All language subtitles for The Venture Bros s04e16 Operation PROM.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:04,588 DOC: All right, people. 2 00:00:04,671 --> 00:00:06,757 I don't have to tell you how important this mission is. 3 00:00:06,840 --> 00:00:09,301 The targets should already be familiar to you all, 4 00:00:09,384 --> 00:00:10,719 as should your assigned roles. 5 00:00:10,802 --> 00:00:12,971 My assistant is distributing your final itineraries, 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,806 and some of the details have changed, so let's review. 7 00:00:14,890 --> 00:00:15,807 Samson? 8 00:00:15,891 --> 00:00:16,975 Transportation. 9 00:00:17,059 --> 00:00:18,882 - Have you acquired a vehicle yet? - Affirmative. 10 00:00:19,007 --> 00:00:21,563 S.P.H.I.N.X. commandeered a limo on our last job in Paraguay. 11 00:00:21,647 --> 00:00:22,648 Perfect. 12 00:00:22,731 --> 00:00:24,149 And, uh, good to have you back, Samson. 13 00:00:24,233 --> 00:00:26,568 - Hatred? - Security! I'm to secure the-- 14 00:00:26,652 --> 00:00:28,237 Sergeant, what the hell's going on with your face? 15 00:00:28,320 --> 00:00:30,155 You like it? It's a big "v!" 16 00:00:30,239 --> 00:00:31,865 So, what are you -- "Sergeant Vatred" now? 17 00:00:31,949 --> 00:00:33,200 Nah, it stands for "Venture." 18 00:00:33,283 --> 00:00:34,910 I had the others removed -- 19 00:00:34,993 --> 00:00:36,954 all except the for "D," 'cause, let me tell you, 20 00:00:37,037 --> 00:00:39,289 that is a tender vittles down there. 21 00:00:39,373 --> 00:00:40,958 - White? - Aural enhancement. 22 00:00:41,041 --> 00:00:43,377 - Where's your equipment? - This is all I need. 23 00:00:43,460 --> 00:00:44,962 - Orpheus? - Refreshments. 24 00:00:45,045 --> 00:00:46,296 Now, I've acquired the recipe 25 00:00:46,380 --> 00:00:48,966 for an enchanting sort of spiced fruit punch-- 26 00:00:49,049 --> 00:00:51,176 Non-alcoholic, I presume. 27 00:00:51,260 --> 00:00:52,261 Of course. 28 00:00:52,344 --> 00:00:55,222 And for hors d'oeuvres, we have vegan spring rolls. 29 00:00:55,305 --> 00:00:56,181 Vegan?! 30 00:00:56,265 --> 00:00:58,433 Come on, Orpheus! Get with the program! 31 00:00:58,517 --> 00:00:59,977 I want to see pigs in blankets. 32 00:01:00,060 --> 00:01:02,896 I want to hear fajitas sizzling, comprende? 33 00:01:02,980 --> 00:01:04,231 And I got to have my baked clams -- got to. 34 00:01:04,314 --> 00:01:05,399 Al? 35 00:01:05,482 --> 00:01:07,484 Decorating committee -- big surprise. 36 00:01:07,568 --> 00:01:09,486 - Status? - Single but looking. 37 00:01:09,570 --> 00:01:10,696 Of the decorations. 38 00:01:10,779 --> 00:01:12,072 You got to give me a bigger budget here. 39 00:01:12,155 --> 00:01:14,408 Uh, submit a petty-cash request to my assistant. 40 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Billy, make sure you get receipts. Twilight? 41 00:01:16,285 --> 00:01:18,078 Custodian?! You got to be kidding me. 42 00:01:18,161 --> 00:01:20,497 All right, people. We launch at 2100 hours. 43 00:01:20,581 --> 00:01:21,999 Synchronize watches. 44 00:01:22,082 --> 00:01:24,835 At my mark, it'll be 17:01. 45 00:01:24,918 --> 00:01:27,462 No, 17:02, 17:03, 17:04-- 46 00:01:27,546 --> 00:01:29,423 Wait, that's way too fast. 47 00:01:29,506 --> 00:01:30,841 Oh, I had it in stopwatch mode. 48 00:01:30,924 --> 00:01:33,427 Okay, the time is now... Tetris? 49 00:01:33,510 --> 00:01:34,511 Never mind. 50 00:01:34,595 --> 00:01:36,221 Everyone just be dressed and ready in like an hour, okay? 51 00:01:36,305 --> 00:01:38,724 Any questions? Yes, Dean? 52 00:01:38,807 --> 00:01:40,017 Um, what's our mission? 53 00:01:40,100 --> 00:01:41,184 Your mission? 54 00:01:41,268 --> 00:01:42,311 Your mission is to have 55 00:01:42,394 --> 00:01:44,229 the best Goddamn home-school prom 56 00:01:44,313 --> 00:01:47,316 $500 can buy! 57 00:01:53,864 --> 00:01:54,865 SKY PILOT: Gaw! 58 00:01:54,948 --> 00:01:57,034 It's like trying to drive a green machine 59 00:01:57,117 --> 00:01:58,285 made out of cement. 60 00:01:58,368 --> 00:02:00,162 Why didn't we just take one of the jets? 61 00:02:00,245 --> 00:02:01,955 'Cause if we're about to get in a pissing contest 62 00:02:02,039 --> 00:02:03,082 with the O.S.I., 63 00:02:03,165 --> 00:02:05,417 I want to be holding the biggest pud we've got. 64 00:02:05,500 --> 00:02:07,419 So, you nervous about going back? 65 00:02:07,502 --> 00:02:08,420 Why should I be? 66 00:02:08,503 --> 00:02:09,504 It'll be like all reunions, 67 00:02:09,588 --> 00:02:11,090 except this homecoming queen got fat 68 00:02:11,173 --> 00:02:13,258 on red tape and bureaucratic Big Macs. 69 00:02:13,342 --> 00:02:16,041 And she can have you executed for treason. 70 00:02:16,178 --> 00:02:18,639 Not while we're hanging on to the star quarterback. 71 00:02:18,722 --> 00:02:20,641 Still, this is really kind of nice. 72 00:02:20,724 --> 00:02:21,725 What is? 73 00:02:21,808 --> 00:02:23,894 You know, just doing a mission with you. 74 00:02:23,977 --> 00:02:26,146 You usually bring Brock and Shoreleave. 75 00:02:26,229 --> 00:02:27,522 Well, they have their own mission, so-- 76 00:02:27,606 --> 00:02:29,775 And, yeah, I'll say it -- it hurts sometimes. 77 00:02:29,858 --> 00:02:31,860 But this -- this is nice. 78 00:02:31,943 --> 00:02:33,737 Eyes on the road, Mr. Sensitive. 79 00:02:33,820 --> 00:02:35,364 Zip up that damn jump suit! 80 00:02:35,447 --> 00:02:36,573 [BEEPING] 81 00:02:36,657 --> 00:02:37,949 Coming up on O.S.I. base. 82 00:02:38,033 --> 00:02:38,950 All right. Close enough. 83 00:02:39,034 --> 00:02:40,535 We still don't know if this is a trap. 84 00:02:40,619 --> 00:02:41,328 Oh, come on. 85 00:02:41,411 --> 00:02:43,622 Some of the younglings have never even seen her. 86 00:02:43,705 --> 00:02:45,082 All right, fine! 87 00:02:45,165 --> 00:02:47,250 Come and sit on daddy's lap, kiddies. 88 00:02:47,334 --> 00:02:50,962 I give you the O.S.I. Hover-quarters. 89 00:02:51,046 --> 00:02:52,130 Wow. 90 00:02:52,214 --> 00:02:53,256 Never seen nothing that big. 91 00:02:53,340 --> 00:02:55,008 It's beautiful. 92 00:02:55,092 --> 00:02:56,343 A city in the clouds. 93 00:02:56,426 --> 00:02:57,928 All right, you had your eyeful. 94 00:02:58,011 --> 00:02:59,971 Pop the cloak and circle at a safe distance 95 00:03:00,055 --> 00:03:01,348 'til I radio the all-clear. 96 00:03:01,431 --> 00:03:02,432 Circle? 97 00:03:02,516 --> 00:03:04,559 It's like I'm driving a flying housing project. 98 00:03:04,643 --> 00:03:06,937 I could maybe octagon. 99 00:03:10,399 --> 00:03:12,275 WHITE: Set. Set. Check. 100 00:03:12,359 --> 00:03:14,569 Check one. Check. Tisdale. 101 00:03:14,653 --> 00:03:16,405 Ashley Tisdale. Check. 102 00:03:16,488 --> 00:03:18,240 Wait, you're playing the Fun Boy Three version 103 00:03:18,323 --> 00:03:19,408 of Our Lips are Sealed? 104 00:03:19,491 --> 00:03:21,201 Ah, the Go-Go's are a little stale. 105 00:03:21,284 --> 00:03:24,371 Oh, and Fun Boy Three is springtime fresh? 106 00:03:24,454 --> 00:03:26,832 Plus, it's depressing. It's a prom, not a funeral. 107 00:03:26,915 --> 00:03:27,791 All right. 108 00:03:27,874 --> 00:03:29,626 Just for that, I'm not gonna play Push It. 109 00:03:29,710 --> 00:03:30,794 But our dance! 110 00:03:30,877 --> 00:03:32,254 We've been rehearsing all week! 111 00:03:32,337 --> 00:03:33,755 ORPHEUS: Ooh! 112 00:03:33,839 --> 00:03:37,342 An ice sculpture shaped like our young graduates. 113 00:03:37,426 --> 00:03:39,136 - How marvelous. - Al's idea. 114 00:03:39,219 --> 00:03:40,679 But guess who had to shell out two big ones 115 00:03:40,762 --> 00:03:42,347 for 20 gallons of frozen water, hmm? 116 00:03:42,431 --> 00:03:43,765 Water! 117 00:03:43,849 --> 00:03:45,559 Oh, don't bother spiking the punch. 118 00:03:45,642 --> 00:03:47,936 Been there, done that -- cr�me de menthe. 119 00:03:48,019 --> 00:03:49,980 - Ugh. Really? - Why? What are you holding? 120 00:03:50,063 --> 00:03:52,232 - A little sambuca. - Oh, hell, put it in. 121 00:03:52,315 --> 00:03:53,442 The more, the merrier, I say. 122 00:03:53,525 --> 00:03:55,193 Just don't let Hatred catch you. 123 00:03:55,277 --> 00:03:56,319 No, you're clear. He's outside. 124 00:03:56,403 --> 00:03:58,864 He, uh, said we had a security breach. 125 00:03:58,947 --> 00:04:00,657 That's it? 126 00:04:00,741 --> 00:04:02,492 You're just gonna bury my skull here 127 00:04:02,576 --> 00:04:05,204 and declare this meeting of The Midnight Society closed? 128 00:04:05,287 --> 00:04:06,455 It's not gonna work. 129 00:04:06,538 --> 00:04:07,706 It's symbolism, you pus-nut! 130 00:04:07,789 --> 00:04:10,584 I have to convince myself you're dead because you are killing me! 131 00:04:10,667 --> 00:04:12,169 I can't even masturbate anymore. 132 00:04:12,252 --> 00:04:14,004 Every time I bring out the lotion, it's "poof" -- 133 00:04:14,087 --> 00:04:16,173 "Err, hey, bud. Gonna rub one out, were you?" 134 00:04:16,256 --> 00:04:17,966 Dude, if you solve my murder, 135 00:04:18,049 --> 00:04:19,551 I-I'll probably go away. 136 00:04:19,634 --> 00:04:22,221 I've been checking names off your "Eye for an I" list, so... 137 00:04:22,304 --> 00:04:23,889 I've been checking off names! 138 00:04:23,972 --> 00:04:26,183 That's probably me as you, 139 00:04:26,266 --> 00:04:29,269 because you're dead, and I am crazy. 140 00:04:29,352 --> 00:04:30,312 Damn it! 141 00:04:30,395 --> 00:04:31,271 [STAMMERING] 142 00:04:31,354 --> 00:04:33,273 Knock it off! I'm bodyguarding here! 143 00:04:33,356 --> 00:04:36,109 And I'm securing the perimeter of S.P.H.I.N.X. headquarters. 144 00:04:36,193 --> 00:04:37,736 You broke my new scope! 145 00:04:37,819 --> 00:04:39,196 Scope? You pansy! 146 00:04:39,279 --> 00:04:41,323 I got a bead on you and chubs over there. 147 00:04:41,406 --> 00:04:42,574 I can't believe you need a scope. 148 00:04:42,657 --> 00:04:43,617 I don't need one! 149 00:04:43,700 --> 00:04:46,286 All right, smart guy! See those wings? 150 00:04:46,369 --> 00:04:48,330 Watch this. 151 00:04:49,414 --> 00:04:50,665 Hey, I found something. 152 00:04:50,749 --> 00:04:52,042 The remote detonator! 153 00:04:52,125 --> 00:04:54,503 Just as Mr. Wendal foretold. 154 00:04:54,586 --> 00:04:56,213 So wise. 155 00:04:56,296 --> 00:04:57,714 Now you can get the prints off of it 156 00:04:57,798 --> 00:04:59,216 and finally solve the mystery. 157 00:04:59,299 --> 00:05:01,134 - Yay! - Uh, it's not a remote. 158 00:05:01,218 --> 00:05:02,677 It's a Matchbox dune buggy. 159 00:05:02,761 --> 00:05:04,304 Mm, better than the van one. 160 00:05:04,387 --> 00:05:06,932 What kind of douche makes up family-van adventures? 161 00:05:07,015 --> 00:05:08,225 I had a green Mercury station wagon 162 00:05:08,308 --> 00:05:10,393 with two schnauzers in the backseat -- 163 00:05:10,477 --> 00:05:13,355 lamest Matchbox car ever. 164 00:05:13,438 --> 00:05:14,147 What was that?! 165 00:05:14,231 --> 00:05:15,649 Nice shot, Grandma. 166 00:05:15,732 --> 00:05:18,193 Why don't you just run down there and toss the bullet at him? 167 00:05:18,276 --> 00:05:20,278 It was just a warning shot over the bow! 168 00:05:20,362 --> 00:05:21,530 Yeah. Sure, it was. 169 00:05:21,613 --> 00:05:24,241 Maybe you could hit the gigantic orange wings 170 00:05:24,324 --> 00:05:25,659 if he wasn't wearing them. 171 00:05:25,742 --> 00:05:27,244 Oh, crap. My ear's bleeding. 172 00:05:27,327 --> 00:05:29,079 What the fuck? 173 00:05:29,162 --> 00:05:31,289 Seriously, what the fuck? 174 00:05:31,373 --> 00:05:33,166 Ungh! Double up -- ungh, ungh! 175 00:05:33,250 --> 00:05:34,376 Psh! Lucky shot. 176 00:05:34,459 --> 00:05:38,380 Okay, keep an eye on them boots of his. 177 00:05:38,463 --> 00:05:39,339 I don't know. 178 00:05:39,422 --> 00:05:40,465 Maybe the metal corroded or som-- Whoa! 179 00:05:40,549 --> 00:05:41,341 Aah! 180 00:05:41,424 --> 00:05:43,927 Wait, what am I doing? I'm already dead. 181 00:05:44,010 --> 00:05:45,470 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 182 00:05:45,554 --> 00:05:46,305 And beautiful. 183 00:05:46,388 --> 00:05:47,389 Here, hon. 184 00:05:47,472 --> 00:05:49,766 Get one with Dean pinning the corsage on her, will you? 185 00:05:49,850 --> 00:05:51,434 I'm gonna have a word with the father. 186 00:05:51,518 --> 00:05:53,645 Hey, how the heck are you? 187 00:05:53,728 --> 00:05:55,522 I'm the Outrider -- Triana's stepdad. 188 00:05:55,605 --> 00:05:57,316 You must be Dr. Venture. 189 00:05:57,399 --> 00:06:00,026 Nope, just the bodyg-- Uh, the driver. 190 00:06:00,110 --> 00:06:03,196 Uh, run into a little, uh, trouble on the way, did you? 191 00:06:03,280 --> 00:06:04,072 Classified. 192 00:06:04,155 --> 00:06:07,492 Look, you got nothing to worry about, Cowboy Dracula. 193 00:06:07,576 --> 00:06:09,452 This heap's totally bulletproof. 194 00:06:09,536 --> 00:06:11,872 Your stepdaughter's perfectly safe with us, 195 00:06:11,955 --> 00:06:13,456 as long as she doesn't open the sunroof 196 00:06:13,540 --> 00:06:16,907 while violating certain international treaties. 197 00:06:19,254 --> 00:06:20,755 - [METAL CLANKS] - Hey, you! 198 00:06:20,839 --> 00:06:21,923 What are you doing here? 199 00:06:22,007 --> 00:06:22,841 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 200 00:06:25,427 --> 00:06:26,678 Hey, starry eyes. 201 00:06:26,761 --> 00:06:29,348 I just had to come see my girl off in that lovely dress. 202 00:06:29,431 --> 00:06:31,182 You look just like a princess. 203 00:06:31,266 --> 00:06:33,184 Oh, you're so sweet. 204 00:06:33,268 --> 00:06:35,520 Oh, I want you to meet Dean, my friend from back home. 205 00:06:35,604 --> 00:06:37,356 Dean, this is my boyfriend, Raven. 206 00:06:37,439 --> 00:06:39,232 [ECHOING] Boyfriend. 207 00:06:39,316 --> 00:06:40,108 Aah! 208 00:06:40,191 --> 00:06:40,984 Are you okay, bro? 209 00:06:41,067 --> 00:06:42,361 [SCOFFS] Are you?! 210 00:06:42,444 --> 00:06:44,363 Oh shit! 211 00:06:44,446 --> 00:06:46,323 Whoa! Where'd you get the mouth? 212 00:06:46,406 --> 00:06:47,366 You like that? 213 00:06:47,449 --> 00:06:49,492 Yeah, thought I'd drop a little "new Hank" on you. 214 00:06:49,576 --> 00:06:51,411 New Hank cusses. 215 00:06:51,494 --> 00:06:52,495 [DIALING] 216 00:06:52,579 --> 00:06:55,415 Oh, man, this is just wrong, Rusty. 217 00:06:55,498 --> 00:06:57,125 Did you have a date to your prom? 218 00:06:57,208 --> 00:06:58,376 I was a boy genius. 219 00:06:58,460 --> 00:06:59,878 I was the only 12-year-old at my prom, 220 00:06:59,961 --> 00:07:01,380 so my date was my mother. 221 00:07:01,463 --> 00:07:02,547 Mine was worse. 222 00:07:02,631 --> 00:07:05,550 My prom date was to have been Ms. Linda Lovelace. 223 00:07:05,634 --> 00:07:07,719 - Deep Throat Linda Lovelace? - The same. 224 00:07:07,802 --> 00:07:09,262 She, of course, by that time was 225 00:07:09,346 --> 00:07:11,890 a vocal anti-pornography advocate -- thanks, Dad -- 226 00:07:11,973 --> 00:07:14,976 and sent her friend Andrea Dworkin as her proxy. 227 00:07:15,060 --> 00:07:15,852 Was she hot? 228 00:07:15,936 --> 00:07:16,728 [SCOFFS] 229 00:07:16,811 --> 00:07:18,188 Google "Andrea Dworkin" on an empty stomach one day. 230 00:07:18,271 --> 00:07:19,064 Oh, hello? 231 00:07:19,147 --> 00:07:22,150 Yes, I'd like six of your finest whores, please. 232 00:07:22,233 --> 00:07:24,194 Fine, escorts. 233 00:07:24,277 --> 00:07:26,446 Yes, I think I'll go for full service. 234 00:07:26,529 --> 00:07:27,989 [CHUCKLES] Sure, I'll hold. 235 00:07:28,073 --> 00:07:29,658 Anyway, because my dad brought like 236 00:07:29,741 --> 00:07:32,327 10 Dallas Cowboy cheerleaders as his date, 237 00:07:32,410 --> 00:07:34,371 he didn't care that my date was a huge, angry, 238 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 "way smarter than a 16-year-old me" woman 239 00:07:36,539 --> 00:07:38,208 who called me "Little Half-man." 240 00:07:38,291 --> 00:07:40,210 Better than having your mom as your date. 241 00:07:40,293 --> 00:07:41,086 It got worse. 242 00:07:41,169 --> 00:07:43,922 No shit, I ended the night slow-dancing with H.E.L.P.eR. 243 00:07:44,005 --> 00:07:45,006 H.E.L.P.eR. 244 00:07:45,090 --> 00:07:46,049 Yes? 245 00:07:46,132 --> 00:07:47,592 Oh, Lord, no. That's way too expensive. 246 00:07:47,676 --> 00:07:49,428 Uh, what about half-service? 247 00:07:49,511 --> 00:07:51,554 What about just a good-night kiss? 248 00:07:51,638 --> 00:07:54,683 On the lips? Cheek? Just a hug? 249 00:07:54,766 --> 00:07:56,559 Okay, four of that, two at half-service. 250 00:07:56,643 --> 00:07:57,602 Wait. What?! 251 00:07:57,686 --> 00:07:58,728 Just ask them! 252 00:07:58,812 --> 00:07:59,729 I'll pay extra! 253 00:07:59,813 --> 00:08:00,772 [GROANS] 254 00:08:00,855 --> 00:08:02,399 Do you have costumes? 255 00:08:02,482 --> 00:08:04,609 - Hawkwoman. - Girl! 256 00:08:04,693 --> 00:08:07,237 Hawkgirl? 257 00:08:10,407 --> 00:08:12,617 What's going on here? 258 00:08:12,701 --> 00:08:14,035 Cleaning? 259 00:08:14,119 --> 00:08:15,412 What is this? 260 00:08:15,495 --> 00:08:17,038 Uh, a Christmas list? 261 00:08:17,122 --> 00:08:18,415 "Ventures," "Brock"? 262 00:08:18,498 --> 00:08:21,167 Even you idiots are on this list a-and I'm not? 263 00:08:21,251 --> 00:08:22,293 Give me that pen! 264 00:08:22,377 --> 00:08:23,837 Where's 21? 265 00:08:23,920 --> 00:08:25,922 He gave us $20 not to tell you 266 00:08:26,006 --> 00:08:27,924 he went to the Venture compound. 267 00:08:28,008 --> 00:08:29,342 The Venture compound?! 268 00:08:29,426 --> 00:08:30,719 You want us to find him? 269 00:08:30,802 --> 00:08:31,511 Torture him? 270 00:08:31,594 --> 00:08:32,804 Cut out his eyes? 271 00:08:32,887 --> 00:08:34,473 Then pee in the empty sockets? 272 00:08:34,556 --> 00:08:37,017 Aw, you want us to take a whiz all over his brain?! 273 00:08:37,100 --> 00:08:38,143 What is wrong with you two?! 274 00:08:38,226 --> 00:08:40,562 No, I don't want you to piss on him, you sickos! 275 00:08:40,645 --> 00:08:43,189 21, unlike you weasels, is loyal. 276 00:08:43,273 --> 00:08:44,899 If he's at the Venture compound, 277 00:08:44,983 --> 00:08:47,152 I guarantee he's got a good reason. 278 00:08:47,235 --> 00:08:48,403 SHORELEAVE: Uppies! 279 00:08:48,486 --> 00:08:49,362 Let's go, you little prowler. 280 00:08:49,446 --> 00:08:50,530 Come on. Wakey, wakey. 281 00:08:50,613 --> 00:08:51,740 [COUGHS] 282 00:08:51,823 --> 00:08:53,283 [GROANS] What happened? 283 00:08:53,366 --> 00:08:54,909 Oh, you got smacked in the flak jacket. 284 00:08:54,993 --> 00:08:56,161 Hurts like a bitch, don't it? 285 00:08:56,244 --> 00:08:58,580 Uh, let me guess -- S.P.H.I.N.X. headquarters? 286 00:08:58,663 --> 00:09:00,582 Was it the giant S.P.H.I.N.X.? 287 00:09:00,665 --> 00:09:03,376 No, place smells like out-of-work O.S.I. "D"-bags. 288 00:09:03,460 --> 00:09:04,794 I love it when you get all toughie-pants. 289 00:09:04,878 --> 00:09:06,379 Whoops! Oh, I think I'm chubbing up. 290 00:09:06,463 --> 00:09:07,547 Whoa! 291 00:09:07,630 --> 00:09:10,050 Wait, you guys are the ones that kidnapped Monstroso? 292 00:09:10,133 --> 00:09:11,092 S.P.H.I.N.X.! 293 00:09:11,176 --> 00:09:12,969 Aw, the Guild index is lit up over that guy. 294 00:09:13,053 --> 00:09:14,387 I can't believe you're holding him here. 295 00:09:14,471 --> 00:09:16,639 Maybe we are, and maybe we're not. 296 00:09:16,723 --> 00:09:17,849 Being clever? 297 00:09:17,932 --> 00:09:20,060 No, tough guy, we're running a Monstroso shell game, 298 00:09:20,143 --> 00:09:21,644 and I'm not sure where the red queen is. 299 00:09:21,728 --> 00:09:22,771 Decoys? 300 00:09:22,854 --> 00:09:24,856 Aw, man, we never do cool crap like that 301 00:09:24,939 --> 00:09:26,191 with the Monarch crew. 302 00:09:26,274 --> 00:09:27,442 Uh, because you guys suck. 303 00:09:27,525 --> 00:09:29,652 Hey, guess what -- brain-shampoo time. 304 00:09:29,736 --> 00:09:31,821 Gonna wash that man right out of your hair. 305 00:09:31,905 --> 00:09:33,782 You will not remember a thing. 306 00:09:33,865 --> 00:09:36,701 Intruder at the front gate. 307 00:09:36,785 --> 00:09:39,579 The S.P.H.I.N.X. has spoken. 308 00:09:39,662 --> 00:09:40,747 There's 15 of them. 309 00:09:40,830 --> 00:09:42,791 Or maybe 13 and a fatty boom-ba-latty. 310 00:09:42,874 --> 00:09:46,127 S.P.H.I.N.X. team, assemble! 311 00:09:50,090 --> 00:09:51,841 Really? 312 00:09:51,925 --> 00:09:53,218 Okay, where is everybody? 313 00:09:53,301 --> 00:09:54,511 Agent Samson's driving a limo, 314 00:09:54,594 --> 00:09:56,513 and everyone else is on Operation Double Dumbo Drop 315 00:09:56,596 --> 00:09:59,099 - with Colonel Gathers, sir! - Great. 316 00:09:59,182 --> 00:10:01,601 Anywho, we have a level-two siege at the front gates. 317 00:10:01,684 --> 00:10:03,603 You, rookie! Stay here and watch the big man. 318 00:10:03,686 --> 00:10:06,606 Everyone else, grab a weapon and a snack and follow me! 319 00:10:07,816 --> 00:10:08,942 Coming? 320 00:10:09,025 --> 00:10:10,610 - Really? - Yeah, I'm short-staffed. 321 00:10:10,693 --> 00:10:12,362 Well, if you want, I can kill you, 322 00:10:12,445 --> 00:10:14,447 unless you have a poison tooth or something fancier. 323 00:10:14,531 --> 00:10:16,366 I'm Monarch crew -- if we get captured, 324 00:10:16,449 --> 00:10:18,660 our orders are not to tattle on the Monarch. 325 00:10:18,743 --> 00:10:22,288 - That is it. - Then suit up, chubs. 326 00:10:25,750 --> 00:10:27,877 [WHISTLING] 327 00:10:33,538 --> 00:10:34,717 TRIANA: Okay. So, I had the table floating 328 00:10:34,801 --> 00:10:36,136 like a foot above the ground, right? 329 00:10:36,219 --> 00:10:38,555 Then Raven goes, "Did you see the guy's face?" 330 00:10:38,638 --> 00:10:40,223 So I look over, and the other neophyte 331 00:10:40,306 --> 00:10:41,599 is lifting the chair! 332 00:10:41,683 --> 00:10:43,226 Isn't that hilarious? 333 00:10:43,309 --> 00:10:44,602 [RINGTONE PLAYS] 334 00:10:44,686 --> 00:10:46,354 [CHUCKLES] Raven. He checks up on me. 335 00:10:46,437 --> 00:10:48,731 [CHUCKLES] A little clingy, isn't he? 336 00:10:48,815 --> 00:10:50,567 And look -- he already tweeted that picture of us. 337 00:10:50,650 --> 00:10:53,778 So, um, how come your girlfriend couldn't come tonight? 338 00:10:53,862 --> 00:10:54,946 What's her name? 339 00:10:55,029 --> 00:10:57,198 Uh, Tracy. She had to work late. 340 00:10:57,282 --> 00:10:58,992 I thought the mall closed at 9:00. 341 00:10:59,075 --> 00:11:01,119 And she had to go to her grandmama's house after 342 00:11:01,202 --> 00:11:04,080 'cause she's sick with mange. 343 00:11:04,164 --> 00:11:06,625 Uh, i-it's real nice of you to cover for her, though. 344 00:11:06,708 --> 00:11:08,209 Of course, Dean. 345 00:11:08,293 --> 00:11:10,628 What are friends for? 346 00:11:14,674 --> 00:11:15,675 [CRASH] 347 00:11:15,758 --> 00:11:18,887 Oh, hell, no! Not this crap again! 348 00:11:18,970 --> 00:11:21,806 Ah. Your carriage awaits, m'lady. 349 00:11:21,890 --> 00:11:23,183 Ready to whisk you away 350 00:11:23,266 --> 00:11:25,059 to an evening of prom enchantment! 351 00:11:25,143 --> 00:11:27,478 I am not in the mood for this. 352 00:11:27,562 --> 00:11:31,024 I'm just your Goddamn postal carrier, you got it? 353 00:11:31,107 --> 00:11:32,400 We both know the score, pretty mama. 354 00:11:32,483 --> 00:11:34,194 Don't fight this crazy love. 355 00:11:34,277 --> 00:11:35,987 Boy, I'm 46, okay? 356 00:11:36,070 --> 00:11:38,281 I have two sons that are older than you. 357 00:11:38,364 --> 00:11:39,908 Age ain't nothing but a number, baby. 358 00:11:39,991 --> 00:11:43,494 And isn't it high time those boys met mommy's new beau? 359 00:11:45,747 --> 00:11:46,706 Hmph. 360 00:11:46,789 --> 00:11:48,416 Can't believe you had them nozzle me. 361 00:11:48,499 --> 00:11:49,834 You're lucky we didn't throw you in the brig. 362 00:11:49,918 --> 00:11:52,003 You got a lot of nerve showing your mug back here. 363 00:11:52,086 --> 00:11:53,129 Yeah, yeah. 364 00:11:53,213 --> 00:11:54,422 What the hell happened here?! 365 00:11:54,505 --> 00:11:56,675 That's none of your concern, Mr. Gathers. 366 00:11:56,758 --> 00:11:59,052 That's Colonel Gathers to you, suit. 367 00:11:59,135 --> 00:11:59,969 Oh, yeah? 368 00:12:00,053 --> 00:12:02,555 Well, in that case, I'm President Cardholder, 369 00:12:02,639 --> 00:12:04,891 and this is my associate, Emperor Doe. 370 00:12:04,974 --> 00:12:06,100 God-Emperor Doe. 371 00:12:06,184 --> 00:12:07,393 Listen, you might be king shit 372 00:12:07,477 --> 00:12:08,687 of the make-believe brigade, 373 00:12:08,770 --> 00:12:11,648 but you don't got rank in the O.S.I. anymore, savvy? 374 00:12:11,731 --> 00:12:13,775 Oh! Hey! I'm in here! 375 00:12:15,777 --> 00:12:16,986 [TOILET FLUSHES] 376 00:12:17,070 --> 00:12:18,446 Come! 377 00:12:18,529 --> 00:12:20,073 Ah! Huh! 378 00:12:20,156 --> 00:12:22,283 The prodigal son returns. 379 00:12:22,367 --> 00:12:23,702 Take a load off, boy. 380 00:12:23,785 --> 00:12:24,786 Hmm. 381 00:12:24,869 --> 00:12:27,747 With my back to the door in the bending bamboo seat? 382 00:12:27,830 --> 00:12:28,831 - Nice try. - Aha. 383 00:12:28,915 --> 00:12:31,042 Caught me tryin' to get all feng shui on you. 384 00:12:31,125 --> 00:12:33,002 Good eye, son. 385 00:12:33,086 --> 00:12:35,046 Take five, boys. 386 00:12:35,129 --> 00:12:37,340 Now, let's get down to brass ticky-tacks. 387 00:12:37,423 --> 00:12:39,509 You're only standing here sucking my oxygen 388 00:12:39,592 --> 00:12:41,636 because your little S.P.H.I.N.X. outfit 389 00:12:41,719 --> 00:12:44,847 took something rightfully belongs to the O.S.I. 390 00:12:44,931 --> 00:12:46,099 What's that -- your top agents, 391 00:12:46,182 --> 00:12:48,893 a cool 40 mil of the agency's slush fund? 392 00:12:48,977 --> 00:12:50,520 Now, don't get wise, boy! 393 00:12:50,603 --> 00:12:52,814 You know dang well I'm talkin' about Monstroso! 394 00:12:52,897 --> 00:12:54,941 That plus-sized Hans Brinker's got his thumbs 395 00:12:55,024 --> 00:12:57,235 all stuck up in the Guild's Christmas pie. 396 00:12:57,318 --> 00:12:59,320 That makes whatever plums he pulls out -- 397 00:12:59,404 --> 00:13:01,864 "ploink!" -- O.S.I. bidness. 398 00:13:01,948 --> 00:13:02,991 Little Jack Homer. 399 00:13:03,074 --> 00:13:05,785 Hans Brinker's thumb was, uh, stuck in a dyke. 400 00:13:05,868 --> 00:13:08,079 Son, whatever depravity you get up to on your own time 401 00:13:08,162 --> 00:13:11,082 is between you and your living god. 402 00:13:11,165 --> 00:13:13,752 What I want to know is where this Monstroso's at. 403 00:13:13,835 --> 00:13:15,086 He's someplace safe 404 00:13:15,169 --> 00:13:17,505 'til I give my men word that I am satisfied. 405 00:13:17,588 --> 00:13:19,882 So, it's a negotiation, huh? 406 00:13:19,966 --> 00:13:20,842 All right! 407 00:13:20,925 --> 00:13:22,719 I'll wrestle you for 'em! 408 00:13:22,802 --> 00:13:24,012 [GRUNTS] 409 00:13:24,095 --> 00:13:25,888 Oh, you can have him, you old son of a grizzly bear! 410 00:13:25,972 --> 00:13:28,308 We want a couple things in return. 411 00:13:28,391 --> 00:13:30,643 - [GRUNTS] - Then you better wrestle! 412 00:13:30,727 --> 00:13:32,854 We want our names cleared from the O.S.I. wanted list -- 413 00:13:32,937 --> 00:13:34,105 full clemency. 414 00:13:34,188 --> 00:13:36,524 And we want your sad-ass undercover agents 415 00:13:36,607 --> 00:13:38,401 to stop trying to infiltrate our group. 416 00:13:38,484 --> 00:13:39,819 Frankly, we're tired of killing them, 417 00:13:39,902 --> 00:13:41,612 and we can't afford the body bags! 418 00:13:41,696 --> 00:13:42,947 Now yield! 419 00:13:43,031 --> 00:13:44,949 Piss off, crap-o! 420 00:13:45,033 --> 00:13:46,659 Say it, you unconscionable bastard! 421 00:13:46,743 --> 00:13:47,827 Uncle! Uncle! 422 00:13:47,910 --> 00:13:48,870 God damn it! Uncle! 423 00:13:48,953 --> 00:13:51,497 [BOTH GRUNT] 424 00:13:51,581 --> 00:13:52,957 Whoo! 425 00:13:53,041 --> 00:13:54,625 There's one more thing. 426 00:13:54,709 --> 00:13:55,918 Best of three. 427 00:13:56,002 --> 00:13:57,587 No, no. This one's a freebie. 428 00:13:57,670 --> 00:14:00,256 Couple of days ago, we jacked Monstroso up 429 00:14:00,340 --> 00:14:01,591 with enough sodium pentothal 430 00:14:01,674 --> 00:14:03,760 to make an elephant tell us where his graveyard is. 431 00:14:03,843 --> 00:14:05,303 And once we peeled him off the ducts 432 00:14:05,386 --> 00:14:07,013 and got him to stop singing Climb Every Mountain, 433 00:14:07,096 --> 00:14:09,349 he laid some hot pillow talk on us -- 434 00:14:09,432 --> 00:14:12,852 vis-a-vis Guild moles working inside the O.S.I. 435 00:14:12,935 --> 00:14:15,355 Why, you.. little... punk! 436 00:14:15,438 --> 00:14:17,148 O.S.I. is clean as a whistle! 437 00:14:17,231 --> 00:14:18,817 - Ugh! - [BEEPING] 438 00:14:18,900 --> 00:14:20,026 You're making me angry now, boy! 439 00:14:20,109 --> 00:14:22,945 You wouldn't like me when I'm-- Ugh! 440 00:14:23,029 --> 00:14:24,238 General? G-General?! 441 00:14:24,322 --> 00:14:27,075 Get the hell away from me, boy! 442 00:14:27,158 --> 00:14:29,452 Hey! Step away from the general! 443 00:14:29,535 --> 00:14:31,371 Hey, now, wait a minute! Wait a minute! 444 00:14:31,454 --> 00:14:32,622 I had nothing to do with this! 445 00:14:38,294 --> 00:14:41,005 Did you buzz them already? 446 00:14:41,089 --> 00:14:42,507 Prom gig, huh? [CHUCKLES] 447 00:14:42,590 --> 00:14:44,926 You guys play covers or originals? 448 00:14:45,009 --> 00:14:47,428 Love the hoods, guys -- very Slipknot. 449 00:14:47,512 --> 00:14:49,847 The associates -- Monstroso's men. 450 00:14:49,931 --> 00:14:51,099 Who's the pudgy guy with them? 451 00:14:51,182 --> 00:14:52,809 Great. Al's in there. 452 00:14:52,892 --> 00:14:54,853 Oh, but how cute is that kilt? 453 00:14:54,936 --> 00:14:55,895 He's like a little Braveheart. 454 00:14:55,978 --> 00:14:57,230 I can take them from the side. 455 00:14:57,313 --> 00:14:58,940 There's a part of the fence that has less voltage. 456 00:14:59,023 --> 00:14:59,941 It's like a little tickle. 457 00:15:00,024 --> 00:15:01,150 Plus, I have a canister of tear gas 458 00:15:01,234 --> 00:15:02,235 hidden in that tree over there. 459 00:15:02,318 --> 00:15:03,861 Oh, you really have this crap down. 460 00:15:03,945 --> 00:15:05,696 I've been storming this place since the '90s. 461 00:15:05,780 --> 00:15:07,448 All right, signal me when we bounce. 462 00:15:07,532 --> 00:15:08,658 Watch out for the cutie in the kilt. 463 00:15:08,741 --> 00:15:09,742 He's one of the good guys. 464 00:15:09,826 --> 00:15:10,952 Dude, I'm not a good guy. 465 00:15:11,035 --> 00:15:13,246 Oh, yes, you are. Now scoot! 466 00:15:13,329 --> 00:15:15,873 Well, The Quymn Twins said "stop calling us," 467 00:15:15,957 --> 00:15:17,750 so I guess I'm still stuck going stag. 468 00:15:17,834 --> 00:15:19,419 Hey, uh, you still talk to your friend 469 00:15:19,502 --> 00:15:21,462 with the pipe cleaners in her hair? 470 00:15:21,546 --> 00:15:22,422 Oh, Kim? 471 00:15:22,505 --> 00:15:24,006 Oh, she started hanging out with the preppies. 472 00:15:24,090 --> 00:15:25,007 Next thing you know, she's, like, 473 00:15:25,091 --> 00:15:26,884 in rehab in Florida somewhere. 474 00:15:26,968 --> 00:15:28,553 She's all, like, Christian-y now. 475 00:15:28,636 --> 00:15:31,472 So, she's probably free tonight? 476 00:15:31,556 --> 00:15:33,433 Tracy's grandma lives in Florida. 477 00:15:33,516 --> 00:15:35,518 Come on! Ugh! Friggin'! 478 00:15:35,601 --> 00:15:37,896 Aw, come on, you friggin' piece of garbage! 479 00:15:37,979 --> 00:15:40,440 Ho-ho, nice! 480 00:15:40,523 --> 00:15:41,858 Which one of you is the bride? 481 00:15:41,941 --> 00:15:43,902 It's not a wedding. It's home-school prom today. 482 00:15:43,985 --> 00:15:44,986 Pfft! 483 00:15:45,069 --> 00:15:46,946 That's like the only thing gayer than a regular prom. 484 00:15:47,029 --> 00:15:49,031 Where you having it -- in those weird beds of yours? 485 00:15:49,115 --> 00:15:50,950 No, in the hangar. You want to come? 486 00:15:51,033 --> 00:15:52,618 Can, uh, Shallow Gravy play? 487 00:15:52,702 --> 00:15:54,036 - Please, no. - Oh, God no. 488 00:15:54,120 --> 00:15:55,288 - Yeah! Great ideal - Sweet. 489 00:15:55,371 --> 00:15:57,498 But we got to stop so I can change and get the fog machine. 490 00:15:57,582 --> 00:15:58,541 Sweet! 491 00:15:58,624 --> 00:16:00,835 Now I got a date! 492 00:16:00,918 --> 00:16:02,003 That was excellent! 493 00:16:02,086 --> 00:16:03,087 Oh, my God! 494 00:16:03,171 --> 00:16:05,673 I've never worked with guys that can actually do stuff. 495 00:16:05,756 --> 00:16:07,967 That was so sweet! So sweet! 496 00:16:08,050 --> 00:16:10,678 Thanks for the assist. Loved the fireball. 497 00:16:10,761 --> 00:16:11,929 Concentrated energy. 498 00:16:12,013 --> 00:16:14,974 I can do that with my hands. Got a prom date? 499 00:16:15,057 --> 00:16:16,100 You asking? 500 00:16:18,227 --> 00:16:19,228 Great. 501 00:16:19,312 --> 00:16:21,022 I'm gone, and you guys get all the action. 502 00:16:21,105 --> 00:16:23,107 Hey, Gary! You coming to my prom? 503 00:16:23,191 --> 00:16:23,900 Hey. You want me to? 504 00:16:23,983 --> 00:16:25,485 You're not gonna do anything stupid, are you? 505 00:16:25,568 --> 00:16:26,569 SHORELEAVE: He's cool. 506 00:16:26,652 --> 00:16:28,029 Hatred shot him in the breadbasket, 507 00:16:28,112 --> 00:16:29,697 and he still fought like a chubby little tiger 508 00:16:29,780 --> 00:16:30,698 for Team S.P.H.I.N.X.. 509 00:16:30,781 --> 00:16:32,700 All right, but keep an eye on him. 510 00:16:35,578 --> 00:16:37,288 Dude! Where you going?! 511 00:16:37,371 --> 00:16:40,374 What, you'd rather hang out with those guys instead of me? 512 00:16:40,458 --> 00:16:41,959 Flatleaver! 513 00:16:42,043 --> 00:16:43,044 24? 514 00:16:43,127 --> 00:16:44,795 Wha-- I'd know that voice anywhere. 515 00:16:44,879 --> 00:16:46,589 38? Is that you? 516 00:16:46,672 --> 00:16:47,924 Holy crap, man! 517 00:16:48,007 --> 00:16:50,051 Long time, no-- 21! 518 00:16:50,134 --> 00:16:52,011 This guy used to hench for the Monarch! 519 00:16:52,094 --> 00:16:53,721 I can't believe it's really you. 520 00:16:53,804 --> 00:16:55,181 I heard a rumor you died. 521 00:16:55,264 --> 00:16:57,725 38, it's not a rumor. 522 00:16:57,808 --> 00:17:00,561 I, uh-- I have some news. 523 00:17:00,645 --> 00:17:02,104 [MONARCH LAUGHS] 524 00:17:02,188 --> 00:17:03,981 Oh, this is too good! 525 00:17:04,065 --> 00:17:05,983 21's diversion worked like a charm. 526 00:17:06,067 --> 00:17:09,153 And his maps to the Venture compound have everything. 527 00:17:09,237 --> 00:17:10,154 According to this, 528 00:17:10,238 --> 00:17:12,198 this channel leads right to the pool. 529 00:17:12,281 --> 00:17:13,908 Well, he's not answering his comm-link. 530 00:17:13,991 --> 00:17:15,117 Because he's undercover! 531 00:17:15,201 --> 00:17:17,203 Oh, believe me, he's expecting us. 532 00:17:17,286 --> 00:17:19,539 Monarch Mobile submersible mode! 533 00:17:19,622 --> 00:17:20,498 What are you doing? 534 00:17:20,581 --> 00:17:21,874 Engage the submarine function! 535 00:17:21,958 --> 00:17:23,042 Uh, do we have that? 536 00:17:23,125 --> 00:17:24,460 Yes! 537 00:17:24,544 --> 00:17:26,837 All right, maybe I just thought we did. 538 00:17:26,921 --> 00:17:28,047 H-H-Hit that button! 539 00:17:28,130 --> 00:17:30,550 Nice. You turned the wipers on. 540 00:17:30,633 --> 00:17:32,802 Fuck it! Hit the ejector! Abandon ship! 541 00:17:32,885 --> 00:17:34,303 Sweetie, we don't have an-- 542 00:17:34,387 --> 00:17:36,014 What do we have? 543 00:17:36,097 --> 00:17:37,181 Cup holders? 544 00:17:40,893 --> 00:17:44,021 Oh shit we left our prisoner in the trunk. 545 00:17:44,105 --> 00:17:45,231 And the paperwork! 546 00:17:45,314 --> 00:17:46,148 Go get them! 547 00:17:46,232 --> 00:17:47,900 Please? 548 00:17:47,984 --> 00:17:49,569 I don't want to get my wings wet. 549 00:17:49,652 --> 00:17:51,237 [GROANS] 550 00:17:51,320 --> 00:17:54,365 Huh? Huh? 551 00:17:56,993 --> 00:17:58,828 TREISTER: Hunter! 552 00:17:58,911 --> 00:18:01,122 Over here, boy! Clock your six! 553 00:18:01,205 --> 00:18:02,498 General! 554 00:18:02,582 --> 00:18:04,083 Gitchi manitoul! 555 00:18:04,166 --> 00:18:05,293 Look at that shiner! 556 00:18:05,376 --> 00:18:07,211 I'm all kinds of sorry, boy. 557 00:18:07,295 --> 00:18:08,921 What are you clowns doing to him?! 558 00:18:09,005 --> 00:18:11,215 Now, now, they're just being good soldiers. 559 00:18:11,299 --> 00:18:12,842 I gave them orders to restrain me 560 00:18:12,925 --> 00:18:15,428 whenever I have one of my faintin' spells. 561 00:18:15,511 --> 00:18:16,637 What is it, sir -- your heart? 562 00:18:16,721 --> 00:18:18,889 Nah. This titanium ticker will still be 563 00:18:18,973 --> 00:18:20,266 beatin' out Semper Fidelis 564 00:18:20,349 --> 00:18:23,019 when there's nothing left of me but worm turds. 565 00:18:23,102 --> 00:18:25,104 What the hell happened to you, sir? 566 00:18:25,187 --> 00:18:26,230 Aw, cripes! 567 00:18:26,314 --> 00:18:28,524 Didn't want you to have to see me this way. 568 00:18:28,608 --> 00:18:31,235 Guess the cat's out of the pajamas now, huh? 569 00:18:31,319 --> 00:18:33,321 [LAUGHS] 570 00:18:33,404 --> 00:18:36,324 All right, I might as well level with you. 571 00:18:36,407 --> 00:18:38,620 I'm a hulk. 572 00:18:40,119 --> 00:18:43,122 Ah, there are my guests of honor! 573 00:18:45,166 --> 00:18:47,293 Well, that was prompt. 574 00:18:47,376 --> 00:18:49,879 And may I say that the Mayflower Madam 575 00:18:49,962 --> 00:18:51,797 has not lost her touch? 576 00:18:51,881 --> 00:18:52,965 Meow. 577 00:18:56,010 --> 00:18:59,597 [UP-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS] 578 00:19:10,232 --> 00:19:13,235 BILLY: Ah, let's just say "very well off." 579 00:19:13,319 --> 00:19:15,363 We millionaires don't use the word "millionaire," 580 00:19:15,446 --> 00:19:17,239 but if you want to say "millionaire," 581 00:19:17,323 --> 00:19:18,616 I'm good with millionaire... 582 00:19:18,699 --> 00:19:20,242 DOC: Well, not quite a TV star. 583 00:19:20,326 --> 00:19:22,120 More of a cartoon notable. 584 00:19:22,203 --> 00:19:23,329 I got our ass cancelled. 585 00:19:23,412 --> 00:19:24,997 Had a Thundarr lead-in, 586 00:19:25,081 --> 00:19:26,207 but we couldn't hold the numbers. 587 00:19:26,290 --> 00:19:28,709 Maybe if you had a fucking mock on the show. 588 00:19:28,793 --> 00:19:29,752 [CHUCKLES] 589 00:19:29,835 --> 00:19:31,462 Ahh, we were too smart for the room. 590 00:19:31,545 --> 00:19:32,963 21: And I'm just not over that yet. 591 00:19:33,047 --> 00:19:35,257 Plus, I-I think I'm in love with my boss's wife. 592 00:19:35,341 --> 00:19:37,718 Also, I'm starting to think I'm not really villainous. 593 00:19:37,802 --> 00:19:39,136 Smooth. 594 00:19:39,220 --> 00:19:40,888 Now that she's completely depressed, 595 00:19:40,971 --> 00:19:43,432 you should make her feel your armpits for cancer bumps. 596 00:19:43,516 --> 00:19:45,142 Oh, my God! Go away! 597 00:19:45,226 --> 00:19:46,185 No, no, no! Not you. 598 00:19:46,268 --> 00:19:47,853 I'm talking to my dead friend. 599 00:19:47,937 --> 00:19:49,689 [SIGHS] So I have that... also. 600 00:19:49,772 --> 00:19:51,190 WHITE: Come on, all the people in the house! 601 00:19:51,273 --> 00:19:53,401 When I say, "Hey," you say, "Ho"! 602 00:19:53,484 --> 00:19:55,653 Hey! 603 00:19:55,736 --> 00:19:56,737 Hey! 604 00:19:56,821 --> 00:19:58,322 DERMOTT: You suck! 605 00:19:58,406 --> 00:20:00,199 I'm not getting paid for this, you know. 606 00:20:00,282 --> 00:20:01,951 I can't believe I'm here. 607 00:20:02,034 --> 00:20:04,245 I know. It's great! The garage looks so pretty. 608 00:20:04,328 --> 00:20:05,913 Hank, it is a tard parade. 609 00:20:05,996 --> 00:20:07,081 Even your brother thinks it's lame. 610 00:20:07,164 --> 00:20:08,332 Eh, he's just moping 611 00:20:08,416 --> 00:20:10,126 'cause his girlfriend isn't really his girlfriend. 612 00:20:10,209 --> 00:20:11,127 No, I'm not! 613 00:20:11,210 --> 00:20:13,212 I mean... yes, she isn't, but I... 614 00:20:13,295 --> 00:20:14,130 [SIGHS] 615 00:20:14,213 --> 00:20:15,423 What does she see in him? 616 00:20:15,506 --> 00:20:16,340 Who, her dad? 617 00:20:16,424 --> 00:20:17,591 No, that Raven kid. 618 00:20:17,675 --> 00:20:18,884 Her-- Her boyfriend. 619 00:20:18,968 --> 00:20:20,219 Well, let's see now. 620 00:20:20,302 --> 00:20:21,429 He's super-handsome -- I can say that -- 621 00:20:21,512 --> 00:20:23,181 he's got cool hair, cool clothes, 622 00:20:23,264 --> 00:20:25,558 and, worst of all, he's a cyborg. 623 00:20:25,641 --> 00:20:26,976 No. I asked. 624 00:20:27,059 --> 00:20:28,352 She said they're just crutches. 625 00:20:28,436 --> 00:20:29,270 Oh! Even worse! 626 00:20:29,353 --> 00:20:30,855 That means he's a cripster, dude. 627 00:20:30,938 --> 00:20:32,231 He's rocking a hipster angle 628 00:20:32,314 --> 00:20:34,358 and the sympathy angle all in one! 629 00:20:34,442 --> 00:20:36,152 There's no way you can compete with that! 630 00:20:36,235 --> 00:20:38,154 [KNOCK ON DOOR] 631 00:20:38,237 --> 00:20:40,573 Oh, come on! 632 00:20:40,656 --> 00:20:43,367 D-Do I really have to get blood on my tux? 633 00:20:43,451 --> 00:20:44,535 Service abandonment. 634 00:20:44,618 --> 00:20:46,287 Guild non-assail pact of 1958, 635 00:20:46,370 --> 00:20:48,247 paragraph 20, line 17 636 00:20:48,330 --> 00:20:50,374 regarding employer's rights to a deserter. 637 00:20:50,458 --> 00:20:51,500 Yeah, here's all the paperwork. 638 00:20:51,584 --> 00:20:52,793 Now step aside. 639 00:20:52,877 --> 00:20:55,171 I don't care if you have a note from Santa Claus! 640 00:20:55,254 --> 00:20:57,381 - You are not getting in! - Bup, bup, bup! 641 00:20:57,465 --> 00:20:59,580 I have a little bargaining chip. 642 00:21:01,302 --> 00:21:02,344 Princess Tinyfeet! 643 00:21:02,428 --> 00:21:04,263 You untie her this instant! 644 00:21:04,346 --> 00:21:06,599 Uh... we didn't tie her up. 645 00:21:06,682 --> 00:21:09,435 She's way, way into the bondage thing. 646 00:21:09,518 --> 00:21:11,187 You want her back, you better start respecting 647 00:21:11,270 --> 00:21:13,439 her very strange needs. 648 00:21:13,522 --> 00:21:16,484 Oh, my little beige bunny, is that true? 649 00:21:16,567 --> 00:21:18,986 She insisted we drive her here in the trunk. 650 00:21:19,069 --> 00:21:20,613 She is a freak! 651 00:21:20,696 --> 00:21:23,157 Now let us all in. You have our henchman. 652 00:21:23,240 --> 00:21:24,074 All right. 653 00:21:24,158 --> 00:21:25,159 But you're gonna need to change. 654 00:21:25,242 --> 00:21:27,411 You're, uh, what, size Doc? 655 00:21:27,495 --> 00:21:28,913 [MID-TEMPO DANCE MUSIC PLAYS] 656 00:21:28,996 --> 00:21:30,206 DOC: Hello. 657 00:21:30,289 --> 00:21:31,457 [CHUCKLES] 658 00:21:31,540 --> 00:21:32,958 Num-num-num-num-num. 659 00:21:33,042 --> 00:21:35,419 Oh, you like that, don't you? 660 00:21:35,503 --> 00:21:37,379 How about I take you to my boudoir 661 00:21:37,463 --> 00:21:39,423 and give you a little Rusty Venture? 662 00:21:39,507 --> 00:21:41,259 Whoa! 663 00:21:41,342 --> 00:21:43,135 Denied! 664 00:21:43,219 --> 00:21:44,220 What was that about? 665 00:21:44,303 --> 00:21:45,387 Boom! 666 00:21:45,471 --> 00:21:47,348 Right out of the gate, you ask for a Rusty Venture. 667 00:21:47,431 --> 00:21:50,100 That is bold, my friend! Kudos. 668 00:21:50,184 --> 00:21:51,352 What? I have chilled bubbly in my room. 669 00:21:51,435 --> 00:21:54,480 Uh, Rust, you do realize that a "Rusty Venture" 670 00:21:54,563 --> 00:21:56,315 is when you take your finger 671 00:21:56,398 --> 00:21:57,900 and run it around a guy's asshole 672 00:21:57,983 --> 00:22:00,361 while you pull the guy off into his own face. 673 00:22:00,444 --> 00:22:02,279 What?! My name is a sex act?! 674 00:22:02,363 --> 00:22:03,447 When did that happen? 675 00:22:03,531 --> 00:22:05,283 Uh, like, in the '80s, and Al is way off. 676 00:22:05,366 --> 00:22:07,285 A Rusty Venture is when you 69 677 00:22:07,368 --> 00:22:08,869 and you fill each other's mouth with cum 678 00:22:08,953 --> 00:22:10,746 and then you turn over and blow spooge 679 00:22:10,830 --> 00:22:11,664 into each other's cracks. 680 00:22:11,747 --> 00:22:13,165 Good lord! 681 00:22:13,249 --> 00:22:14,750 How could that be named after me?! 682 00:22:14,834 --> 00:22:16,627 W-What does that have to do with me? 683 00:22:16,710 --> 00:22:17,920 Oh, don't play coy. 684 00:22:18,003 --> 00:22:19,713 Your cartoon was huge in the gay community. 685 00:22:19,797 --> 00:22:22,174 We used to throw Rusty Venture parties in the Castro. 686 00:22:22,258 --> 00:22:23,968 We'd all wear little striped tops 687 00:22:24,051 --> 00:22:25,344 and tight little shorts. 688 00:22:25,427 --> 00:22:26,720 How did you not know this? 689 00:22:26,804 --> 00:22:28,472 Man, you're like a little twinkie Cher, 690 00:22:28,556 --> 00:22:30,015 a ginger freaking Liza Minnelli. 691 00:22:30,099 --> 00:22:31,392 No. I missed this. 692 00:22:31,475 --> 00:22:34,353 I don't 69 guys and do that spitting thing. 693 00:22:34,436 --> 00:22:36,063 That's not a Rusty Venture. 694 00:22:36,146 --> 00:22:37,398 That's a snake venom. 695 00:22:37,481 --> 00:22:39,066 You are misinformed, my darling. 696 00:22:39,149 --> 00:22:42,194 You want to settle this, maybe make a little wager? 697 00:22:42,278 --> 00:22:44,154 Fine, I'll bet you a Rusty Venture I'm right. 698 00:22:44,238 --> 00:22:46,115 - Stop it! - You are on! 699 00:22:46,198 --> 00:22:49,285 I am going to call an authority on both subjects. 700 00:22:49,368 --> 00:22:50,828 [TELEPHONE RINGS] 701 00:22:50,911 --> 00:22:54,415 Yello? Mm. Mm-hmm. 702 00:22:54,498 --> 00:22:55,457 Oh, sure. 703 00:22:55,541 --> 00:22:57,335 I am the one who started that craze back in P-Town 704 00:22:57,418 --> 00:22:58,961 with Tennessee Williams. 705 00:22:59,044 --> 00:23:00,212 It's brilliant! 706 00:23:00,296 --> 00:23:02,423 What you do is you take a scuba snorkel, 707 00:23:02,506 --> 00:23:05,134 and you put your cock in the wee bendy mouth part. 708 00:23:05,217 --> 00:23:06,552 Then you snake the other end 709 00:23:06,635 --> 00:23:08,304 right up your back address, okay? 710 00:23:08,387 --> 00:23:10,681 Then you just grab the middle of that snorkel, 711 00:23:10,764 --> 00:23:12,349 and you're thick in your own ass 712 00:23:12,433 --> 00:23:14,435 and pulling off your crank at the self-same time 713 00:23:14,518 --> 00:23:16,604 until you spend in your own jacksie! 714 00:23:16,687 --> 00:23:18,272 That's a Rusty Venture! 715 00:23:18,355 --> 00:23:21,442 Mischa! M-Mischa, no! Bad girl! 716 00:23:21,525 --> 00:23:23,360 Useless. That was Colonel Gentleman. 717 00:23:23,444 --> 00:23:24,236 And? 718 00:23:24,320 --> 00:23:26,447 And the out-of-touch old windbag 719 00:23:26,530 --> 00:23:28,324 just described a double frog man. 720 00:23:28,407 --> 00:23:29,950 Ugh! Give me your phone. 721 00:23:30,034 --> 00:23:30,993 [BEEP] 722 00:23:31,076 --> 00:23:32,494 You? I told you! 723 00:23:32,578 --> 00:23:34,622 When your arch is terminated by a third party, 724 00:23:34,705 --> 00:23:36,457 it's not our problem! 725 00:23:36,540 --> 00:23:38,709 What? Of course I do. 726 00:23:38,792 --> 00:23:39,919 It's when you fist a guy 727 00:23:40,002 --> 00:23:42,421 and then you open up your hand inside his ass and grab -- 728 00:23:42,504 --> 00:23:43,964 No, no. He's laying down. 729 00:23:44,048 --> 00:23:46,050 Then whatever you come out with, you rub on his dick. 730 00:23:46,133 --> 00:23:47,217 Wrong! 731 00:23:47,301 --> 00:23:49,386 The Rusty Venture is a straight move. 732 00:23:49,470 --> 00:23:51,805 Okay, it's when you take a girl out for a huge dinner 733 00:23:51,889 --> 00:23:53,391 but you don't let her go to the can. 734 00:23:53,474 --> 00:23:55,184 Then you have anal sex with her, 735 00:23:55,267 --> 00:23:56,644 and she craps all over your dick 736 00:23:56,727 --> 00:23:58,312 so right when you're about to get off, 737 00:23:58,395 --> 00:24:00,773 you take it out and you blow shit cum on her back. 738 00:24:00,856 --> 00:24:02,066 That's a Rusty Venture? 739 00:24:02,149 --> 00:24:03,233 That's the Rusty part. 740 00:24:03,317 --> 00:24:04,443 The Venture part is when you eat 741 00:24:04,526 --> 00:24:06,403 that junk off her back without using your hands. 742 00:24:06,487 --> 00:24:07,863 Are you getting this? 743 00:24:07,947 --> 00:24:09,531 Yeah, I heard it, and you're both wrong. 744 00:24:09,615 --> 00:24:11,409 To settle a bet. 745 00:24:11,492 --> 00:24:13,494 Yes, with Shoreleave. 746 00:24:13,577 --> 00:24:14,620 I don't care anymore! 747 00:24:14,703 --> 00:24:17,539 And, frankly, I'm disgusted that my good name 748 00:24:17,623 --> 00:24:19,959 is being used for this-- this baloney! 749 00:24:20,042 --> 00:24:23,295 This is not over until one of us gets a Rusty Venture. 750 00:24:23,379 --> 00:24:24,505 Agreed. 751 00:24:24,588 --> 00:24:28,008 I just don't understand why you wouldn't tell me. 752 00:24:28,092 --> 00:24:30,428 If my squaw wants her man to wear a ball gag 753 00:24:30,511 --> 00:24:31,929 and play it rough, well, then, by golly, 754 00:24:32,012 --> 00:24:34,556 you are in for a whupping, missy! 755 00:24:34,640 --> 00:24:36,600 Prom! Unbelievable. 756 00:24:36,684 --> 00:24:37,643 This is so good. 757 00:24:37,726 --> 00:24:39,979 I can't wait to see what 21 has planned. 758 00:24:40,062 --> 00:24:41,355 DR. GIRLFRIEND: Oh, it should be good. 759 00:24:41,438 --> 00:24:42,564 You, uh, want to dance? 760 00:24:42,648 --> 00:24:43,857 Ah, maybe for a slow one. 761 00:24:43,941 --> 00:24:46,444 DERMOTT: Home-school prom, we are Shallow Gravy! 762 00:24:46,527 --> 00:24:48,487 And we are here to melt your brain 763 00:24:48,570 --> 00:24:51,281 and expand your mind with our heaviness. 764 00:24:51,365 --> 00:24:53,033 All right, don't forget to check out our merch table. 765 00:24:53,117 --> 00:24:54,410 We have t-shirts and junk. 766 00:24:54,493 --> 00:24:55,869 Ch-- I need more of my monitors. 767 00:24:55,953 --> 00:24:58,038 Check! Ch-- Hank, stop fucking playing! 768 00:24:58,122 --> 00:25:00,541 Check, one. Check! 769 00:25:00,624 --> 00:25:01,750 Ch-- Fuck it. I'm going anyway. 770 00:25:01,834 --> 00:25:03,293 Two, three, four! 771 00:25:03,377 --> 00:25:05,129 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 772 00:25:09,967 --> 00:25:11,677 - ? Yellow ? - ? Jacket ? 773 00:25:11,760 --> 00:25:13,178 - ? Straight ? - ? Jacket ? 774 00:25:13,262 --> 00:25:15,097 - ? Smoking ? - ? Jacket ? 775 00:25:15,180 --> 00:25:15,889 ? A full metal ? 776 00:25:15,973 --> 00:25:16,890 BOTH: ? Jacket! ? 777 00:25:16,974 --> 00:25:18,476 - ? Black ? - ? Jacket! ? 778 00:25:18,559 --> 00:25:20,602 - ? Leather ? - ? Jacke-e-t! ? 779 00:25:20,686 --> 00:25:21,979 - ? Varsity ? - ? Jacket ? 780 00:25:22,062 --> 00:25:23,981 BOTH: ? It's Brock's jacket ? 781 00:25:24,064 --> 00:25:25,274 TRIANA: And it all just comes pouring out 782 00:25:25,357 --> 00:25:27,401 like somebody stepped on a snack pack. 783 00:25:27,484 --> 00:25:29,028 So, after you find the turkey baster, 784 00:25:29,111 --> 00:25:31,516 you both eat your way out of the tub. 785 00:25:31,641 --> 00:25:33,615 That's what I heard, at least. 786 00:25:33,699 --> 00:25:36,368 I don't know what goes on at the Outrider's home, 787 00:25:36,452 --> 00:25:38,996 but I think I might need to give him 788 00:25:39,079 --> 00:25:40,498 a stern what have you. 789 00:25:40,581 --> 00:25:42,916 All righty, there, Major Dad. Take it down, okay? 790 00:25:43,000 --> 00:25:45,711 Now let's go get you some more green punch. 791 00:25:45,794 --> 00:25:46,628 What? 792 00:25:46,712 --> 00:25:48,213 So, that's what you and Raven do? 793 00:25:48,297 --> 00:25:51,008 He, uh, gives you poop hand jobs? 794 00:25:51,091 --> 00:25:52,126 Um, no. 795 00:25:52,251 --> 00:25:54,803 That's what the Urban Dictionary defines a Rusty Venture as. 796 00:25:54,887 --> 00:25:56,263 Well, maybe I should have been 797 00:25:56,346 --> 00:25:57,598 more sensitive to your needs 798 00:25:57,681 --> 00:25:59,767 and rubbed poo-poo on my pee-pee 799 00:25:59,850 --> 00:26:01,602 so you'd be more interested in me! 800 00:26:01,685 --> 00:26:04,146 Because you're just so mature now, aren't you?! 801 00:26:04,229 --> 00:26:06,648 Dean, I was willing to go here with you as friends, 802 00:26:06,732 --> 00:26:08,484 but you're not acting like a friend! 803 00:26:08,567 --> 00:26:10,402 You're acting like an asshole! 804 00:26:10,486 --> 00:26:11,737 Oh, y-you don't like that? 805 00:26:11,820 --> 00:26:13,697 Well, maybe if I go to the bathroom all over you! 806 00:26:13,781 --> 00:26:15,491 Okay, that's it. Good night. 807 00:26:15,574 --> 00:26:16,617 Thanks for the awful time, 808 00:26:16,700 --> 00:26:18,577 and call me when you're not a jealous little boy. 809 00:26:18,660 --> 00:26:22,540 Oh, well, maybe Raven can come pick you up in his diapers! 810 00:26:22,623 --> 00:26:24,958 His poo diapers! 811 00:26:25,042 --> 00:26:26,502 Hey, hey! Easy! Easy! 812 00:26:26,585 --> 00:26:27,961 Just hold it still. 813 00:26:28,045 --> 00:26:29,671 You shake that, and it'll explode, 814 00:26:29,755 --> 00:26:30,964 then blindness, and possibly 815 00:26:31,048 --> 00:26:33,300 a mutant penis-like growth on the contaminated area. 816 00:26:33,383 --> 00:26:34,384 - What?! - Stop shaking! 817 00:26:34,468 --> 00:26:36,261 It's a mechanical hand. How can it shake? 818 00:26:36,345 --> 00:26:37,596 Listen, do you know what I had to go through 819 00:26:37,679 --> 00:26:39,264 to engineer the fly that I get this crap from? 820 00:26:39,348 --> 00:26:40,140 Oh, God, no! 821 00:26:40,224 --> 00:26:41,934 D-D-D-Don't touch it! It's fragile! 822 00:26:42,017 --> 00:26:43,977 And when it's mad, it spits acid, 823 00:26:44,061 --> 00:26:45,563 and it's already mad because I pulled its wings off. 824 00:26:45,646 --> 00:26:47,856 Spanish fly is actually a blister beetle, you know. 825 00:26:47,940 --> 00:26:48,857 It's not even a fly. 826 00:26:48,941 --> 00:26:50,025 Yeah, thanks, Wiki-Penis. 827 00:26:50,109 --> 00:26:52,111 We all know what regular Spanish Fly is, 828 00:26:52,194 --> 00:26:54,905 but this is my special proprietary blend. 829 00:26:54,988 --> 00:26:55,906 [INHALES DEEPLY] 830 00:26:55,989 --> 00:26:57,449 It'll take that "No Way" Nancy 831 00:26:57,533 --> 00:26:59,701 and turn her into a "Yes I" Candy. 832 00:26:59,785 --> 00:27:00,578 So, it's like a roofie? 833 00:27:00,661 --> 00:27:01,662 Don't cheapen it. 834 00:27:01,745 --> 00:27:04,540 What this does is temporarily mutate the genital mound, 835 00:27:04,623 --> 00:27:07,334 changing it into a soft pink bag of steaming desire, 836 00:27:07,417 --> 00:27:10,504 not unlike, say, a bonobo chimp's pillowy catcher's mitt. 837 00:27:10,587 --> 00:27:12,005 Like a freaky rainbow ass? 838 00:27:12,089 --> 00:27:12,881 That's a baboon! 839 00:27:12,965 --> 00:27:15,634 This is-- Well, it's still freaky but less colorful. 840 00:27:15,717 --> 00:27:16,969 This is starting to sound dangerous -- 841 00:27:17,052 --> 00:27:17,886 and a little creepy. 842 00:27:17,970 --> 00:27:19,429 Billy, stop being a wuss. 843 00:27:19,513 --> 00:27:20,806 This is superscience, 844 00:27:20,889 --> 00:27:23,225 and this superscientist has been shut down all night 845 00:27:23,308 --> 00:27:24,810 by whores! 846 00:27:24,893 --> 00:27:25,894 Oh, no! Oh! 847 00:27:25,978 --> 00:27:27,312 It's-- It's starting to foam up now! 848 00:27:27,396 --> 00:27:28,981 No, that's a good sign. Is the bottle hot? 849 00:27:29,064 --> 00:27:31,066 It's a-a mechanical hand! I can't tell! 850 00:27:31,150 --> 00:27:33,694 Okay. Now shake it! 851 00:27:33,777 --> 00:27:35,779 No way, Jose! I'm not gonna shake it! 852 00:27:35,863 --> 00:27:37,739 You told me not to shake it! 853 00:27:37,823 --> 00:27:39,658 TREISTER: Yeah, it started a couple months back -- 854 00:27:39,741 --> 00:27:41,201 kind of embarrassing. 855 00:27:41,285 --> 00:27:42,578 But I first discovered the problem 856 00:27:42,661 --> 00:27:45,497 during a session of sexual congress. 857 00:27:45,581 --> 00:27:48,584 There I am, ridin' high in the saddle, 858 00:27:48,667 --> 00:27:50,669 when I look down and I notice my, uh-- 859 00:27:50,752 --> 00:27:53,547 my flag's stuck at half mast, 860 00:27:53,630 --> 00:27:55,507 if you know what I'm sayin'... 861 00:27:55,591 --> 00:27:57,593 So I drag my old glory down to sick bay 862 00:27:57,676 --> 00:28:00,304 so them quacks can do a little recon. 863 00:28:00,387 --> 00:28:02,681 They tell me I got a big old stowaway 864 00:28:02,764 --> 00:28:04,892 hidin' down in my bilge. 865 00:28:04,975 --> 00:28:06,185 Hmm. Malignant? 866 00:28:06,268 --> 00:28:07,811 Downright malevolent! 867 00:28:07,895 --> 00:28:09,354 Doctors said my only hope 868 00:28:09,438 --> 00:28:12,232 was a radical course of radiation therapy. 869 00:28:12,316 --> 00:28:15,110 So we belted the sumbitch with gamma rays! 870 00:28:15,194 --> 00:28:17,696 General, it's time for your special 871 00:28:17,779 --> 00:28:20,115 hulk-suppressant medicine, sir. 872 00:28:20,199 --> 00:28:21,241 Naptime! 873 00:28:21,325 --> 00:28:23,577 Don't go tellin' nobody about this, son. 874 00:28:23,660 --> 00:28:25,162 Don't tell Washington. 875 00:28:25,245 --> 00:28:26,664 Don't tell Secret President. 876 00:28:26,747 --> 00:28:27,831 Promise me. 877 00:28:27,915 --> 00:28:30,667 Of course, sir. I promise. 878 00:28:30,751 --> 00:28:33,170 Hmph. Unbelievable. 879 00:28:33,253 --> 00:28:34,546 That's 'cause it's bullshit, 880 00:28:34,630 --> 00:28:36,048 bunch of funny-book flapdoodle. 881 00:28:36,131 --> 00:28:37,382 Treister's had it. 882 00:28:37,466 --> 00:28:38,592 The big "C's" eating him alive. 883 00:28:38,675 --> 00:28:39,968 Ain't no dignity going out like that. 884 00:28:40,052 --> 00:28:42,680 Old war-horse like him wants to die with his boots on. 885 00:28:42,763 --> 00:28:44,348 So, in order to make him think 886 00:28:44,431 --> 00:28:46,808 he's been wrecking the town with the power of a bull... 887 00:28:46,892 --> 00:28:48,769 We wreck his office with the power of our fists 888 00:28:48,852 --> 00:28:50,771 and a couple of chairs. 889 00:28:50,854 --> 00:28:52,606 Geez. I-I had you two all wrong. 890 00:28:52,689 --> 00:28:54,733 That is... weirdly noble of you. 891 00:28:54,816 --> 00:28:55,651 Too true. 892 00:28:55,734 --> 00:28:58,195 It's also the only way to get the other agents to help. 893 00:28:58,278 --> 00:28:59,571 So when we tell Washington 894 00:28:59,655 --> 00:29:00,822 the old man's so bat shit crazy 895 00:29:00,906 --> 00:29:02,366 he thinks he's a friggin' hulk, 896 00:29:02,449 --> 00:29:04,701 they turn the O.S.I. over to the next in line. 897 00:29:04,785 --> 00:29:05,744 Namely us. 898 00:29:05,827 --> 00:29:07,537 Why, you double-crossing-- 899 00:29:07,621 --> 00:29:09,164 Y-You're the double agents, aren't you?! 900 00:29:09,248 --> 00:29:10,874 Sons of bitches! 901 00:29:10,958 --> 00:29:12,084 Sky Pilot, abort! 902 00:29:12,167 --> 00:29:13,835 Brando's got us on our bellies, 903 00:29:13,919 --> 00:29:15,128 and he's reaching for the butter! 904 00:29:15,212 --> 00:29:16,171 Sky Pilot! 905 00:29:16,255 --> 00:29:18,090 [BOOM!] 906 00:29:21,843 --> 00:29:23,345 [GUNS COCK] 907 00:29:23,428 --> 00:29:27,015 [SLOW MUSIC PLAYS] 908 00:29:27,099 --> 00:29:29,476 24: Dude, what the fuck are you doing?! 909 00:29:29,559 --> 00:29:30,811 You're sleeping with the enemy! 910 00:29:30,894 --> 00:29:32,187 I thought this was about me. 911 00:29:32,271 --> 00:29:33,438 Stop already! 912 00:29:33,522 --> 00:29:35,232 Oh, my God, dude! It's over. 913 00:29:35,315 --> 00:29:37,150 I love you, but it's over. 914 00:29:37,234 --> 00:29:40,070 I love you, too! Come get a hug! 915 00:29:40,153 --> 00:29:41,905 No, no. Not you. I'm talking to my dead friend. 916 00:29:41,989 --> 00:29:42,781 Oh, a ghost! 917 00:29:42,864 --> 00:29:44,366 T-That's my game! Where is he? 918 00:29:44,449 --> 00:29:45,951 You don't see him? 919 00:29:46,034 --> 00:29:47,911 Is it Bruce Willis? 920 00:29:47,995 --> 00:29:50,748 I-It's 24 and his dead adviser, Mr. Wendal, 921 00:29:50,831 --> 00:29:53,250 who's that guy from the Arrested Development video. 922 00:29:53,333 --> 00:29:56,378 Mr. Wendal? You mean Baba Oje? 923 00:29:56,461 --> 00:29:59,881 Their adviser -- the old guru guy that sits in the chair the whole video. 924 00:29:59,965 --> 00:30:02,926 That was Baba Oje! The titular Mr. Wendal was a homeless man. 925 00:30:03,010 --> 00:30:05,137 He's lying! This is Mr. Wendal! 926 00:30:05,220 --> 00:30:07,681 Jefferson! Jefferson! 927 00:30:07,764 --> 00:30:10,100 Orpheus! She's from the south side! 928 00:30:10,183 --> 00:30:11,769 We were almost neighbors! 929 00:30:11,852 --> 00:30:12,770 Super! 930 00:30:12,853 --> 00:30:16,273 Hey, is Baba Oje still alive? 931 00:30:16,356 --> 00:30:17,858 The Arrested Development guy? 932 00:30:17,941 --> 00:30:18,900 Yes! 933 00:30:18,984 --> 00:30:20,319 Yeah! You want to invite him? 934 00:30:20,402 --> 00:30:22,195 He's a blast! We should invite him! 935 00:30:22,279 --> 00:30:23,822 He'd love this. 936 00:30:23,905 --> 00:30:24,948 He's not Mr. Wendal? 937 00:30:25,032 --> 00:30:26,408 He's not even dead? 938 00:30:26,491 --> 00:30:29,703 Dude, Mr. Wendal isn't... dead. 939 00:30:29,786 --> 00:30:31,496 They're-- They're gone. 940 00:30:31,580 --> 00:30:33,206 [SOBBING] 941 00:30:33,290 --> 00:30:35,292 Oh, yes. Oh, there's that hug. 942 00:30:35,375 --> 00:30:37,502 Gone. 943 00:30:37,586 --> 00:30:38,796 ORPEUS: Gone but not forgotten. 944 00:30:38,879 --> 00:30:41,757 Perhaps they'll reunite again. 945 00:30:41,840 --> 00:30:43,258 They were so good. 946 00:30:43,342 --> 00:30:45,510 I miss that band, too. 947 00:30:45,594 --> 00:30:47,512 Mm. 948 00:30:47,596 --> 00:30:50,307 I'm gonna give you a Rusty Venture. 949 00:30:50,390 --> 00:30:51,850 Don't believe the hype. 950 00:30:51,933 --> 00:30:54,102 A Rusty Venture is the name for when you jerk off so much 951 00:30:54,186 --> 00:30:55,813 your dick gets all red and sore. 952 00:30:55,896 --> 00:30:57,314 Really? 953 00:30:57,397 --> 00:30:59,649 Yeah, but, I'll, uh, let you give me an Action Johnny, though. 954 00:30:59,733 --> 00:31:01,943 Ooh! What's that? 955 00:31:02,027 --> 00:31:03,445 I'll show you. 956 00:31:03,528 --> 00:31:05,364 Beat it, rookie. I need the room. 957 00:31:07,074 --> 00:31:08,325 Aah! 958 00:31:08,408 --> 00:31:10,243 [GRUNTS] 959 00:31:13,163 --> 00:31:15,040 Do you want to live? 960 00:31:15,123 --> 00:31:16,958 Y-Yes. 961 00:31:17,042 --> 00:31:19,711 Then I suggest you return to your little party. 962 00:31:24,925 --> 00:31:26,331 [DOOR OPENS] 963 00:31:26,540 --> 00:31:28,292 Ugh! 964 00:31:28,595 --> 00:31:30,097 Great. So much for my backup. 965 00:31:30,180 --> 00:31:32,641 Hey, you're the one who told me to keep circling. 966 00:31:32,724 --> 00:31:34,226 You know how much fuel that thing burns? 967 00:31:34,309 --> 00:31:35,852 Whatever! Where's the rest of the team? 968 00:31:35,936 --> 00:31:37,854 They ejected just in time. 969 00:31:37,938 --> 00:31:38,730 Good! 970 00:31:38,814 --> 00:31:39,815 Let's just hope they can make it back to base 971 00:31:39,898 --> 00:31:41,149 and rally Brock and Shoreleave. 972 00:31:41,233 --> 00:31:42,651 Great. Them again. 973 00:31:42,734 --> 00:31:44,152 Damn it, this is no time for your-- Wait! 974 00:31:44,236 --> 00:31:46,571 - What about Monstroso? - Safe and sound. 975 00:31:46,655 --> 00:31:47,906 Crash didn't even wake him up. 976 00:31:47,989 --> 00:31:49,574 He was still on board?! 977 00:31:49,658 --> 00:31:51,952 He was our only hope, you buffoon! 978 00:31:52,035 --> 00:31:53,745 He is the only other living soul 979 00:31:53,829 --> 00:31:55,872 who knew the identity of those double agents! 980 00:31:55,956 --> 00:31:57,916 Oh. Well, then, those guys probably aren't gonna 981 00:31:57,999 --> 00:31:59,960 let him live much longer. 982 00:32:00,043 --> 00:32:01,169 Gee, you think?! 983 00:32:01,253 --> 00:32:03,255 Colonel Gathers, your presence is requested 984 00:32:03,338 --> 00:32:05,590 on the bridge. 985 00:32:05,674 --> 00:32:07,676 Not that bridge, sir. 986 00:32:07,759 --> 00:32:08,969 Secret one. 987 00:32:09,052 --> 00:32:10,053 All right, Dean, first off, 988 00:32:10,137 --> 00:32:11,972 that girl is way too hot for you. 989 00:32:12,055 --> 00:32:14,391 But if you want to get her back, you can't sit here. 990 00:32:14,474 --> 00:32:15,934 You've got to go get her back. 991 00:32:16,017 --> 00:32:17,769 How? 992 00:32:17,853 --> 00:32:19,855 Hank, you over this lame excuse for a prom yet? 993 00:32:19,938 --> 00:32:22,357 DOC: Come on, kids! Conga line! 994 00:32:22,441 --> 00:32:24,526 ? Yada, yada, da, da! ? 995 00:32:24,609 --> 00:32:25,944 All right. I'm over it. 996 00:32:26,027 --> 00:32:28,822 Let's get Dean his fake girlfriend back. 997 00:32:28,905 --> 00:32:30,532 Come on, we got to do it. 998 00:32:30,615 --> 00:32:32,576 Dermott, you want in? 999 00:32:32,659 --> 00:32:35,662 ALL: Go, Team Venture! 1000 00:32:38,039 --> 00:32:40,584 Ah, loving the disguise, 21. 1001 00:32:40,667 --> 00:32:42,002 All right, let's do this thing. 1002 00:32:42,085 --> 00:32:43,962 I'm ready to explode all over this place. 1003 00:32:44,045 --> 00:32:45,714 Dude, I'm not arching. 1004 00:32:45,797 --> 00:32:47,883 I-I came here to bury 24's skull 1005 00:32:47,966 --> 00:32:49,927 so he'll stop watching me masturbate. 1006 00:32:50,010 --> 00:32:51,428 Please tell me you're messing with me. 1007 00:32:51,511 --> 00:32:52,888 Say, "Monarch, I'm kidding. 1008 00:32:52,971 --> 00:32:55,223 Let's burn this lame prom to the ground." 1009 00:32:55,307 --> 00:32:56,141 So not. 1010 00:32:56,224 --> 00:32:57,976 And let me tell you, these people are helping. 1011 00:32:58,059 --> 00:33:00,854 I'm not sure how to say this, but... I like them. 1012 00:33:00,937 --> 00:33:02,105 Oh, my God, they drugged you! 1013 00:33:02,189 --> 00:33:03,190 Anti-truth serum! 1014 00:33:03,273 --> 00:33:05,150 Stick your hand down your throat and induce vomiting! 1015 00:33:05,233 --> 00:33:07,152 I'm not drugged! I'm quitting. 1016 00:33:07,235 --> 00:33:08,653 Ugh, don't drink the punch. 1017 00:33:08,737 --> 00:33:10,864 There's either peppermint schnapps or mouthwash in it. 1018 00:33:10,947 --> 00:33:12,115 21's bailing on us. 1019 00:33:12,199 --> 00:33:13,366 - What?! - Ask him. 1020 00:33:13,450 --> 00:33:14,910 Oh, it's true! I'm sick of this! 1021 00:33:14,993 --> 00:33:16,411 I'm slightly drunk, 1022 00:33:16,495 --> 00:33:18,872 I'm talking to a ghost of my fucking dead friend, 1023 00:33:18,955 --> 00:33:21,625 I'm probably in love with you, and so, yeah, whatever! 1024 00:33:21,708 --> 00:33:23,043 - I'm over it! - You're "over it"? 1025 00:33:23,126 --> 00:33:24,377 - You're in love with me? - Whoa! Wait, what? 1026 00:33:24,461 --> 00:33:26,838 - We made out. - W-Well, that's a stretch. 1027 00:33:26,922 --> 00:33:28,965 We got drunk, and maybe we kissed, but... 1028 00:33:29,049 --> 00:33:30,675 Sure, you did. Where was I then, huh? 1029 00:33:30,759 --> 00:33:32,010 Where were you? You were there! 1030 00:33:32,093 --> 00:33:34,262 We were on top of you! 1031 00:33:34,346 --> 00:33:37,015 We made out on you! 1032 00:33:37,098 --> 00:33:38,600 Fight! There's a fight! 1033 00:33:38,683 --> 00:33:40,018 MONARCH: So we had a drunken threesome! 1034 00:33:40,101 --> 00:33:41,811 Join the fucking club! 1035 00:33:41,895 --> 00:33:44,898 We're villains, you crybaby! We swing! 1036 00:33:44,981 --> 00:33:47,025 I've watched my wife suck Manta Claus dry 1037 00:33:47,108 --> 00:33:48,610 and then make him breakfast! 1038 00:33:48,693 --> 00:33:50,695 - Is that true? - Eggs and buttered toast. 1039 00:33:50,779 --> 00:33:52,739 Wha-- You g-- You guys are nuts! 1040 00:33:52,822 --> 00:33:54,199 Yeah, great! Fuck you! 1041 00:33:54,282 --> 00:33:56,952 Fuck this completely crappy fucking excuse 1042 00:33:57,035 --> 00:33:58,453 for a fucking prom! 1043 00:33:58,537 --> 00:34:00,413 What are you guys looking at? 1044 00:34:00,497 --> 00:34:01,706 Oh, oh. 1045 00:34:01,790 --> 00:34:03,208 Did I spoil your little prom? 1046 00:34:03,291 --> 00:34:05,418 Well, you have just felt the sting 1047 00:34:05,502 --> 00:34:07,712 of the mighty Monarch! 1048 00:34:07,796 --> 00:34:10,048 Again, Dr. Venture, we have bested you! 1049 00:34:10,131 --> 00:34:14,553 Good night and unpleasant dreams! 1050 00:34:14,636 --> 00:34:17,889 [LAUGHS EVILLY] 1051 00:34:17,973 --> 00:34:19,015 [DR. GIRLFRIEND COUGHING] 1052 00:34:19,099 --> 00:34:20,934 Honey... 1053 00:34:21,017 --> 00:34:22,143 is that you? 1054 00:34:22,227 --> 00:34:24,062 Yes. Come on. 1055 00:34:24,145 --> 00:34:26,189 You're gonna blow the dramatic exit. 1056 00:34:28,233 --> 00:34:29,442 [GASPS] 1057 00:34:29,526 --> 00:34:31,861 [GROANS] Huh? 1058 00:34:31,945 --> 00:34:33,905 Aaaah! 1059 00:34:33,989 --> 00:34:36,074 Shoreleave, code red! 1060 00:34:36,157 --> 00:34:37,117 We got a fox in the hen house, 1061 00:34:37,200 --> 00:34:38,326 and the jumbo eggs are gone! 1062 00:34:38,410 --> 00:34:40,537 Shoreleave! 1063 00:34:40,620 --> 00:34:42,372 Aaah! 1064 00:34:45,417 --> 00:34:48,295 - [GROWLS] - [TIRES SCREECH] 1065 00:34:51,256 --> 00:34:53,383 Aaaah! 1066 00:35:04,144 --> 00:35:05,895 Aim for the tires! 1067 00:35:05,979 --> 00:35:07,064 I'm on it! 1068 00:35:07,147 --> 00:35:10,483 Yah! 1069 00:35:10,567 --> 00:35:12,068 Nice shot, Queen Midas. 1070 00:35:12,152 --> 00:35:13,361 Now she's got money for tolls. 1071 00:35:13,445 --> 00:35:15,030 I'll take care of this. 1072 00:35:15,113 --> 00:35:17,115 This has been a long time coming. 1073 00:35:17,198 --> 00:35:19,492 Me and her got to get something straight between us. 1074 00:35:19,576 --> 00:35:21,578 You think he even knows 1075 00:35:21,661 --> 00:35:24,122 how many double entendres that was? 1076 00:35:24,205 --> 00:35:25,123 WHITE'S VOICE: Halt! 1077 00:35:25,206 --> 00:35:28,084 You are too close to the Conjectu-Cycle. 1078 00:35:28,168 --> 00:35:29,294 This vehicle is protected by-- 1079 00:35:31,463 --> 00:35:33,548 First off, you gotta get yourself 1080 00:35:33,632 --> 00:35:34,674 into some goth clothing. 1081 00:35:34,758 --> 00:35:37,093 Yeah, she likes that -- that and cripples, 1082 00:35:37,177 --> 00:35:38,386 so we should break your legs, too. 1083 00:35:38,470 --> 00:35:39,596 You're not gonna break my legs. 1084 00:35:39,679 --> 00:35:41,097 Okay, then check this out. 1085 00:35:41,181 --> 00:35:43,100 Hank and I are gonna write her name on the lawn with logs. 1086 00:35:43,183 --> 00:35:45,977 Then we're gonna friggin' light it on fire! 1087 00:35:46,061 --> 00:35:47,896 You're gonna be all gothed-out standing there, 1088 00:35:47,979 --> 00:35:50,148 and there's gonna be this huge wall of flames, 1089 00:35:50,231 --> 00:35:51,483 and you're gonna be like the Crow. 1090 00:35:51,566 --> 00:35:55,654 She's gonna see that shit and cream herself. 1091 00:36:18,885 --> 00:36:20,804 [ENGINES REVVING] 1092 00:36:23,390 --> 00:36:25,475 [TIRES SCREECHING] 1093 00:36:27,602 --> 00:36:29,354 Aaaaah! 1094 00:36:34,901 --> 00:36:37,237 What, leaving the prom so soon? 1095 00:36:37,320 --> 00:36:41,533 Don't you want to stay and see who they crown king and queen? 1096 00:36:41,616 --> 00:36:46,621 [TIRES SCREECHING] 1097 00:36:46,705 --> 00:36:49,082 [METAL CLATTERS] 1098 00:36:52,877 --> 00:36:54,254 Come on in, boy. 1099 00:36:54,337 --> 00:36:56,297 Don't be shy, now. 1100 00:36:56,381 --> 00:36:57,924 This is the real bridge, huh? 1101 00:36:58,007 --> 00:37:01,010 I always thought they kept the spare cadet linens down here. 1102 00:37:01,094 --> 00:37:04,389 Nothing's ever what it seems -- first rule of espionage. 1103 00:37:04,472 --> 00:37:06,349 Here, take the wheel a minute, will you? 1104 00:37:06,433 --> 00:37:09,894 There you go. Nice and easy. 1105 00:37:09,978 --> 00:37:11,396 It's relaxing, ain't it? 1106 00:37:11,479 --> 00:37:13,314 Doctors say a man with my condition's 1107 00:37:13,398 --> 00:37:15,483 got to keep himself relaxed. 1108 00:37:15,567 --> 00:37:17,235 About your condition, general -- 1109 00:37:17,318 --> 00:37:18,820 Cardholder and Doe have been lying to you. 1110 00:37:18,903 --> 00:37:20,238 You're-- You're not a hulk. 1111 00:37:20,321 --> 00:37:21,364 [LAUGHING] 1112 00:37:21,448 --> 00:37:23,158 Soldier, I may be a crazy old S.O.B., 1113 00:37:23,241 --> 00:37:25,326 but I ain't no short-busser. 1114 00:37:25,410 --> 00:37:28,037 I know there ain't no such things as hulks. 1115 00:37:28,121 --> 00:37:29,539 Oh. Well, that's not all, sir. 1116 00:37:29,622 --> 00:37:30,915 Cardholder and Doe-- 1117 00:37:30,999 --> 00:37:33,918 Are double agents angling to take over the O.S.I.? 1118 00:37:34,002 --> 00:37:35,462 Yep. Know that, too. 1119 00:37:35,545 --> 00:37:39,090 Hell, son, I invented the secret-keepin' business. 1120 00:37:39,174 --> 00:37:41,801 And when them slippery son-o'-bitches try 1121 00:37:41,885 --> 00:37:43,511 to take out Monstroso, 1122 00:37:43,595 --> 00:37:47,182 they're in for a bellyful of surprise. 1123 00:37:47,265 --> 00:37:50,185 You might could say I got a man on the inside. 1124 00:37:50,268 --> 00:37:51,853 Several. 1125 00:37:51,936 --> 00:37:53,688 Think you know 'em. 1126 00:37:53,772 --> 00:37:55,231 Sky Pilot? 1127 00:37:55,315 --> 00:37:56,483 So, he's working for you? 1128 00:37:56,566 --> 00:37:59,444 Not no more. I am officially retired. 1129 00:37:59,527 --> 00:38:00,737 I got the pee-pee cancer, 1130 00:38:00,820 --> 00:38:04,449 and there ain't a thing on Earth nobody can do to fix me. 1131 00:38:04,532 --> 00:38:08,161 So I'm fixing to shuffle off this mortal coil. 1132 00:38:08,244 --> 00:38:10,330 W-Wait a minute! What the hell are you doing?! 1133 00:38:10,413 --> 00:38:11,956 Do not let go of that wheel, boy! 1134 00:38:12,040 --> 00:38:13,374 There are 2,000 souls on board! 1135 00:38:13,458 --> 00:38:14,584 What about the O.S.I.? 1136 00:38:14,667 --> 00:38:16,336 Y-You've worked your whole life for this place, General. 1137 00:38:16,419 --> 00:38:18,379 Now you're just gonna abandon it? 1138 00:38:18,463 --> 00:38:19,631 Nah. From where I sit, 1139 00:38:19,714 --> 00:38:22,884 looks like the old gal's in pretty good hands. 1140 00:38:22,967 --> 00:38:25,220 Took guts to bust out the nest 1141 00:38:25,303 --> 00:38:27,096 and go off on your own, son. 1142 00:38:27,180 --> 00:38:28,681 Took balls to... 1143 00:38:28,765 --> 00:38:30,725 cut off your balls. 1144 00:38:30,809 --> 00:38:35,063 Even without 'em, you got more true grit man-moxie on tap 1145 00:38:35,146 --> 00:38:37,482 than any of these "yes" men and bureaucrats 1146 00:38:37,565 --> 00:38:39,400 been runnin' the place. 1147 00:38:39,484 --> 00:38:41,570 - No, no! General, I'm not! - You'll do fine. 1148 00:38:41,670 --> 00:38:43,321 Do not kill yourself, you crazy bastard! 1149 00:38:43,404 --> 00:38:45,323 Ain't killin' myself, son. 1150 00:38:45,406 --> 00:38:48,117 I said there ain't nothin' they could do for me on this Earth. 1151 00:38:48,201 --> 00:38:51,454 But there is one thing might could cure me... 1152 00:38:51,538 --> 00:38:56,251 alien technology! 1153 00:38:56,334 --> 00:38:58,962 [ALARM BLARES] 1154 00:39:00,964 --> 00:39:03,424 WHITE: All right, all right, all right! 1155 00:39:03,508 --> 00:39:06,261 And now the moment we've all been waiting for -- 1156 00:39:06,344 --> 00:39:09,764 the crowning of the prom king and... king. 1157 00:39:09,848 --> 00:39:11,766 We so have this. How do I look? 1158 00:39:11,850 --> 00:39:13,768 Hank and Dean Venture! 1159 00:39:13,852 --> 00:39:15,478 Oh, they deserve it. 1160 00:39:15,562 --> 00:39:17,605 Hank and Dean Venture! 1161 00:39:17,689 --> 00:39:18,982 Come on up, fellas. 1162 00:39:19,065 --> 00:39:20,525 Come and get those crowns. 1163 00:39:20,608 --> 00:39:22,944 Okay, well, uh, 1164 00:39:23,027 --> 00:39:24,320 it looks like the crowns will have to go 1165 00:39:24,404 --> 00:39:26,364 to the second runner-ups, then. 1166 00:39:26,447 --> 00:39:28,449 With four votes, 1167 00:39:28,533 --> 00:39:30,702 Sergeant Hatred and Princess Tinyfeet. 1168 00:39:30,785 --> 00:39:32,662 DOC: Oh, come on! 1169 00:39:32,745 --> 00:39:36,946 ? Don't bother saying you're sorry ? 1170 00:39:37,667 --> 00:39:40,712 ? Why don't you come and.. ? 1171 00:39:40,795 --> 00:39:43,715 [ENGINE REVVING] 1172 00:39:49,470 --> 00:39:51,180 Ugh. 1173 00:39:51,264 --> 00:39:52,807 Well, well, well. 1174 00:39:52,891 --> 00:39:54,351 Here we are again. 1175 00:39:54,434 --> 00:39:56,311 How long are we gonna keep doing this, Mol -- 1176 00:39:56,394 --> 00:39:58,479 till we're old and gray, huh? 1177 00:39:58,563 --> 00:40:00,982 Every year, we pretend to try to kill each other. 1178 00:40:01,065 --> 00:40:02,775 You know neither of us will actually do it. 1179 00:40:02,859 --> 00:40:04,986 Speak for yourself, Samson. 1180 00:40:05,069 --> 00:40:06,946 Oh, looking for this? 1181 00:40:07,030 --> 00:40:08,072 Hmm. 1182 00:40:08,156 --> 00:40:10,199 We seem to be at, uh -- 1183 00:40:10,283 --> 00:40:12,660 how you say -- stalemate. 1184 00:40:12,744 --> 00:40:13,953 Not from where I sit. 1185 00:40:14,037 --> 00:40:15,496 Ah, give it up, Mol. 1186 00:40:15,580 --> 00:40:18,583 You got nowhere to go but down, and you know why? 1187 00:40:18,666 --> 00:40:21,878 Because you are a bad person. 1188 00:40:21,961 --> 00:40:24,297 You don't know the first thing about duty 1189 00:40:24,380 --> 00:40:26,507 or honor or friendship. 1190 00:40:26,591 --> 00:40:30,011 You're just a cold-hearted mercenary bitch! 1191 00:40:30,094 --> 00:40:32,221 I'm tired of spending my life chasing you. 1192 00:40:32,305 --> 00:40:34,391 What if I told you it wasn't for money this time? 1193 00:40:34,474 --> 00:40:37,018 What if I told you I've... 1194 00:40:37,101 --> 00:40:39,217 changed? 1195 00:40:39,467 --> 00:40:42,440 What? For reals, or is this another one of your tricks? 1196 00:40:42,523 --> 00:40:46,778 No, Samson. It is the real thing. 1197 00:40:46,861 --> 00:40:48,279 Nyet! 1198 00:40:48,363 --> 00:40:50,531 Wha-- Oh, for God's -- Come on! 1199 00:40:50,615 --> 00:40:51,699 You said you changed! 1200 00:40:51,783 --> 00:40:53,576 You misunderstand, Samson. 1201 00:40:53,660 --> 00:40:55,995 I am, uh, how you say -- 1202 00:40:56,079 --> 00:40:57,455 taken. 1203 00:40:57,538 --> 00:40:59,749 What?! By who?! 1204 00:40:59,832 --> 00:41:00,833 Him?! 1205 00:41:00,917 --> 00:41:03,544 Oh, you got to be kidding me! 1206 00:41:03,628 --> 00:41:04,879 It is like you say. 1207 00:41:04,963 --> 00:41:08,049 I am bad person. So is he. 1208 00:41:08,132 --> 00:41:11,135 He is also rich, powerful, and quite well-endowed. 1209 00:41:11,219 --> 00:41:14,472 Aaaah! All right! Enough! 1210 00:41:14,555 --> 00:41:16,015 Well, I won't let you go. 1211 00:41:16,099 --> 00:41:17,642 It's not your choice, Brock. 1212 00:41:17,725 --> 00:41:18,935 No, I-I don't mean "let you go" 1213 00:41:19,018 --> 00:41:23,356 in like a romantic "if you love something, set it free" kind of Sting kind of way. 1214 00:41:23,439 --> 00:41:24,732 I mean I'm not letting you escape. 1215 00:41:24,816 --> 00:41:27,360 And I mean you don't have a choice. 1216 00:41:27,443 --> 00:41:30,530 My Blackhearts have already infiltrated your compound. 1217 00:41:30,613 --> 00:41:32,615 They are in position as we speak. 1218 00:41:32,699 --> 00:41:35,451 If I fail to contact them with the abort code by midnight, 1219 00:41:35,535 --> 00:41:38,496 all of your friends will die. 1220 00:41:38,579 --> 00:41:39,456 Oh, bitch! 1221 00:41:39,539 --> 00:41:41,374 What did those people ever do to you, huh?! 1222 00:41:41,457 --> 00:41:42,750 - Call 'em off! - Or what? 1223 00:41:42,834 --> 00:41:46,618 You kill me, they all die. 1224 00:41:47,630 --> 00:41:49,465 How about I make you call on that code 1225 00:41:49,549 --> 00:41:52,135 while I drop your new boyfriend off a cliff? 1226 00:41:52,218 --> 00:41:55,054 I'd rather die. 1227 00:41:57,598 --> 00:42:01,728 ? Oh, and I'll come running ? 1228 00:42:05,481 --> 00:42:09,318 ? Just to do it again ? 1229 00:42:34,635 --> 00:42:38,639 ? You are the last drink I never should have drunk ? 1230 00:42:38,723 --> 00:42:42,685 ? You are the body hidden in the trunk ? 1231 00:42:42,769 --> 00:42:46,814 ? You are the habit I can't seem to kick ? 1232 00:42:46,898 --> 00:42:50,568 ? You are the secrets on the front page every week ? 1233 00:42:50,651 --> 00:42:55,031 ? You are the car I never should have bought ? 1234 00:42:55,114 --> 00:42:58,659 ? You are the dream I never should have caught ? 1235 00:42:58,743 --> 00:43:03,164 ? You are the cut that makes me hide my face ? 1236 00:43:03,247 --> 00:43:06,959 ? You are the party that makes me feel my age ? 1237 00:43:07,043 --> 00:43:11,589 ? You're like a car crash I can see but I just can't avoid ? 1238 00:43:11,672 --> 00:43:15,343 ? Like a plane I've been told I never should board ? 1239 00:43:15,426 --> 00:43:19,347 ? Like a film that's so bad but I've got to stay till the end ? 1240 00:43:19,430 --> 00:43:20,557 ? Let me tell you now ? 1241 00:43:20,640 --> 00:43:26,062 ? It's lucky for you that we're friends ? 1242 00:43:56,050 --> 00:43:57,301 DERMOTT: What the hell is that?! 1243 00:43:57,385 --> 00:43:58,469 I said goth! 1244 00:43:58,553 --> 00:44:00,012 What? This is a ghost costume. 1245 00:44:00,096 --> 00:44:01,848 You said goths are into spooky stuff. 1246 00:44:01,931 --> 00:44:03,224 This is spooky. 1247 00:44:03,307 --> 00:44:04,308 Ugh! 1248 00:44:04,392 --> 00:44:05,309 All right, it's gonna have to do. 1249 00:44:05,393 --> 00:44:06,894 Okay, I'm gonna light this up, 1250 00:44:06,978 --> 00:44:08,521 and you go claim your woman. 1251 00:44:08,604 --> 00:44:10,898 Here we go. 1252 00:44:10,982 --> 00:44:14,527 Triana, I have come for you! 1253 00:44:14,735 --> 00:44:16,571 Oh, crap! The fire's going out! 1254 00:44:16,654 --> 00:44:18,072 How much gas did you put on it? 1255 00:44:18,156 --> 00:44:19,157 Dude, it's a mini bike. 1256 00:44:19,240 --> 00:44:21,033 I ran out of gas, like, after the first letter. 1257 00:44:21,117 --> 00:44:23,035 Oh. This isn't good. 1258 00:44:23,119 --> 00:44:24,621 Dude, we got to bail. 1259 00:44:24,704 --> 00:44:26,122 D-Dude, book! 1260 00:44:26,205 --> 00:44:29,709 Trianal 1261 00:44:29,792 --> 00:44:31,669 Triana? 1262 00:44:31,752 --> 00:44:34,255 Racist bastard! Get off my lawn! 1263 00:44:34,338 --> 00:44:35,882 - Aaah! - Dean? 1264 00:44:35,965 --> 00:44:37,133 Dean, what are you doing, lad? 1265 00:44:37,216 --> 00:44:39,135 Evening, Mr. Outrider, sir. 1266 00:44:39,218 --> 00:44:40,595 I was, uh... 1267 00:44:40,678 --> 00:44:42,138 I-Is, um, Triana home? 1268 00:44:42,221 --> 00:44:43,055 Well, no, son. 1269 00:44:43,139 --> 00:44:45,224 She was very upset after the prom, 1270 00:44:45,308 --> 00:44:47,268 and I believe she went over to Raven's house. 1271 00:44:47,351 --> 00:44:49,937 Mommy, isn't that where she said she was going? 1272 00:44:50,021 --> 00:44:52,398 Dean I think I know what this is all about. 1273 00:44:52,481 --> 00:44:54,901 You know, a wise man 1274 00:44:54,984 --> 00:44:57,499 who was either Gur Jeff or Baba Oje once told me, 1275 00:44:57,582 --> 00:45:00,781 "You can never step into the same river twice." 1276 00:45:00,865 --> 00:45:02,283 That makes no sense, sir. 1277 00:45:02,366 --> 00:45:03,826 Triana really likes that boy, 1278 00:45:03,910 --> 00:45:05,578 and they're very happy together. 1279 00:45:05,661 --> 00:45:07,246 And if you truly love her, 1280 00:45:07,330 --> 00:45:09,040 you should just move on 1281 00:45:09,123 --> 00:45:11,792 and be happy that she's happy. 1282 00:45:11,876 --> 00:45:13,711 Don't you think? 1283 00:45:13,794 --> 00:45:14,879 [SNIFFLES] 1284 00:45:14,962 --> 00:45:16,714 You know what I think? 1285 00:45:16,797 --> 00:45:18,758 Fuck you! 1286 00:45:18,808 --> 00:45:23,358 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 91196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.