Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,962
DOC: I know you're still
settling in here and all,
2
00:00:04,046 --> 00:00:05,714
but I figure if you're gonna
be my new bodyguard,
3
00:00:05,797 --> 00:00:07,758
you might as well see what you're in for.
4
00:00:07,841 --> 00:00:09,593
Yes sir...
5
00:00:09,676 --> 00:00:12,471
when you're riding shotgun
with a Rusty Venture,
6
00:00:12,554 --> 00:00:14,598
the road can get a little bit bumpy.
7
00:00:14,681 --> 00:00:17,189
Pays to keep a few spares in the trunk.
8
00:00:18,894 --> 00:00:20,979
Oh, don't be so squeamish.
9
00:00:21,063 --> 00:00:23,732
Kinda takes a little of the pressure
off your job, doesn't it?
10
00:00:23,815 --> 00:00:24,816
[CHUCKLES]
11
00:00:24,900 --> 00:00:27,194
Don't talk much, do you? Well, good.
12
00:00:27,277 --> 00:00:30,113
Because mum's the word about
my little cabbage patch here.
13
00:00:30,197 --> 00:00:33,158
These tadpoles aren't exactly street legal,
14
00:00:33,242 --> 00:00:34,690
if you get my drift.
15
00:00:36,370 --> 00:00:38,288
You know, you really shouldn't
smoke when we're pregnant.
16
00:00:38,372 --> 00:00:39,998
[LAUGHS]
17
00:00:40,082 --> 00:00:44,336
Seriously... no smoking in the lab areas.
18
00:00:44,419 --> 00:00:46,171
Oooooh!
19
00:00:46,255 --> 00:00:47,422
Oh, what is this?!
20
00:00:47,506 --> 00:00:50,175
No no no, this won't do at all.
21
00:00:50,259 --> 00:00:51,843
Specimen D-19.
22
00:00:51,927 --> 00:00:53,929
Yeah, I had a feeling about this one.
23
00:00:54,012 --> 00:00:56,056
Autosomes always did look a bit sloppy,
24
00:00:56,139 --> 00:00:57,349
just between you and me.
25
00:00:57,432 --> 00:00:58,642
God!
26
00:00:58,725 --> 00:01:01,144
Is that a face only a
mother could love or what?
27
00:01:01,228 --> 00:01:03,522
Good thing she's not here then, huh?
28
00:01:03,605 --> 00:01:06,733
So... what are we gonna do for lunch?
29
00:01:11,154 --> 00:01:13,365
HATRED:
Dean? Dean?!
30
00:01:13,448 --> 00:01:14,908
What'd ya fall in?!
31
00:01:14,992 --> 00:01:18,495
Come on now, Lil Mister,
the head is for everyone!
32
00:01:18,579 --> 00:01:20,914
You've had your ten, now
give your brother his shift!
33
00:01:20,998 --> 00:01:23,792
[WHIMPERING]
34
00:01:29,006 --> 00:01:30,132
Wha--? Oh, come on!
35
00:01:30,215 --> 00:01:31,800
Hey! Hey! I'm in here!
36
00:01:31,883 --> 00:01:33,218
Well, you should be in your room, mister!
37
00:01:33,302 --> 00:01:34,428
You are grounded!
38
00:01:34,511 --> 00:01:35,929
I'm not even allowed to make a pee now?
39
00:01:36,013 --> 00:01:37,431
Not in here you aren't!
40
00:01:37,514 --> 00:01:39,016
It's our only bathroom!
41
00:01:39,099 --> 00:01:41,268
You should have thought of that
before you called your father
42
00:01:41,351 --> 00:01:43,145
"the President of the
United States of Boogers"
43
00:01:43,228 --> 00:01:44,313
in front of company.
44
00:01:44,396 --> 00:01:46,273
Now get out!
45
00:01:46,356 --> 00:01:48,317
You get out! I'm peeing!
46
00:01:48,400 --> 00:01:49,443
Oh, no you aren't-- Hank!
47
00:01:49,526 --> 00:01:55,282
[CHANTING]
Attica! Attica! Attica!
48
00:01:55,365 --> 00:01:58,243
[RASPY BREATHING]
49
00:02:03,373 --> 00:02:06,168
[YAWNS]
50
00:02:11,340 --> 00:02:13,216
Daddy? You're the--
51
00:02:13,300 --> 00:02:15,218
Dean. We need to talk.
52
00:02:15,302 --> 00:02:17,220
There is no hair fairy, is there?
53
00:02:17,304 --> 00:02:18,347
Not even close.
54
00:02:18,430 --> 00:02:19,598
The time has come for you to leave
55
00:02:19,681 --> 00:02:21,850
the magic and folly
of childhood behind, Dean.
56
00:02:21,933 --> 00:02:23,602
Because I'm losing all my baby hair,
57
00:02:23,685 --> 00:02:25,437
and my grown-up hair's
gonna start coming in soon?
58
00:02:25,520 --> 00:02:27,064
No, because you need to start taking
59
00:02:27,147 --> 00:02:29,858
your future career in science
more seriously, Dean.
60
00:02:29,941 --> 00:02:32,235
Your biological time bomb is ticking!
61
00:02:32,319 --> 00:02:33,570
But I have been practicing my science
62
00:02:33,654 --> 00:02:35,072
just like you told me, Pop.
63
00:02:35,155 --> 00:02:36,323
Look, I made these.
64
00:02:36,406 --> 00:02:39,159
Shrinky dinks don't count, son.
65
00:02:39,242 --> 00:02:41,078
I'm not even going to ask you
why you sleep with those things.
66
00:02:41,161 --> 00:02:42,954
'Cause I can't find Mr. Reachy.
67
00:02:43,038 --> 00:02:44,915
Don't blame yourself, Dean.
It's my fault.
68
00:02:44,998 --> 00:02:47,042
I should have given you this years ago.
69
00:02:47,125 --> 00:02:48,960
Ta-daaaaa!
70
00:02:49,044 --> 00:02:50,504
The... panic room?
71
00:02:50,587 --> 00:02:52,339
Your very own junior laboratory!
72
00:02:52,422 --> 00:02:54,633
No more working on the
kitchen table for you!
73
00:02:54,716 --> 00:02:57,427
In here, you'll be able to
really focus on your science
74
00:02:57,511 --> 00:02:59,554
with no distractions!
75
00:02:59,638 --> 00:03:01,556
How come Baby Einstein gets his own lab
76
00:03:01,640 --> 00:03:03,809
and I'm stuck pushing boxes around, huh?
77
00:03:03,892 --> 00:03:06,061
When do I get to train
for my future career?
78
00:03:06,144 --> 00:03:08,021
Who says you're not right now?
79
00:03:08,105 --> 00:03:09,690
Those go up in the attic, boy.
80
00:03:09,773 --> 00:03:11,858
Well, I'm sure your brain's already buzzing
81
00:03:11,942 --> 00:03:14,444
with a million ideas
you want to get cracking on.
82
00:03:14,528 --> 00:03:16,154
Can I get you anything else?
83
00:03:16,238 --> 00:03:17,280
A window?
84
00:03:17,364 --> 00:03:18,532
Like I said -- no distractions!
85
00:03:18,615 --> 00:03:19,991
Now go get into your speed suit.
86
00:03:20,075 --> 00:03:22,160
I have another surprise for you.
87
00:03:22,244 --> 00:03:25,122
"Get into your speed suit.
I have a surprise for you."
88
00:03:25,205 --> 00:03:26,498
Good gravy!
89
00:03:26,581 --> 00:03:28,166
Never gave me my own lab.
90
00:03:28,250 --> 00:03:29,626
Never gave me nothin'!
91
00:03:29,710 --> 00:03:31,461
Why do you they get to have everything?
92
00:03:31,545 --> 00:03:32,963
I'm as smart as they are!
93
00:03:33,046 --> 00:03:34,339
I'm smarter, even!
94
00:03:34,423 --> 00:03:36,299
They keep going to sleep with the angels,
95
00:03:36,383 --> 00:03:38,593
but I'm still here!
96
00:03:38,677 --> 00:03:41,138
DOC'S VOICE: Aren't you a
little old for stuffed animals?
97
00:03:41,221 --> 00:03:44,391
Don't you think you should
give that back to the real Dean?
98
00:03:44,474 --> 00:03:45,684
I am a real Dean!
99
00:03:45,767 --> 00:03:48,270
No, you were rejected.
You weren't good enough.
100
00:03:48,353 --> 00:03:52,482
You mean I wasn't pretty enough...
101
00:03:52,566 --> 00:03:54,234
My God, but you are hideous.
102
00:03:54,317 --> 00:03:56,361
I can't believe you even came from me.
103
00:03:56,445 --> 00:03:58,321
I try to be like the ones you love so much.
104
00:03:58,405 --> 00:03:59,865
I watch them.
105
00:03:59,948 --> 00:04:01,158
I learn from them...
106
00:04:01,241 --> 00:04:02,993
Yeah, but then there's still the whole...
107
00:04:03,076 --> 00:04:04,286
face issue.
108
00:04:04,369 --> 00:04:06,204
Not after tonight!
109
00:04:06,288 --> 00:04:07,664
Just you wait and see!
110
00:04:07,748 --> 00:04:09,666
It's almost finished!
111
00:04:09,750 --> 00:04:12,586
I just need one more and then...
112
00:04:12,669 --> 00:04:14,588
and then I'm gonna be
just like the rest of them...
113
00:04:14,671 --> 00:04:17,132
Oh, yessirree bob!
114
00:04:17,215 --> 00:04:19,676
[GRUNTS]
115
00:04:19,760 --> 00:04:21,052
Hard to...
116
00:04:21,136 --> 00:04:23,597
[GRUNTS]
leather...
117
00:04:23,680 --> 00:04:24,890
Great.
118
00:04:24,973 --> 00:04:26,975
On top of everything else,
you're getting fat now, too.
119
00:04:27,058 --> 00:04:29,060
- [CLANG!]
- Was that you?
120
00:04:29,144 --> 00:04:31,188
I'm not even here, crazy.
121
00:04:31,271 --> 00:04:33,482
[MUTTERING]
122
00:04:35,984 --> 00:04:38,320
It's all about Dean, isn't it?
123
00:04:41,156 --> 00:04:43,617
Tonight! Tonight!
124
00:04:46,119 --> 00:04:47,746
Whoa-hoooo Nelly!
125
00:04:47,829 --> 00:04:49,623
And that's just at "N scale!"
126
00:04:49,706 --> 00:04:54,211
It's a fresh new twist on
the classic decoy tactic.
127
00:04:54,294 --> 00:04:57,214
We place 'em in key locations
around the compound,
128
00:04:57,297 --> 00:04:58,799
and the next time your Monarch
129
00:04:58,882 --> 00:05:01,176
or your Baron What's-His-Bheit
comes a-knockin',
130
00:05:01,259 --> 00:05:03,345
he gets spanked in the face
131
00:05:03,428 --> 00:05:06,932
with 5'7" of screamin' hot stop it!
132
00:05:07,015 --> 00:05:08,308
I'm five ten.
133
00:05:08,391 --> 00:05:11,520
Yeah, maybe with them fancy
elevator beatle boots of yours.
134
00:05:11,603 --> 00:05:14,648
Got a delivery here
for a "Sergeant Hatred"?
135
00:05:14,731 --> 00:05:15,941
Are either of you...?
136
00:05:16,024 --> 00:05:17,400
Oh, take a guess.
137
00:05:17,484 --> 00:05:18,527
Sign here, please.
138
00:05:18,610 --> 00:05:20,195
Whoa! Easy!
139
00:05:20,278 --> 00:05:22,781
Let's just be real careful with those.
140
00:05:22,864 --> 00:05:24,741
Kid gloves.
141
00:05:24,825 --> 00:05:27,202
Sir, do these crates contain
any hazardous materials
142
00:05:27,285 --> 00:05:28,912
I should know about?
143
00:05:28,995 --> 00:05:30,956
I'm required by law to--
144
00:05:31,039 --> 00:05:32,666
Hey, Nosey McPeeks-A-Lot.
145
00:05:32,749 --> 00:05:34,501
You know what brown can do for me?
146
00:05:34,584 --> 00:05:37,087
He can mind his own business.
147
00:05:37,170 --> 00:05:38,255
Oh, sorry.
148
00:05:38,338 --> 00:05:40,757
Well, hey there, slugger!
149
00:05:40,841 --> 00:05:43,718
You look like you're buckin' for my job!
150
00:05:43,802 --> 00:05:45,679
Did my dad tell you to say that?
151
00:05:45,762 --> 00:05:46,888
Uh, no...
152
00:05:46,972 --> 00:05:49,057
Then... are you psychic?
153
00:05:49,140 --> 00:05:50,475
Hank, leave the man alone.
154
00:05:50,559 --> 00:05:53,562
Just because he's black
doesn't mean he has "the shining."
155
00:05:53,645 --> 00:05:54,813
[SIGHS]
156
00:05:54,896 --> 00:05:56,052
Save me, dude.
157
00:05:57,482 --> 00:05:58,567
Done.
158
00:05:58,650 --> 00:06:00,318
Now am I ungrounded?
159
00:06:00,402 --> 00:06:01,862
Why, have you finished
washing the car already?
160
00:06:01,945 --> 00:06:03,029
- What?
- It was on the list.
161
00:06:03,113 --> 00:06:04,155
What "list?"
162
00:06:04,239 --> 00:06:05,657
The "things Hank has to do for his father
163
00:06:05,740 --> 00:06:07,576
before I can even think
of un-grounding him" list.
164
00:06:07,659 --> 00:06:09,119
Oh, didn't I c.c. you on that?
165
00:06:09,202 --> 00:06:10,245
Aww! What--?!
166
00:06:10,328 --> 00:06:12,163
Aw, there's like 20--
167
00:06:12,247 --> 00:06:13,290
[GROANS]
168
00:06:13,373 --> 00:06:15,584
Hold on a sec, Hank.
169
00:06:15,667 --> 00:06:17,002
Number four.
170
00:06:17,085 --> 00:06:18,962
Like mirrors, Hank.
171
00:06:19,045 --> 00:06:21,631
I don't wanna tell ya how to
do your daddy duty or nothing,
172
00:06:21,715 --> 00:06:23,300
but don'tcha think maybe you're bein'
173
00:06:23,383 --> 00:06:26,303
just a little too hard
on the ol' Hankinator?
174
00:06:26,386 --> 00:06:27,721
"Hankinator?"
175
00:06:27,804 --> 00:06:29,764
You're sleeping with him, aren't you?!
176
00:06:36,688 --> 00:06:37,939
DERMOTT:
Hey.
177
00:06:38,023 --> 00:06:39,649
Hey. How'd you get in?
178
00:06:39,733 --> 00:06:42,098
Security's a joke in this dump.
So, what're you in for?
179
00:06:42,349 --> 00:06:44,404
12 counts of "sass in the first degree."
180
00:06:44,487 --> 00:06:46,031
Gay.
181
00:06:46,114 --> 00:06:47,324
And I peed in the tub?
182
00:06:47,407 --> 00:06:49,409
- S'pretty badass.
- Right?
183
00:06:49,492 --> 00:06:51,077
Yeah, I'm grounded, too.
I snuck out, though.
184
00:06:51,161 --> 00:06:52,203
Ninjutsu.
185
00:06:52,287 --> 00:06:53,330
Hey, where's your dorky brother?
186
00:06:53,413 --> 00:06:56,416
Probably busy getting his
heiney shined by my dad.
187
00:06:56,499 --> 00:06:58,084
He gets to do whatever he wants
188
00:06:58,168 --> 00:07:01,254
and I'm stuck with a list of
dumb chores. Look at that.
189
00:07:01,338 --> 00:07:03,340
Pfft. He's lucky he's not here.
190
00:07:03,423 --> 00:07:04,549
Still owe him a beatdown.
191
00:07:04,633 --> 00:07:06,468
Didn't he kinda... beat you up?
192
00:07:06,551 --> 00:07:07,969
What is that supposed to be, a joke?
193
00:07:08,053 --> 00:07:09,804
He cheap shotted me when I wasn't ready.
194
00:07:09,888 --> 00:07:12,557
Plus I had, like,
a massive stomach flu that day.
195
00:07:12,641 --> 00:07:14,392
Sor-ry.
196
00:07:14,476 --> 00:07:16,853
Check it -- number five,
you do that one yet?
197
00:07:16,937 --> 00:07:18,396
- No.
- Sweet.
198
00:07:18,480 --> 00:07:19,940
If your dad needs his car washed,
199
00:07:20,023 --> 00:07:21,983
let's give him a good reason to wash it.
200
00:07:22,067 --> 00:07:23,401
The egg.
201
00:07:23,485 --> 00:07:25,654
It is the symbol of creation.
202
00:07:25,737 --> 00:07:26,988
And since I was your age,
203
00:07:27,072 --> 00:07:29,574
it has hatched all my
greatest super-science ideas...
204
00:07:29,658 --> 00:07:31,368
- No windows...
- Pay attention, Dean.
205
00:07:31,451 --> 00:07:32,577
Now sit down.
206
00:07:32,661 --> 00:07:34,537
You're about to meet my muse.
207
00:07:34,621 --> 00:07:35,872
Mommy?
208
00:07:35,956 --> 00:07:38,416
Progressive rock!
209
00:07:38,500 --> 00:07:40,335
Now normally, I'd start you off with Asia
210
00:07:40,418 --> 00:07:41,461
or something more accessible.
211
00:07:41,544 --> 00:07:44,923
But I think you're ready
for the primo shit.
212
00:07:45,006 --> 00:07:46,466
Just take a gander at that cover art
213
00:07:46,549 --> 00:07:49,427
and try to pretend
you're not already inspired.
214
00:07:49,511 --> 00:07:51,763
It's like something out of a dream.
215
00:07:51,846 --> 00:07:53,723
Painted by our greatest living artist...
216
00:07:53,807 --> 00:07:56,059
Mr. Roger Dean.
217
00:07:56,142 --> 00:07:58,478
- Hey, that's my name!
- That's no accident, boy.
218
00:07:58,566 --> 00:08:00,735
Maybe now you have
some sense of the gravity--
219
00:08:00,814 --> 00:08:02,357
Nay, the destiny-- of this moment.
220
00:08:02,440 --> 00:08:04,567
This is your birthright.
221
00:08:04,651 --> 00:08:06,903
Golly, I don't know what to say...
222
00:08:06,987 --> 00:08:09,739
Just say... yes!
223
00:08:09,823 --> 00:08:12,117
Hey, what's this one with the face?
224
00:08:12,200 --> 00:08:14,536
That? Oh no no no no...
225
00:08:14,619 --> 00:08:16,997
you are not ready to step into
The Court of the Crimson King.
226
00:08:17,080 --> 00:08:18,915
At this stage in your training,
227
00:08:18,999 --> 00:08:21,543
album like that could turn
you into an evil scientist.
228
00:08:21,626 --> 00:08:23,003
Buckle your mind, Dean.
229
00:08:23,086 --> 00:08:26,464
Because it's about to get blown.
230
00:08:26,548 --> 00:08:29,926
- Agh!
- Sorry!
231
00:08:30,010 --> 00:08:33,930
??
232
00:09:08,214 --> 00:09:09,382
What?
233
00:09:09,466 --> 00:09:10,550
I said "What do you think?"
234
00:09:10,633 --> 00:09:12,177
I-I'm not sure, but...
235
00:09:12,260 --> 00:09:13,428
I think I'm starting to feel it.
236
00:09:13,511 --> 00:09:14,804
That's called inspiration, Dean.
237
00:09:16,336 --> 00:09:18,049
More. More!
238
00:09:18,141 --> 00:09:19,601
You got it, son!
239
00:09:19,684 --> 00:09:21,436
But no air drumming this time.
240
00:09:21,519 --> 00:09:23,438
Bruford can change the timing up so fast
241
00:09:23,521 --> 00:09:24,773
you could snap your wrist.
242
00:09:27,525 --> 00:09:29,157
Now can we do this?
243
00:09:30,445 --> 00:09:31,780
HANK:
Yeah!
244
00:09:31,863 --> 00:09:33,990
Time to make the donuts!
245
00:09:34,074 --> 00:09:35,909
Put that on your list, Rusty!
246
00:09:35,992 --> 00:09:37,494
You call that a donut?
247
00:09:37,577 --> 00:09:38,995
Dude, you drive like my grandfather pees.
248
00:09:39,079 --> 00:09:40,705
Give her some gas!
249
00:09:40,789 --> 00:09:41,790
Quit it! Why don't you drive, then?
250
00:09:41,873 --> 00:09:43,875
Um, 'cuz I don't have a vagina.
251
00:09:43,958 --> 00:09:45,543
I told you, I only drive stick.
252
00:09:45,627 --> 00:09:47,337
Now c'mon,
let's take this thing to the quarry
253
00:09:47,420 --> 00:09:49,130
for some off-road action.
254
00:09:49,214 --> 00:09:51,633
Umm... I don't think I should
take it off the compound.
255
00:09:51,716 --> 00:09:53,510
Yeah, well you didn't think
I should hot wire it either.
256
00:09:53,593 --> 00:09:55,678
'Cause I had the keys!
257
00:10:00,183 --> 00:10:02,727
Yes! Yes!
258
00:10:02,811 --> 00:10:05,396
Perfect-a-mundo!
259
00:10:09,943 --> 00:10:11,528
DERMOTT:
Whatever, whatever.
260
00:10:11,611 --> 00:10:14,823
Just admit that I coulda hot-wired it.
261
00:10:14,906 --> 00:10:17,147
- Yes, fine! I believe you!
- Super runaway!
262
00:10:17,480 --> 00:10:19,619
What was that?!?
263
00:10:19,702 --> 00:10:22,664
[GUYS WHOOPING]
264
00:10:38,471 --> 00:10:40,390
Hello, sheriff?
265
00:10:40,473 --> 00:10:43,601
I think something terrible
is about to go down
266
00:10:43,685 --> 00:10:45,562
at the Venture compound.
267
00:10:48,648 --> 00:10:50,859
SHERIFF: Hell, looks like your basic
garden-variety advanced research
268
00:10:50,942 --> 00:10:53,736
super-scientific-industrial complex to me.
269
00:10:53,820 --> 00:10:54,904
HOLLOWAY:
"The Compound."
270
00:10:54,988 --> 00:10:56,239
That's what they call it.
271
00:10:56,322 --> 00:10:59,242
I delivered a dozen army
surplus crates to that place today.
272
00:10:59,325 --> 00:11:01,161
I think they're stocking up
for something big, man.
273
00:11:01,244 --> 00:11:03,246
I got a real bad feeling...
274
00:11:03,329 --> 00:11:04,789
All right, there, Holloway.
275
00:11:04,873 --> 00:11:07,709
This wouldn't be the first time
one of your famous premonitions
276
00:11:07,792 --> 00:11:10,295
sent me on a wild goose chase.
277
00:11:10,378 --> 00:11:11,421
Their leader --
278
00:11:11,504 --> 00:11:12,672
he's a real militia type.
279
00:11:12,755 --> 00:11:14,507
'Got a big tattoo on his face.
280
00:11:14,591 --> 00:11:16,092
And don't even get me started
281
00:11:16,176 --> 00:11:18,386
on those weird-ass kids
they got up in there,
282
00:11:18,469 --> 00:11:20,513
all walkin' around talkin' crazy.
283
00:11:20,597 --> 00:11:22,098
I'm telling you...
284
00:11:22,182 --> 00:11:24,642
something strange is going on
in that compound.
285
00:11:24,726 --> 00:11:27,270
Ohmygodohmygodohmygod!
286
00:11:27,353 --> 00:11:28,813
Dermott...
287
00:11:28,897 --> 00:11:30,732
I killed Dean!
288
00:11:30,815 --> 00:11:32,692
We gotta tell my dad--
289
00:11:32,775 --> 00:11:34,402
What're you, high?
290
00:11:34,485 --> 00:11:35,862
We can't tell anybody about this!
291
00:11:35,945 --> 00:11:37,405
What? But we gotta--
292
00:11:37,488 --> 00:11:38,615
Two words, dude --
293
00:11:38,698 --> 00:11:40,325
Vehicular. Manslaughter.
294
00:11:40,408 --> 00:11:41,826
You think being grounded is bad?
295
00:11:41,910 --> 00:11:43,286
Try prison.
296
00:11:43,369 --> 00:11:44,787
That's like being grounded for life.
297
00:11:44,871 --> 00:11:46,164
Plus, instead of chores...
298
00:11:46,247 --> 00:11:47,707
Butt sex!
299
00:11:47,790 --> 00:11:49,334
Oh my God, Dermott!
300
00:11:49,417 --> 00:11:50,960
What are we gonna do?!
301
00:11:51,044 --> 00:11:52,337
Just don't panic, Hank!
302
00:11:52,420 --> 00:11:53,922
I've handled this kind of mess before.
303
00:11:54,005 --> 00:11:55,798
Why do you think they
used to call me "the wolf?"
304
00:11:55,882 --> 00:11:57,091
Nobody calls you that.
305
00:11:57,175 --> 00:11:58,635
They did back in my old neighborhood
306
00:11:58,718 --> 00:12:00,011
when they weren't calling me "Psycho."
307
00:12:00,094 --> 00:12:02,430
There was actually a war
between two rival gangs
308
00:12:02,513 --> 00:12:04,515
over which nickname to call me--
309
00:12:04,599 --> 00:12:06,809
What do we do?!!
310
00:12:06,893 --> 00:12:08,937
All right, first we gotta
destroy all the evidence.
311
00:12:09,020 --> 00:12:11,022
Wipe the car clean of all your DNA.
312
00:12:11,105 --> 00:12:13,149
And while we're at it,
gimme your driver's license...
313
00:12:13,233 --> 00:12:14,901
But it's only a learner's permit.
314
00:12:14,984 --> 00:12:16,653
Dude, give!
315
00:12:16,736 --> 00:12:18,529
Hey! What're you doing?
316
00:12:18,613 --> 00:12:20,031
You gotta go off the grid!
317
00:12:20,114 --> 00:12:22,492
Gotta disappear and lay low
in Mexico for a few years
318
00:12:22,575 --> 00:12:23,868
until this all blows over.
319
00:12:23,952 --> 00:12:25,286
You're a shadow, Hank!
320
00:12:25,370 --> 00:12:27,872
W-What about...
321
00:12:27,956 --> 00:12:29,707
[CRYING]
D-Dean?
322
00:12:29,916 --> 00:12:35,213
??
323
00:13:01,656 --> 00:13:03,908
[GASPS FOR AIR]
Echh...
324
00:13:03,992 --> 00:13:07,078
I've been buried alive five,
maybe six times in my life.
325
00:13:07,161 --> 00:13:08,955
This was worse.
326
00:13:09,038 --> 00:13:10,748
Oh my God! I forgot about Dean!
327
00:13:10,832 --> 00:13:12,375
Dean!
328
00:13:12,458 --> 00:13:13,876
No!
329
00:13:13,960 --> 00:13:15,211
Oh, my God!
330
00:13:15,295 --> 00:13:16,421
It's side two of Dark Side of the Moon!
331
00:13:16,504 --> 00:13:18,172
He's in a Floyd hole!
332
00:13:18,256 --> 00:13:19,913
Fill the tub with ice! Now!
333
00:13:21,592 --> 00:13:23,511
It's all my fault, I pushed you too hard.
334
00:13:23,594 --> 00:13:25,221
It was too much, too soon!
335
00:13:25,305 --> 00:13:28,975
Damn you, boy! You weren't ready!
336
00:13:29,058 --> 00:13:30,977
[BIG GASP]
337
00:13:31,060 --> 00:13:32,186
Eureka!
338
00:13:32,270 --> 00:13:34,939
No, Dean. Sit back. Breathe.
339
00:13:35,023 --> 00:13:36,816
You've been through a lot,
you need to rest.
340
00:13:36,899 --> 00:13:38,693
No, Dad...
341
00:13:38,776 --> 00:13:41,446
I need to science!
342
00:13:41,529 --> 00:13:45,199
??
343
00:14:01,466 --> 00:14:05,178
Well, looks like my work here...
344
00:14:05,261 --> 00:14:06,721
is done.
345
00:14:06,804 --> 00:14:08,931
Nooooooo!
346
00:14:09,015 --> 00:14:11,017
No no no no no!
347
00:14:11,100 --> 00:14:13,394
Noo! I was so doggone close!
348
00:14:13,478 --> 00:14:14,692
Darn it!
349
00:14:15,349 --> 00:14:17,348
DOC'S VOICE:
Is that a crybaby I hear?
350
00:14:17,440 --> 00:14:18,733
It wasn't my fault!
351
00:14:18,816 --> 00:14:20,526
Dumb old Hank ruined everything.
352
00:14:20,610 --> 00:14:21,903
As usual.
353
00:14:21,986 --> 00:14:23,654
"Dumb old Hank ruined everything!"
354
00:14:23,738 --> 00:14:25,239
It takes more than a whiffle
and a sweater vest
355
00:14:25,323 --> 00:14:26,657
to be Dean, boy.
356
00:14:26,741 --> 00:14:27,784
He doesn't even wear those anymore.
357
00:14:27,867 --> 00:14:29,660
What-- What else? Tell me!
358
00:14:29,744 --> 00:14:30,787
I'll do anything!
359
00:14:30,870 --> 00:14:32,246
It takes heart. It takes devotion.
360
00:14:32,330 --> 00:14:33,414
You think you have what it takes?
361
00:14:33,498 --> 00:14:34,791
Y-Yes! Yes, yes!
362
00:14:34,874 --> 00:14:36,959
Well, a real Dean wouldn't give up so easy.
363
00:14:37,043 --> 00:14:39,253
He'd pick himself up and
get right back on that horse.
364
00:14:39,337 --> 00:14:41,839
But I can't finish my
super special project now.
365
00:14:41,923 --> 00:14:43,049
There's no more left!
366
00:14:43,132 --> 00:14:44,175
Really?
367
00:14:44,258 --> 00:14:46,552
Pretty sure I left another
Dean around here somewhere.
368
00:14:46,636 --> 00:14:50,098
No... that was the last one
with a good face.
369
00:14:50,181 --> 00:14:52,975
You sure? Have you looked everywhere?
370
00:14:53,059 --> 00:14:55,353
Like, say... in the panic room?
371
00:14:55,436 --> 00:14:58,815
They never put them in the panic r-- Oh!
372
00:14:58,898 --> 00:15:00,108
N-No! You don't mean--?
373
00:15:00,191 --> 00:15:01,234
Don't I?
374
00:15:01,317 --> 00:15:03,194
Do you really wanna be Dean
375
00:15:03,277 --> 00:15:04,904
or just Dean's uglier,
unhygienic older brother?
376
00:15:04,987 --> 00:15:06,531
D-Dean.
377
00:15:06,614 --> 00:15:08,658
And I can only have one favorite son,
378
00:15:08,741 --> 00:15:10,243
so it wouldn't very well do
379
00:15:10,326 --> 00:15:13,579
to have two Deans walking around,
now, would it?
380
00:15:13,663 --> 00:15:14,789
But I can't!
381
00:15:14,872 --> 00:15:16,457
That would be... wrong.
382
00:15:16,541 --> 00:15:18,709
What's wrong is that 14th stringer getting
383
00:15:18,793 --> 00:15:20,962
everything you were always meant to have.
384
00:15:21,045 --> 00:15:22,672
And Dean -- may I call you Dean?
385
00:15:22,755 --> 00:15:24,340
Ohh... yes!
386
00:15:24,424 --> 00:15:28,344
This one's even a little bigger
than the others were.
387
00:15:38,396 --> 00:15:40,064
Dude, don't be a puss!
388
00:15:40,148 --> 00:15:43,317
We gotta burn your fingerprints off
so Interpol can't track you.
389
00:15:43,401 --> 00:15:44,527
[SCREAMING]
390
00:15:44,610 --> 00:15:46,112
Own your pain, dude!
391
00:15:46,195 --> 00:15:47,530
Go into your cave, like in Fight Club.
392
00:15:47,613 --> 00:15:49,365
I didn't see Fight Club!
393
00:15:49,449 --> 00:15:51,117
I saw it in the theater twice.
394
00:15:51,200 --> 00:15:52,618
Totally snuck in, too.
395
00:15:52,702 --> 00:15:54,203
My mom dropped me off at the mall to see
396
00:15:54,287 --> 00:15:56,122
some Elmo in Grouchland bullcrap.
397
00:15:56,205 --> 00:15:57,832
Ditched that noise.
398
00:15:57,915 --> 00:15:59,041
What the f--?
399
00:15:59,125 --> 00:16:01,043
This is like papier mache goo.
400
00:16:01,127 --> 00:16:03,754
Doesn't your dad have any
hydrochloric acid lying around?
401
00:16:03,838 --> 00:16:05,631
Who am I, Bill Nye the Science Guy?
402
00:16:05,715 --> 00:16:07,133
I don't know what any of this stuff is--
403
00:16:07,216 --> 00:16:09,260
That's Dean's bag...
404
00:16:09,343 --> 00:16:10,803
was Dean's bag.
405
00:16:10,887 --> 00:16:12,388
I wish Dean was here!
406
00:16:12,472 --> 00:16:15,391
Oh, mother of mercy, what have I done?!
407
00:16:15,475 --> 00:16:16,726
Keep it together!
408
00:16:16,809 --> 00:16:19,687
All right, we're gonna have
to do this commando style.
409
00:16:19,770 --> 00:16:21,694
You want me to...
take off my underwear?
410
00:16:22,857 --> 00:16:23,941
Coolness.
411
00:16:24,025 --> 00:16:25,568
It slipped!
412
00:16:25,651 --> 00:16:26,777
Stupid hands are all sweaty.
413
00:16:26,861 --> 00:16:30,144
[SIGHS]
414
00:16:32,522 --> 00:16:33,898
Oh, what is this?
415
00:16:33,988 --> 00:16:36,901
Aw, all over my nice floors.
Hank-- Oh!
416
00:16:37,145 --> 00:16:38,664
[DEAN HUMMING]
417
00:16:41,083 --> 00:16:42,126
Ow!
418
00:16:42,210 --> 00:16:46,172
[WATCH BEEPING]
419
00:16:46,255 --> 00:16:48,090
[SNIFFS]
420
00:16:48,174 --> 00:16:49,217
[TIMER BUZZING]
421
00:16:52,250 --> 00:16:54,722
What the--? Wh-Who are you?
422
00:16:54,805 --> 00:16:57,099
Deeeeeaannn!
423
00:16:57,183 --> 00:17:00,186
Oh no, I-I've created a monster!
424
00:17:00,269 --> 00:17:01,312
Sergeant Hatred! Help!
425
00:17:01,395 --> 00:17:03,731
Come quick! I-I--
426
00:17:03,814 --> 00:17:07,193
[SCREAMING]
427
00:17:12,490 --> 00:17:13,908
Weird.
428
00:17:13,991 --> 00:17:15,910
Weird, weird, weird.
429
00:17:15,993 --> 00:17:18,079
They're all just standing
there like the living dead.
430
00:17:18,162 --> 00:17:21,415
All with shaved heads,
all wearin' the same outfits...
431
00:17:21,499 --> 00:17:23,084
Brainwashed, probably.
432
00:17:23,167 --> 00:17:24,752
Yeah, you were right.
433
00:17:24,835 --> 00:17:27,880
This is definitely some strango
cult stuff goin' on right here.
434
00:17:27,964 --> 00:17:30,007
Bodies... dozens of them.
435
00:17:30,091 --> 00:17:32,093
In an open grave out back.
436
00:17:32,176 --> 00:17:34,345
Most of 'em look like--
They look like kids, sir!
437
00:17:34,428 --> 00:17:36,347
Those sick bastards.
438
00:17:36,430 --> 00:17:38,140
Okay, hit 'em with the lights.
439
00:17:38,224 --> 00:17:41,143
Attention, you inside the compound!
440
00:17:41,227 --> 00:17:42,979
'The hell?
441
00:17:43,145 --> 00:17:44,272
This is the police.
442
00:17:44,355 --> 00:17:46,399
Dude, your dad called the cops!
443
00:17:46,482 --> 00:17:47,984
We gotta bolt right now!
444
00:17:48,067 --> 00:17:49,652
- H-How?
- Don't you guys have a plane?
445
00:17:49,735 --> 00:17:51,362
I don't know how to fly it.
446
00:17:51,445 --> 00:17:54,282
And my pilot's license is only
rated for single engine craft.
447
00:17:54,365 --> 00:17:55,658
So we're gonna need wheels.
448
00:17:55,741 --> 00:17:57,743
My dad's car! We just washed it!
449
00:17:57,827 --> 00:17:59,662
That's the murder weapon, dingus!
450
00:17:59,745 --> 00:18:01,455
Why don't we just hop
on your brother's corpse
451
00:18:01,539 --> 00:18:04,041
and toboggan down to the
county jail while we're at it?
452
00:18:04,125 --> 00:18:05,293
[MUFFLED BREATHING]
453
00:18:10,089 --> 00:18:12,633
Dean.
454
00:18:12,717 --> 00:18:13,801
Dean?
455
00:18:13,884 --> 00:18:15,469
[SCREAMING]
456
00:18:15,553 --> 00:18:18,097
I'm sorry I tried to play God!
457
00:18:18,180 --> 00:18:20,766
Please go away!
458
00:18:25,396 --> 00:18:26,647
Ah-ha!
459
00:18:26,731 --> 00:18:29,025
Fire bad! You fear fire!
460
00:18:29,108 --> 00:18:30,848
What are you talking about?
461
00:18:32,570 --> 00:18:34,769
Whoa!
462
00:18:39,410 --> 00:18:41,621
Fire!
463
00:18:41,704 --> 00:18:42,830
MAN [ON RADIO]:
Fire!
464
00:18:42,913 --> 00:18:44,415
We've got a fire inside the compound.
465
00:18:44,498 --> 00:18:46,292
They're goin' full Waco on us.
466
00:18:46,375 --> 00:18:47,501
This is it people!
467
00:18:47,585 --> 00:18:49,170
We gotta save those kids in there!
468
00:18:49,253 --> 00:18:52,298
Move in! Move in!
469
00:18:52,381 --> 00:18:53,883
Freeze!
470
00:18:53,966 --> 00:18:56,427
Down on the ground, baldy!
471
00:18:59,180 --> 00:19:01,724
HATRED:
Doc! Doc!
472
00:19:01,807 --> 00:19:04,060
Code orange! Fire in the compound!
473
00:19:04,143 --> 00:19:05,227
Yeah, no duh.
474
00:19:05,311 --> 00:19:08,314
You gotta get to--
Oh, hey! It's the police!
475
00:19:08,397 --> 00:19:10,441
Man, you guys got here qui-
476
00:19:10,524 --> 00:19:12,818
This is your last warning, Churchy.
477
00:19:12,902 --> 00:19:16,113
If you do not drop down
and spread 'em in 3... 2...
478
00:19:16,197 --> 00:19:17,323
[ENGINE STARTS]
479
00:19:17,406 --> 00:19:19,367
Hey, c'mon now, fellas!
480
00:19:19,450 --> 00:19:21,243
Don't you know who I work for?
481
00:19:21,327 --> 00:19:23,162
Yeah. Me. They're not impressed.
482
00:19:23,245 --> 00:19:24,872
That my hard drive?
483
00:19:24,955 --> 00:19:27,083
Hey, listen, uh, any questionable images
484
00:19:27,166 --> 00:19:29,043
you may or may not find on there
485
00:19:29,126 --> 00:19:31,879
are 100% computer-generated.
486
00:19:31,962 --> 00:19:33,673
MAN [ON RADIO]:
Uh, sheriff?
487
00:19:33,756 --> 00:19:35,132
You'd better get out here...
488
00:19:35,216 --> 00:19:37,009
HANK:
Freedom!!!
489
00:19:37,093 --> 00:19:38,135
Ahhgh!
490
00:19:38,220 --> 00:19:40,889
Not again!!!
491
00:19:40,971 --> 00:19:43,379
- You think they saw us?
- Look, dude! Look out!
492
00:19:55,986 --> 00:19:57,905
Hey, that's where that is.
493
00:19:57,988 --> 00:20:00,866
Dean!
494
00:20:00,950 --> 00:20:03,327
All I wanted was to grow my hair back!
495
00:20:03,411 --> 00:20:04,495
W-What do you want from me?!
496
00:20:04,578 --> 00:20:06,205
I want your pretty little life!
497
00:20:06,288 --> 00:20:08,582
And your smooth, pretty little face!
498
00:20:08,666 --> 00:20:11,168
I don't even want to be a scientist!
499
00:20:11,252 --> 00:20:14,922
I'm only doing this because
my dad made me do it!
500
00:20:15,005 --> 00:20:17,383
Me too!
501
00:20:20,386 --> 00:20:22,304
What in the hell is that?
502
00:20:22,388 --> 00:20:24,557
Probably the comet these poor fools think
503
00:20:24,640 --> 00:20:27,309
they're gonna fly away to heaven on.
504
00:20:28,894 --> 00:20:30,354
DERMOTT:
Dude! Hold up!
505
00:20:30,438 --> 00:20:31,939
- Stop here!
- Did we miss a turn?
506
00:20:32,022 --> 00:20:33,566
This is my house. I gotta go.
507
00:20:33,649 --> 00:20:34,734
DERMOTT'S MOM:
Dermott, sweety? Is that you?
508
00:20:34,817 --> 00:20:35,860
Coming...
509
00:20:35,943 --> 00:20:38,529
- W-What about Mexico?
- I got curfew.
510
00:20:38,612 --> 00:20:41,699
Besides, someone has to stay here
and disseminate the cover story.
511
00:20:41,782 --> 00:20:43,534
- Dermott...
- I'm coming! Jeez!
512
00:20:43,617 --> 00:20:45,453
Take a chill pill, why don't ya?
513
00:20:45,536 --> 00:20:46,912
Vaya con Dios, dude.
514
00:20:46,996 --> 00:20:48,748
Take this. You're gonna need it.
515
00:20:48,831 --> 00:20:51,417
Get me, like, fireworks and Spanish fly.
516
00:20:51,500 --> 00:20:55,296
[SIRENS APPROACH]
517
00:20:59,925 --> 00:21:01,969
Son?
518
00:21:02,052 --> 00:21:03,220
That's enough.
519
00:21:03,304 --> 00:21:04,430
D-Daddy?
520
00:21:04,513 --> 00:21:06,307
You don't need to hurt
that other poor Dean
521
00:21:06,390 --> 00:21:07,892
to get what you want.
522
00:21:07,975 --> 00:21:10,186
- I don't?
- No, son.
523
00:21:10,269 --> 00:21:13,773
Because all you ever really
wanted was a father's love.
524
00:21:13,856 --> 00:21:16,442
And you don't need
to look like him to get it.
525
00:21:16,525 --> 00:21:17,777
- I don't?
- Of course not.
526
00:21:17,860 --> 00:21:19,570
Aside from some basic hygiene issues,
527
00:21:19,653 --> 00:21:21,947
you're perfect just the way you are.
528
00:21:22,031 --> 00:21:23,073
Now come here.
529
00:21:23,157 --> 00:21:25,690
Give your old man a hug.
530
00:21:27,286 --> 00:21:28,287
That's it.
531
00:21:28,370 --> 00:21:30,206
Let it all out.
532
00:21:30,289 --> 00:21:32,082
Don't be shy, now. Hug away!
533
00:21:32,166 --> 00:21:35,085
Daddy!
534
00:21:35,169 --> 00:21:36,587
Who the hell was that?
535
00:22:10,037 --> 00:22:11,288
[SIGHS]
536
00:22:11,372 --> 00:22:12,414
Mexico.
537
00:22:12,498 --> 00:22:15,334
Hank! What the hell
do you think you're doing?!
538
00:22:15,417 --> 00:22:17,336
Are you kidding? Are you kidding?
539
00:22:17,419 --> 00:22:19,463
You set fire to your brother's lab,
540
00:22:19,547 --> 00:22:21,131
you try to run away in my people mover,
541
00:22:21,215 --> 00:22:22,508
you call the police on me?
542
00:22:22,591 --> 00:22:24,718
And you think that entitles
you to listen to records?
543
00:22:24,802 --> 00:22:26,595
What world are you living in,
544
00:22:26,679 --> 00:22:28,013
where you think there's even a chance
545
00:22:28,097 --> 00:22:30,599
that you won't be grounded
for the rest of the year?
546
00:22:30,683 --> 00:22:33,394
And you don't take a man's
Jimmy Buffet records
547
00:22:33,477 --> 00:22:35,312
without askin' either!
548
00:22:35,362 --> 00:22:39,912
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.