Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,253 --> 00:00:06,924
PHANTOM LIMB:
300 miles above the Earth,
2
00:00:07,007 --> 00:00:09,801
Dr. Jonas Venture Jr. is hard at work
3
00:00:09,885 --> 00:00:11,345
on his Gargantua-2 space station.
4
00:00:11,428 --> 00:00:14,139
His life hangs by a thin oxygen tube...
5
00:00:14,223 --> 00:00:15,224
[AIR HISSES]
6
00:00:15,307 --> 00:00:17,893
...manufactured by a
recently acquired subsidiary
7
00:00:17,976 --> 00:00:19,394
of Impossible Industries.
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,896
Meanwhile, closer to home,
9
00:00:20,979 --> 00:00:23,649
Girl Hitler addresses the General Assembly
10
00:00:23,732 --> 00:00:26,568
of the United Nations,
but she is instantly killed
11
00:00:26,652 --> 00:00:29,238
when her microphone suffers a short.
12
00:00:29,321 --> 00:00:32,449
Elsewhere, the Monarch
visits his local ATM,
13
00:00:32,533 --> 00:00:34,409
only to discover his trust fund is empty.
14
00:00:34,493 --> 00:00:37,913
His bank, also recently
acquired by Impossible Industries,
15
00:00:37,996 --> 00:00:41,750
has just been robbed --
and they're not FDIC.
16
00:00:41,833 --> 00:00:45,587
Tempestuous as he is foolish,
he blames his wife,
17
00:00:45,671 --> 00:00:47,714
but she's already dead,
18
00:00:47,798 --> 00:00:50,133
murdered by a pair of
well-placed sleeper agents
19
00:00:50,217 --> 00:00:52,344
within the Monarch's own ranks
20
00:00:52,427 --> 00:00:54,012
but made to look like the work
21
00:00:54,096 --> 00:00:56,682
of a lowly, lovelorn henchman
22
00:00:56,765 --> 00:00:59,977
who has, of late,
exhibited signs of instability.
23
00:01:00,060 --> 00:01:03,438
And all the while, the
Guild of Calamitous Intent
24
00:01:03,522 --> 00:01:07,067
loses member after member
to sudden mysterious deaths,
25
00:01:07,150 --> 00:01:11,071
and the weight of
failure is simply too heavy
26
00:01:11,154 --> 00:01:13,407
for the Sovereign's thin
white shoulders to bear.
27
00:01:13,490 --> 00:01:16,952
What do these hapless
fools all have in common?
28
00:01:17,035 --> 00:01:23,030
They dared to betray the
members of the Revenge Society!
29
00:01:23,166 --> 00:01:25,877
- So, what do you think?
- Hmm.
30
00:01:25,961 --> 00:01:27,963
Frankly, it's a little... killy.
31
00:01:28,046 --> 00:01:29,256
I like it. I'm in.
32
00:01:29,339 --> 00:01:31,592
Hey, and are we married to that name --
33
00:01:31,675 --> 00:01:32,676
"Revenge Society"?
34
00:01:32,759 --> 00:01:35,095
I was thinking perhaps "The Violet Hour."
35
00:01:35,178 --> 00:01:36,597
That's T.S. Eliot.
36
00:01:36,680 --> 00:01:37,723
Oh, that's awful.
37
00:01:37,806 --> 00:01:39,808
It sounds like we should be
headlining the Lilith Festival.
38
00:01:39,891 --> 00:01:41,977
I was thinking maybe "The Purple Pros"
39
00:01:42,060 --> 00:01:44,396
because we all wear the purple und--
40
00:01:44,479 --> 00:01:45,606
The name stays.
41
00:01:45,689 --> 00:01:47,983
And you don't get a vote, Werner --
42
00:01:48,066 --> 00:01:49,443
not till you've first proved your loyalty.
43
00:01:49,526 --> 00:01:50,402
IMPOSSIBLE:
Just a formality.
44
00:01:50,485 --> 00:01:51,987
Ja, I understand.
45
00:01:52,070 --> 00:01:54,948
We have a similar ritual in
the Elite Underlandian Guard.
46
00:01:55,032 --> 00:01:55,949
[BONES CRACKING]
47
00:01:56,033 --> 00:01:57,034
- Oh, dear God.
- Mother of pearl!
48
00:01:57,117 --> 00:01:58,493
What?
49
00:01:58,577 --> 00:01:59,995
Oh, we-- we just wanted you to sign...
50
00:02:00,078 --> 00:02:00,996
[KNOCKING ON DOOR]
51
00:02:01,079 --> 00:02:02,873
...a piece of, uh...
52
00:02:02,956 --> 00:02:05,000
Uh, just a minute!
53
00:02:05,083 --> 00:02:06,543
Violet Hour, hide!
54
00:02:06,627 --> 00:02:07,919
And take him with you!
55
00:02:14,718 --> 00:02:15,719
[KEYPAD BEEPS]
56
00:02:15,802 --> 00:02:18,805
Three pipin'-hot coffees --
just the way you like 'em.
57
00:02:18,889 --> 00:02:23,226
[UP-TEMPO MUSIC PLAYS]
58
00:02:23,310 --> 00:02:24,811
DEAN: [VOICEOVER]
Excelsior, faithful readers!
59
00:02:24,895 --> 00:02:27,356
It's your roving reporter, Deanie V.,
60
00:02:27,439 --> 00:02:28,857
bringing you the latest edition
61
00:02:28,940 --> 00:02:30,067
of the Venture Home News,
62
00:02:30,150 --> 00:02:32,027
all the way from New York City,
63
00:02:32,110 --> 00:02:34,321
home of the world-famous
Impossible Industries,
64
00:02:34,404 --> 00:02:36,782
where yours truly has just
landed a summer internship.
65
00:02:36,865 --> 00:02:40,035
I thought maybe Pop pulled
some strings to get me accepted,
66
00:02:40,118 --> 00:02:41,411
but the nice-smelling lady who hired me
67
00:02:41,495 --> 00:02:43,330
said she'd never heard of him.
68
00:02:43,413 --> 00:02:46,667
And, boy, Professor Impossible
sure was surprised to see me.
69
00:02:46,750 --> 00:02:49,836
Yeah, I never got the feeling
he liked me very much before,
70
00:02:49,920 --> 00:02:51,630
but on my very first day on the job,
71
00:02:51,713 --> 00:02:54,049
he promoted me to his executive assistant.
72
00:02:54,132 --> 00:02:55,967
Guess they're a little
short-staffed at the moment.
73
00:02:56,051 --> 00:02:57,511
Uh, maybe the recession?
74
00:02:57,594 --> 00:02:59,846
So far, I haven't gotten
to do any science stuff,
75
00:02:59,930 --> 00:03:00,931
uh, but that's okay.
76
00:03:01,014 --> 00:03:03,115
Mostly I answer phones, sort mail,
77
00:03:03,209 --> 00:03:05,060
and make sure he gets his morning coffee,
78
00:03:05,143 --> 00:03:07,484
just the way he likes it --
with milk and sugar --
79
00:03:07,604 --> 00:03:11,525
and also one black and also
one black with two sugars.
80
00:03:11,608 --> 00:03:13,068
It's no wonder he's so jumpy.
81
00:03:13,151 --> 00:03:14,486
Then again, he might just be nervous
82
00:03:14,569 --> 00:03:17,072
about the big new project he's launching.
83
00:03:17,155 --> 00:03:18,699
It's so super-hush-hush secret, though,
84
00:03:18,782 --> 00:03:20,992
even I don't know what it is yet.
85
00:03:21,076 --> 00:03:23,954
So, let me tell you about my new home.
86
00:03:24,037 --> 00:03:26,415
Making it in New York on
an unpaid intern's un-salary
87
00:03:26,498 --> 00:03:27,999
is pretty tough,
88
00:03:28,083 --> 00:03:30,293
but Hank found me a rent-controlled
apartment in the want ads.
89
00:03:30,377 --> 00:03:32,087
The ad said it was cozy,
90
00:03:32,170 --> 00:03:35,257
and the landlord said a guy died in here,
91
00:03:35,340 --> 00:03:37,300
but with a little thrifty redecorating,
92
00:03:37,384 --> 00:03:39,010
I've managed to make it a home.
93
00:03:39,094 --> 00:03:41,072
I don't have much money for entertainment,
94
00:03:41,166 --> 00:03:43,807
so most nights I just stay
home and make my own fun.
95
00:03:43,890 --> 00:03:46,226
I also learned to cook for myself,
96
00:03:46,309 --> 00:03:48,061
and the K rations Sergeant Hatred left me
97
00:03:48,145 --> 00:03:49,354
should last me all summer long.
98
00:03:49,438 --> 00:03:52,190
Well, that's about all the time I have
99
00:03:52,274 --> 00:03:53,859
for this edition of the
Venture Home News.
100
00:03:53,942 --> 00:03:55,235
This is Deanie V.,
101
00:03:55,318 --> 00:03:57,893
saying see you next time, Venture-oos!
102
00:04:00,198 --> 00:04:03,034
[KNOCKING ON DOOR]
103
00:04:03,118 --> 00:04:04,786
Who is it?
104
00:04:04,870 --> 00:04:06,121
Open up, boy.
105
00:04:06,204 --> 00:04:09,166
I think the rats can smell
the Combos in my bag.
106
00:04:09,249 --> 00:04:10,459
- Hello, son!
- Daddy!
107
00:04:10,542 --> 00:04:11,918
Surprised to see me?
108
00:04:12,002 --> 00:04:13,128
Oh, geez, look at this place.
109
00:04:13,211 --> 00:04:15,255
What, are you waiting for
Jacob Riis to take your picture?
110
00:04:15,338 --> 00:04:16,256
What are you doing here?
111
00:04:16,339 --> 00:04:19,676
I got hooked! I'm bonkers for Broadway!
112
00:04:19,760 --> 00:04:22,512
Yeah, after Hatred and I took
in The Music Man last week,
113
00:04:22,596 --> 00:04:24,598
I bought my walkman back from Hank's store
114
00:04:24,681 --> 00:04:25,974
and loaded it up with show tunes.
115
00:04:26,057 --> 00:04:27,809
Now I can't get enough of that sweet stuff.
116
00:04:27,893 --> 00:04:28,685
Hank has a store?
117
00:04:28,769 --> 00:04:30,687
Ooh! I want to take in all the big shows.
118
00:04:30,771 --> 00:04:32,189
Oh, do you mind if I crash here
for about a week?
119
00:04:32,272 --> 00:04:33,148
A week?!
120
00:04:33,231 --> 00:04:34,524
I don't know if there's room here--
121
00:04:34,608 --> 00:04:35,484
I get it.
122
00:04:35,567 --> 00:04:37,736
You're worried the old
man's gonna cramp your style.
123
00:04:37,819 --> 00:04:40,197
Here, look -- whenever you
want the place to yourself,
124
00:04:40,280 --> 00:04:42,073
just tie this around the doorknob,
125
00:04:42,157 --> 00:04:45,952
and presto -- no moleste
-- old college trick.
126
00:04:46,036 --> 00:04:48,163
In fact, I think this is
my tie from college.
127
00:04:48,246 --> 00:04:50,707
My lucky tie -- meow.
128
00:04:50,791 --> 00:04:52,876
Yeah, only it goes on the outside.
129
00:04:52,959 --> 00:04:56,713
Well [YAWNS] I sure would
love to catch up with you, Pop,
130
00:04:56,797 --> 00:04:58,215
but I have work in the morning, so I--
131
00:04:58,298 --> 00:05:00,175
Well, go on. Go on.
132
00:05:00,258 --> 00:05:01,593
Don't let me get in your way.
133
00:05:01,676 --> 00:05:03,178
Just go about your business.
134
00:05:03,261 --> 00:05:06,056
You'll never even know I was here.
135
00:05:06,139 --> 00:05:07,849
? Ya ?
? Dat dat dat dat ?
136
00:05:07,933 --> 00:05:09,976
? Dat dat da ?
? Yada dada da, yada dada da ?
137
00:05:10,060 --> 00:05:10,936
Oh, don't mind me.
138
00:05:11,019 --> 00:05:13,188
I had this dynamite idea for a new musical.
139
00:05:13,271 --> 00:05:16,399
Just wanted to jot down a
few notes before I forget them.
140
00:05:16,483 --> 00:05:18,401
Okay...
[KEYS CLACKING]
141
00:05:18,485 --> 00:05:19,694
? Ba ba ?
142
00:05:19,778 --> 00:05:21,196
? Yada dada dada ?
143
00:05:21,279 --> 00:05:24,199
? Yada ?
? Yada, yada, yada ?
144
00:05:24,282 --> 00:05:25,283
? Dat dat dat da ?
145
00:05:25,367 --> 00:05:26,743
Ahh.
146
00:05:26,827 --> 00:05:27,828
Ohh. Ugh!
147
00:05:27,911 --> 00:05:31,206
Say, Baron Underbheit,
what's all the hubbub?
148
00:05:31,289 --> 00:05:34,084
Ohh! I just want to arch my nemesis,
149
00:05:34,167 --> 00:05:36,211
but I can't understand all these forms!
150
00:05:36,294 --> 00:05:39,130
Und I can't get anyone
from The Guild on the phone.
151
00:05:39,214 --> 00:05:43,093
Sounds like you two
need The Revenge Society.
152
00:05:43,176 --> 00:05:44,594
Now, uh, gentlemen,
153
00:05:44,678 --> 00:05:47,681
before we start interviewing
potential candidates,
154
00:05:47,764 --> 00:05:49,975
You need to keep one
thing in mind -- "S.P.A.W.M."
155
00:05:50,058 --> 00:05:51,560
That awful comic book?
156
00:05:51,643 --> 00:05:52,644
Oh, and that movie?
157
00:05:52,727 --> 00:05:54,187
What was Martin Sheen thinking?
158
00:05:54,271 --> 00:05:55,272
Not "Spawn."
159
00:05:55,355 --> 00:05:56,898
S.P.A.W.M. -- it's an acronym
160
00:05:56,982 --> 00:05:58,859
for the classic panoply of powers
161
00:05:58,942 --> 00:06:00,318
every professional villain team needs --
162
00:06:00,402 --> 00:06:04,114
speed, power, air, water, magic.
163
00:06:04,197 --> 00:06:06,366
The "w" can also stand
for "wind" or "weather,"
164
00:06:06,449 --> 00:06:08,994
but you definitely need at
least one elemental in the mix.
165
00:06:09,077 --> 00:06:11,621
Ooh, like a fire guy -- that would be cool.
166
00:06:11,705 --> 00:06:14,791
Well, guess what, chicken
butt, fellas -- good news.
167
00:06:14,875 --> 00:06:17,252
Aah!
168
00:06:17,335 --> 00:06:19,212
Eh? What'd I tell you?
169
00:06:19,296 --> 00:06:21,339
Yes, sir. Thanks to this little dynamo,
170
00:06:21,423 --> 00:06:25,373
Impossible Industries is 100% green!
171
00:06:25,468 --> 00:06:28,263
And you didn't think you had
it in you to be a supervillain.
172
00:06:28,346 --> 00:06:31,600
This is the most deliciously
evil thing I've ever seen.
173
00:06:31,683 --> 00:06:35,228
DEAN: Uh, Professor Impossible?
I'm taking my lunch now.
174
00:06:35,312 --> 00:06:36,396
[HORNS HONKING]
175
00:06:36,479 --> 00:06:39,024
Psst! Psst!
176
00:06:39,107 --> 00:06:41,026
[CLEARS THROAT]
Dean?
177
00:06:41,109 --> 00:06:43,278
Dean, over here!
Sit down and act natural.
178
00:06:43,361 --> 00:06:45,822
I thought you were taking me to lunch.
179
00:06:45,906 --> 00:06:47,282
Better yet -- I brought lunch to you.
180
00:06:47,365 --> 00:06:48,283
Sack lunch -- here you go.
181
00:06:48,366 --> 00:06:49,826
We're sharing the fries.
182
00:06:49,910 --> 00:06:52,662
Anyway, I have an ulterior
motive for asking you here.
183
00:06:52,746 --> 00:06:54,164
I need you to perform a little,
184
00:06:54,247 --> 00:06:57,334
uh, shall we say, industrial espionage.
185
00:06:57,417 --> 00:06:59,544
[SIGHS]
Pop, even if I knew
186
00:06:59,628 --> 00:07:01,254
what Professor Impossible's
big secret project was,
187
00:07:01,338 --> 00:07:03,465
- I'm not allowed to--
- Not that. Wait.
188
00:07:03,548 --> 00:07:04,925
He's working on a secret project?
189
00:07:05,008 --> 00:07:06,343
What is it? Oh, whatever. Never mind.
190
00:07:06,426 --> 00:07:07,636
Just take this.
191
00:07:07,719 --> 00:07:08,595
[COUGHS]
192
00:07:08,678 --> 00:07:10,305
I'm gonna need two dozen copies,
193
00:07:10,388 --> 00:07:12,091
stapled and collated.
194
00:07:12,212 --> 00:07:13,850
And be sure each one gets one of these.
195
00:07:13,934 --> 00:07:14,851
What is this?
196
00:07:14,935 --> 00:07:16,478
My musical! I finished it!
197
00:07:16,561 --> 00:07:19,147
It's all about my childhood,
my adventures...
198
00:07:19,230 --> 00:07:21,316
? My secret longing for a better world ?
199
00:07:21,399 --> 00:07:22,317
[LAUGHS]
200
00:07:22,400 --> 00:07:25,320
I'm gonna hit every agent
and producer in town.
201
00:07:25,403 --> 00:07:27,491
Dred Scott! What is he doing here?
202
00:07:27,577 --> 00:07:29,324
Well, you were the one eavesdropping.
203
00:07:29,407 --> 00:07:31,785
He mumbled something
about industrial espionage,
204
00:07:31,868 --> 00:07:34,079
and then he just kept talking
about "Annie Get Your Gun."
205
00:07:34,162 --> 00:07:35,497
Do you think it's some type of code?
206
00:07:35,580 --> 00:07:37,040
[GASPS]
He's on to us.
207
00:07:37,123 --> 00:07:38,458
You're both being paranoid.
208
00:07:38,541 --> 00:07:40,210
Don't you see what this is?
209
00:07:40,293 --> 00:07:42,879
This is opportunity knocking at our door.
210
00:07:42,963 --> 00:07:44,339
Who disfigured you for life
211
00:07:44,422 --> 00:07:46,925
and helped Girl Hitler steal your throne?
212
00:07:47,008 --> 00:07:48,343
Who seduced your wife,
213
00:07:48,426 --> 00:07:51,346
then passed her off to his
brother for sloppy seconds?
214
00:07:51,429 --> 00:07:52,722
I'll tell you who --
215
00:07:52,806 --> 00:07:56,101
the very same cretin who
allied with his own enemies
216
00:07:56,184 --> 00:07:57,602
to thwart me at Cremation Creek
217
00:07:57,686 --> 00:07:59,020
and the Battle for the Orb.
218
00:07:59,104 --> 00:08:03,608
Gentlemen, The Revenge Society
just landed its first assignment --
219
00:08:03,692 --> 00:08:06,403
kill Dr. Venture!
220
00:08:06,486 --> 00:08:09,239
What? Like, right now?
221
00:08:09,322 --> 00:08:11,324
- Mmm. Oh.
- [WATCH BEEPS]
222
00:08:11,408 --> 00:08:13,159
Oh! Curtain's in 10 minutes.
Better hail a cab.
223
00:08:13,243 --> 00:08:14,494
Taxi!
224
00:08:14,577 --> 00:08:16,371
Now, I still have to write all the music,
225
00:08:16,454 --> 00:08:18,415
but the real trick will
be finding a good Rusty.
226
00:08:18,498 --> 00:08:20,375
I need someone with a voice,
227
00:08:20,458 --> 00:08:22,544
real stage presence, sex appeal.
228
00:08:22,627 --> 00:08:24,504
Oh, and I'm probably
gonna have to stay in town
229
00:08:24,587 --> 00:08:25,714
for an extra week or two.
230
00:08:25,797 --> 00:08:27,424
Oh, I don't know, Pop.
231
00:08:27,507 --> 00:08:29,926
Oh, no, I wouldn't
dream of asking you, son.
232
00:08:30,010 --> 00:08:32,887
I mean, you look the part,
but you're a terrible actor.
233
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
No. What? I-I mean--
234
00:08:34,472 --> 00:08:35,598
Just awful.
235
00:08:35,682 --> 00:08:37,392
Look, we can talk about
it at home tonight, okay?
236
00:08:37,475 --> 00:08:40,395
Have fun at work, son.
Oh, make those copies.
237
00:08:40,478 --> 00:08:44,107
Broadway district, and step on it.
238
00:08:44,190 --> 00:08:46,443
Hey! Coming up next on Taxi TV,
239
00:08:46,526 --> 00:08:48,194
we've got great places
around the city to eat,
240
00:08:48,278 --> 00:08:50,572
and we'll be talking to a local man...
241
00:08:50,655 --> 00:08:53,324
Ugh. Touch screens never work.
242
00:08:53,408 --> 00:08:56,619
Greetings, Dr. Venture.
243
00:08:56,703 --> 00:08:59,414
This is The Revenge Society.
244
00:08:59,497 --> 00:09:00,665
[LAUGHS EVILLY]
245
00:09:00,749 --> 00:09:03,157
Now that I have your undivided attention,
246
00:09:03,241 --> 00:09:05,170
listen to me very carefully.
247
00:09:05,253 --> 00:09:07,672
We have-- Hello? Are you listening to me?
248
00:09:07,756 --> 00:09:10,550
? Yada-chanted evening ?
249
00:09:10,633 --> 00:09:11,885
? Stranger ?
250
00:09:11,968 --> 00:09:13,470
Um... uh, wh--
251
00:09:13,553 --> 00:09:16,681
Now we're cooking with gas.
252
00:09:16,765 --> 00:09:17,640
[GAS HISSING]
253
00:09:17,724 --> 00:09:20,018
Nighty-night, Dr. Venture.
254
00:09:20,101 --> 00:09:23,480
Pleasant screams.
255
00:09:23,563 --> 00:09:25,982
[COUGHS]
256
00:09:26,066 --> 00:09:27,650
[TIRES SCREECHING]
257
00:09:27,734 --> 00:09:28,735
[HORNS HONKING]
258
00:09:31,446 --> 00:09:33,698
Gah!
259
00:09:33,782 --> 00:09:34,699
Whoa!
260
00:09:34,783 --> 00:09:36,785
[GRUNTING]
261
00:09:42,665 --> 00:09:43,708
[HORNS HONKING]
262
00:09:47,212 --> 00:09:48,421
End of the line, sir.
263
00:09:48,505 --> 00:09:50,465
Please remember to take
all your personal belongings
264
00:09:50,548 --> 00:09:52,467
and be sure to tip your driver.
[CHUCKLES]
265
00:09:52,550 --> 00:09:53,760
What? This is funny to you?
266
00:09:53,843 --> 00:09:54,803
I just almost got killed.
267
00:09:54,886 --> 00:09:56,096
Get the hell out of my way.
268
00:09:56,179 --> 00:09:58,098
I'm gonna miss the overture.
269
00:09:58,181 --> 00:09:59,182
Fucking tourists.
270
00:09:59,265 --> 00:10:01,101
Okay, that was crap.
271
00:10:01,184 --> 00:10:02,477
What the hell happened there?
272
00:10:02,560 --> 00:10:04,479
I can't believe he ditched the cab fare.
273
00:10:04,562 --> 00:10:06,064
Zounds! That Venture is wily prey!
274
00:10:06,147 --> 00:10:09,275
Why on earth did you put the sleep gas
in the front of the cab?
275
00:10:09,359 --> 00:10:10,985
I thought you were supposed to be a genius!
276
00:10:11,069 --> 00:10:12,987
Well, I've never done
this kind of thing before.
277
00:10:13,071 --> 00:10:14,489
It's our first mission as a team.
278
00:10:14,572 --> 00:10:16,366
There are bound to be a few hiccups.
279
00:10:16,449 --> 00:10:18,368
Let's not squabble, Hamilton.
280
00:10:18,451 --> 00:10:20,495
Very well. Positives?
281
00:10:20,578 --> 00:10:23,456
On the up side, Werner did
an excellent job as the cabbie -
282
00:10:23,540 --> 00:10:25,166
until you gassed him!
283
00:10:25,250 --> 00:10:27,001
All right, that's just
passive-aggressive, friend.
284
00:10:27,085 --> 00:10:28,586
I see exactly what you're doing there.
285
00:10:28,670 --> 00:10:31,256
Sorry I'm late, Professor Impossible.
286
00:10:31,339 --> 00:10:33,049
You see, my dad stopped
by for lunch and the--
287
00:10:33,133 --> 00:10:34,968
[GASPS]
Phantom Limb!
288
00:10:35,051 --> 00:10:37,178
What the hell was that shit out there?
289
00:10:37,262 --> 00:10:38,763
Baron Underbeit!
290
00:10:38,847 --> 00:10:41,057
Now, now, Dean, this isn't what it appears,
291
00:10:41,141 --> 00:10:47,272
so let's all try to just keep calm.
292
00:10:47,355 --> 00:10:48,523
[WHISTLE BLOWS]
293
00:10:48,606 --> 00:10:50,191
[GROANS]
294
00:10:50,275 --> 00:10:51,442
Aah!
295
00:10:51,526 --> 00:10:52,527
[ELECTRICITY CRACKLES]
296
00:10:52,610 --> 00:10:54,237
Hot sandwich!
297
00:10:54,320 --> 00:10:57,240
You've murdered the Venture boy.
298
00:11:00,618 --> 00:11:03,538
[BREATHING RAPIDLY]
299
00:11:03,621 --> 00:11:04,998
Huh? Aah!
300
00:11:05,081 --> 00:11:07,208
Ah, good. You're up.
301
00:11:07,292 --> 00:11:09,252
Oh, thank goodness.
You got away from them?
302
00:11:09,335 --> 00:11:10,795
[CHUCKLING]
Oh, no, Dean.
303
00:11:10,879 --> 00:11:12,839
- Those fellows are with me.
- Aah!
304
00:11:12,922 --> 00:11:15,925
I think maybe it's time I let someone in
305
00:11:16,009 --> 00:11:17,886
on my big secret project.
306
00:11:17,969 --> 00:11:19,262
Our secret project.
307
00:11:19,345 --> 00:11:20,930
You see, I've known Werner there
308
00:11:21,014 --> 00:11:22,515
since he was a student of mine.
309
00:11:22,599 --> 00:11:27,061
And Hamilton and I go all the way back
to your grandfather's Boys' Brigade days.
310
00:11:27,145 --> 00:11:29,094
But their lives took a different turn
311
00:11:29,219 --> 00:11:31,608
when they both suffered
horrible, disfiguring accidents
312
00:11:31,691 --> 00:11:33,985
which left them unable to work.
313
00:11:34,068 --> 00:11:37,572
They soon found themselves
on the wrong side of the law
314
00:11:37,655 --> 00:11:39,199
just to make ends meet.
315
00:11:39,282 --> 00:11:41,576
And now that they've served their time,
316
00:11:41,659 --> 00:11:43,369
they're looking for a way to become useful,
317
00:11:43,453 --> 00:11:45,580
productive members of society again --
318
00:11:45,663 --> 00:11:47,498
only no one will hire them
319
00:11:47,582 --> 00:11:48,875
because of their criminal records.
320
00:11:48,958 --> 00:11:51,586
Now, does that sound like the America
321
00:11:51,669 --> 00:11:53,588
you want to live in, young Dean?
322
00:11:53,671 --> 00:11:56,007
- No, sir.
- Me neither, youngster.
323
00:11:56,090 --> 00:11:58,509
So, that's why, starting tomorrow,
324
00:11:58,593 --> 00:12:00,553
Impossible Industries is launching
325
00:12:00,637 --> 00:12:03,890
the Impossi-Care Second
Chance Employment Program.
326
00:12:03,973 --> 00:12:05,600
That's what all the secrecy was about?
327
00:12:05,683 --> 00:12:07,185
[LAUGHS]
Of course.
328
00:12:07,268 --> 00:12:10,605
What? You didn't think I went
all evil or something, did you?
329
00:12:10,688 --> 00:12:12,357
[LAUGHS]
Oh, that is rich.
330
00:12:12,440 --> 00:12:15,318
How long have you been
working for me now, anyway?
331
00:12:15,401 --> 00:12:16,236
About a week.
332
00:12:16,319 --> 00:12:19,614
Well, I think you're way
overdue for a promotion.
333
00:12:19,697 --> 00:12:21,324
- I-I am?
- Yes, sirree.
334
00:12:21,407 --> 00:12:23,284
Starting tomorrow, I'm making you
335
00:12:23,368 --> 00:12:26,120
our new head of human resources!
336
00:12:26,204 --> 00:12:27,914
- Really?
- Good night, lad!
337
00:12:27,997 --> 00:12:29,832
Remember -- promotion,
human resources, me not evil!
338
00:12:29,916 --> 00:12:31,626
Good night!
339
00:12:31,709 --> 00:12:34,045
Wow.
[SIGHS]
340
00:12:34,128 --> 00:12:35,546
- Ow!
- Sorry.
341
00:12:35,630 --> 00:12:38,383
Th-There was a prowler
on the fire escape earlier.
342
00:12:38,466 --> 00:12:39,717
Did you make my copies?
343
00:12:39,801 --> 00:12:41,135
[INDISTINCT SHOUTING]
344
00:12:41,219 --> 00:12:44,774
DEAN:
Okay, people, I want two orderly lines!
345
00:12:44,961 --> 00:12:47,225
If your name starts with "A" through "J,"
346
00:12:47,308 --> 00:12:49,269
I want you to line up over here to my left.
347
00:12:49,352 --> 00:12:51,646
K's through R's, you're on the right.
348
00:12:51,729 --> 00:12:53,982
What if your name starts
with no earthly letter?
349
00:12:54,065 --> 00:12:57,485
Ugh, I thought Manhattan was
the epicenter of supervillainy.
350
00:12:57,568 --> 00:12:59,696
It looks more like the
island of misfit toys out there.
351
00:12:59,779 --> 00:13:01,906
Come on. Give me some room here.
352
00:13:01,990 --> 00:13:03,741
Well, it wasn't designed for three.
353
00:13:03,825 --> 00:13:04,909
Who knew?
354
00:13:04,993 --> 00:13:07,370
Okay, Dean, who's first?
355
00:13:07,453 --> 00:13:09,580
Polygamy! Mr. Polygamy!
356
00:13:09,664 --> 00:13:11,666
And this is Mrs. Polygamy, Mrs. Polygamy,
357
00:13:11,749 --> 00:13:13,418
Mrs. Polygamy, and Mrs. Polygamy.
358
00:13:13,501 --> 00:13:18,214
So, what exactly does magic underwear do?
359
00:13:18,298 --> 00:13:19,424
Chuk-luk!
360
00:13:19,507 --> 00:13:20,633
Zhhhhh.
361
00:13:20,717 --> 00:13:23,219
Um, was something supposed to happen?
362
00:13:23,303 --> 00:13:26,347
You didn't see that? I just grew bigger.
363
00:13:26,431 --> 00:13:27,140
No, you didn't.
364
00:13:27,223 --> 00:13:30,643
I did -- like, at least 2 inches, maybe 3.
365
00:13:30,727 --> 00:13:31,644
He saw it.
366
00:13:31,728 --> 00:13:33,104
I think, um...
367
00:13:33,187 --> 00:13:34,689
yes, I think he might have.
368
00:13:34,772 --> 00:13:37,734
No. Look! Look -- he's on his toes!
369
00:13:37,817 --> 00:13:38,818
Fat Chance.
370
00:13:38,901 --> 00:13:41,654
And before you make your
little weight-ist judgments,
371
00:13:41,738 --> 00:13:44,449
I got this way 'cause of a
botched scientific experiment.
372
00:13:44,532 --> 00:13:45,700
You are preaching to the choir, friend.
373
00:13:45,783 --> 00:13:46,659
Tell me about it.
374
00:13:46,743 --> 00:13:49,245
Yeah, so, basically the
accident transformed my body
375
00:13:49,329 --> 00:13:51,706
into a portal to another dimension,
376
00:13:51,789 --> 00:13:53,291
and now I can pull stuff
out of time and space
377
00:13:53,374 --> 00:13:55,043
through my duodenum. Boom.
378
00:13:55,126 --> 00:13:57,170
And you find that... useful?
379
00:13:57,253 --> 00:13:58,755
Sometimes.
380
00:13:58,838 --> 00:13:59,839
Ladyhawk Johnson,
381
00:13:59,922 --> 00:14:02,050
and the little fella
buzzing in your ear there
382
00:14:02,133 --> 00:14:04,886
is my husband and partner
of 40 years, Mr. Lyndon Bee.
383
00:14:04,969 --> 00:14:07,972
And what are your special powers?
384
00:14:08,056 --> 00:14:10,558
Well, by night, I turn into a hawk,
385
00:14:10,641 --> 00:14:12,101
but by day, he's a bee,
386
00:14:12,185 --> 00:14:13,728
and never the twain shall meet,
387
00:14:13,811 --> 00:14:15,730
except during a eclipse, of course!
388
00:14:15,813 --> 00:14:18,775
Well, of course, we'll have to
interview Mr. Bee separately,
389
00:14:18,858 --> 00:14:20,735
when he's, um...
390
00:14:20,818 --> 00:14:22,737
Not a bee.
391
00:14:22,820 --> 00:14:24,739
Well, tell him "hi" for me, will you?
392
00:14:24,822 --> 00:14:31,371
So, um, I-I-I can't seem
to find your r�sum�.
393
00:14:31,454 --> 00:14:34,749
Uh, Dean, can you bring me
the paperwork on, uh--
394
00:14:34,832 --> 00:14:37,085
What was your name again?
395
00:14:37,168 --> 00:14:39,379
So, um, how did you hear about
396
00:14:39,462 --> 00:14:40,713
The Revenge Society?
397
00:14:40,797 --> 00:14:42,507
[BREATHING HEAVILY]
398
00:14:42,590 --> 00:14:46,302
Uh... where might we know
some of your work from?
399
00:14:46,386 --> 00:14:47,637
[BREATHING HEAVILY]
400
00:14:47,720 --> 00:14:50,014
- Aah!
- He's not on the list.
401
00:14:50,098 --> 00:14:52,016
I-I'm sorry. I don't
know how he got in here.
402
00:14:52,100 --> 00:14:54,769
And he's got a knife...
403
00:14:54,852 --> 00:14:55,895
super power.
404
00:14:55,978 --> 00:14:57,772
Brick Frog!
405
00:14:57,855 --> 00:14:59,023
Thank you!
406
00:14:59,107 --> 00:15:01,526
Ugh. Worse than useless.
407
00:15:01,609 --> 00:15:04,654
Hardly any of them are
worthy of The Revenge Society.
408
00:15:04,737 --> 00:15:06,739
Dean, that'll be all for today.
409
00:15:06,823 --> 00:15:08,908
Uh, you still have one more interview, sir.
410
00:15:08,991 --> 00:15:11,244
This gentleman's been
waiting since sundown.
411
00:15:11,327 --> 00:15:13,246
[SIREN WAILING]
412
00:15:13,329 --> 00:15:14,580
Phew.
413
00:15:14,664 --> 00:15:16,457
[SHOUTING INDISTINCTLY]
414
00:15:16,541 --> 00:15:18,126
What?
415
00:15:18,209 --> 00:15:19,669
[GROANS]
416
00:15:19,752 --> 00:15:21,546
Ew.
417
00:15:21,629 --> 00:15:22,630
Yes!
418
00:15:22,713 --> 00:15:24,549
Quick -- what's the most
popular musical in Germany?
419
00:15:24,632 --> 00:15:26,134
What? Uh --
420
00:15:26,217 --> 00:15:27,802
Starlight Express, exactly!
421
00:15:27,885 --> 00:15:29,137
Whoo!
422
00:15:29,220 --> 00:15:31,806
Yeah, roller skates -- the whole cast.
423
00:15:31,889 --> 00:15:34,058
Rust! needs a gimmick
to hook the foreign investors.
424
00:15:34,142 --> 00:15:35,768
- But why did you --
- Oh, that?
425
00:15:35,852 --> 00:15:37,342
Yeah, it kept getting caught in my wheel,
426
00:15:37,467 --> 00:15:39,344
so I just tossed it out
there with the rest of the--
427
00:15:39,427 --> 00:15:41,482
Oh! You-- You thought I was--
428
00:15:41,566 --> 00:15:43,609
He knows his old man.
429
00:15:43,693 --> 00:15:44,777
Why is this here?!
430
00:15:44,861 --> 00:15:46,362
It was blocking my center stage.
431
00:15:46,446 --> 00:15:48,489
I have to go to the toilet!
432
00:15:48,573 --> 00:15:50,491
Number one? Use the tub.
That's what I do.
433
00:15:50,575 --> 00:15:52,368
Urrrrgh!
434
00:15:52,452 --> 00:15:56,718
Oh, mein gott,
you guys will never guess
435
00:15:56,836 --> 00:15:58,583
what I found on the copy machine.
436
00:15:58,666 --> 00:16:00,084
[LAUGHS]
437
00:16:00,168 --> 00:16:02,837
? Yada da Rusty ?
438
00:16:02,920 --> 00:16:05,047
? Super ?
439
00:16:05,131 --> 00:16:08,259
? My name is Rusty ?
440
00:16:08,342 --> 00:16:10,845
? It's Rusty Venture ?
441
00:16:10,928 --> 00:16:12,763
? Boy adventurer ?
442
00:16:12,847 --> 00:16:15,433
Oh, that's good. That's good.
443
00:16:15,516 --> 00:16:17,977
[SIGHS]
444
00:16:18,060 --> 00:16:19,312
That guy bothering you?
445
00:16:19,395 --> 00:16:20,605
Kind of.
446
00:16:20,688 --> 00:16:21,606
Shh. I understand.
447
00:16:21,689 --> 00:16:23,399
You can't talk. You need help.
448
00:16:23,483 --> 00:16:25,318
Just blink twice if he's your pimp.
449
00:16:25,401 --> 00:16:27,320
No. What? No, he's my dad.
450
00:16:27,403 --> 00:16:28,196
Oh.
451
00:16:28,279 --> 00:16:30,865
So, uh, what brings you
two to the big apple, then?
452
00:16:30,948 --> 00:16:34,118
Well, I got this internship at
Impossible Industries, but--
453
00:16:34,202 --> 00:16:35,411
Superscience, huh?
454
00:16:35,495 --> 00:16:36,871
Yeah, I used to be in that racket myself.
455
00:16:36,954 --> 00:16:38,372
Really? Why'd you give it up?
456
00:16:38,456 --> 00:16:39,874
Pfft. You're lookin' at it.
457
00:16:39,957 --> 00:16:41,656
Yeah, I had a little mishap in the lab
458
00:16:41,739 --> 00:16:44,879
back when I was working
on my irradiated spider thesis --
459
00:16:44,962 --> 00:16:47,006
kind of soured me on the
whole superscience deal.
460
00:16:47,089 --> 00:16:47,965
Mm.
461
00:16:48,049 --> 00:16:51,010
Yeah, I'm not really sure I want
to be a superscientist, either,
462
00:16:51,093 --> 00:16:53,846
but my dad really wants me
to follow in his footsteps.
463
00:16:53,930 --> 00:16:56,557
Yeah, I can see why you
really wouldn't want to do that.
464
00:16:56,641 --> 00:16:58,559
But, hey, you're working
with Professor Impossible now.
465
00:16:58,643 --> 00:16:59,644
That's "A"-list.
466
00:16:59,727 --> 00:17:01,562
You could practically
write your own ticket.
467
00:17:01,646 --> 00:17:02,772
Yeah, you'd think, right?
468
00:17:02,855 --> 00:17:04,857
I mean, I thought things
would be different there,
469
00:17:04,941 --> 00:17:07,944
but it's just the same old story --
do nothing all day.
470
00:17:08,027 --> 00:17:10,029
Then a bunch of guys in
costumes come out and bother you.
471
00:17:10,112 --> 00:17:11,906
I could get that at home.
472
00:17:11,989 --> 00:17:15,618
Sounds like somebody would
rather be doing something else.
473
00:17:15,701 --> 00:17:18,579
What I really want to be is a boy reporter.
474
00:17:18,663 --> 00:17:22,917
I'm-- I'm sorry. What is
that enchanting music?
475
00:17:23,000 --> 00:17:25,795
? The dreams I buried ?
476
00:17:25,878 --> 00:17:28,256
? With robot fingers ?
477
00:17:28,339 --> 00:17:30,925
Daddy? Daddy, I need to talk to you.
478
00:17:31,008 --> 00:17:31,926
? Why, Rusty ?
479
00:17:32,009 --> 00:17:34,345
I've given it a lot of thought,
and I've come to a decision.
480
00:17:34,428 --> 00:17:36,055
Are you listening?
481
00:17:36,138 --> 00:17:37,473
? The man of action ?
482
00:17:37,557 --> 00:17:39,642
? Like muscle mothers ?
483
00:17:39,725 --> 00:17:40,685
Fine.
484
00:17:40,768 --> 00:17:42,937
? Not brothers ?
485
00:17:43,020 --> 00:17:45,690
? On grand adventures ?
486
00:17:45,773 --> 00:17:48,067
? They pushed me with them ?
487
00:17:48,150 --> 00:17:50,236
? For mayhem ?
488
00:17:50,319 --> 00:17:54,407
? Who's Rusty? ?
489
00:17:54,490 --> 00:17:56,409
? I'm Rusty-y-y ?
490
00:17:56,492 --> 00:18:02,331
? I'm Rusty-y-y ?
491
00:18:02,415 --> 00:18:03,958
Ever done any musical theater?
492
00:18:04,041 --> 00:18:06,168
Well, I was in Sound of Music
when I was a kid.
493
00:18:06,252 --> 00:18:08,767
Oh, and I have perfect spider pitch.
494
00:18:08,951 --> 00:18:10,798
I've found my Rusty.
495
00:18:10,881 --> 00:18:13,968
[TELEPHONE RINGING]
496
00:18:14,051 --> 00:18:15,970
- Hello?
- Dr. Venture?
497
00:18:16,053 --> 00:18:17,638
Yes, this is Thaddeus S. Venture.
498
00:18:17,722 --> 00:18:18,723
To whom am I speaking?
499
00:18:18,806 --> 00:18:21,100
Yeah, this is, uh, Frank Bigtime
500
00:18:21,183 --> 00:18:23,644
from, uh, Bigtime Productions.
501
00:18:23,728 --> 00:18:24,979
I just read your Rust! script,
502
00:18:25,062 --> 00:18:27,732
and I got to tell you --
I think it's dynamite stuff.
503
00:18:27,815 --> 00:18:28,899
Can you come in for a meeting?
504
00:18:28,983 --> 00:18:30,985
- Uh, sure! When?
- How about right now?
505
00:18:31,068 --> 00:18:33,404
Well, now works for me, too.
Where are you at?
506
00:18:33,487 --> 00:18:34,989
- Impossible Plaza.
- Impossible Plaza?
507
00:18:35,072 --> 00:18:35,990
[CHUCKLES]
508
00:18:36,073 --> 00:18:38,951
I guess I'm not the only superscientist
who needs renters to pay the mortgage, huh?
509
00:18:39,035 --> 00:18:40,161
- What?
- Oh, nothing.
510
00:18:40,244 --> 00:18:41,329
I'll be there.
511
00:18:41,412 --> 00:18:42,997
[FOOTSTEPS POUNDING]
512
00:18:43,080 --> 00:18:43,998
Taxi!
513
00:18:44,081 --> 00:18:46,709
Impossible Plaza, and step on it.
514
00:18:46,792 --> 00:18:48,669
You got it, buddy.
515
00:18:48,753 --> 00:18:50,755
[KEYS CLACKING]
516
00:19:00,473 --> 00:19:01,891
[CHUCKLES]
517
00:19:01,974 --> 00:19:03,934
[ELEVATOR BELL DINGS]
518
00:19:04,018 --> 00:19:07,188
Uh, hello? Hello?
519
00:19:11,359 --> 00:19:12,401
What?
520
00:19:14,987 --> 00:19:15,988
[GROANS]
521
00:19:16,072 --> 00:19:17,740
Hello? Hello? Hello?
522
00:19:17,823 --> 00:19:20,493
Thank you for coming on such short notice,
523
00:19:20,576 --> 00:19:22,036
Dr. Venture.
524
00:19:22,119 --> 00:19:23,162
Phantom Limb?!
525
00:19:23,245 --> 00:19:25,039
Wait. You're-- You're a producer now?
526
00:19:25,122 --> 00:19:27,583
Yes, and the reviews are in.
527
00:19:27,667 --> 00:19:31,712
I'm afraid Rusty will be ending
his run on Broadway tonight.
528
00:19:31,796 --> 00:19:35,049
Of course, I'll have to
consult with my partners first.
529
00:19:35,132 --> 00:19:37,426
Think you're getting
out of here alive, slim?
530
00:19:37,510 --> 00:19:39,270
Fat Chance!
531
00:19:39,375 --> 00:19:40,225
[GASPING]
532
00:19:40,309 --> 00:19:41,681
You shall not seek --
533
00:19:41,764 --> 00:19:45,184
and I will not accept -- your escape.
534
00:19:45,267 --> 00:19:48,604
- Aah!
- Going down?
535
00:19:48,688 --> 00:19:51,065
Boo!
536
00:19:51,148 --> 00:19:53,317
Take a bow, Dr. Venture!
537
00:19:53,401 --> 00:19:57,029
This is your final curtain call!
538
00:19:57,113 --> 00:19:58,155
[EVIL LAUGHTER]
539
00:20:01,158 --> 00:20:03,077
Aah!
540
00:20:03,160 --> 00:20:04,829
Way to go, new guy!
541
00:20:04,912 --> 00:20:05,705
What?
542
00:20:05,788 --> 00:20:07,581
I couldn't see your invisible leg!
543
00:20:07,665 --> 00:20:10,464
Why the hell's it got to be
so dark in here, anyway, huh?
544
00:20:11,836 --> 00:20:13,337
Uh...
545
00:20:13,421 --> 00:20:15,339
Ah!
546
00:20:15,423 --> 00:20:16,720
[GASPS]
547
00:20:17,633 --> 00:20:19,343
Where di--
548
00:20:19,427 --> 00:20:21,095
What -- where in blazes did he go?!
549
00:20:21,178 --> 00:20:22,346
FAT CHANCE:
Aw, geez.
550
00:20:22,430 --> 00:20:24,557
Aw, he must have got
sucked into my enigma hole.
551
00:20:24,640 --> 00:20:26,100
Cody?
552
00:20:26,183 --> 00:20:27,101
Aah!
553
00:20:27,184 --> 00:20:30,855
Uh, remain calm, sir!
I will save you!
554
00:20:30,938 --> 00:20:32,106
[KEYPAD BEEPS]
555
00:20:32,189 --> 00:20:35,109
Aah! Aah! Aah!
556
00:20:35,192 --> 00:20:36,861
Don't-- Stop, drop, and roll!
557
00:20:36,944 --> 00:20:38,154
Stop, drop, and roll!
558
00:20:38,237 --> 00:20:39,321
- [KEYPAD BEEP]
- Sir!
559
00:20:39,405 --> 00:20:41,115
- Aah! Aah!
- Wait!
560
00:20:41,198 --> 00:20:44,076
Aah!
561
00:20:44,160 --> 00:20:45,703
Wait!
562
00:20:45,786 --> 00:20:47,163
Wait, man on fire!
563
00:20:47,246 --> 00:20:49,957
Hey, I told you -- I don't
know where it goes, okay?
564
00:20:50,040 --> 00:20:51,250
It's completely random.
565
00:20:51,333 --> 00:20:53,074
This one time, during a bank heist,
566
00:20:53,157 --> 00:20:55,629
I pulled a slip 'n slide,
The Beach Boys' Pet Sounds,
567
00:20:55,713 --> 00:20:58,132
and half a freakin'
Roman legion out of there.
568
00:20:58,215 --> 00:21:02,261
Aah!
569
00:21:02,344 --> 00:21:04,138
Fire, Professor Impossible!
570
00:21:04,221 --> 00:21:06,265
It's fire!
571
00:21:06,348 --> 00:21:08,684
Please exit the building
via the fire stairs
572
00:21:08,768 --> 00:21:10,644
in a calm, orderly manner.
573
00:21:10,728 --> 00:21:11,687
[PANTING]
574
00:21:11,771 --> 00:21:14,607
Quickly, gentlemen -- to the Impossi-car!
575
00:21:14,690 --> 00:21:19,028
But I thought we were calling
it The Revenge Mobile now.
576
00:21:19,111 --> 00:21:21,535
? I'm Rusty ?
577
00:21:23,240 --> 00:21:25,242
? I'm Rusty ?
578
00:21:32,041 --> 00:21:34,877
? The man of action ?
579
00:21:34,960 --> 00:21:37,254
? Like muscle mothers ?
580
00:21:37,338 --> 00:21:39,340
? Not brothers ?
581
00:21:39,423 --> 00:21:42,259
? On grand adventures ?
582
00:21:42,343 --> 00:21:44,804
? They push me with them ?
583
00:21:44,887 --> 00:21:46,555
? For mayhem ?
584
00:21:46,639 --> 00:21:47,431
? He's Rusty ?
585
00:21:47,515 --> 00:21:49,391
- Hey.
- Hey.
586
00:21:49,475 --> 00:21:51,101
How was your summer?
587
00:21:51,185 --> 00:21:54,188
Well, I think I may have watched
my career in superscience
588
00:21:54,271 --> 00:21:55,397
go up in smoke.
589
00:21:55,481 --> 00:21:58,400
But I may have managed to
pull my dreams from the ashes.
590
00:21:58,484 --> 00:21:59,443
How was yours?
591
00:21:59,527 --> 00:22:03,197
Oh, from what I hear, it was amazing.
592
00:22:03,280 --> 00:22:04,573
H-Have you seen Pop?
593
00:22:04,657 --> 00:22:06,575
He left New York without
even saying goodbye.
594
00:22:11,038 --> 00:22:12,039
Daddy?
595
00:22:12,122 --> 00:22:13,249
Puh! You should be so lucky.
596
00:22:13,332 --> 00:22:14,291
Ow!
597
00:22:14,375 --> 00:22:16,126
All right, let's just take it easy.
598
00:22:16,210 --> 00:22:17,211
You just zip it, mister!
599
00:22:17,294 --> 00:22:19,213
And keep to your own dimension from now on.
600
00:22:19,296 --> 00:22:21,215
Fine. I don't even like
your dimension, anyway.
601
00:22:21,298 --> 00:22:22,633
It's an asshole dimension.
602
00:22:22,716 --> 00:22:23,926
How do you like that?
603
00:22:24,009 --> 00:22:26,178
Oh, nice potty mouth in front of the boys.
604
00:22:26,262 --> 00:22:28,764
Look, you're the Dean
of this dimension, right?
605
00:22:28,848 --> 00:22:31,183
Explain to the untalented Mr. Ripley here
606
00:22:31,267 --> 00:22:33,227
he can't just waltz into my dimension
607
00:22:33,310 --> 00:22:35,855
and try to kill me with
a rock and replace me
608
00:22:35,938 --> 00:22:39,066
just because I happen to
have more hair, more money,
609
00:22:39,149 --> 00:22:41,652
and a hit play on Broadway!
610
00:22:41,735 --> 00:22:43,617
? I'm Rusty ?
611
00:22:45,322 --> 00:22:47,950
? I'm Rusty ?
612
00:22:48,000 --> 00:22:52,550
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44599
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.