All language subtitles for The Venture Bros s04e14 Assisted Suicide.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,047 --> 00:00:07,216 [GRUNTS] 2 00:00:07,299 --> 00:00:09,468 HATRED: It's touch football! Touch! 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,552 Oh. I didn't know. 4 00:00:10,636 --> 00:00:11,887 You did too! 5 00:00:11,970 --> 00:00:12,888 You have it in for me! 6 00:00:12,971 --> 00:00:14,848 Why didn't you throw Dean the ball?! 7 00:00:14,932 --> 00:00:16,683 Oh, why do you think? 8 00:00:16,767 --> 00:00:18,894 Guys! What's with the tea party?! 9 00:00:18,977 --> 00:00:20,729 I am so open! 10 00:00:20,812 --> 00:00:22,564 Oh, I-I didn't see you there. 11 00:00:22,648 --> 00:00:25,734 I didn't think to check our own end zone! 12 00:00:25,817 --> 00:00:27,945 You're just mad you didn't get to be skins. 13 00:00:28,028 --> 00:00:29,404 Well, we should have been skins! 14 00:00:29,488 --> 00:00:31,114 We won the damn toss, but Dean was all, 15 00:00:31,198 --> 00:00:34,326 "Nyah! I don't want to get sunburned! Nyah!" 16 00:00:34,409 --> 00:00:35,536 Dean. 17 00:00:35,619 --> 00:00:36,954 Why didn't we get Professor Snape or Hank? 18 00:00:37,037 --> 00:00:39,414 'Cause I'm always on Brock's team. 19 00:00:39,498 --> 00:00:42,626 Somebody's in my car. 20 00:00:42,709 --> 00:00:44,253 SHORELEAVE: All right, that is a legitimate superpower. 21 00:00:44,336 --> 00:00:46,630 Seen him do that from another country away. 22 00:00:46,713 --> 00:00:47,923 [SCOFFS] Big deal. 23 00:00:48,006 --> 00:00:49,883 Come on! Give me a chance! 24 00:00:49,967 --> 00:00:51,510 I'm wide open here! 25 00:00:57,516 --> 00:00:59,439 Oh, what the hell are you doing? 26 00:01:01,645 --> 00:01:03,564 Well, obviously, you're not serious 27 00:01:03,647 --> 00:01:06,775 because you know that I converted my engine to electric. 28 00:01:06,858 --> 00:01:08,610 It's not only green, 29 00:01:08,694 --> 00:01:11,655 it's 100% crybaby suicide proof. 30 00:01:11,738 --> 00:01:13,574 Now let's talk this out. 31 00:01:13,657 --> 00:01:16,827 Nobody's gonna road-flare their brains out. 32 00:01:16,910 --> 00:01:18,495 Now what's going on, huh? 33 00:01:18,579 --> 00:01:20,038 What happened this time? 34 00:01:23,041 --> 00:01:24,209 Time's up. Let's go. 35 00:01:24,293 --> 00:01:26,795 HATRED: Don't pressure him. 36 00:01:26,878 --> 00:01:28,672 I've been in his shoes. 37 00:01:28,755 --> 00:01:31,008 I've seen my wife's legs wrapped around some... 38 00:01:31,091 --> 00:01:32,759 jerk! 39 00:01:32,843 --> 00:01:35,262 And I thought, "what's the ding-dong point?" 40 00:01:35,345 --> 00:01:37,681 Yeah, not sure that's helpful there, big guy. 41 00:01:37,764 --> 00:01:39,016 Thanks, buddy. [SNIFFLES] 42 00:01:39,099 --> 00:01:40,684 Put your shirt on. 43 00:01:40,767 --> 00:01:42,019 I really wanted to be skins. 44 00:01:42,102 --> 00:01:44,062 I know. I know. 45 00:01:44,146 --> 00:01:46,398 Look, can you just talk about it? 46 00:01:46,481 --> 00:01:48,984 It can't be that bad. 47 00:01:49,067 --> 00:01:50,902 Will you just knock it off?! 48 00:01:50,986 --> 00:01:52,613 Daddy, is it something Hank did? 49 00:01:52,696 --> 00:01:55,407 Dude, don't drag me under this bus. 50 00:01:55,490 --> 00:01:57,326 When my pumpkin went away, 51 00:01:57,409 --> 00:01:59,995 I, too, suffered the grim cloud of listlessness, 52 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 but our duty is to-- 53 00:02:03,165 --> 00:02:05,417 Mr. Venture is not suicidal. 54 00:02:05,500 --> 00:02:06,835 Oh, really? 55 00:02:06,918 --> 00:02:09,963 Then why is he trying to hang himself from your tie? 56 00:02:10,047 --> 00:02:12,007 Because Mr. Venture... 57 00:02:12,090 --> 00:02:14,509 is possessed! 58 00:02:17,095 --> 00:02:19,014 [MONITOR BEEPING] 59 00:02:21,975 --> 00:02:24,144 ORPHEUS: Okay, I'm ready. 60 00:02:24,227 --> 00:02:26,563 Good gracious. What's all this nonsense? 61 00:02:26,647 --> 00:02:28,565 The man doesn't have a fever. 62 00:02:28,649 --> 00:02:30,817 They did it to Dorothy in the Wizard of Oz. 63 00:02:30,901 --> 00:02:32,027 I don't know. 64 00:02:32,110 --> 00:02:33,820 I also hooked up this field monitor 65 00:02:33,904 --> 00:02:35,572 from my old O.S.I. days. 66 00:02:35,656 --> 00:02:38,158 Sure, it's a little dusty, but it'll work... 67 00:02:38,241 --> 00:02:39,242 probably. 68 00:02:39,326 --> 00:02:40,952 And the bucket? 69 00:02:41,036 --> 00:02:43,246 Oh, that's for the geyser of pea-soup vomit. 70 00:02:43,330 --> 00:02:45,791 - And the camera? - Also for the vomit. 71 00:02:45,874 --> 00:02:47,376 Do I even have to ask? 72 00:02:47,459 --> 00:02:48,794 They said there was gonna be vomit. 73 00:02:48,877 --> 00:02:51,380 This isn't a Gallagher Too performance. 74 00:02:51,463 --> 00:02:53,048 It's a sacred rite. 75 00:02:53,131 --> 00:02:55,050 I want you two gentlemen to hold him down. 76 00:02:55,133 --> 00:02:58,303 The demon will fight as I cast the spell of binding. 77 00:02:58,387 --> 00:03:00,722 Anything could happen. 78 00:03:00,806 --> 00:03:02,307 Anything but that. 79 00:03:02,391 --> 00:03:05,018 Ready, gentlemen? 80 00:03:05,102 --> 00:03:06,520 I hold thee. 81 00:03:06,603 --> 00:03:09,064 I constrain thee! 82 00:03:09,147 --> 00:03:11,525 With the name Sidragrosam, 83 00:03:11,608 --> 00:03:14,611 I bind thee! 84 00:03:14,695 --> 00:03:15,946 Aah! 85 00:03:16,029 --> 00:03:17,614 That dick! 86 00:03:17,698 --> 00:03:20,075 Come on. Come on, Rusty! 87 00:03:20,158 --> 00:03:21,618 Pansy. 88 00:03:21,702 --> 00:03:22,953 Move! 89 00:03:23,036 --> 00:03:25,706 Kill yourself already! 90 00:03:25,789 --> 00:03:27,082 Do something! 91 00:03:27,165 --> 00:03:29,084 [BEEPING] 92 00:03:29,167 --> 00:03:31,086 Vitals down! We're losing him! 93 00:03:31,169 --> 00:03:33,046 - What happened?! - No idea. 94 00:03:33,130 --> 00:03:34,089 We gotta bring him out! 95 00:03:34,172 --> 00:03:35,674 We can't! He'll be a vegetable! 96 00:03:35,757 --> 00:03:37,092 Don't yell at me! 97 00:03:37,175 --> 00:03:39,136 I'm not yelling at you. I'm telling at you! 98 00:03:39,219 --> 00:03:41,221 He has to return on his own. 99 00:03:41,304 --> 00:03:43,557 - Well, what do we do? - Keep him alive! 100 00:03:43,640 --> 00:03:45,100 You are still yelling. 101 00:03:45,183 --> 00:03:46,518 Oh, I'm gonna throw up. 102 00:03:46,601 --> 00:03:48,562 I'm gonna throw up in Venture's brain. 103 00:03:48,645 --> 00:03:50,105 This is -- [GAGS] 104 00:03:50,188 --> 00:03:51,231 Oh, God! 105 00:03:51,314 --> 00:03:55,026 I'm gonna puke all over his crappy childhood memories. 106 00:03:55,110 --> 00:03:56,194 So good. 107 00:03:56,278 --> 00:03:57,320 [FLATLINE] 108 00:03:57,404 --> 00:03:58,655 - He's flatlining! - I'm gonna defibrillate! 109 00:03:58,739 --> 00:04:00,115 Clear! 110 00:04:00,198 --> 00:04:02,117 Oh, my God! I don't know what that means! 111 00:04:02,200 --> 00:04:03,118 Stay clear! 112 00:04:03,201 --> 00:04:05,203 Well, of course I wi-- Wait, that's what it means? 113 00:04:05,287 --> 00:04:06,413 Yes! 114 00:04:06,496 --> 00:04:07,748 [ELECTRICITY CRACKLES] 115 00:04:07,831 --> 00:04:08,957 Vitals. 116 00:04:09,040 --> 00:04:10,667 He's back, but he's weak. 117 00:04:10,751 --> 00:04:12,127 Help me hook up life support. 118 00:04:12,210 --> 00:04:14,796 That was so fucking scary. 119 00:04:14,880 --> 00:04:15,672 [SIGHS] 120 00:04:15,756 --> 00:04:17,799 Can't believe I actually said "clear!" 121 00:04:17,883 --> 00:04:19,134 Yeah, that totally didn't help. 122 00:04:19,217 --> 00:04:20,385 I thought I was supposed to push, like, 123 00:04:20,469 --> 00:04:22,137 the "clear" button or something. 124 00:04:22,220 --> 00:04:23,263 Hey, you think he's gonna bring back 125 00:04:23,346 --> 00:04:24,556 a pissed-off Billy Mahoney with him? 126 00:04:24,639 --> 00:04:25,640 Right? 127 00:04:25,724 --> 00:04:27,142 Running around the cocoon in that hoodie? 128 00:04:27,225 --> 00:04:28,143 Totally. 129 00:04:28,226 --> 00:04:29,352 Hey, can I put them on his nipples 130 00:04:29,436 --> 00:04:30,812 like he's a robot stripper? 131 00:04:30,896 --> 00:04:32,814 Okay, w-what do I do? 132 00:04:32,898 --> 00:04:35,817 Should I boil holy water or, uh, rip up some sheets? 133 00:04:35,901 --> 00:04:37,152 Look, he's possessed, Hank. 134 00:04:37,235 --> 00:04:39,196 He's not giving birth to a monster baby. 135 00:04:39,279 --> 00:04:41,072 If you need a bible, I have one on tape 136 00:04:41,156 --> 00:04:43,116 narrated by Mr. Darth Vader. 137 00:04:43,200 --> 00:04:44,367 I have like 10 rosaries left over 138 00:04:44,451 --> 00:04:47,162 from my short-lived, ill-conceived Madonna phase. 139 00:04:47,245 --> 00:04:49,206 As much as I appreciate all your help, 140 00:04:49,289 --> 00:04:51,166 I am not a priest. 141 00:04:51,249 --> 00:04:53,919 I am a master necromancer! 142 00:04:54,002 --> 00:04:56,171 I will enter Mr. Venture's mind, 143 00:04:56,254 --> 00:04:59,132 and there do battle with the unwelcomed spirit. 144 00:04:59,216 --> 00:05:00,300 Oh, can I come? 145 00:05:00,383 --> 00:05:01,968 Uh, no. 146 00:05:02,052 --> 00:05:03,178 But you can help me. 147 00:05:03,261 --> 00:05:04,888 I can only gain entry to his soul 148 00:05:04,971 --> 00:05:06,932 if I am perceived as friendly. 149 00:05:07,015 --> 00:05:09,351 Boys, you are the great love of your father's life. 150 00:05:09,434 --> 00:05:11,228 Be my raiments! 151 00:05:11,311 --> 00:05:13,980 Take my hands! Gird me! 152 00:05:14,064 --> 00:05:17,526 I am blessed by what he loves most -- 153 00:05:17,609 --> 00:05:20,195 the key to his soul's lock! 154 00:05:20,278 --> 00:05:26,201 Open his mind to me! 155 00:05:26,284 --> 00:05:28,203 Please? 156 00:05:28,286 --> 00:05:31,665 Yeah, I'm not sure you have the right, uh... 157 00:05:31,748 --> 00:05:33,083 key? 158 00:05:33,166 --> 00:05:35,210 I am blessed by what he loves most -- 159 00:05:35,293 --> 00:05:37,212 the key to his soul's lock. 160 00:05:37,295 --> 00:05:39,047 Open his mind to me! 161 00:05:39,130 --> 00:05:41,091 Nope. Maybe I should-- 162 00:05:41,174 --> 00:05:41,967 Wait! 163 00:05:42,050 --> 00:05:43,510 Okay, try it with his old headshot, 164 00:05:43,593 --> 00:05:44,636 all the awards, 165 00:05:44,719 --> 00:05:45,929 the signed picture of Loni Anderson, 166 00:05:46,012 --> 00:05:47,556 all the money, the newspaper clippings, 167 00:05:47,639 --> 00:05:49,182 the shoe box of old love letters, 168 00:05:49,266 --> 00:05:51,309 but without the Rush cassette. 169 00:05:51,393 --> 00:05:54,145 Oh, here's your problem -- it's a "Best Of." 170 00:05:54,229 --> 00:05:57,232 And there's one more thing we haven't tried, 171 00:05:57,315 --> 00:06:01,069 and it's nothing personal, but... 172 00:06:01,152 --> 00:06:02,737 I get it. 173 00:06:02,821 --> 00:06:06,241 Okay, one more time. 174 00:06:06,324 --> 00:06:09,369 I am blessed by what he loves most -- 175 00:06:09,452 --> 00:06:13,164 the key to his soul's lock. 176 00:06:13,248 --> 00:06:18,628 Open his mind to me! 177 00:06:18,712 --> 00:06:21,673 I'm sure it was the Rush cassette, Dean. 178 00:06:27,929 --> 00:06:29,097 Back, demon, 179 00:06:29,180 --> 00:06:31,933 lest I unleash my awesome powers! 180 00:06:34,436 --> 00:06:36,688 All right, that's uncalled for! 181 00:06:36,771 --> 00:06:38,815 Yeah, that's racial profiling is what that is! 182 00:06:38,899 --> 00:06:39,941 Oh, dear. 183 00:06:40,025 --> 00:06:41,026 I-I-I thought he was a-- 184 00:06:41,109 --> 00:06:42,861 Demon? 'Cause of the way I dress? 185 00:06:42,944 --> 00:06:44,321 'Cause you're a bigot, maybe? 186 00:06:44,404 --> 00:06:46,281 And a total hypocrite. Look at him! 187 00:06:46,364 --> 00:06:48,199 Yeah, Dracula. Where do you get off? 188 00:06:48,283 --> 00:06:50,327 Okay, I get it. I apologize. 189 00:06:50,410 --> 00:06:52,454 So whom do I have the pleasure to meet? 190 00:06:52,537 --> 00:06:54,414 You are Cupid, I assume. 191 00:06:54,497 --> 00:06:55,540 Cupid?! 192 00:06:55,624 --> 00:06:57,292 W-Why would Cupid be in The Rusty? 193 00:06:57,375 --> 00:06:59,336 Come on. Will you stop basing everything on looks? 194 00:06:59,419 --> 00:07:01,087 How do you not know me? 195 00:07:01,171 --> 00:07:04,299 I'm Eros. Hello? And I'm pretty important. 196 00:07:04,382 --> 00:07:06,176 Eros -- kind of popular. I've got fans. 197 00:07:06,259 --> 00:07:07,844 You really should recognize us -- 198 00:07:07,928 --> 00:07:09,304 pistol-hot careers. 199 00:07:09,387 --> 00:07:10,764 Yes, of course! 200 00:07:10,847 --> 00:07:13,516 Eros and Thanatos -- sex and death. 201 00:07:13,600 --> 00:07:15,560 You two motivate our every action. 202 00:07:15,644 --> 00:07:17,062 Well put, Count Freud. 203 00:07:17,145 --> 00:07:18,647 Now, what the hell are you doing in here? 204 00:07:18,730 --> 00:07:20,106 Seriously, what is this, open house, 205 00:07:20,190 --> 00:07:21,775 bring your daughter to work day? 206 00:07:21,858 --> 00:07:24,027 We don't have time for another intruder screwing things up. 207 00:07:24,110 --> 00:07:26,613 We have a complete cerebral shutdown to deal with 208 00:07:26,696 --> 00:07:27,781 from the other guy. 209 00:07:27,864 --> 00:07:29,324 Yeah, we got maybe an hour or two 210 00:07:29,407 --> 00:07:31,117 before The Rusty falls into a coma. 211 00:07:31,201 --> 00:07:33,995 And then the chill hand of death takes The Rusty home. 212 00:07:34,079 --> 00:07:35,330 Okay, there, Mr. Good news. 213 00:07:35,413 --> 00:07:36,331 Merciless is the end! 214 00:07:36,414 --> 00:07:38,333 Let's bring it down. Just breathe. 215 00:07:38,416 --> 00:07:40,877 In with the good air, out with the crazy air. 216 00:07:40,961 --> 00:07:42,045 I want you to breathe. 217 00:07:42,128 --> 00:07:43,171 Thanks, buddy. 218 00:07:43,254 --> 00:07:44,381 I-I got in the zone again. 219 00:07:44,464 --> 00:07:46,049 I think I may be responsible 220 00:07:46,132 --> 00:07:48,218 for the shutdown you speak of. 221 00:07:48,301 --> 00:07:49,678 Nice. 222 00:07:49,761 --> 00:07:51,096 So how is he? 223 00:07:51,179 --> 00:07:52,347 Stable, I hope. 224 00:07:52,430 --> 00:07:54,516 Sweetie, can you hear me? 225 00:07:54,599 --> 00:07:56,059 I bet he needs something familiar. 226 00:07:56,142 --> 00:07:57,394 Sing him your guy's song. 227 00:07:57,477 --> 00:08:00,021 We're not Bernie Taupin and Elton John. 228 00:08:00,105 --> 00:08:01,314 We don't write songs. 229 00:08:01,398 --> 00:08:02,649 No, I mean like your song -- 230 00:08:02,732 --> 00:08:04,901 the song that's yours, like a romantic-- 231 00:08:04,985 --> 00:08:06,820 Oh, right. No. We don't have one. 232 00:08:06,903 --> 00:08:07,946 What? Nothing? 233 00:08:08,029 --> 00:08:08,905 Lady in Red? 234 00:08:08,989 --> 00:08:10,365 No. W-Wait! 235 00:08:10,448 --> 00:08:12,367 He always sings that Human League song to me. 236 00:08:12,450 --> 00:08:13,410 What is it? 237 00:08:13,493 --> 00:08:15,036 Keep Feeling Fascination? 238 00:08:15,120 --> 00:08:16,454 [LAUGHING] Oh, my God. No. 239 00:08:16,538 --> 00:08:18,456 Wait! I know which one! 240 00:08:18,540 --> 00:08:21,376 ? So they were working like a countess ? 241 00:08:21,459 --> 00:08:22,544 ? In a cocktail glass ? 242 00:08:22,627 --> 00:08:24,504 ? When I knew about you ? 243 00:08:24,587 --> 00:08:26,381 ? Don't you want me? ? 244 00:08:26,464 --> 00:08:27,716 ? Do you not want me? ? 245 00:08:27,799 --> 00:08:29,718 ? Don't you want me, baby? ? 246 00:08:29,801 --> 00:08:31,386 That is not even close. 247 00:08:31,469 --> 00:08:32,429 - [BANG ON DOOR] - What?! 248 00:08:32,512 --> 00:08:34,472 It's Tim-Tom and Kevin! 249 00:08:34,556 --> 00:08:35,932 Security inspection! 250 00:08:36,016 --> 00:08:37,392 Go away! 251 00:08:37,475 --> 00:08:38,393 Can't, mum. 252 00:08:38,476 --> 00:08:40,478 Mandatory -- Monarch's orders. 253 00:08:40,562 --> 00:08:42,897 Don't look at me! It was his idea. 254 00:08:42,981 --> 00:08:44,274 The first of every month, 255 00:08:44,357 --> 00:08:45,442 there's this mandatory inspection -- 256 00:08:45,525 --> 00:08:46,776 no exceptions. 257 00:08:46,860 --> 00:08:49,404 And to look like a big man, he even included himself. 258 00:08:49,487 --> 00:08:50,655 We're coming in! 259 00:08:50,739 --> 00:08:52,449 Crap. They can't see this. 260 00:08:52,532 --> 00:08:55,535 The whole mind-assassin thing is against Guild rules. 261 00:08:55,618 --> 00:08:57,412 It is?! Oh, great! 262 00:08:57,495 --> 00:08:59,414 Super! Brilliant idea. 263 00:08:59,497 --> 00:09:00,957 Take off your clothes! 264 00:09:01,041 --> 00:09:02,417 All right, Venture. 265 00:09:02,500 --> 00:09:04,419 You think you bested me, huh? 266 00:09:04,502 --> 00:09:07,464 I'll give you nightmares you'll never recover from. 267 00:09:07,547 --> 00:09:09,424 Tippy-tap, tippy-tap. 268 00:09:09,507 --> 00:09:10,508 Bup-bup, bup-bup bup. 269 00:09:10,592 --> 00:09:11,593 Oh, you like that? 270 00:09:11,676 --> 00:09:14,095 Every memory of you being hated by everyone 271 00:09:14,179 --> 00:09:16,431 just come flooding into your dreams? 272 00:09:16,514 --> 00:09:18,099 Sweet! 273 00:09:18,183 --> 00:09:19,434 Oh, you are in for it, Venture. 274 00:09:19,517 --> 00:09:21,644 That is like a huge Frankenstein switch. 275 00:09:21,728 --> 00:09:23,772 That has got to be bad. 276 00:09:23,855 --> 00:09:25,982 Suck on this! 277 00:09:26,066 --> 00:09:27,776 Well, if there is something controlling The Rusty, 278 00:09:27,859 --> 00:09:29,736 you're gonna find it in master control. 279 00:09:29,819 --> 00:09:31,196 That's the fourth level of the psyche. 280 00:09:31,279 --> 00:09:33,448 Yeah, it's a straight path right through the back of the brain. 281 00:09:33,531 --> 00:09:35,997 If nothing goes wrong, we'll be there in a snap. 282 00:09:39,412 --> 00:09:41,456 That counts as something wrong. 283 00:09:41,539 --> 00:09:42,665 No exceptions! 284 00:09:42,749 --> 00:09:43,792 Monarch's orders! 285 00:09:43,875 --> 00:09:45,460 All right! Hold on! Geez! 286 00:09:45,543 --> 00:09:46,503 That's it! 287 00:09:46,586 --> 00:09:49,339 I'm gonna bash the door down with my secret mind powers. 288 00:09:49,422 --> 00:09:50,924 Back up, Tim-Tom! 289 00:09:51,007 --> 00:09:53,468 You don't have secret powers. 290 00:09:53,551 --> 00:09:55,386 That's because they're secret -- 291 00:09:55,470 --> 00:09:56,596 maybe even to me. 292 00:09:56,679 --> 00:09:58,264 But I have a key to the door. 293 00:09:58,348 --> 00:09:59,140 Oh, whatever. 294 00:09:59,224 --> 00:10:00,892 It just-- Now we'll never know 295 00:10:00,975 --> 00:10:02,811 if I have secret mind powers. 296 00:10:02,894 --> 00:10:05,688 All right, what's all the hoop-dee-hoo in here? 297 00:10:05,772 --> 00:10:08,483 Now let's see what we... 298 00:10:08,566 --> 00:10:09,484 Okay. 299 00:10:09,567 --> 00:10:12,112 Well, I guess this is inspected, 300 00:10:12,195 --> 00:10:13,613 and we should just go. 301 00:10:13,696 --> 00:10:16,491 We'll just, uh, tick this off, 302 00:10:16,574 --> 00:10:19,244 and sorry to disturb you, Monarch. 303 00:10:19,327 --> 00:10:22,789 [MUFFLED] Close the door behind you. 304 00:10:25,834 --> 00:10:28,753 The doors of perception have opened all at once! 305 00:10:28,837 --> 00:10:30,463 We must close them! 306 00:10:30,547 --> 00:10:31,756 Hey, there's quadrillions of them! 307 00:10:31,840 --> 00:10:32,966 Maybe millions! 308 00:10:33,049 --> 00:10:35,051 What are you -- quadrillions is a larger number. 309 00:10:35,135 --> 00:10:36,594 Quadrillions is a fake number. 310 00:10:36,678 --> 00:10:38,555 No, it's not! It's a thousand billion. 311 00:10:38,638 --> 00:10:39,639 Really? 312 00:10:39,722 --> 00:10:41,391 Are you just trying to make me look like a douche 313 00:10:41,474 --> 00:10:42,559 in front of the new guy? 314 00:10:42,642 --> 00:10:43,643 [DISTANT RUMBLING] 315 00:10:43,726 --> 00:10:44,853 Did you feel that? 316 00:10:44,936 --> 00:10:46,187 Thank you! Yes. 317 00:10:46,271 --> 00:10:48,523 And it hurts because I always say nice things about him. 318 00:10:48,606 --> 00:10:49,941 But he's always-- 319 00:10:50,024 --> 00:10:51,442 No, that rumble! 320 00:10:51,526 --> 00:10:52,527 What is that rumble?! 321 00:10:52,610 --> 00:10:53,945 Leviathan. 322 00:10:54,028 --> 00:10:55,530 He is why men murder. 323 00:10:55,613 --> 00:10:57,448 He is why men make war -- 324 00:10:57,532 --> 00:10:59,450 the beast within us all. 325 00:10:59,534 --> 00:11:00,535 We are doomed! 326 00:11:00,618 --> 00:11:01,619 Cheery, isn't he? 327 00:11:01,703 --> 00:11:03,413 Crap! Get out of the way! 328 00:11:03,496 --> 00:11:04,539 [ALL MOANING] 329 00:11:07,625 --> 00:11:08,835 I hate those things. 330 00:11:08,918 --> 00:11:10,253 They're all over the place in here, 331 00:11:10,336 --> 00:11:11,462 and they chew on stuff, 332 00:11:11,546 --> 00:11:12,881 and they get poop on everything. 333 00:11:12,964 --> 00:11:14,966 They are his dead sons -- 334 00:11:15,049 --> 00:11:18,553 forever haunting his subconscious mind. 335 00:11:18,636 --> 00:11:20,513 Leviathan draws near! 336 00:11:20,597 --> 00:11:22,223 Death is at hand! 337 00:11:22,307 --> 00:11:24,058 We cannot outrun the beast! 338 00:11:24,142 --> 00:11:25,560 He gets that way around death. 339 00:11:25,643 --> 00:11:27,103 It's like he's in a Creed video. 340 00:11:27,187 --> 00:11:29,439 Why don't we just go in one of these doors? 341 00:11:29,522 --> 00:11:30,607 Okay. 342 00:11:30,690 --> 00:11:33,443 Yeah, that's cool. 343 00:11:33,526 --> 00:11:35,486 No change. He's steady. 344 00:11:35,570 --> 00:11:36,696 Or this takes batteries. I don't know. 345 00:11:36,779 --> 00:11:37,906 [THUMPING, GLASS SHATTERS] 346 00:11:37,989 --> 00:11:39,365 Hey, no indoor football! 347 00:11:39,449 --> 00:11:40,450 Outside! 348 00:11:40,533 --> 00:11:41,743 SHORELEAVE: 'Kay! 349 00:11:41,826 --> 00:11:42,827 U-uh, we were just, you know-- 350 00:11:42,911 --> 00:11:44,537 HANK: Sorry, Brock! 351 00:11:44,621 --> 00:11:47,540 Yeah, that's kind of my job now. 352 00:11:47,624 --> 00:11:49,709 Hank, I'm gonna do a white load, 353 00:11:49,792 --> 00:11:52,712 so make sure all your panties are in the hamper! 354 00:11:52,795 --> 00:11:54,589 Panties? 355 00:11:54,672 --> 00:11:56,132 Y-You know, their little... 356 00:11:56,216 --> 00:11:57,717 underpanties. 357 00:11:57,800 --> 00:12:01,512 That's what I -- Hey, uh, what you eating there? 358 00:12:01,596 --> 00:12:03,056 Uh, Skittles. 359 00:12:03,139 --> 00:12:05,475 Can I have some? 360 00:12:05,558 --> 00:12:07,852 One?! A Skittle? 361 00:12:07,936 --> 00:12:10,104 I have to thank you for putting up with all this. 362 00:12:10,188 --> 00:12:12,815 You know, the Monarch just jumps into things. 363 00:12:12,899 --> 00:12:15,610 He doesn't mean to do it to us, but he's-- 364 00:12:15,693 --> 00:12:16,611 Our leader. 365 00:12:16,694 --> 00:12:18,279 I am his henchman. 366 00:12:18,363 --> 00:12:19,489 Oh, come on, 21. 367 00:12:19,572 --> 00:12:20,823 You're not just one of the drones, 368 00:12:20,907 --> 00:12:21,699 you're different. 369 00:12:21,783 --> 00:12:22,784 Am I? 370 00:12:22,867 --> 00:12:23,868 [SIGHS] 371 00:12:23,952 --> 00:12:26,246 I had dreams once, and I've given them to the Monarch. 372 00:12:26,329 --> 00:12:27,789 I even bought my own costume. 373 00:12:27,872 --> 00:12:29,624 I was saving up for a monster truck, 374 00:12:29,707 --> 00:12:33,086 or maybe for Patrick Swayze's leather jacket from Road House. 375 00:12:33,169 --> 00:12:35,797 Or, I don't know, have Rockapella perform for the guys. 376 00:12:35,880 --> 00:12:37,632 But I'm out of dreams. 377 00:12:37,715 --> 00:12:39,801 Look, I know that we all have numbers in this game. 378 00:12:39,884 --> 00:12:42,637 We're supposed to just forget that we make people die. 379 00:12:42,720 --> 00:12:45,265 But when it hits home, i-it's hard. 380 00:12:45,348 --> 00:12:47,225 Gary, you've seen too much. 381 00:12:47,308 --> 00:12:49,644 I've seen my only real friend die. 382 00:12:49,727 --> 00:12:53,106 I've seen a giant penny roll over a guy dressed like a rainbow. 383 00:12:53,189 --> 00:12:55,441 I've seen the Donkey Kong kill screen. 384 00:12:55,525 --> 00:12:58,653 I've seen attack ships on fire off the shoulder of Orion. 385 00:12:58,736 --> 00:13:01,489 Oh, G-A-R-Y! 386 00:13:01,572 --> 00:13:02,907 You ain't got no alibi! 387 00:13:02,991 --> 00:13:04,701 You're Gary! What, what?! 388 00:13:04,784 --> 00:13:05,868 You're Gary! 389 00:13:05,952 --> 00:13:08,443 Okay, I have not seen that ever. 390 00:13:13,751 --> 00:13:15,586 Oh, sweet! 391 00:13:15,670 --> 00:13:16,754 My kind of scene! 392 00:13:16,838 --> 00:13:18,548 What are you waiting for? 393 00:13:18,631 --> 00:13:20,133 Call me. 394 00:13:20,216 --> 00:13:22,260 Why be alone tonight? 395 00:13:22,343 --> 00:13:24,137 Just pick up the phone. 396 00:13:24,220 --> 00:13:25,888 I'm waiting for you. 397 00:13:25,972 --> 00:13:27,807 What's your sleep number? 398 00:13:27,890 --> 00:13:30,768 I'm just a phone call away. 399 00:13:30,852 --> 00:13:33,521 Welcome to the Rusty's invisible harem. 400 00:13:33,604 --> 00:13:36,607 My name is Id, and I am master here. 401 00:13:36,691 --> 00:13:37,775 If I knew you were hiding this, 402 00:13:37,859 --> 00:13:40,403 I would not have been hanging out with him the whole time. 403 00:13:40,486 --> 00:13:41,529 Ha-ha-ha! 404 00:13:41,612 --> 00:13:42,905 These ladies are not for you. 405 00:13:42,989 --> 00:13:44,699 They are for The Rusty. 406 00:13:44,782 --> 00:13:46,701 The Rusty could have any of these women 407 00:13:46,784 --> 00:13:48,453 if he just put in the effort. 408 00:13:48,536 --> 00:13:50,121 Lindsay Wagner? Really? 409 00:13:50,204 --> 00:13:51,039 Yes! 410 00:13:51,122 --> 00:13:53,124 The Rusty met Lindsay Wagner at a party. 411 00:13:53,207 --> 00:13:55,376 She was totally into The Rusty. 412 00:13:55,460 --> 00:13:57,086 Witty banter was shared. 413 00:13:57,170 --> 00:13:59,589 But The Rusty did not seal the deal. 414 00:13:59,672 --> 00:14:02,300 This was because The Rusty was tired. 415 00:14:02,383 --> 00:14:03,926 Only because of this-- 416 00:14:04,010 --> 00:14:07,013 We only seek passage to master control. 417 00:14:07,096 --> 00:14:10,475 My friends and I do not desire The Rusty's women. 418 00:14:10,558 --> 00:14:11,559 Ha-ha-ha! 419 00:14:11,642 --> 00:14:13,144 You could not have these women. 420 00:14:13,227 --> 00:14:15,021 You lack the flair of The Rusty. 421 00:14:15,104 --> 00:14:18,024 You have not the skill and rakish good looks of The Rusty. 422 00:14:18,107 --> 00:14:19,734 Yes, Master Id. 423 00:14:19,817 --> 00:14:24,113 I have seen The Rusty work his exquisite juju with women. 424 00:14:24,197 --> 00:14:26,240 It is a thing of beauty. 425 00:14:26,324 --> 00:14:28,326 Ah! You speak the truth. 426 00:14:28,409 --> 00:14:31,037 I will show you to the next level of The Rusty, 427 00:14:31,120 --> 00:14:33,039 but only if you please me. 428 00:14:33,122 --> 00:14:36,417 We shall do your bidding. 429 00:14:36,501 --> 00:14:38,169 The flying baby shall make love 430 00:14:38,252 --> 00:14:39,587 to the black specter. 431 00:14:39,670 --> 00:14:40,755 Yes, yes! 432 00:14:40,838 --> 00:14:43,299 They shall make sweet, sensual love for me. 433 00:14:43,383 --> 00:14:44,759 - Oh, no way! - Out of the question. 434 00:14:44,842 --> 00:14:46,761 Oh, you ask too much of us, Master Id. 435 00:14:46,844 --> 00:14:49,263 This is Thanatos and Eros. 436 00:14:49,347 --> 00:14:50,807 They are love and death. 437 00:14:50,890 --> 00:14:53,309 To have them copulate is impossible. 438 00:14:53,393 --> 00:14:54,644 Huge understatement. 439 00:14:54,727 --> 00:14:55,978 Then they shall merely kiss. 440 00:14:56,062 --> 00:14:58,398 And they shall use their tongues. 441 00:14:58,481 --> 00:15:00,108 This, I command! 442 00:15:00,191 --> 00:15:01,776 I'll do it if he does. 443 00:15:01,859 --> 00:15:02,735 Yeah, I bet you will. 444 00:15:02,819 --> 00:15:04,028 Oh, yeah. Like I want to do it. 445 00:15:04,112 --> 00:15:06,114 And there shall be laughing and mirth. 446 00:15:06,197 --> 00:15:08,241 And also ass grabbing. 447 00:15:08,324 --> 00:15:10,159 Dude, just do it! He's upping the ante! 448 00:15:10,243 --> 00:15:11,786 Will you just kiss me already?! 449 00:15:11,869 --> 00:15:13,329 Time is of the essence! 450 00:15:13,413 --> 00:15:14,872 I demand kissing! 451 00:15:14,956 --> 00:15:19,252 And also I demand at least second base! 452 00:15:19,335 --> 00:15:20,503 Oh, come on. 453 00:15:20,586 --> 00:15:23,840 You think the Monarch Mind Infractor is the only mess he's gotten me into? 454 00:15:23,923 --> 00:15:26,175 21: He calls it the Monarch Mind Infractor? 455 00:15:26,259 --> 00:15:27,927 Why not the Monarch Mind Machine, 456 00:15:28,010 --> 00:15:29,929 or the Monarch Mind Mutilator? 457 00:15:30,012 --> 00:15:31,806 Because that is way cooler. 458 00:15:31,889 --> 00:15:33,391 Oh, it has alliteration. 459 00:15:33,474 --> 00:15:35,643 I know. But that's the Monarch. 460 00:15:35,726 --> 00:15:36,811 Oh, thank you. 461 00:15:36,894 --> 00:15:37,854 We must drink. 462 00:15:37,937 --> 00:15:40,064 This is Tranya. 463 00:15:40,148 --> 00:15:42,817 I hope you relish it as much as I. 464 00:15:42,900 --> 00:15:44,819 Oh, my God! 465 00:15:44,902 --> 00:15:46,279 You know the corbomite maneuver! 466 00:15:46,362 --> 00:15:48,781 Sure. I used to love the old Star Treks. 467 00:15:48,865 --> 00:15:51,075 It's kind of hard to forget Ron Howard's brother. 468 00:15:51,159 --> 00:15:54,370 Right? He was such a creepy kid. 469 00:15:54,454 --> 00:15:56,956 You act like I wanted to make out with you. 470 00:15:57,039 --> 00:15:58,499 You did! You were into it! 471 00:15:58,583 --> 00:16:00,501 You grabbed my nipple! 472 00:16:00,585 --> 00:16:02,712 That's what second base is! I had to! 473 00:16:02,795 --> 00:16:04,839 Gentlemen, please. 474 00:16:04,922 --> 00:16:08,509 I presume you are The Rusty's ego? 475 00:16:08,593 --> 00:16:09,844 You got it. 476 00:16:09,927 --> 00:16:11,137 And the little guy's Eros, 477 00:16:11,220 --> 00:16:13,848 the jerk who made The Rusty join Match.com. 478 00:16:13,931 --> 00:16:15,892 He's got to at least try to get some loving. 479 00:16:15,975 --> 00:16:17,852 And the one with the umbrella is Thanatos, 480 00:16:17,935 --> 00:16:20,980 the jerk who made The Rusty quit Match.com. 481 00:16:21,063 --> 00:16:23,858 Hey, many of these women could be murderous gold diggers, 482 00:16:23,941 --> 00:16:25,985 or, at the very least, carriers of chlamydia. 483 00:16:26,068 --> 00:16:28,571 You want me to help these two? They're my biggest problem. 484 00:16:28,654 --> 00:16:30,198 And those rotten things. 485 00:16:30,281 --> 00:16:31,866 Scat! Shoo! 486 00:16:31,949 --> 00:16:33,868 Whoever you are, get out. 487 00:16:33,951 --> 00:16:36,621 We want only passage to master control 488 00:16:36,704 --> 00:16:37,955 to save The Rusty. 489 00:16:38,039 --> 00:16:40,333 He has been taken over by an intruder. 490 00:16:40,416 --> 00:16:43,127 If you help us, we are at your bidding. 491 00:16:43,211 --> 00:16:45,296 Oh, you want to get to the next level? 492 00:16:45,379 --> 00:16:49,247 Okay. Help me fix this. 493 00:16:49,425 --> 00:16:51,928 The guy was all but crawling already, mind you, 494 00:16:52,011 --> 00:16:54,972 but the boy was still able to squeeze off two good leg shots. 495 00:16:55,056 --> 00:16:56,015 Hank did that? 496 00:16:56,098 --> 00:16:59,185 Yeah, for a... Hank, he's not a bad shot. 497 00:16:59,268 --> 00:17:00,770 Thanks to me. 498 00:17:00,853 --> 00:17:02,438 You guys! Dean's hurt or something! 499 00:17:02,522 --> 00:17:04,649 He's running around the yard screaming! 500 00:17:04,732 --> 00:17:05,900 Come on! 501 00:17:05,983 --> 00:17:07,235 I'll deal with this. 502 00:17:07,318 --> 00:17:11,185 Hell no! I'll deal with this. 503 00:17:12,949 --> 00:17:14,909 Why are you not insane yet?! 504 00:17:14,992 --> 00:17:16,619 What does it take?! 505 00:17:16,702 --> 00:17:18,412 [SIGHS] 506 00:17:18,496 --> 00:17:20,581 Fuck, it is getting hot in here! 507 00:17:20,665 --> 00:17:22,208 [FLATINE] 508 00:17:22,291 --> 00:17:23,918 [SLURRING] And then he just ran away 509 00:17:24,001 --> 00:17:26,295 and I'm standing there for like three hours 510 00:17:26,379 --> 00:17:27,922 before I just left. 511 00:17:28,005 --> 00:17:29,006 [SLURRING] Did you ever think, like, 512 00:17:29,090 --> 00:17:30,091 maybe you could do better? 513 00:17:30,174 --> 00:17:31,175 I dunno. 514 00:17:31,259 --> 00:17:32,927 Can you do better than a man you adore 515 00:17:33,010 --> 00:17:34,929 and who really needs you? 516 00:17:35,012 --> 00:17:36,806 Well, maybe like a man who needs you 517 00:17:36,889 --> 00:17:39,934 and would treat you like the amazing woman you are -- 518 00:17:40,017 --> 00:17:41,352 like a perfect beauty center 519 00:17:41,435 --> 00:17:45,106 with a coating made of perfect-smart candy. 520 00:17:45,189 --> 00:17:46,566 Someone like that. 521 00:17:46,649 --> 00:17:48,568 Oh, come on. That's silly. 522 00:17:48,651 --> 00:17:50,194 Like who? 523 00:17:50,278 --> 00:17:52,363 Oh, maybe like... 524 00:17:52,446 --> 00:17:54,353 like me. 525 00:17:56,075 --> 00:17:59,078 I-I-It just keeps falling apart. 526 00:17:59,161 --> 00:18:00,454 Where's the Dracula guy? 527 00:18:00,538 --> 00:18:01,831 How do you know that guy? 528 00:18:01,914 --> 00:18:02,957 Just showed up. 529 00:18:03,040 --> 00:18:04,834 Hey, don't you have any glue or something? 530 00:18:04,917 --> 00:18:05,960 I'm back! 531 00:18:06,043 --> 00:18:07,420 And I've brought help. 532 00:18:07,503 --> 00:18:08,462 Who are they? 533 00:18:08,546 --> 00:18:10,506 They are here to assist your labors. 534 00:18:10,590 --> 00:18:11,966 You must believe me. 535 00:18:12,049 --> 00:18:14,844 They can help mend your little boy. 536 00:18:14,927 --> 00:18:16,804 Yeah? Okay. 537 00:18:16,887 --> 00:18:18,848 Then you may pass. 538 00:18:18,931 --> 00:18:20,808 [ALL GASP] 539 00:18:20,891 --> 00:18:22,768 Dude, how did you get those from the Id? 540 00:18:22,852 --> 00:18:24,979 I beg you not to ask. 541 00:18:25,062 --> 00:18:26,397 Aah! Oh! Get them off! 542 00:18:26,480 --> 00:18:28,357 Oh, please! Oh, my gosh! 543 00:18:28,441 --> 00:18:29,942 What's going on?! 544 00:18:30,026 --> 00:18:30,985 Don't look at me. 545 00:18:31,068 --> 00:18:32,987 Hank and I are just tossing the ball around, 546 00:18:33,070 --> 00:18:34,989 then this guy starts running around like that. 547 00:18:35,072 --> 00:18:36,824 Take it easy, Dean. What happened? 548 00:18:36,907 --> 00:18:37,992 I don't know! 549 00:18:38,075 --> 00:18:38,993 Just make it stop! 550 00:18:39,076 --> 00:18:40,077 It's burning! 551 00:18:40,161 --> 00:18:42,663 Hello! Here's your problem. 552 00:18:42,747 --> 00:18:45,249 Genius here has a whole ant colony on his ass. 553 00:18:45,333 --> 00:18:46,292 Oh, geez, Dean. 554 00:18:46,375 --> 00:18:48,461 You sat in the black dirt, didn't you? 555 00:18:48,544 --> 00:18:50,004 And solved. 556 00:18:50,087 --> 00:18:51,172 Okay, who's up for another game? 557 00:18:51,255 --> 00:18:52,882 What was that?! 558 00:18:52,965 --> 00:18:55,676 Oh, relax. It's just Sprite. 559 00:18:55,760 --> 00:18:59,055 Sprite?! That's sugar! They eat that. 560 00:18:59,138 --> 00:19:00,973 You just fed the ants. 561 00:19:01,057 --> 00:19:02,975 Aaaaah! 562 00:19:03,059 --> 00:19:04,018 Am I going through menopause, 563 00:19:04,101 --> 00:19:05,686 or is it getting really hot in here? 564 00:19:05,770 --> 00:19:07,730 The Rusty is dying. 565 00:19:07,813 --> 00:19:08,773 We may be too late! 566 00:19:08,856 --> 00:19:10,358 The Rusty is dying? 567 00:19:10,441 --> 00:19:11,901 And you came for my help? 568 00:19:11,984 --> 00:19:14,153 Well, aren't you the super ego? 569 00:19:14,236 --> 00:19:15,112 [CHUCKLES] 570 00:19:15,196 --> 00:19:17,031 Of course, good man. It's just... 571 00:19:17,114 --> 00:19:19,575 It's just that I haven't been called upon in quite some time. 572 00:19:19,659 --> 00:19:21,035 Then rally! 573 00:19:21,118 --> 00:19:24,163 You are what is strong and true in The Rusty! 574 00:19:24,246 --> 00:19:25,956 Get us to master control, 575 00:19:26,040 --> 00:19:28,292 and help us banish the intruder! 576 00:19:28,376 --> 00:19:29,418 That's it? 577 00:19:29,502 --> 00:19:31,587 Easy! 578 00:19:31,671 --> 00:19:33,923 Master control. 579 00:19:34,006 --> 00:19:35,800 That easy. 580 00:19:35,883 --> 00:19:38,803 Whoa! All the doors are open! 581 00:19:38,886 --> 00:19:39,637 That's new. 582 00:19:39,720 --> 00:19:41,180 Well, every door but that one, 583 00:19:41,263 --> 00:19:42,848 and it's the only door I can't open. 584 00:19:42,932 --> 00:19:44,058 Looks like we're gonna die. 585 00:19:44,141 --> 00:19:45,059 Knew it. 586 00:19:45,142 --> 00:19:47,061 Is there any other way in? 587 00:19:47,144 --> 00:19:50,064 Theoretically, if you could get through the tragic-memory ducts, 588 00:19:50,147 --> 00:19:51,190 they lead everywhere. 589 00:19:51,273 --> 00:19:52,441 Capital! 590 00:19:52,525 --> 00:19:54,068 I have an idea. 591 00:19:54,151 --> 00:19:56,612 You will go to the origin of these ducts, 592 00:19:56,696 --> 00:19:58,114 and you must bring Eros. 593 00:19:58,197 --> 00:20:02,201 Your strength and his love will be the bait. 594 00:20:02,284 --> 00:20:04,078 Once you reach the duct, 595 00:20:04,161 --> 00:20:07,623 you two will combine your... 596 00:20:07,707 --> 00:20:10,376 - Daddy? - Daddy? 597 00:20:10,459 --> 00:20:13,170 Daddy? 598 00:20:13,254 --> 00:20:15,172 What the? 599 00:20:15,256 --> 00:20:17,383 Aah! Ew! No! 600 00:20:17,466 --> 00:20:18,926 Get the hell away from me! 601 00:20:19,009 --> 00:20:22,513 No! No! No-o-o-o-o! 602 00:20:22,596 --> 00:20:24,974 [PANTING] 603 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 W-W-What's going on? 604 00:20:28,018 --> 00:20:29,812 - Nothing. - Anymore. 605 00:20:29,895 --> 00:20:32,106 HATRED: Oh, that is humiliating. 606 00:20:32,189 --> 00:20:34,859 Y-Y-You can't just hose him like a convict. 607 00:20:34,942 --> 00:20:36,110 Oh, will you stop it? 608 00:20:36,193 --> 00:20:37,820 The kid's got ants on his ass! 609 00:20:37,903 --> 00:20:39,822 This is how you deal with the problem! 610 00:20:39,905 --> 00:20:41,824 Those boys are not your problem, Samson! 611 00:20:41,907 --> 00:20:43,200 They're my problem! 612 00:20:43,284 --> 00:20:44,785 You're both wrong. 613 00:20:44,869 --> 00:20:47,121 Those boys are my problem. 614 00:20:47,204 --> 00:20:48,998 Brock, turn off the hose. 615 00:20:49,081 --> 00:20:51,333 Dean, get up and get in the shower. 616 00:20:51,417 --> 00:20:53,043 Hank, stop giggling at your brother. 617 00:20:53,127 --> 00:20:55,129 Hatred, what the hell is connected to my chest? 618 00:20:55,212 --> 00:20:56,756 And Shoreleave... 619 00:20:56,839 --> 00:20:59,633 I don't know, go do... something. 620 00:20:59,717 --> 00:21:03,179 Ugh. I have a huge headache. 621 00:21:05,264 --> 00:21:08,267 [UP-TEMPO MUSIC PLAYS] 622 00:21:32,500 --> 00:21:33,626 Are you okay? 623 00:21:33,709 --> 00:21:35,377 Dr. O said you're probably insane now 624 00:21:35,461 --> 00:21:37,379 and that you'll never be the same. 625 00:21:37,463 --> 00:21:38,798 [CHUCKLES] 626 00:21:38,881 --> 00:21:39,924 Are you kidding? 627 00:21:40,007 --> 00:21:41,300 [SIGHS] 628 00:21:41,383 --> 00:21:44,178 Okay, I'm just turning 16 629 00:21:44,261 --> 00:21:46,180 and having a birthday pool party. 630 00:21:46,263 --> 00:21:48,641 My father invites every girl he knows, 631 00:21:48,724 --> 00:21:50,726 and I'm not talking about girls my age. 632 00:21:50,810 --> 00:21:52,186 No, not Jonas. 633 00:21:52,269 --> 00:21:55,189 He invites Playboy bunnies and models 634 00:21:55,272 --> 00:21:57,066 and, I think, actual whores -- 635 00:21:57,149 --> 00:21:58,484 you know, real prostitutes. 636 00:21:58,567 --> 00:22:01,195 So there I am in my giant bathing suit 637 00:22:01,278 --> 00:22:03,697 with nervous puberty 638 00:22:03,781 --> 00:22:06,200 oozing out of my gigantic pores. 639 00:22:06,283 --> 00:22:07,868 Just-- Just awful. 640 00:22:07,952 --> 00:22:09,995 So, the band suddenly stops playing 641 00:22:10,079 --> 00:22:11,455 and I hear 642 00:22:11,539 --> 00:22:15,209 "And now the man of the hour, Rusty Venture!" 643 00:22:15,292 --> 00:22:17,169 All eyes on me, right? 644 00:22:17,253 --> 00:22:19,296 Then suddenly, almost predictably, 645 00:22:19,380 --> 00:22:22,424 The Action Man shoots my groin with a shrink ray 646 00:22:22,508 --> 00:22:24,510 right as that fucking jackass Colonel Gentleman 647 00:22:24,593 --> 00:22:26,512 pulls my shorts down. 648 00:22:26,595 --> 00:22:28,848 Wow. That's like a nightmare. 649 00:22:28,931 --> 00:22:30,224 Oh, no! No! 650 00:22:30,307 --> 00:22:33,060 What I went through today was "like a nightmare." 651 00:22:33,143 --> 00:22:38,023 What happened when I was 16, that is my life. 652 00:22:38,073 --> 00:22:42,623 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.