --> 00:00:42,707
to have friends
to call her Terri.
15
00:00:42,834 --> 00:00:45,292
It's because she killed
her husbands, isn't it?
16
00:00:45,420 --> 00:00:46,420
All of them.
17
00:00:46,421 --> 00:00:49,084
She walks into their life
as Miss Perfect,
18
00:00:49,216 --> 00:00:50,957
treats them like gods.
19
00:00:51,093 --> 00:00:54,257
Then she gets a ring, and they
get a closed-coffin funeral.
20
00:00:54,388 --> 00:00:58,257
That's fine. Now go back to the
"treats them like gods" part.
21
00:00:58,392 --> 00:01:00,850
She's mastered
the art of seduction...
22
00:01:00,978 --> 00:01:03,436
finds a rich man
and gives him the works.
23
00:01:03,564 --> 00:01:06,682
Oh! What's "the works"?
Specifically.
24
00:01:06,817 --> 00:01:09,025
Like, uh, say no orifice
is off limits?
25
00:01:09,152 --> 00:01:10,518
Or are we
on different pages here?
26
00:01:10,654 --> 00:01:13,692
Different pages here.
I'm on the obituaries.
27
00:01:13,824 --> 00:01:15,736
You're on, like,
the Penthouse Forum.
28
00:01:15,867 --> 00:01:19,360
So, you found me
the perfect black widow.
29
00:01:19,496 --> 00:01:22,204
Well, I just need
her Web address so I can, uh...
30
00:01:22,332 --> 00:01:23,368
Oh! [ Chuckles ]
31
00:01:23,500 --> 00:01:26,334
My God, "Web address," and she's
a black widow. You get it?
32
00:01:26,461 --> 00:01:28,669
There's nothing to get
but killed.
33
00:01:28,797 --> 00:01:31,505
She'll love you
and leave you... dead.
34
00:01:31,633 --> 00:01:33,420
I hope you can stop her.
35
00:01:33,552 --> 00:01:34,793
What? [ Chuckles ]
36
00:01:34,928 --> 00:01:36,760
I'm not gonna stop her.
37
00:01:36,888 --> 00:01:39,926
I'm gonna ask her out.
38
00:01:43,604 --> 00:01:46,347
Hmm.
That's interesting.
39
00:01:46,481 --> 00:01:48,689
Where're all the bad guys at?
40
00:01:48,817 --> 00:01:52,436
I can't see any. Can someone
point out the supervillains?
41
00:01:52,571 --> 00:01:55,063
Blind Rage.
Please have a seat.
42
00:01:55,198 --> 00:01:56,734
Don't.
I see perfectly.
43
00:01:56,867 --> 00:01:59,405
With my radar, I know
where the big guy is seated,
44
00:01:59,536 --> 00:02:00,763
how much wine is in that glass,
45
00:02:00,787 --> 00:02:03,951
and that your breasts are
spilling from your brassiere.
46
00:02:04,082 --> 00:02:06,165
Is it your monthlies?
Oh, I'm just kidding.
47
00:02:06,293 --> 00:02:07,693
I'd be able to smell it
if you were.
48
00:02:07,753 --> 00:02:09,085
Heightened senses.
49
00:02:09,212 --> 00:02:13,001
So, how's the Council of,
uh... what is it? Five?
50
00:02:13,133 --> 00:02:15,125
Guild Council is doing fine,
thank you.
51
00:02:15,260 --> 00:02:16,876
Let's stop pretending
we like each other
52
00:02:17,012 --> 00:02:18,219
and just get this over with.
53
00:02:18,347 --> 00:02:22,057
Fine. The Peril Partnership had
a little deal with the Wale,
54
00:02:22,184 --> 00:02:25,427
and we haven't been seeing
any of our kickbacks.
55
00:02:25,562 --> 00:02:26,598
So we are not happy.
56
00:02:26,730 --> 00:02:28,708
DR. MRS. THE MONARCH: Your deal
with Wide Wale is not a deal
57
00:02:28,732 --> 00:02:30,314
with
the Guild of Calamitous Intent.
58
00:02:30,442 --> 00:02:33,059
If you'd care to make an offer
to us, we're listening.
59
00:02:33,195 --> 00:02:36,233
You pay us to pretend
to be scared of you has-beens
60
00:02:36,365 --> 00:02:37,606
and keep out of your territory.
61
00:02:37,741 --> 00:02:40,358
If you don't,
the Partners drop a shitstorm
62
00:02:40,494 --> 00:02:43,578
of costumed villainy
on your doorstep.
63
00:02:43,705 --> 00:02:45,287
I'll extend your offer
to the Guild.
64
00:02:45,415 --> 00:02:46,415
We're done here.
65
00:02:46,541 --> 00:02:48,624
On your way out,
take some of those free mints.
66
00:02:48,752 --> 00:02:49,993
Your breath is appalling.
67
00:02:50,128 --> 00:02:52,415
Okay, but when the Guild
gets blamed for it,
68
00:02:52,547 --> 00:02:54,334
don't come crawling to me.
69
00:02:54,466 --> 00:02:58,085
Unless you want a night
that you're never gonna forget.
70
00:02:58,220 --> 00:03:01,679
- [ Growls ]
- Red, it's not worth it.
71
00:03:01,807 --> 00:03:04,470
Hey, you kicked ass
on those stuffed peppers, boss.
72
00:03:04,601 --> 00:03:06,684
- Delish!
- [ Bell dings ]
73
00:03:06,812 --> 00:03:08,929
Uh, was that him?
74
00:03:09,064 --> 00:03:10,680
- What did I miss?
- Everything.
75
00:03:10,816 --> 00:03:13,399
I'm calling a Council meeting.
Do you want to cater it?
76
00:03:13,527 --> 00:03:16,065
I had nothing to change into.
77
00:03:16,196 --> 00:03:17,312
DR. Z: That's it?
78
00:03:17,447 --> 00:03:18,733
We pay them off and look like
79
00:03:18,865 --> 00:03:21,448
we are afraid of their bluster
and short pants?
80
00:03:21,576 --> 00:03:23,909
Why make a thing of it?
It's pocket change.
81
00:03:24,037 --> 00:03:25,223
DR. MRS. THE MONARCH:
It's a mistake.
82
00:03:25,247 --> 00:03:27,239
This is
just the beginning with them.
83
00:03:27,374 --> 00:03:28,831
It's the end.
We've voted,
84
00:03:28,959 --> 00:03:31,079
and the Peril Partnership
gets their money to go away.
85
00:03:31,169 --> 00:03:33,001
- Solved.
- I'll make the drop.
86
00:03:33,130 --> 00:03:34,541
It's on my way home.
87
00:03:34,673 --> 00:03:36,505
Good.
Next business.
88
00:03:36,633 --> 00:03:40,923
Okay, since we can't find 13
members for the Council of 13,
89
00:03:41,054 --> 00:03:42,761
I've gone back to
the original charter,
90
00:03:42,889 --> 00:03:45,006
and I found this.
Okay, I'm quoting.
91
00:03:45,142 --> 00:03:48,886
"The Council, constituting the
superannuated, thus appointed,
92
00:03:49,020 --> 00:03:51,558
are reborn
as the governing body."
93
00:03:53,483 --> 00:03:56,851
Okay, I'll be your huckleberry.
What does that mean?
94
00:03:56,987 --> 00:03:59,570
I think what she's saying is,
we're super-awesome.
95
00:03:59,698 --> 00:04:00,698
I didn't hear no talk
96
00:04:00,741 --> 00:04:03,404
- about no 13 anything.
- Well, there isn't any.
97
00:04:03,535 --> 00:04:05,948
The 13 was
the Sovereign's little flourish.
98
00:04:06,079 --> 00:04:08,116
But it does mean that all of us
99
00:04:08,248 --> 00:04:10,706
can no longer be
active villains.
100
00:04:10,834 --> 00:04:12,666
So we're good guys now?
101
00:04:12,794 --> 00:04:14,786
Ooh, may I be Captain Handsome?
102
00:04:14,921 --> 00:04:16,315
DR. MRS. THE MONARCH:
Watch and Ward are handing out
103
00:04:16,339 --> 00:04:17,375
your final arch.
104
00:04:17,507 --> 00:04:19,373
Your last hurrah of sorts.
105
00:04:19,509 --> 00:04:21,466
We really did our research here.
106
00:04:21,595 --> 00:04:23,427
Satisfaction guaranteed.
107
00:04:23,555 --> 00:04:25,512
There it is. Have fun.
Get it out of your blood.
108
00:04:25,640 --> 00:04:27,256
Enjoy yourselves.
At our next meeting,
109
00:04:27,392 --> 00:04:31,511
we retire as villains
or resign from the Council.
110
00:04:31,646 --> 00:04:33,103
PHANTOM LIMB: Adjourned.
111
00:04:33,231 --> 00:04:35,598
DR. VENTURE:
Oh, my God, she's perfect.
112
00:04:35,734 --> 00:04:38,351
Maybe she drops her hand-bra
in the next one.
113
00:04:38,487 --> 00:04:41,355
We can't see the other pictures
unless she's a friend.
114
00:04:41,490 --> 00:04:43,607
Friend her!
Wait. Romance her.
115
00:04:43,742 --> 00:04:46,109
Is there an "add romance"
or a wink?
116
00:04:46,244 --> 00:04:47,360
Can we wink and then bow?
117
00:04:47,496 --> 00:04:49,599
Perhaps we should send her
a flower made of punctuation.
118
00:04:49,623 --> 00:04:50,830
Too desperate, too stupid.
119
00:04:50,957 --> 00:04:52,789
Just wait till
she answers your message.
120
00:04:52,918 --> 00:04:55,706
Ugh. You really are serious
about this, aren't you?
121
00:04:55,837 --> 00:04:56,837
What are you thinking?
122
00:04:56,922 --> 00:04:59,414
That I haven't been with a woman
since Hank's graduation.
123
00:04:59,549 --> 00:05:01,211
- Gross.
- You don't know the half of it.
124
00:05:01,343 --> 00:05:03,835
Well, then go out there
and find a real woman
125
00:05:03,970 --> 00:05:05,530
that won't kill you
and take your money.
126
00:05:05,555 --> 00:05:09,799
Brock, this is a woman that
seduces rich men for a living.
127
00:05:09,935 --> 00:05:13,349
Oh, think about how amazing
that woman is in bed.
128
00:05:13,480 --> 00:05:15,346
- Ugh, gross.
- Not gross!
129
00:05:15,482 --> 00:05:17,098
I'm a man.
I need to be touched.
130
00:05:17,234 --> 00:05:19,442
I would like to be touched
by an amazing-looking woman
131
00:05:19,569 --> 00:05:20,689
who wants only to please me.
132
00:05:20,779 --> 00:05:22,691
I don't want to be laughed at,
denied,
133
00:05:22,823 --> 00:05:25,657
or even feel like
the pathetic man I clearly am!
134
00:05:26,451 --> 00:05:28,864
He does make
some solid points, Brock.
135
00:05:28,995 --> 00:05:31,112
Okay, let's, uh,
figure this out.
136
00:05:31,248 --> 00:05:32,409
[ Computer chimes ]
137
00:05:32,541 --> 00:05:36,501
Gentlemen, the spider
has taken the fly.
138
00:05:37,420 --> 00:05:39,628
MONARCH: Mad?
Why would I be mad?
139
00:05:39,756 --> 00:05:41,839
Because you'll never be
my Number 2 again?
140
00:05:41,967 --> 00:05:43,528
Or that you made
this decision without me
141
00:05:43,552 --> 00:05:45,446
and just dropped it in my lap
like a hot, stupid idea?
142
00:05:45,470 --> 00:05:47,587
Mad? That's crazy!
143
00:05:47,722 --> 00:05:49,338
I'm so happy for you.
144
00:05:49,474 --> 00:05:52,808
This is my career, sweetie.
This is what it requires.
145
00:05:52,936 --> 00:05:55,269
Do you want me to quit?
Join you and Gary?
146
00:05:55,397 --> 00:05:57,354
I want it to be
like it was 20 minutes ago,
147
00:05:57,482 --> 00:05:59,519
- before you did this!
- Yeah, well [Sighs]
148
00:05:59,651 --> 00:06:01,938
- that's not gonna happen.
- This... This... No!
149
00:06:02,070 --> 00:06:03,561
- Sweetie, come on.
- No!
150
00:06:03,697 --> 00:06:05,484
- We can work through it.
- MONARCH: No.
151
00:06:06,992 --> 00:06:08,970
You know, he's not gonna
commit suicide or anything.
152
00:06:08,994 --> 00:06:10,735
What?
Why would you even say that?
153
00:06:10,871 --> 00:06:13,864
Oh, he wouldn't. He wouldn't go
out and cheat on you or drink...
154
00:06:13,999 --> 00:06:15,119
Gary, stop whatever that is.
155
00:06:15,166 --> 00:06:17,328
- You're making it worse.
- I was comforting you.
156
00:06:17,460 --> 00:06:19,326
All right, fine.
Next topic.
157
00:06:19,462 --> 00:06:20,794
So, who's your final arch?
158
00:06:20,922 --> 00:06:22,129
Here, you read it.
159
00:06:22,257 --> 00:06:25,967
Uh, if you have to arch Venture,
he's gonna go mental.
160
00:06:26,094 --> 00:06:27,380
Just saying.
161
00:06:27,512 --> 00:06:28,878
"Dr. Mrs. The Monarch.
162
00:06:29,014 --> 00:06:33,099
It was as Lady Au Pair when you
had your most humbling defeat.
163
00:06:33,226 --> 00:06:35,513
You were inches away
from possessing the..."
164
00:06:35,645 --> 00:06:38,558
Faith Diamond.
52.8 carats.
165
00:06:38,690 --> 00:06:42,604
Worth an estimated $300 million.
166
00:06:42,736 --> 00:06:45,103
- And it's all ours.
- [ Pop ]
167
00:06:45,238 --> 00:06:47,605
Will you stop opening
the cash bags?
168
00:06:47,741 --> 00:06:51,325
What? We would never take
any money for ourselves, Mum.
169
00:06:51,453 --> 00:06:53,866
That ain't right!
Accusing us?
170
00:06:53,997 --> 00:06:56,740
Ri-damn-diculous.
171
00:06:59,794 --> 00:07:02,628
Don't say "I do" so quickly.
172
00:07:02,756 --> 00:07:06,124
Novia! Funny. I don't remember
getting your RSVP.
173
00:07:06,259 --> 00:07:09,502
Lady Au Pair
and her two Moppets.
174
00:07:09,638 --> 00:07:12,255
Always a bridesmaid,
never a bride.
175
00:07:12,390 --> 00:07:14,507
I'm more of a career girl.
176
00:07:14,643 --> 00:07:17,181
Well, then I guess you won't
want to catch...
177
00:07:17,312 --> 00:07:19,770
my bouquet!
178
00:07:20,899 --> 00:07:22,515
PHANTOM LIMB:
Oh, you heard about it?
179
00:07:22,651 --> 00:07:25,735
Yes, all of our old archrivals.
180
00:07:26,655 --> 00:07:27,771
Who do you think?
181
00:07:27,906 --> 00:07:30,114
It's you.
182
00:07:30,784 --> 00:07:34,198
Wait! No, no, that's exactly
what we should do!
183
00:07:34,329 --> 00:07:36,821
I know you were kidding,
but I'm not.
184
00:07:36,957 --> 00:07:38,994
Old-school!
That's right!
185
00:07:39,125 --> 00:07:40,332
Like men.
186
00:07:40,460 --> 00:07:44,921
Midnight,
Central Park, Bow Bridge.
187
00:07:45,048 --> 00:07:47,631
Oh, I'll be there.
188
00:07:47,759 --> 00:07:50,001
WIDE WALE: Ha!
You got to be kiddin' me.
189
00:07:50,136 --> 00:07:52,219
[ Chuckles ] Those two set
the Wayback Machine
190
00:07:52,347 --> 00:07:54,384
all the way back
to when I started out.
191
00:07:54,516 --> 00:07:56,348
ROCCO:
So, who's the unlucky good guy?
192
00:07:56,476 --> 00:07:59,184
Curtis Sliwa
of the Guardian Angels.
193
00:07:59,312 --> 00:08:01,679
Sliwa? We made peace with
that guy a long time ago.
194
00:08:01,815 --> 00:08:03,751
He's part of my friggin'
Thursday night poker game even.
195
00:08:03,775 --> 00:08:04,856
No, he's good people.
196
00:08:04,985 --> 00:08:06,897
But he's got to take
a fall on your fists.
197
00:08:07,028 --> 00:08:09,145
I don't need him doin'
that karate shit on me.
198
00:08:09,280 --> 00:08:11,522
- Ah, you serious?
- Of course I'm serious!
199
00:08:11,658 --> 00:08:13,741
Go slap Sliwa around
and then, uh...
200
00:08:13,868 --> 00:08:15,530
take him to Keens
for some chops.
201
00:08:15,662 --> 00:08:17,745
What's wrong with you?
Get out of here!
202
00:08:17,872 --> 00:08:19,955
DR. Z: Okay...
[ Clears throat ]
203
00:08:20,083 --> 00:08:23,872
"Dr. Z, we have
only one word for you.
204
00:08:24,004 --> 00:08:26,587
That word is 'Johnny. ""
205
00:08:26,715 --> 00:08:28,832
[ Chuckles ]
206
00:08:28,967 --> 00:08:31,550
Of course it is.
[ Sighs ]
207
00:08:31,678 --> 00:08:34,295
Good times, good times.
208
00:08:34,431 --> 00:08:36,423
You will never escape, Johnny!
209
00:08:36,558 --> 00:08:38,424
[ Buddy barking ]
210
00:08:38,560 --> 00:08:40,677
It's Buddy!
He followed us!
211
00:08:40,812 --> 00:08:43,179
- Silence the animal!
- [ Gunshots ]
212
00:08:43,314 --> 00:08:44,771
Don't you shoot at my dog.
213
00:08:44,899 --> 00:08:46,140
RED BANNON: Hold it, Johnny.
214
00:08:48,236 --> 00:08:49,602
[ Buddy barking ]
215
00:08:49,738 --> 00:08:52,902
DR. Z: Stupid dog is interfering
with my spectacular plans!
216
00:08:53,033 --> 00:08:56,026
HENCHMAN: Look, it is Anubis.
The god himself.
217
00:08:56,161 --> 00:08:58,027
HENCHMAN #2:
And he is displeased!
218
00:08:58,163 --> 00:09:00,405
No, no, you fools!
Come back!
219
00:09:00,540 --> 00:09:02,031
It's the dog stuck in a mask!
220
00:09:02,167 --> 00:09:03,624
How idiotic can you be?!
221
00:09:03,752 --> 00:09:06,540
Gosh, mister. Your henchmen
are terrible at their job.
222
00:09:06,671 --> 00:09:08,754
I know, right?
They're bunglers!
223
00:09:08,882 --> 00:09:10,794
And they will be executed!
224
00:09:10,925 --> 00:09:12,666
Hard line.
One bungle, you're out.
225
00:09:12,802 --> 00:09:14,338
Zero-bungle tolerance.
226
00:09:14,471 --> 00:09:17,009
RIGHT WING:
Well, you gonna read it?
227
00:09:17,140 --> 00:09:18,701
RADICAL LEFT:
Oh, as if you don't know already
228
00:09:18,725 --> 00:09:20,307
who it's gonna be.
229
00:09:21,061 --> 00:09:23,895
Oh, look who they chose
for Radical Left.
230
00:09:24,022 --> 00:09:25,854
It's Right Wing.
231
00:09:25,982 --> 00:09:27,723
Mm-hmm.
Real shocker there.
232
00:09:27,859 --> 00:09:31,773
Looks like I'm gonna have to
vanquish you again.
233
00:09:31,905 --> 00:09:33,612
Oh, take your best shot!
234
00:09:33,740 --> 00:09:35,447
This time, don't absorb me.
235
00:09:35,575 --> 00:09:36,782
Again.
236
00:09:36,910 --> 00:09:39,618
DRAGOON: Go on, then.
How bad could it be?
237
00:09:39,746 --> 00:09:41,863
RED MANTLE:
What if it's Commander Ruin?
238
00:09:41,998 --> 00:09:44,866
He punched me in the tummy once,
and I vomited on his boots.
239
00:09:45,001 --> 00:09:48,790
Instantly coughed up
a Reuben sandwich on his boots.
240
00:09:48,922 --> 00:09:50,458
He never forgave me.
241
00:09:50,590 --> 00:09:53,298
I'm hoping it's the guy
from "Home Improvement."
242
00:09:53,426 --> 00:09:55,839
Not the main guy,
but... but the handyman.
243
00:09:55,970 --> 00:09:58,053
Al.
I hope it's Al.
244
00:09:58,181 --> 00:10:00,138
Did you arch
the "Home Improvement" guy?
245
00:10:00,266 --> 00:10:03,259
I did not. But I hope it's him
because he would never hurt us.
246
00:10:03,394 --> 00:10:06,387
He wouldn't.
He seems n-nice.
247
00:10:07,107 --> 00:10:09,850
Maybe it would be prudent
to wait till after dinner?
248
00:10:09,984 --> 00:10:12,977
Dinner and another episode
of "Downton Abbey."
249
00:10:14,656 --> 00:10:16,693
[ Suspenseful music plays,
footsteps approaching ]
250
00:10:18,952 --> 00:10:21,239
[ Growls ]
251
00:10:22,580 --> 00:10:26,950
Oh, here comes
the 70-year-old errand boy.
252
00:10:27,085 --> 00:10:28,451
Listen to those steps.
253
00:10:28,586 --> 00:10:29,702
Hey, you got to slow down,
254
00:10:29,838 --> 00:10:32,956
or you're gonna bust
a hip there, old man.
255
00:10:33,091 --> 00:10:35,799
Better all be there or...
256
00:10:39,722 --> 00:10:42,886
RADICAL LEFT: The simplest
murder ever committed.
257
00:10:43,726 --> 00:10:46,343
Almost too easy.
258
00:10:46,479 --> 00:10:51,315
Professor Plum in the ballroom
with the candlestick!
259
00:10:51,442 --> 00:10:53,274
Oh, you got lucky!
260
00:10:53,403 --> 00:10:54,564
Best out of five.
261
00:10:54,696 --> 00:10:56,403
Set up the board again.
262
00:10:56,531 --> 00:10:57,567
[ Elevator bell dings ]
263
00:10:57,699 --> 00:10:59,065
Okay, we are on.
264
00:10:59,200 --> 00:11:00,486
Let's move, people!
265
00:11:00,618 --> 00:11:02,109
DR. VENTURE:
[ Clears throat ]
266
00:11:03,746 --> 00:11:05,578
[ Breathy voice ]
Oh, Mr. Venture.
267
00:11:05,707 --> 00:11:07,664
So nice to meet you.
268
00:11:07,792 --> 00:11:10,580
I lean in for the kiss
but don't because?
269
00:11:10,712 --> 00:11:13,204
Vial of hydrofluoric acid
between teeth and gums.
270
00:11:13,339 --> 00:11:15,797
Death occurs within 18 hours.
Keep moving!
271
00:11:15,925 --> 00:11:19,339
Right. So, I don't take her hand
because of a concealed blade?
272
00:11:19,470 --> 00:11:22,008
Or a false fingernail
filled with batrachotoxin.
273
00:11:22,140 --> 00:11:26,805
Right. Then I immediately offer
her a dip in the hot tub.
274
00:11:26,936 --> 00:11:28,893
Care for a dip in my hot tub?
275
00:11:29,022 --> 00:11:31,935
No way to conceal weapons,
water dilutes poison.
276
00:11:32,066 --> 00:11:34,729
Plus, I get to see the goods
as a bonus.
277
00:11:34,861 --> 00:11:38,650
Oh, Mr. Venture.
It's so chilly out.
278
00:11:38,781 --> 00:11:41,068
Let's just sit down and chat.
279
00:11:41,201 --> 00:11:45,571
Okay.
Now I lead her to the couch.
280
00:11:45,705 --> 00:11:48,118
Okay, I come in here
and go, "Gee, Pop,
281
00:11:48,249 --> 00:11:50,411
can you sign
this last will and testament?
282
00:11:50,543 --> 00:11:52,079
I've been asking for ages."
283
00:11:52,212 --> 00:11:53,419
And I say something like,
284
00:11:53,546 --> 00:11:56,505
"Oh, I'm so devil-may-care
with my billions of dollars.
285
00:11:56,633 --> 00:11:57,633
But don't worry, son.
286
00:11:57,717 --> 00:12:01,336
I have a huge life-insurance
policy, so you'll be fine.
287
00:12:01,471 --> 00:12:03,929
Don't worry about the will."
[ Chuckles ]
288
00:12:04,057 --> 00:12:05,719
Ah, thank you.
289
00:12:05,850 --> 00:12:08,388
You just ingested
a lethal dose of tetrodotoxin
290
00:12:08,519 --> 00:12:09,830
that I would've slipped
into your drink.
291
00:12:09,854 --> 00:12:10,890
Nice one, Dean.
292
00:12:11,022 --> 00:12:13,389
All right,
let's run it again, people!
293
00:12:13,524 --> 00:12:17,438
[ Western-showdown music
playing ]
294
00:12:39,842 --> 00:12:41,549
We're really gonna
go through with this?
295
00:12:41,678 --> 00:12:44,671
It's the only way.
296
00:12:49,352 --> 00:12:50,968
Drop 'em and measure!
297
00:12:51,104 --> 00:12:54,393
Ah. Are we, uh, measuring
from the top or...
298
00:12:54,524 --> 00:12:55,605
From the base.
299
00:12:55,733 --> 00:12:58,066
Let's try to keep
a little dignity.
300
00:12:58,194 --> 00:13:01,483
[ Muffled shouting ]
301
00:13:01,614 --> 00:13:03,571
Oh, you're up.
Goody.
302
00:13:03,700 --> 00:13:05,908
We can start
your history lesson.
303
00:13:06,035 --> 00:13:07,276
Long before there were
304
00:13:07,412 --> 00:13:10,246
loud-mouthed buff guys
in spandex,
305
00:13:10,373 --> 00:13:12,581
there was the Gentleman Villain.
306
00:13:12,709 --> 00:13:15,167
His favorite sinister act
was this...
307
00:13:15,295 --> 00:13:18,333
tying someone to a train track.
308
00:13:18,464 --> 00:13:22,003
It's simple, inexpensive,
personal, and deadly.
309
00:13:22,135 --> 00:13:24,923
But it gives you a little hope.
310
00:13:25,054 --> 00:13:26,135
Maybe you'll escape.
311
00:13:26,264 --> 00:13:28,051
[ Muffled ]
God damn it!
312
00:13:28,182 --> 00:13:31,050
Lesson's not over, sonny!
313
00:13:31,185 --> 00:13:32,676
[ Sighs ]
314
00:13:32,812 --> 00:13:37,477
Now, the Gentleman Villain had
these old-school time bombs...
315
00:13:37,608 --> 00:13:40,396
three sticks of dynamite
wired to an alarm clock.
316
00:13:40,528 --> 00:13:45,068
And what was so poetic
about that is that they ticked.
317
00:13:45,199 --> 00:13:48,363
You could hear them.
Tick, tick, tick.
318
00:13:48,494 --> 00:13:49,780
Nowadays, they're just digital.
319
00:13:49,912 --> 00:13:52,325
- No sound, no peril.
- [ Creaking ]
320
00:13:52,457 --> 00:13:54,619
Oh? Oh, ho, ho!
321
00:13:54,751 --> 00:13:55,912
Do you hear that?
322
00:13:56,044 --> 00:13:58,001
- [ Train approaching ]
- There's the ticking.
323
00:13:58,129 --> 00:13:59,540
The train is coming.
324
00:13:59,672 --> 00:14:01,208
Is it on this track?
325
00:14:01,341 --> 00:14:03,128
Tick, tick, tick.
326
00:14:03,259 --> 00:14:04,795
Maybe it's on the other track.
327
00:14:04,927 --> 00:14:07,010
Tick, tick, tick!
328
00:14:07,138 --> 00:14:08,925
- [ Muffled screaming ]
- [ Laughs evilly]
329
00:14:09,057 --> 00:14:10,423
[ Sighs ]
330
00:14:10,558 --> 00:14:12,550
Not bad for an old man, huh?
331
00:14:12,685 --> 00:14:15,473
I'm gonna get going
and let you try to escape.
332
00:14:15,605 --> 00:14:17,267
And if you do,
tell the Peril Partnership
333
00:14:17,398 --> 00:14:19,981
that the Guild
isn't scared of punks.
334
00:14:20,109 --> 00:14:22,476
If you don't?
Eh... sorry.
335
00:14:22,612 --> 00:14:23,972
- [ Muffled shouting ]
- [ Grunts ]
336
00:14:24,030 --> 00:14:26,113
[ Laughs evilly]
337
00:14:30,286 --> 00:14:32,573
RECEPTIONIST: And what is
the purpose of your visit?
338
00:14:32,705 --> 00:14:34,412
DR. Z:
Professional menace?
339
00:14:34,540 --> 00:14:35,906
Nothing complicated.
340
00:14:36,042 --> 00:14:38,204
I'll probably just
chase him around,
341
00:14:38,336 --> 00:14:40,578
unless you have a biplane
or a werewolf costume
342
00:14:40,713 --> 00:14:43,046
- or something fun.
- Mm-hmm.
343
00:14:43,174 --> 00:14:45,882
And what is
your relation to John?
344
00:14:46,010 --> 00:14:47,592
Why must you keep
calling him "John"?
345
00:14:47,720 --> 00:14:50,884
He is Johnny,
the pesky son of my archenemy.
346
00:14:51,015 --> 00:14:54,099
And since he is dead,
Johnny is all I have.
347
00:14:54,227 --> 00:14:56,514
Oh, well, we love John, too.
348
00:14:56,646 --> 00:14:58,683
Unfortunately,
it's not visiting hours.
349
00:14:58,815 --> 00:15:01,558
If you'd like to write him
a note, we could give it to him.
350
00:15:01,692 --> 00:15:03,354
Uh, all right.
351
00:15:03,486 --> 00:15:09,824
"I... will... get... you... Johnny."
352
00:15:09,951 --> 00:15:12,489
That is so sweet.
[ Clicks tongue ]
353
00:15:12,620 --> 00:15:15,533
Oh, and you came all this way.
354
00:15:15,665 --> 00:15:16,872
Why don't you wait over there?
355
00:15:16,999 --> 00:15:20,288
I'll talk to his counselors and
see what they can do for you.
356
00:15:20,420 --> 00:15:22,332
Oh, you're very kind.
357
00:15:22,463 --> 00:15:24,375
I will spare your life!
358
00:15:24,507 --> 00:15:26,840
[ Dramatic theme music playing ]
359
00:15:26,968 --> 00:15:30,928
Oh, Lady Violet,
you are a delicious bitch,
360
00:15:31,055 --> 00:15:32,921
- and you have my heart.
- Indeed.
361
00:15:33,057 --> 00:15:36,767
I confess I have fantasized
about double-teaming her.
362
00:15:36,894 --> 00:15:40,103
As if we have any other option
besides double-teaming her.
363
00:15:40,231 --> 00:15:43,019
One more episode before
we open the envelope?
364
00:15:43,151 --> 00:15:45,017
I think it prudent.
365
00:15:45,153 --> 00:15:47,691
No way Matthew is really dead.
366
00:15:47,822 --> 00:15:49,814
[ Device beeping ]
367
00:15:49,949 --> 00:15:51,718
DR. MRS. THE MONARCH: According
to Guild Colossurveillance,
368
00:15:51,742 --> 00:15:53,278
she should be
around here somewhere.
369
00:15:53,411 --> 00:15:55,198
Dude, that's where
the Ventures live!
370
00:15:55,329 --> 00:15:56,945
Your husband is gonna die.
371
00:15:57,081 --> 00:15:59,164
Please, Gary, don't tell him.
I don't want to deal.
372
00:15:59,292 --> 00:16:00,908
He's going through
so much right now.
373
00:16:01,043 --> 00:16:02,659
Oh, my God, right?
Seriously.
374
00:16:02,795 --> 00:16:06,129
Everything I knew about myself
has changed in, like, a year.
375
00:16:06,257 --> 00:16:08,374
You know, screw it.
I need to embrace change.
376
00:16:08,509 --> 00:16:09,966
You want to cut off my ponytail?
377
00:16:10,094 --> 00:16:11,175
Not this.
The real one.
378
00:16:11,304 --> 00:16:13,967
Really? I so will.
I hate that thing.
379
00:16:14,098 --> 00:16:15,826
- You look like... Steven Seagal.
- Brad Pitt!
380
00:16:15,850 --> 00:16:17,887
Tell me about... Or no.
Or that.
381
00:16:18,019 --> 00:16:19,872
- Not as much, though.
- Oh, my God, that's her.
382
00:16:19,896 --> 00:16:21,012
That's... That's Novia.
383
00:16:21,147 --> 00:16:22,479
Shit, she looks great.
384
00:16:22,607 --> 00:16:25,099
Um, let's not do this.
385
00:16:25,234 --> 00:16:27,191
Follow me.
386
00:16:28,154 --> 00:16:29,770
Excuse me!
387
00:16:29,906 --> 00:16:32,023
Ma'am, were you Novia?
388
00:16:32,158 --> 00:16:33,239
Tim-Tom?
389
00:16:33,367 --> 00:16:34,699
Tim-Tom Moppet?
390
00:16:34,827 --> 00:16:36,784
You're... big now?
391
00:16:36,913 --> 00:16:38,495
I didn't know that could happen.
392
00:16:38,623 --> 00:16:40,223
- Does that happen to...
- I didn't grow.
393
00:16:40,249 --> 00:16:42,707
I'm not a Moppet, biologically.
I'm a henchman.
394
00:16:42,835 --> 00:16:45,077
Or a sidekick now, but,
you know, not with Lady Au Pair.
395
00:16:45,213 --> 00:16:46,749
- With her husband...
- Sheila?
396
00:16:46,881 --> 00:16:47,962
Ta-da!
397
00:16:48,090 --> 00:16:49,422
So, Novia...
398
00:16:49,550 --> 00:16:50,550
Terri, I mean.
399
00:16:50,551 --> 00:16:52,417
Wow!
So [Chuckles]
400
00:16:52,553 --> 00:16:54,294
Wow.
Uh, forget it.
401
00:16:54,430 --> 00:16:55,671
Forget it.
This is too weird.
402
00:16:55,806 --> 00:16:58,093
My... God. Sheila.
403
00:16:58,226 --> 00:17:00,343
Uh... hi!
404
00:17:00,478 --> 00:17:02,686
All right, I know this looks
stupid, because it is.
405
00:17:02,813 --> 00:17:04,416
It's, like, the dumbest thing
in the world,
406
00:17:04,440 --> 00:17:06,181
but I'm supposed to
arch you tonight.
407
00:17:06,317 --> 00:17:08,104
But now I can't
because you look great
408
00:17:08,236 --> 00:17:10,478
and I am dressed
like a stupid nanny.
409
00:17:10,613 --> 00:17:12,853
- No, no, no. You look beautiful.
- My husband is dealing
410
00:17:12,907 --> 00:17:14,648
with all this crap
I gave him tonight.
411
00:17:14,784 --> 00:17:16,116
- I just sprung it on him.
- No!
412
00:17:16,244 --> 00:17:19,328
And I was just thinking
about myself, and now...
413
00:17:19,455 --> 00:17:22,289
I'm supposed to be arching you,
and you look really good,
414
00:17:22,416 --> 00:17:24,658
and you've made so many
better life decisions...
415
00:17:24,794 --> 00:17:26,831
DR. Z:
So, I talked to my wife,
416
00:17:26,963 --> 00:17:29,580
and, uh, she was fine
with you moving in.
417
00:17:29,715 --> 00:17:30,876
So was Ro-Boy.
418
00:17:31,008 --> 00:17:32,294
[ Sighs ]
Thanks, man.
419
00:17:32,426 --> 00:17:34,418
[ Clears throat ]
You're all right.
420
00:17:34,554 --> 00:17:35,670
I love you, Johnny.
421
00:17:35,805 --> 00:17:40,516
- Yeah, no, uh, that's cool.
- In the platonic sense, I mean.
422
00:17:40,643 --> 00:17:41,884
Not literally.
423
00:17:42,019 --> 00:17:45,387
Not even platonically, really,
since Plato was all about
424
00:17:45,523 --> 00:17:47,059
showing naked young boys
a good time.
425
00:17:47,191 --> 00:17:49,274
You know, classical Greece.
I...
426
00:17:49,402 --> 00:17:50,984
It was totally cool back...
427
00:17:51,112 --> 00:17:56,699
Hey, maybe we shouldn't... mm,
rush into this kind of stuff.
428
00:17:56,826 --> 00:17:58,237
Maybe you just...
I don't know...
429
00:17:58,369 --> 00:18:01,362
maybe loan me
a couple bucks instead?
430
00:18:01,497 --> 00:18:04,490
Yes. Uh, perhaps
that would be better.
431
00:18:05,585 --> 00:18:06,996
Mm, oh.
432
00:18:07,128 --> 00:18:10,917
Oh! Thanks for
the mask thing, man. I mean...
433
00:18:11,048 --> 00:18:12,539
Oh, no! Look!
434
00:18:12,675 --> 00:18:14,837
- Anubis! Aah!
- Oh!
435
00:18:14,969 --> 00:18:18,337
Oh, you can run, Johnny,
but you will never get away!
436
00:18:18,472 --> 00:18:20,885
[ Laughs ] Right? Yeah.
We, uh...
437
00:18:21,017 --> 00:18:22,017
[ Both laugh ]
438
00:18:22,059 --> 00:18:23,059
We did that.
439
00:18:23,144 --> 00:18:24,225
Yeah.
440
00:18:24,353 --> 00:18:26,891
- Good times.
- [ Sighs ]
441
00:18:27,023 --> 00:18:29,390
Oh, you want me to go run
and hide or something?
442
00:18:29,525 --> 00:18:30,857
Oh, oh! Please do.
443
00:18:30,985 --> 00:18:32,772
Just one more time.
444
00:18:32,903 --> 00:18:34,189
DRAGOON: Mm!
445
00:18:34,322 --> 00:18:36,029
Oh, just do it already!
446
00:18:36,157 --> 00:18:37,398
We've lived long enough.
447
00:18:37,533 --> 00:18:40,025
Yes.
This is how we should go.
448
00:18:40,161 --> 00:18:41,902
Go ahead.
I'm ready.
449
00:18:42,038 --> 00:18:44,451
"Red Mantle and Dragoon.
450
00:18:44,582 --> 00:18:46,699
We regretfully inform you
451
00:18:46,834 --> 00:18:51,169
that all of your archenemies
are deceased."
452
00:18:51,297 --> 00:18:53,129
[ Gasps ]
We won!
453
00:18:53,257 --> 00:18:56,170
We outlived all of those
good-guy pieces of crap.
454
00:18:56,302 --> 00:18:57,713
They couldn't best us!
455
00:18:57,845 --> 00:18:59,507
Boy, that guy
from "Home Improvement"
456
00:18:59,639 --> 00:19:01,631
really dodged a bullet tonight,
eh?
457
00:19:01,766 --> 00:19:05,009
I'm telling you, we so
would've kicked AI's fat ass.
458
00:19:05,144 --> 00:19:07,261
DR. VENTURE:
I still can't believe you agreed
459
00:19:07,396 --> 00:19:09,183
to come in the middle
of the night.
460
00:19:09,315 --> 00:19:10,851
[ Chuckles ] Wait.
461
00:19:10,983 --> 00:19:13,020
Is this a booty call?
462
00:19:13,152 --> 00:19:14,939
This is a booty call, isn't it?
463
00:19:15,071 --> 00:19:17,028
Uh, slow down.
464
00:19:17,156 --> 00:19:18,772
Wow, wow, wow, wow, wow.
465
00:19:18,908 --> 00:19:20,740
You are the most honest man
I've ever met.
466
00:19:20,868 --> 00:19:23,326
- You're completely fearless.
- Do you like it?
467
00:19:23,454 --> 00:19:24,786
I have no idea what I'm doing.
468
00:19:24,914 --> 00:19:27,952
I'm so hopped up
on this atropine, theophylline,
469
00:19:28,084 --> 00:19:29,666
and antivenom
that Brock gave me.
470
00:19:29,794 --> 00:19:30,794
- Whoo!
- Uh-huh.
471
00:19:30,836 --> 00:19:32,498
And is Brock
the man behind those bushes
472
00:19:32,630 --> 00:19:33,962
with a rifle trained on me?
473
00:19:34,090 --> 00:19:37,208
Hi, Brock! [ Chuckles ]
Yeah, he's my bodyguard.
474
00:19:37,343 --> 00:19:39,175
And this is my body.
475
00:19:39,303 --> 00:19:41,511
Well, it's a very nice body.
476
00:19:41,639 --> 00:19:43,596
Hey, I want to ask you something
477
00:19:43,724 --> 00:19:45,932
before all these pills I took
make me pass out.
478
00:19:46,060 --> 00:19:49,098
- Do I have a chance here?
- [ Chuckles ]
479
00:19:49,230 --> 00:19:52,189
I don't know
what people told you about me,
480
00:19:52,316 --> 00:19:53,898
but I doubt it's true.
481
00:19:54,026 --> 00:19:58,361
Well, I heard that you have
482
00:19:58,489 --> 00:20:00,606
[Slurred] a lot of skeletons
in your closet.
483
00:20:00,741 --> 00:20:02,733
Yeah, well, okay,
that one might be true.
484
00:20:02,868 --> 00:20:04,075
Tonight proved that.
485
00:20:04,203 --> 00:20:06,786
- Lots of s-skeletons...
- I ran into a...
486
00:20:06,914 --> 00:20:10,624
well, an old friend,
right out in fro...
487
00:20:12,086 --> 00:20:14,078
I didn't do that!
488
00:20:14,213 --> 00:20:16,079
#21:
It really wasn't so bad.
489
00:20:16,215 --> 00:20:18,673
I mean, you didn't vomit
till she was gone,
490
00:20:18,801 --> 00:20:20,401
and she couldn't
see you do it, at least.
491
00:20:20,511 --> 00:20:21,752
Gary, I cried.
492
00:20:21,887 --> 00:20:24,425
Then my archnemesis hugged me.
Hugged me.
493
00:20:24,557 --> 00:20:27,550
Meanwhile, at stately Wayne
Manor, my husband is home alone,
494
00:20:27,685 --> 00:20:30,052
wondering if our partnership
is completely over.
495
00:20:30,187 --> 00:20:31,644
A-And it just might be.
496
00:20:31,772 --> 00:20:33,263
Well, when you put it that way.
497
00:20:33,399 --> 00:20:36,142
- You done back there?
- Yep, and here it is...
498
00:20:36,277 --> 00:20:38,860
your past,
that smells like L.A. looks.
499
00:20:38,988 --> 00:20:41,105
I never got over the wet look.
Guilty.
500
00:20:41,240 --> 00:20:42,947
Oh, I've got something else
for you.
501
00:20:43,075 --> 00:20:45,943
- What's this?
- I lifted her wallet.
502
00:20:46,078 --> 00:20:48,616
Little Miss Fancy
got herself arched.
503
00:20:48,748 --> 00:20:51,661
#21:
You are a baller!
504
00:21:19,570 --> 00:21:21,410
DR. MRS. THE MONARCH:
With perspicacious design
505
00:21:21,489 --> 00:21:22,775
and calamitous intent,
506
00:21:22,907 --> 00:21:25,650
do you hereby resign
your individual animus
507
00:21:25,785 --> 00:21:28,949
and accept the collective odium
of the Guild Council?
508
00:21:29,079 --> 00:21:32,948
I do, and I look forward
to hating with all of you.
509
00:21:33,083 --> 00:21:34,995
Yeah, sure, man.
We're ready!
510
00:21:35,127 --> 00:21:36,993
Oh, dear, yes.
Very much so.
511
00:21:37,129 --> 00:21:39,416
With no reservations, I accept.
512
00:21:39,548 --> 00:21:41,505
I regretfully decline.
513
00:21:41,634 --> 00:21:43,842
I still got a lot
of unresolved grudges.
514
00:21:43,969 --> 00:21:45,585
And let's face it.
All this?
515
00:21:45,721 --> 00:21:46,928
This ain't me.
516
00:21:47,056 --> 00:21:49,264
Of course. The Council
understands your position.
517
00:21:49,391 --> 00:21:52,259
Would you consider something
like a diplomatic appointment?
518
00:21:52,394 --> 00:21:54,727
I ain't going nowhere,
Madam Councilwoman.
519
00:21:54,855 --> 00:21:56,812
- We'll talk.
- Councilman Limb?
520
00:21:56,941 --> 00:21:59,775
It is my honor
to become a full member
521
00:21:59,902 --> 00:22:02,189
of this most worthy Council.
522
00:22:02,321 --> 00:22:04,028
I would like
to add that, last night,
523
00:22:04,156 --> 00:22:06,193
I was mighty in my victory.
524
00:22:06,325 --> 00:22:09,033
Like an inch mightier.
Seriously.
525
00:22:09,161 --> 00:22:10,993
This Council has my loyalty,
526
00:22:11,121 --> 00:22:14,285
and I swear I shall defend
its honor with my life.
527
00:22:14,416 --> 00:22:17,750
And what say you,
Dr. Mrs. The Monarch?
528
00:22:17,878 --> 00:22:19,665
Uh, I...
529
00:22:19,797 --> 00:22:20,913
I-I [Sighs]
530
00:22:21,048 --> 00:22:22,164
Uh, I...
531
00:22:22,299 --> 00:22:24,712
PHANTOM LIMB:
Madam Councilman?
532
00:22:28,138 --> 00:22:29,174
Gross.
533
00:22:29,224 --> 00:22:33,774
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
39842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.