Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,414 --> 00:00:03,420
Pop? Pop?
2
00:00:03,504 --> 00:00:05,088
Are you okay?
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,381
He fainted.
4
00:00:06,465 --> 00:00:07,966
- With his eyes open?
- Shock, probably.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,218
Poor little guy.
6
00:00:09,301 --> 00:00:10,719
He must have been
overcome with grief.
7
00:00:10,802 --> 00:00:12,513
Why is he smiling like that?
8
00:00:13,972 --> 00:00:15,349
"Last Will and Testament"?
9
00:00:15,432 --> 00:00:17,976
[SINGSONG VOICE]
Wakey, wakey, Mr. Venture.
10
00:00:18,060 --> 00:00:21,396
[NORMAL VOICE]
You're about to be a very rich man.
11
00:00:21,897 --> 00:00:24,483
?
12
00:00:24,566 --> 00:00:26,026
? Hit it ?
13
00:00:29,154 --> 00:00:30,656
? Hit it ?
14
00:00:33,325 --> 00:00:34,993
? Hit it ?
15
00:00:37,579 --> 00:00:39,790
? Rusty's back on top now ?
16
00:00:39,873 --> 00:00:42,084
? Oh, yeah ?
17
00:00:42,167 --> 00:00:44,545
? Rusty's back on top now ?
18
00:00:47,839 --> 00:00:51,134
? Whoa-oh-oh-oh-oh,
whoa, whoa ?
19
00:00:51,218 --> 00:00:52,803
? Rusty's back ?
20
00:00:52,886 --> 00:00:54,638
? But you already knew that ?
21
00:00:54,721 --> 00:00:56,557
? He's back, and he's subtle
as a heart attack ?
22
00:00:56,640 --> 00:00:59,017
? Hank and Dean
coming up Fifth Avenue ?
23
00:00:59,101 --> 00:01:00,936
? Say their name,
Ventures with attitude ?
24
00:01:01,019 --> 00:01:03,105
? Their crib is ill,
it'll send you to dementia ?
25
00:01:03,188 --> 00:01:05,482
? Now gather 'round
and give a "Go, Team Venture" ?
26
00:01:05,566 --> 00:01:07,109
? Archenemies
stay off their back ?
27
00:01:07,192 --> 00:01:08,402
? 'Cause they've got skills ?
28
00:01:08,485 --> 00:01:10,487
? And Rusty don't play that ?
29
00:01:11,613 --> 00:01:16,034
? Yeah, ah, oh ?
30
00:01:16,118 --> 00:01:19,162
JBOT: Is everything to your
satisfaction, Dr. Venture?
31
00:01:19,246 --> 00:01:21,123
Ah, yes.
Thank you, Jbot.
32
00:01:21,206 --> 00:01:22,457
Everything is delicious.
33
00:01:22,541 --> 00:01:25,168
It is my pleasure to serve you.
34
00:01:25,252 --> 00:01:26,670
So, what's everyone got planned
35
00:01:26,753 --> 00:01:28,547
for their first day
in the big city?
36
00:01:28,630 --> 00:01:31,466
I got to run a thorough
security check of the premises.
37
00:01:31,550 --> 00:01:34,303
That monkey-business crew
calls itself a security team?
38
00:01:34,386 --> 00:01:37,055
They wouldn't pass muster
at a Boy Scout jamboree.
39
00:01:37,139 --> 00:01:38,682
Well, you would know.
40
00:01:38,765 --> 00:01:41,184
Just try not to burn the place
down while you're at it, hmm?
41
00:01:41,268 --> 00:01:42,311
How about you, boys?
42
00:01:42,394 --> 00:01:43,937
Eh, I'm gonna take it easy,
43
00:01:44,021 --> 00:01:46,773
enjoy the life
of the idle, rich playboy.
44
00:01:46,857 --> 00:01:49,526
I'm gonna visit the Stuyvesant
University campus uptown.
45
00:01:49,610 --> 00:01:51,820
Thinking of applying
for the fall semester.
46
00:01:51,903 --> 00:01:53,071
[COUGHING]
Nerd.
47
00:01:53,155 --> 00:01:56,158
Jphone, subway directions
to Stuyvesant University.
48
00:01:56,241 --> 00:01:59,244
[J.J.'S VOICE]
Retrieving subway directions
49
00:01:59,328 --> 00:02:01,038
to Stuyvesant University.
50
00:02:01,121 --> 00:02:02,164
Too soon, Dean.
51
00:02:02,247 --> 00:02:03,665
Maybe I'll just call a cab.
52
00:02:03,749 --> 00:02:06,084
Would you like me
to call you a cab?
53
00:02:06,168 --> 00:02:07,085
[WHIMPERS]
54
00:02:07,169 --> 00:02:08,337
HANK:
Hey, Pop?
55
00:02:08,420 --> 00:02:11,298
Pretty much the Avengers
are on our porch.
56
00:02:12,591 --> 00:02:13,592
Whoa.
57
00:02:13,675 --> 00:02:14,635
Good morning, citizen Venture.
58
00:02:14,718 --> 00:02:16,345
Welcome to the neighborhood.
59
00:02:16,428 --> 00:02:18,722
DR. VENTURE: All right.
Who are you, and what are you selling?
60
00:02:18,805 --> 00:02:20,599
If it's cookies, I'll take
two boxes of Thin Mints.
61
00:02:20,682 --> 00:02:22,476
If it's religion, you can
leave the way you came.
62
00:02:22,559 --> 00:02:24,102
[CHUCKLES]
63
00:02:24,186 --> 00:02:26,355
No, we represent
the Crusaders' Action League.
64
00:02:26,438 --> 00:02:28,315
And all we're selling
is peace of mind.
65
00:02:28,398 --> 00:02:30,192
[FLATLY]
Are you tired of feeling afraid?
66
00:02:30,275 --> 00:02:32,611
C.A.L. is here to protect you
and your property
67
00:02:32,694 --> 00:02:33,862
from all costumed menace,
68
00:02:33,945 --> 00:02:35,572
be it terrestrial,
extraterrestrial,
69
00:02:35,656 --> 00:02:36,865
or supernatural in origin.
70
00:02:36,948 --> 00:02:38,533
C.A.L. offers
convenient monthly payments
71
00:02:38,617 --> 00:02:39,826
and a plan to fit any budget,
72
00:02:39,910 --> 00:02:41,244
so let's go ahead
and get you started
73
00:02:41,328 --> 00:02:42,913
with your gold plan today, okay?
74
00:02:42,996 --> 00:02:47,042
And... why would I need the cast
of Godspell for protection?
75
00:02:47,125 --> 00:02:49,378
Take a good, hard look
over there, mortal.
76
00:02:49,461 --> 00:02:51,129
See that looming black phallus?
77
00:02:51,213 --> 00:02:54,383
It's turgid with the city's
nastiest super-villains,
78
00:02:54,466 --> 00:02:57,719
and it's got a rape-on for
super-scientists like you.
79
00:02:57,803 --> 00:02:59,012
I thought superheroes
80
00:02:59,096 --> 00:03:00,389
were just supposed to help
people for free.
81
00:03:00,472 --> 00:03:03,141
Ha, yeah.
Amateur superheroes.
82
00:03:03,225 --> 00:03:04,768
Yeah, well, this building's
83
00:03:04,851 --> 00:03:07,729
already got professional
protection -- mine.
84
00:03:07,813 --> 00:03:11,316
Ohh... O.S.I...
85
00:03:11,400 --> 00:03:13,694
Way to do your homework, Tosh.
86
00:03:17,322 --> 00:03:18,240
[MONARCH SIGHS]
87
00:03:18,323 --> 00:03:20,784
Oh, hey.
T-There's coffee.
88
00:03:20,867 --> 00:03:24,079
[SIGHS] Thank God.
Where is Doctor-My-Wife?
89
00:03:24,162 --> 00:03:26,415
Oh, she had to leave at dawn
for some Guild thing.
90
00:03:26,498 --> 00:03:29,960
Se�or Gary, las nuevas puertas
ya llegaron. Donde las ponemos?
91
00:03:30,043 --> 00:03:32,754
Oh, uh...
Deje las en la entrada.
92
00:03:32,838 --> 00:03:34,673
Uh, gracias, Manolo.
93
00:03:34,756 --> 00:03:36,425
Since when do you speak
whatever that was?
94
00:03:36,508 --> 00:03:37,884
Oh, long time.
95
00:03:39,261 --> 00:03:40,554
What?
I got Rosetta Stone.
96
00:03:40,637 --> 00:03:43,807
Why are you hiding
that newspaper?
97
00:03:43,890 --> 00:03:45,267
What, this?
Wait, wait, wait.
98
00:03:45,350 --> 00:03:47,436
I was gonna show it to you
after you had your coffee!
99
00:03:47,519 --> 00:03:49,271
I just didn't want you
to flip out.
100
00:03:49,354 --> 00:03:51,606
Why would I flip out over
the Cubs beating the Mets?
101
00:03:51,690 --> 00:03:54,276
I don't even follow baseb--
Oh, wait.
102
00:03:54,359 --> 00:03:55,694
You meant flip out because
103
00:03:55,777 --> 00:03:57,654
while I'm stuck
being the slumlord king
104
00:03:57,738 --> 00:03:58,947
of Craphole County,
105
00:03:59,030 --> 00:04:02,075
my enemy's basking
in his ivory fucking tower?!
106
00:04:02,159 --> 00:04:03,702
Yeah. That.
107
00:04:03,785 --> 00:04:05,620
We're going there.
Today.
108
00:04:05,704 --> 00:04:07,789
No, dude, we are not set up
for arching yet.
109
00:04:07,873 --> 00:04:11,418
Who's talking about arching?
We shall merely reconnoiter!
110
00:04:11,501 --> 00:04:13,420
That's a weird word, huh?
111
00:04:13,842 --> 00:04:17,466
PHANTOM LIMB: This meeting of the
Council of 13 will now come to order.
112
00:04:17,549 --> 00:04:19,092
Is everyone present?
113
00:04:19,176 --> 00:04:20,218
All seven of us.
114
00:04:20,302 --> 00:04:22,471
Six.
We only count as one.
115
00:04:22,554 --> 00:04:24,139
Hey, where's the Sovereign at?
116
00:04:24,222 --> 00:04:25,015
I'll call him.
117
00:04:25,098 --> 00:04:26,767
Killinger!
Killinger! Killinger!
118
00:04:26,850 --> 00:04:28,477
What on earth are you doing?
119
00:04:28,560 --> 00:04:30,312
He's not Beetlejuice,
you lunatic.
120
00:04:30,395 --> 00:04:32,439
WATCH: He's not your
new Sovereign, either.
121
00:04:32,522 --> 00:04:33,815
He left you this book.
122
00:04:33,899 --> 00:04:35,859
Said it contained everything
you need to know
123
00:04:35,942 --> 00:04:37,319
to run the Guild yourselves.
124
00:04:37,402 --> 00:04:39,696
Well, did he say anything else?
Don't sit.
125
00:04:39,780 --> 00:04:42,616
Um... the only other thing
he said was
126
00:04:42,699 --> 00:04:44,659
[GERMAN ACCENT]
"My work here is done."
127
00:04:44,743 --> 00:04:46,244
And then he just...
disappeared.
128
00:04:46,328 --> 00:04:48,747
Well, who is to be
our new Sovereign, then?
129
00:04:48,830 --> 00:04:50,874
You know,
in its earliest iteration,
130
00:04:50,957 --> 00:04:53,043
the Guild didn't even
have a Sovereign.
131
00:04:53,126 --> 00:04:56,379
The Council of 13 were all
equals who ruled by committee.
132
00:04:56,463 --> 00:04:58,006
Preposterous!
133
00:04:58,089 --> 00:05:00,509
Without a strong leader,
the membership would revolt.
134
00:05:00,592 --> 00:05:02,344
Oh, they're all about
to revolt anyway.
135
00:05:02,427 --> 00:05:06,515
Our last "strong leader" left
a huge mess after Gargantua-2.
136
00:05:06,598 --> 00:05:09,059
We got to put these people
at ease.
137
00:05:09,142 --> 00:05:11,770
Indeed.
The rumor mill runs rampant
138
00:05:11,853 --> 00:05:13,396
amongst the rank and file.
139
00:05:13,480 --> 00:05:17,734
I suggest we hold a town-hall
meeting to address said rumors.
140
00:05:17,818 --> 00:05:19,778
- [GRUNTS] Seconded.
- Agreed.
141
00:05:19,861 --> 00:05:21,196
But they must never know
142
00:05:21,279 --> 00:05:23,907
how close we came
to losing this Guild.
143
00:05:23,990 --> 00:05:28,662
For now, we need to assure them
it's business as usual.
144
00:05:28,745 --> 00:05:30,539
[BREATHING HEAVILY]
145
00:05:30,622 --> 00:05:32,415
- [APPLAUSE]
- BROWN WIDOW: No, no, please.
146
00:05:32,499 --> 00:05:33,875
It's you who deserve the applause.
147
00:05:33,959 --> 00:05:35,460
You've been a great audience,
148
00:05:35,544 --> 00:05:39,089
and I hope to see all of you
when the semester starts.
149
00:05:39,172 --> 00:05:40,423
D-Did I miss the tour?
150
00:05:40,507 --> 00:05:42,551
The subways
are really confusing.
151
00:05:42,634 --> 00:05:44,010
'Fraid so, kid.
152
00:05:44,094 --> 00:05:46,304
Wait. You're the
Venture boy, aren't you?
153
00:05:46,388 --> 00:05:47,806
Wh-- How did you know that?
154
00:05:47,889 --> 00:05:49,891
We used to be neighbors!
Don't you remember me?
155
00:05:49,975 --> 00:05:52,269
? Who's Rusty? ?
156
00:05:52,352 --> 00:05:53,270
Uh...
157
00:05:53,353 --> 00:05:54,688
? I'm Rusty! ?
158
00:05:54,771 --> 00:05:56,565
No? Okay, well,
while you think about it,
159
00:05:56,648 --> 00:05:58,275
how about I show you around?
160
00:05:58,358 --> 00:06:00,485
I'm something of a big man
on campus around here, and--
161
00:06:00,569 --> 00:06:01,820
[CHUCKLES]
Hey, lover boy!
162
00:06:01,903 --> 00:06:03,488
Um, I think
that guy's trying to--
163
00:06:03,572 --> 00:06:04,823
Just ignore him.
164
00:06:04,906 --> 00:06:06,783
What, are you working
for the weekend?
165
00:06:06,867 --> 00:06:09,327
Here, maybe you could use
a little pick-me-up!
166
00:06:09,411 --> 00:06:10,871
Uh-oh!
167
00:06:10,954 --> 00:06:12,289
My campus tour guide sense
is telling me Tosh Tompkins
168
00:06:12,372 --> 00:06:13,915
is fixing to throw
his energy drink at me.
169
00:06:13,999 --> 00:06:16,459
With my incredible
spider-esque reflexes,
170
00:06:16,543 --> 00:06:18,128
I could easily dodge it.
171
00:06:18,211 --> 00:06:20,422
Or I could spin a web, pretty
much any size, to catch it.
172
00:06:20,505 --> 00:06:23,341
But then the whole campus
would learn my secret identity.
173
00:06:23,425 --> 00:06:24,593
Are you okay?
174
00:06:24,676 --> 00:06:26,303
And that could put
my poor old aunt--
175
00:06:26,386 --> 00:06:27,596
[GRUNTS]
Oh.
176
00:06:27,679 --> 00:06:30,807
Mark Knoepfler
crapped his pants! Again!
177
00:06:30,891 --> 00:06:33,602
That guy goes here?
He's like 40.
178
00:06:33,685 --> 00:06:35,729
Yeah, he's a teacher.
179
00:06:35,812 --> 00:06:37,856
I didn't, you know,
crap my pants.
180
00:06:37,939 --> 00:06:39,941
Yeah I-I know.
I remember you now.
181
00:06:40,025 --> 00:06:41,109
[CAMERA SHUTTERS CLICKING]
182
00:06:41,192 --> 00:06:42,861
Tell me
that's the last of these.
183
00:06:42,944 --> 00:06:45,155
Nope. You still got
St. Abernathy's,
184
00:06:45,238 --> 00:06:46,239
the, ah, Can-Do club,
185
00:06:46,323 --> 00:06:48,450
and the Friends
of Fox-Fordyce disease.
186
00:06:48,533 --> 00:06:51,369
Ugh. It's a wonder
my brother had any money left.
187
00:06:51,453 --> 00:06:52,370
Can't you do this?
188
00:06:52,454 --> 00:06:53,997
No can do.
189
00:06:54,080 --> 00:06:55,999
Already late for me appointment
at our Queens facility.
190
00:06:56,082 --> 00:06:58,001
'Course, I wouldn't have to go
191
00:06:58,084 --> 00:07:00,170
if in ya didn't fire
everyone else.
192
00:07:00,253 --> 00:07:04,007
Give me regards
to the Sebaceous Cyst Society.
193
00:07:04,090 --> 00:07:06,176
?
194
00:07:09,471 --> 00:07:13,016
Arr! Taxi!
195
00:07:13,099 --> 00:07:16,645
? Okay, there's four guards
in the lobby ?
196
00:07:16,728 --> 00:07:21,024
? Checkin' everyone's I.D. cards ?
197
00:07:21,107 --> 00:07:25,028
? But I happened to steal
one of them cards ?
198
00:07:25,111 --> 00:07:29,115
? When a very nice guard
gave me a quarter ?
199
00:07:29,199 --> 00:07:31,618
Oy!
Where'd you get that?!
200
00:07:31,701 --> 00:07:33,620
[SCREAMS]
201
00:07:33,703 --> 00:07:35,497
- Hey!
- Hey!
202
00:07:35,580 --> 00:07:36,539
Ah! Run!
203
00:07:36,623 --> 00:07:37,916
POLICEMAN:
I'm in pursuit!
204
00:07:37,999 --> 00:07:39,584
Suspect is fleeing on foot!
205
00:07:39,668 --> 00:07:41,294
Youse okay, sir?
206
00:07:41,378 --> 00:07:42,545
[GROANS]
Oh, ooh!
207
00:07:42,629 --> 00:07:44,923
I feel fantastic!
208
00:07:45,006 --> 00:07:46,174
[CROWD MURMURING]
209
00:07:46,257 --> 00:07:47,676
DR. GIRLFRIEND:
Okay, people, please.
210
00:07:47,759 --> 00:07:50,512
Calm down.
One at a time.
211
00:07:50,595 --> 00:07:52,222
My arch died six months ago,
212
00:07:52,305 --> 00:07:54,557
and I'm still waiting
for a new one.
213
00:07:54,641 --> 00:07:57,227
[RUSSIAN ACCENT]
My disability checks stop coming!
214
00:07:57,310 --> 00:07:59,688
This is not growing back.
I am not real gecko.
215
00:07:59,771 --> 00:08:02,023
The website is a total disaster!
Epic fail.
216
00:08:02,107 --> 00:08:05,026
DR. GIRLFRIEND: Okay, these
are valid complaints, people,
217
00:08:05,110 --> 00:08:07,070
but we called this meeting to--
218
00:08:07,153 --> 00:08:10,699
Well, why don't I just let
the Sovereign tell you himself?
219
00:08:10,782 --> 00:08:13,076
Greetings,
my loyal constituents.
220
00:08:13,159 --> 00:08:17,414
It is I, your Sovereign,
making a rare public appearance
221
00:08:17,497 --> 00:08:21,167
to assure you that the Guild
is as strong as ever.
222
00:08:21,251 --> 00:08:23,837
I call bullpoo!
That's not the Sovereign.
223
00:08:23,920 --> 00:08:25,839
The real Sovereign went ape-o
224
00:08:25,922 --> 00:08:28,091
and tried to kill
the Council of 13.
225
00:08:28,174 --> 00:08:31,011
I was there!
And so was she!
226
00:08:31,094 --> 00:08:34,014
[SIGHS]
All right, the jig is up, Hamilton.
227
00:08:34,097 --> 00:08:37,600
Turn it off and come on out.
228
00:08:37,684 --> 00:08:38,893
[SCOFFS]
No way!
229
00:08:38,977 --> 00:08:40,687
If Phantom Limb
is the Sovereign,
230
00:08:40,770 --> 00:08:41,980
I'm moving to Canada.
231
00:08:42,063 --> 00:08:43,648
No, no, no.
He's not the Sovereign.
232
00:08:43,732 --> 00:08:45,316
The Sovereign...
233
00:08:48,820 --> 00:08:50,613
The Sovereign is dead.
234
00:08:50,697 --> 00:08:52,991
- [CROWD GASPING, MURMURING]
- But the Guild isn't, people!
235
00:08:53,074 --> 00:08:56,244
From now on, the Council of 13
will lead us all.
236
00:08:56,327 --> 00:08:59,372
Oh, great.
More anonymous heads in charge.
237
00:08:59,456 --> 00:09:00,582
And where are they?
238
00:09:00,665 --> 00:09:02,584
Uh, you're looking at 'em.
239
00:09:02,667 --> 00:09:03,752
[CROWD MURMURING]
240
00:09:03,835 --> 00:09:05,920
Um, shouldn't there be
13 of you?
241
00:09:06,004 --> 00:09:07,130
Excellent question.
242
00:09:07,213 --> 00:09:09,007
Uh, we'll be
screening candidates
243
00:09:09,090 --> 00:09:11,051
to fill the empty seats
very soon.
244
00:09:11,134 --> 00:09:13,053
Uh, will the Council
be more diverse, because,
245
00:09:13,136 --> 00:09:14,637
I, for one, would like
to see more women
246
00:09:14,721 --> 00:09:16,139
in positions of authority.
247
00:09:16,222 --> 00:09:18,516
- And more people of color.
- And more people of color!
248
00:09:18,600 --> 00:09:22,520
Maybe? Look, we don't have
all the answers right now,
249
00:09:22,604 --> 00:09:27,150
but we promise you this --
the Guild will be great once more,
250
00:09:27,233 --> 00:09:30,153
and your Council of 13
is here for you.
251
00:09:30,236 --> 00:09:32,447
- [ELEVATOR BELL DINGS]
- [YAWNS]
252
00:09:32,530 --> 00:09:34,282
What?
No. Why would I want those?
253
00:09:34,365 --> 00:09:36,534
Red Moco Cooler for the doctor?
254
00:09:36,618 --> 00:09:38,870
Ah, don't mind if I do.
255
00:09:40,246 --> 00:09:41,748
Ahh.
256
00:09:41,831 --> 00:09:44,292
What-- What is all this?
257
00:09:44,375 --> 00:09:46,336
Hey, Pop!
Welcome to the Hank cave!
258
00:09:46,419 --> 00:09:47,670
Hup!
259
00:09:47,754 --> 00:09:49,798
Hank, what did you do?
260
00:09:49,881 --> 00:09:52,425
Did you know you can buy
pretty much anything online?
261
00:09:52,509 --> 00:09:53,802
Who is this person?
262
00:09:53,885 --> 00:09:56,262
The Amazing Flippo.
He's teaching me trapeze.
263
00:09:56,346 --> 00:09:58,264
Yeah, well, Flippo has to go.
264
00:09:58,348 --> 00:10:01,059
In fact, all of this stuff
has to go -- the video games,
265
00:10:01,142 --> 00:10:04,646
the massage chair,
the gigantic stuffed giraffe.
266
00:10:04,729 --> 00:10:06,189
Oh, my God!
267
00:10:06,272 --> 00:10:07,941
Yeah, I got that one for Dean.
268
00:10:08,024 --> 00:10:09,651
Get it out of my house!
269
00:10:09,734 --> 00:10:11,069
No, not Mr. Reachmore!
270
00:10:11,152 --> 00:10:12,821
Boys, just because
we're billionaires
271
00:10:12,904 --> 00:10:14,155
doesn't mean you can spend
272
00:10:14,239 --> 00:10:15,698
my hard-inherited
money willy-nilly!
273
00:10:15,782 --> 00:10:17,492
- Pbht! Why not?
- Because--
274
00:10:17,575 --> 00:10:18,785
[ELEVATOR BELL DINGS]
275
00:10:18,868 --> 00:10:21,121
Just hand over your damn
credit card, Hank.
276
00:10:21,204 --> 00:10:23,039
Hey, Doc.
You expecting company?
277
00:10:23,123 --> 00:10:24,582
I don't know.
278
00:10:24,666 --> 00:10:27,127
Is Flippo's Flying Family Circus
bringing lions over?
279
00:10:28,169 --> 00:10:30,547
[ELEVATOR BELL DINGS]
280
00:10:30,630 --> 00:10:31,673
[GUN COCKS]
281
00:10:31,756 --> 00:10:32,841
Stand down, sergeant.
282
00:10:32,924 --> 00:10:34,008
ALL:
Brock!
283
00:10:34,092 --> 00:10:35,510
Agent Brock Samson,
284
00:10:35,593 --> 00:10:38,304
Office of Secret Intelligence,
reporting for duty.
285
00:10:38,930 --> 00:10:41,015
HATRED: What do you mean
"re-assigned"?!
286
00:10:41,099 --> 00:10:43,017
The Ventures were like
a family to me!
287
00:10:43,101 --> 00:10:46,563
O.S.I. agents have no family
but the O.S.I., Sergeant Sappy.
288
00:10:46,646 --> 00:10:47,772
The game's changed.
289
00:10:47,856 --> 00:10:49,440
Venture's back
in the big leagues now,
290
00:10:49,524 --> 00:10:51,818
and I need my star player
to take the ball.
291
00:10:51,901 --> 00:10:53,695
So, I'm stuck warming the bench?
292
00:10:53,778 --> 00:10:55,822
I'm not built
for a desk job, general.
293
00:10:55,905 --> 00:10:56,823
Give me a new client.
294
00:10:56,906 --> 00:10:58,241
No dice.
295
00:10:58,324 --> 00:11:00,076
The only unassigned scientist
we got right now
296
00:11:00,160 --> 00:11:02,787
is, eh, Jimmy Jigowatt
out of Deer Park, Texas.
297
00:11:02,871 --> 00:11:04,247
Fine.
Put me on him, then.
298
00:11:04,330 --> 00:11:05,832
He's a 9-year-old boy genius,
299
00:11:05,915 --> 00:11:07,709
and he's cute as a damn button.
300
00:11:07,792 --> 00:11:10,044
You are the last thing
I am putting on him.
301
00:11:10,128 --> 00:11:13,840
Choice is yours, sergeant --
desk or the door.
302
00:11:13,923 --> 00:11:15,717
DR. VENTURE:
I'm waiting!
303
00:11:15,800 --> 00:11:17,552
Will you hang on a minute, Doc?
304
00:11:17,635 --> 00:11:18,887
I just got to grab my-- Hey!
305
00:11:18,970 --> 00:11:20,513
What the hell are you doing
in my room?!
306
00:11:20,597 --> 00:11:24,017
Oh, I, uh-- Say, this ain't me
treasure chest at all!
307
00:11:24,100 --> 00:11:26,269
Uh, my mistake, Brock.
I'll be shovin' off now!
308
00:11:26,352 --> 00:11:29,606
Oh, Captain, I won't be
coming into the office today.
309
00:11:29,689 --> 00:11:31,733
I have a--
310
00:11:31,816 --> 00:11:33,234
Guess we're taking the stairs.
311
00:11:33,318 --> 00:11:35,069
Oh, yeah.
312
00:11:35,153 --> 00:11:38,072
Give it up for me,
you beautiful, black bitch.
313
00:11:38,156 --> 00:11:40,533
Whisper sweet nothings
in me ear.
314
00:11:40,617 --> 00:11:42,827
[GRUNTS, SIGHS]
315
00:11:44,996 --> 00:11:47,582
?
316
00:11:59,844 --> 00:12:01,512
So, where we headed?
317
00:12:01,596 --> 00:12:05,391
To settle an old score
with the Italian.
318
00:12:05,475 --> 00:12:06,935
[BELL RINGS]
319
00:12:07,018 --> 00:12:09,771
Little Italy? We could have
taken the car, Doc.
320
00:12:09,854 --> 00:12:11,773
Cars are
for millionaires, Brock.
321
00:12:11,856 --> 00:12:13,566
My God, it hasn't changed a bit.
322
00:12:13,650 --> 00:12:14,901
Is that the same cat?
323
00:12:14,984 --> 00:12:18,363
Buon giorno, signore.
How can I--
324
00:12:18,476 --> 00:12:20,114
[GASPS]
You.
325
00:12:20,198 --> 00:12:21,908
Hello again, Enzo.
326
00:12:21,991 --> 00:12:23,284
Excuse me.
327
00:12:23,368 --> 00:12:25,119
Does this one come
in green chain mail?
328
00:12:25,203 --> 00:12:26,871
You, out. Andiamo.
329
00:12:29,040 --> 00:12:30,917
You got a lot of a-nerve
330
00:12:31,000 --> 00:12:33,419
a-showing your faccia in here.
331
00:12:33,503 --> 00:12:35,797
I'm here to make things right, Enzo.
332
00:12:35,880 --> 00:12:37,966
I wish to see The Ambassador.
333
00:12:39,467 --> 00:12:40,385
[SPITS]
334
00:12:40,468 --> 00:12:43,638
No, Brock.
It's a Sicilian thing.
335
00:12:50,019 --> 00:12:52,939
Let no money
come between brothers.
336
00:12:53,022 --> 00:12:54,148
He's forgiven me.
337
00:12:54,232 --> 00:12:56,985
[LAUGHS]
Dottore the Rusty, eh?
338
00:12:57,068 --> 00:12:59,195
Oh, you look exactly the same!
339
00:12:59,279 --> 00:13:02,115
Except-a for no hair
and a-very much older.
340
00:13:02,198 --> 00:13:04,951
I will fetch The Ambasciatore.
341
00:13:05,034 --> 00:13:06,995
What the fuck was that
all about?
342
00:13:07,078 --> 00:13:09,664
20 years ago, after inheriting
my father's fortune,
343
00:13:09,747 --> 00:13:13,293
I placed an order for one
of Enzo's "specialty items."
344
00:13:13,376 --> 00:13:14,836
I never came back for it.
345
00:13:14,919 --> 00:13:17,505
So, who's this ambassador?
His boss?
346
00:13:17,588 --> 00:13:18,715
It is time.
347
00:13:18,798 --> 00:13:21,676
Presento The Ambasciatore.
348
00:13:21,759 --> 00:13:23,261
DOC:
My God, Enzo.
349
00:13:23,344 --> 00:13:25,346
It's even more beautiful
than I remembered.
350
00:13:25,430 --> 00:13:27,849
- A fucking jumpsuit?
- [GASPS] Santa Maria!
351
00:13:27,932 --> 00:13:30,226
Bespoke speedsuit, Brock!
352
00:13:30,310 --> 00:13:31,936
Forgive him, Enzo.
353
00:13:32,020 --> 00:13:33,187
[SPITS]
354
00:13:33,271 --> 00:13:34,939
Well, I thought
it went pretty well.
355
00:13:35,023 --> 00:13:36,316
PHANTOM LIMB:
Oh, yay for you.
356
00:13:36,399 --> 00:13:38,318
You managed to impress
a pathetic rabble
357
00:13:38,401 --> 00:13:40,320
of third-rate has-beens
and never-wases.
358
00:13:40,403 --> 00:13:43,156
Lovely way to talk about
your constituents, Hamilton.
359
00:13:43,239 --> 00:13:45,533
He do got a point, though,
Madam Monarch.
360
00:13:45,616 --> 00:13:48,244
There wasn't anybody there
above a level six.
361
00:13:48,328 --> 00:13:50,955
Well, that's because no one
from the New York chapter
362
00:13:51,039 --> 00:13:51,998
bothered to show up.
363
00:13:52,081 --> 00:13:53,875
New York has always been aloof,
364
00:13:53,958 --> 00:13:55,668
constantly threatening
to secede.
365
00:13:55,752 --> 00:13:57,712
If New York secedes,
we're done for.
366
00:13:57,795 --> 00:14:00,423
We must reach out to
their leadership personally,
367
00:14:00,506 --> 00:14:02,175
perhaps offer them a seat
on the Council.
368
00:14:02,258 --> 00:14:05,720
Exactly. If we can
just land one big fish,
369
00:14:05,803 --> 00:14:07,430
the rest will swim along.
370
00:14:07,513 --> 00:14:09,849
I'm glad you agree,
because tonight,
371
00:14:09,932 --> 00:14:14,729
you've got a date
with their biggest fish of all.
372
00:14:14,812 --> 00:14:16,898
Go fish.
373
00:14:16,981 --> 00:14:19,400
- Hey, honey?
- Hey, pookums.
374
00:14:19,484 --> 00:14:22,320
Look -- we found an old deck
of cards inside a wall.
375
00:14:22,403 --> 00:14:24,197
I've-- I've got to go
into the city.
376
00:14:24,280 --> 00:14:25,573
Work just sprung this on me.
377
00:14:25,656 --> 00:14:28,326
It's a whole classified thing.
I'm sorry.
378
00:14:28,409 --> 00:14:31,245
No, no, no, that's okay,
my little breadwinner.
379
00:14:31,329 --> 00:14:34,415
The Monarch understands.
Mwah!
380
00:14:34,499 --> 00:14:36,918
O-kay.
381
00:14:37,001 --> 00:14:39,045
[DOOR CREAKS SHUT]
382
00:14:39,128 --> 00:14:40,588
All right.
Let's do this.
383
00:14:40,671 --> 00:14:42,507
If we hurry, we can catch
the 6:00 path train to the--
384
00:14:42,590 --> 00:14:44,050
Oh man.
That commute is brutal.
385
00:14:44,133 --> 00:14:46,094
Can't arching wait
till we get a new cocoon?
386
00:14:46,177 --> 00:14:47,553
We don't even have henchmen yet.
387
00:14:47,637 --> 00:14:50,515
Disculpeme Se�or Gary?
Ya termine por el dia.
388
00:14:50,598 --> 00:14:54,852
Uh, gracias, Manolo.
Uh, lo veo manana.
389
00:14:56,145 --> 00:14:58,815
- Manolo! Wait! Wait!
- Manolo! Manolo! Manolo!
390
00:14:58,898 --> 00:15:01,442
[KNOCK ON DOOR]
391
00:15:01,526 --> 00:15:02,443
Yeah?
392
00:15:02,527 --> 00:15:04,112
Heya, Brock.
Can I borrow your binoculars
393
00:15:04,195 --> 00:15:06,072
to look for naked ladies
off the roof?
394
00:15:06,155 --> 00:15:07,740
[CHUCKLES]
Sure.
395
00:15:07,824 --> 00:15:10,493
Oh, God damn, Hank.
Those outfits are killing me.
396
00:15:10,576 --> 00:15:13,121
Every time I see you,
I want to wring your neck.
397
00:15:13,204 --> 00:15:14,414
Gosh, Brock.
398
00:15:14,497 --> 00:15:16,082
It's great
to have you back, too.
399
00:15:16,165 --> 00:15:17,500
Look, I'm sorry.
400
00:15:17,583 --> 00:15:19,836
I just-- I can't stand
that Bieber kid.
401
00:15:19,919 --> 00:15:20,962
He's such a punk.
402
00:15:21,045 --> 00:15:22,338
Yeah, but chicks dig him.
403
00:15:22,422 --> 00:15:24,298
Nah, Hank.
What chicks really dig
404
00:15:24,382 --> 00:15:26,092
is a guy who's confident enough
405
00:15:26,175 --> 00:15:28,302
to be himself,
like Steve McQueen.
406
00:15:28,386 --> 00:15:29,387
Who?
407
00:15:29,470 --> 00:15:31,347
[SIGHS]
Google him.
408
00:15:33,724 --> 00:15:36,477
Ha! Excellent work,
Henchman Uno.
409
00:15:36,561 --> 00:15:38,438
Dejelo corriendo, Manolo.
410
00:15:38,521 --> 00:15:41,315
HATRED: [SCOFFS]
Lookit these two slobs.
411
00:15:41,399 --> 00:15:44,152
Just as I thought.
412
00:15:45,736 --> 00:15:46,821
Tuck that shirt in.
413
00:15:46,904 --> 00:15:48,781
BADHUL: Please make
yourself comfortable,
414
00:15:48,865 --> 00:15:50,074
Dr. Mrs. the Monarch.
415
00:15:50,158 --> 00:15:52,493
I shall inform our host
that you have arrived.
416
00:15:52,577 --> 00:15:55,663
He is... most excited
to meet you.
417
00:16:00,543 --> 00:16:03,337
[BREATHING HEAVILY]
Welcome, Councilwoman.
418
00:16:03,421 --> 00:16:06,007
You're even lovelier
than I'd heard.
419
00:16:06,090 --> 00:16:08,676
Lice, some privacy, please.
420
00:16:08,759 --> 00:16:11,137
DR. GIRLFRIEND:
I just really want to thank you
421
00:16:11,220 --> 00:16:12,388
for seeing me, Wide Wale.
422
00:16:12,472 --> 00:16:14,307
It's no secret that New York
is where
423
00:16:14,390 --> 00:16:17,518
a lot of the Guild's top-tier
villains hang their helmets.
424
00:16:17,602 --> 00:16:19,520
Uh, can-- can you even hear me?
425
00:16:19,604 --> 00:16:22,356
Yes, and you needn't give me
the hard sell.
426
00:16:22,440 --> 00:16:23,691
Your Phantom Limb
427
00:16:23,774 --> 00:16:25,568
already offered me
a seat on the Council.
428
00:16:25,651 --> 00:16:27,862
Oh.
Then why am I here?
429
00:16:27,945 --> 00:16:30,907
Because that's not gonna be
enough to sway me.
430
00:16:30,990 --> 00:16:35,369
I wish to discuss a deal
of a more, uh, personal nature.
431
00:16:35,453 --> 00:16:38,206
Just how far are
you willing to go
432
00:16:38,289 --> 00:16:41,167
to serve your Guild,
Councilwoman?
433
00:16:41,250 --> 00:16:45,046
Hey, I know her!
[SIGHS]
434
00:16:45,129 --> 00:16:46,214
All right, New York.
435
00:16:46,297 --> 00:16:48,341
Show me something
I haven't seen.
436
00:16:48,424 --> 00:16:51,677
Hmm?
Well, hello there.
437
00:16:59,143 --> 00:17:00,061
[GASPS]
438
00:17:01,676 --> 00:17:04,232
Hey, you guys are early.
Shift doesn't start till--
439
00:17:06,317 --> 00:17:07,818
[ELEVATOR BELL DINGS]
440
00:17:08,986 --> 00:17:10,530
Retina Scan, please.
441
00:17:10,613 --> 00:17:12,073
Crap. I didn't know
they had one of these.
442
00:17:12,156 --> 00:17:13,574
[SIGHS]
Out of the way.
443
00:17:13,658 --> 00:17:15,243
Yeah, that's not gonna work.
444
00:17:16,827 --> 00:17:19,497
- Unauthorized entry.
- Nice one, genius.
445
00:17:19,580 --> 00:17:21,040
- [SCREAMS]
- Oh!
446
00:17:21,123 --> 00:17:23,042
Welcome to hell, fellas!
447
00:17:23,125 --> 00:17:25,545
Oh, my God! We're locked
in an elevator with the devil!
448
00:17:25,628 --> 00:17:28,089
Just like that movie... Devil!
449
00:17:28,172 --> 00:17:30,216
Hey, Brock,
can I borrow your O.S.I.
450
00:17:30,299 --> 00:17:32,218
gas-powered
tactical grapple gun?
451
00:17:32,301 --> 00:17:33,560
- Thanks!
- Huh?
452
00:17:33,720 --> 00:17:35,596
[BREATHING HEAVILY]
453
00:17:39,183 --> 00:17:40,560
Oh, my stars and garters!
454
00:17:40,643 --> 00:17:43,104
I have shots fired
near Columbus Circle!
455
00:17:43,187 --> 00:17:44,605
They came from Ven-Tech Tower!
456
00:17:44,689 --> 00:17:46,190
Oh, all right.
Never mind, then.
457
00:17:46,274 --> 00:17:48,734
Hank! No!
458
00:17:50,695 --> 00:17:52,780
Some ape threw a kid
off the roof!
459
00:17:52,863 --> 00:17:55,783
Take him, Archer!
I'll save The Man-Spawn!
460
00:17:55,866 --> 00:17:58,869
Warriana, no!
Paying customers only.
461
00:18:06,377 --> 00:18:08,421
Holy crap.
Whoever this villain is,
462
00:18:08,504 --> 00:18:10,923
he's powerful enough
to take out Warriana!
463
00:18:11,007 --> 00:18:13,259
Crusaders, convenel!
464
00:18:13,342 --> 00:18:15,678
Hank! Just hang on!
I'm coming!
465
00:18:15,761 --> 00:18:19,098
Ow! Ah!
Who the fuck are you?
466
00:18:19,181 --> 00:18:21,726
You're dancing with the Fallen
Archer now, big man!
467
00:18:21,809 --> 00:18:24,061
Too bad
you've got two left feet.
468
00:18:30,026 --> 00:18:32,278
No, no. Don't--
469
00:18:32,361 --> 00:18:33,654
Oh, oh, God.
470
00:18:33,738 --> 00:18:35,156
[ROARS]
471
00:18:35,239 --> 00:18:36,365
Shit!
472
00:18:38,534 --> 00:18:40,328
Don't even try it, big stuff.
473
00:18:45,249 --> 00:18:47,251
Huh?
474
00:18:47,335 --> 00:18:48,919
Pop, I think Brock's in trouble.
475
00:18:49,003 --> 00:18:51,672
Oh, just-- Hello?
Hold on, son.
476
00:18:51,756 --> 00:18:52,840
Either I just sent you a text,
477
00:18:52,923 --> 00:18:54,133
or I accidentally took a picture
of my--
478
00:18:54,216 --> 00:18:55,718
Ew! You did both.
479
00:18:55,801 --> 00:18:59,305
Emergency! Please proceed
to the panic room, Dr. Venture.
480
00:18:59,388 --> 00:19:01,098
I will subdue the intruders.
481
00:19:05,394 --> 00:19:06,771
[BEEPS]
482
00:19:19,617 --> 00:19:22,828
Come on, lady, wake up!
483
00:19:24,288 --> 00:19:28,042
Huh?
484
00:19:28,125 --> 00:19:31,962
Hi.
[SCREAMS]
485
00:19:32,046 --> 00:19:33,714
NIGHT DICK:
Hang on, kid. I've got you.
486
00:19:33,798 --> 00:19:34,715
Who are you?
487
00:19:34,799 --> 00:19:37,885
Detective Richard Knight
was just an ordinary cop
488
00:19:37,968 --> 00:19:40,346
until the night the mob
gunned him down
489
00:19:40,429 --> 00:19:42,223
and left him for dead.
490
00:19:42,306 --> 00:19:44,892
That was the night he took
the law into his own hands.
491
00:19:44,975 --> 00:19:48,729
That was the night
he became... Night Dick.
492
00:19:48,813 --> 00:19:50,856
- [CHUCKLES]
- What?
493
00:19:50,940 --> 00:19:55,111
So, if I do this,
the New York chapter
494
00:19:55,194 --> 00:19:57,863
will put its full support
behind the new Guild?
495
00:19:57,947 --> 00:20:00,991
That's the deal.
Not much to ask.
496
00:20:01,075 --> 00:20:04,078
[SIGHS] I-I don't know.
It's just my husband--
497
00:20:04,161 --> 00:20:09,583
Is a mere level 6,
whereas I am a full 10.
498
00:20:09,667 --> 00:20:11,377
I was gonna say "jealous"
actually.
499
00:20:11,460 --> 00:20:12,920
Emotions have no place here.
500
00:20:13,003 --> 00:20:16,757
This thing of ours --
this is, uh, purely business.
501
00:20:16,841 --> 00:20:19,009
[GRUNTS]
Hit me again!
502
00:20:19,093 --> 00:20:21,262
The Dart Monkey's
still on me back,
503
00:20:21,345 --> 00:20:23,264
and he's screamin'
bloody murder!
504
00:20:23,347 --> 00:20:25,057
That's it.
I'm empty, you freak.
505
00:20:25,141 --> 00:20:27,435
Why are you fuckin'
holdin' out on me?!
506
00:20:27,518 --> 00:20:30,438
Man, screw this.
This is not our night.
507
00:20:30,521 --> 00:20:32,440
And that guy needs help.
508
00:20:32,523 --> 00:20:34,066
Whatever.
You can call Dr. Drew
509
00:20:34,150 --> 00:20:36,402
after you use your claw
to gouge out his eye.
510
00:20:36,485 --> 00:20:38,404
Wh-- What are you, a monster?!
511
00:20:38,487 --> 00:20:40,156
Wh--
For the retina... thing.
512
00:20:40,239 --> 00:20:41,282
Just pick him up!
513
00:20:41,365 --> 00:20:43,951
[GRUNTING]
Oh, take it!
514
00:20:44,034 --> 00:20:46,370
You're one hot mama!
I like a big gal!
515
00:20:46,454 --> 00:20:49,582
[ENGINE REVS]
516
00:20:49,665 --> 00:20:52,084
DR. VENTURE:
What the hell is going on out here?
517
00:20:52,168 --> 00:20:54,754
Didn't I tell you people
to buzz off yesterday?
518
00:20:54,837 --> 00:20:57,465
Eh, just a little
pro bono super-work,
519
00:20:57,548 --> 00:20:59,091
courtesy of the C.A.L.!
520
00:20:59,175 --> 00:21:01,302
Saved your boy there
from this blond bruiser
521
00:21:01,385 --> 00:21:02,636
and his killer karate-bot.
522
00:21:02,720 --> 00:21:04,472
They're my bodyguards,
Miss Firecracker.
523
00:21:04,555 --> 00:21:05,639
Let them go!
524
00:21:05,723 --> 00:21:06,974
They're-- They're what now?
525
00:21:07,057 --> 00:21:09,393
I don't even care
about the breast thing.
526
00:21:09,477 --> 00:21:10,603
I want to do you.
527
00:21:10,686 --> 00:21:12,438
'Anna, untie your truth lasso.
528
00:21:12,521 --> 00:21:14,732
[SIGHS]
What was I saying?
529
00:21:16,358 --> 00:21:18,819
- Aah!
- Ow!
530
00:21:18,903 --> 00:21:21,071
I've been waiting to do that
for weeks!
531
00:21:21,155 --> 00:21:21,989
That was painful.
532
00:21:22,072 --> 00:21:23,657
I'll take it from here,
sergeant.
533
00:21:23,741 --> 00:21:26,076
Honey?
What are you doing here?
534
00:21:26,160 --> 00:21:26,994
Get in the car.
535
00:21:27,077 --> 00:21:28,829
Sergeant, these men are poaching
536
00:21:28,913 --> 00:21:30,831
on Wide Wale's
exclusive arching claim
537
00:21:30,915 --> 00:21:33,000
on Dr. Venture
without proper permission.
538
00:21:33,083 --> 00:21:36,086
This is an internal matter
for the Guild.
539
00:21:36,170 --> 00:21:40,007
Well, I don't like it,
but, all right.
540
00:21:42,009 --> 00:21:43,010
[TIRES SCREECH]
541
00:21:43,093 --> 00:21:44,345
Wait a minute.
There's still a Guild?
542
00:21:44,428 --> 00:21:46,806
[CHUCKLES]
Nice bluff, sweetie.
543
00:21:46,889 --> 00:21:51,811
Uh, honey?
I have some... bad news.
544
00:21:51,894 --> 00:21:53,938
STARS & GARTERS: Sorry again
about the mix-up, citizen.
545
00:21:54,021 --> 00:21:55,648
We'll, uh, just get out
of your hair now.
546
00:21:55,731 --> 00:21:56,857
Wait a minute.
547
00:21:56,941 --> 00:21:58,692
You're just gonna
leave this mess?
548
00:21:58,776 --> 00:22:00,653
You don't have
a Captain Spackle?
549
00:22:00,736 --> 00:22:02,446
Only on the gold plan.
550
00:22:02,530 --> 00:22:05,032
Crusaders, de-convene!
551
00:22:05,115 --> 00:22:06,367
He laughed at the name.
552
00:22:06,450 --> 00:22:08,077
Keep telling you, man.
553
00:22:10,746 --> 00:22:13,374
I'll see you around, Gargarean.
554
00:22:13,457 --> 00:22:14,375
Hyah!
555
00:22:14,458 --> 00:22:16,210
[GEESE HONKING]
556
00:22:16,293 --> 00:22:18,462
[SIGHS]
Welcome to New York.
557
00:22:18,546 --> 00:22:19,839
You okay, Hank?
558
00:22:19,922 --> 00:22:22,591
Yeah. I think I might have
met a girl.
559
00:22:25,845 --> 00:22:28,848
[UPTEMPO MUSIC PLAYS]
560
00:22:55,374 --> 00:22:56,959
DOC:
No reading at the table, Dean.
561
00:22:57,042 --> 00:22:57,960
- [BEEPS]
- We're eating.
562
00:22:58,043 --> 00:22:59,420
Ugh, speak for yourself.
563
00:22:59,503 --> 00:23:01,839
Well, I'm off to look
for a job now
564
00:23:01,922 --> 00:23:05,134
so I can
"learn the value of a dollar."
565
00:23:05,217 --> 00:23:06,427
Hey, nice jacket.
566
00:23:06,510 --> 00:23:07,428
Oh this?
567
00:23:07,511 --> 00:23:09,430
Yeah, I looked up
your Steve McQueen
568
00:23:09,513 --> 00:23:11,849
and it turns out
he was a pretty cool cat.
569
00:23:11,932 --> 00:23:13,976
And before you complain,
I got it second-hand
570
00:23:14,059 --> 00:23:16,312
and I didn't use my credit card.
571
00:23:21,942 --> 00:23:23,569
DOC:
Hank!
572
00:23:23,619 --> 00:23:28,169
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.