All language subtitles for The Venture Bros s02e13 Showdown at Cremation Creek 2.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,367 --> 00:00:04,838 Previously on The Venture Brothers... 2 00:00:11,979 --> 00:00:14,414 or I will destroy your ridiculous cocoon 3 00:00:15,215 --> 00:00:17,785 and all inside. 4 00:00:23,724 --> 00:00:25,225 Wait, wait, wait! 5 00:00:25,359 --> 00:00:27,828 Are we married yet? Get the hell back here! 6 00:00:27,928 --> 00:00:30,697 I wish you both very much luck in your new life together. 7 00:00:30,764 --> 00:00:31,932 What's left of it. 8 00:00:33,567 --> 00:00:35,602 Stay back, sir. We got you covered. 9 00:00:35,869 --> 00:00:37,671 Hank! 10 00:00:37,838 --> 00:00:39,273 - Hank! - I'm cool! 11 00:00:39,339 --> 00:00:42,276 Okay! Try not to die! 12 00:00:42,442 --> 00:00:44,645 Go find your brother. We're leaving. 13 00:00:47,681 --> 00:00:49,983 - Should we fire on them, sir? - No. 14 00:00:50,217 --> 00:00:52,319 Let the rats desert the ship. 15 00:00:52,519 --> 00:00:55,289 It's the big fish rats we're after. 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,524 Monarch! What say you? 17 00:00:57,724 --> 00:01:00,427 I say, what kind of loser can't get the hint that he's been dumped? 18 00:01:00,627 --> 00:01:04,331 So, it's okay for you to kidnap her, but when I do it, I'm a loser? 19 00:01:04,531 --> 00:01:08,335 This is, like, between you guys, right? I mean, we can go? You don't need us? 20 00:01:08,435 --> 00:01:12,339 Hamilton G. Fantomas! You are embarrassing yourself! 21 00:01:12,506 --> 00:01:15,809 Take your little armada of cronies and go home! 22 00:01:16,009 --> 00:01:20,147 Sweet girl, you're being irrational. And such is the curse of your sex. 23 00:01:20,347 --> 00:01:21,415 I forgive you. 24 00:01:21,615 --> 00:01:23,984 - You forgive me?! - Are you blind?! 25 00:01:24,051 --> 00:01:27,221 Dude, she totally hates you! She even told me you have bad breath. 26 00:01:27,421 --> 00:01:29,223 Honey, that's not the point here. 27 00:01:29,323 --> 00:01:31,225 Yes, it is! I've had it with this dick! 28 00:01:31,458 --> 00:01:35,429 Then you leave me no choice! Klaus! Iggy! Now! 29 00:01:41,268 --> 00:01:43,503 Kill him! Yeah! Yeah! Yeah! 30 00:01:45,906 --> 00:01:47,708 Honey? Do something. 31 00:01:47,875 --> 00:01:50,878 You traitorous bastards! I should have known. 32 00:01:51,078 --> 00:01:52,880 I order you to stop! 33 00:01:53,080 --> 00:01:55,249 Thirty years of taking orders from you, man. 34 00:01:55,415 --> 00:01:57,618 Thirty years of playing the idiot! 35 00:01:57,818 --> 00:02:00,020 Now you're gonna be my dog! 36 00:02:03,357 --> 00:02:06,093 - And pop! - No way. 37 00:02:06,994 --> 00:02:09,897 Ding dong, the queen bitch is dead! 38 00:02:11,231 --> 00:02:13,901 Well, I got nothing to live for. All right. 39 00:02:14,101 --> 00:02:17,971 I get the one dressed like Taco! Brock, you get Spicoli! 40 00:02:18,639 --> 00:02:21,975 You might want to make your move, 'cause mine's gonna be ugly. 41 00:02:22,175 --> 00:02:24,211 Come on! Come on! 42 00:02:24,411 --> 00:02:26,480 So, you want that up your ass? 43 00:02:30,417 --> 00:02:33,153 - What is this, plastic armor? - All but the bow tie! 44 00:02:35,756 --> 00:02:38,792 - Did we win? - Kinda. Get the girl. 45 00:02:39,426 --> 00:02:41,828 A bonus. Free smokes, man. 46 00:02:43,397 --> 00:02:46,633 Don't bother stamping your feet. We don't do encores. 47 00:02:51,772 --> 00:02:55,475 Brock. Come in, Brock. It's Dean. Dean Venture. 48 00:02:55,676 --> 00:02:56,944 I think I'm in trouble. 49 00:02:57,144 --> 00:02:58,712 Over. 50 00:02:59,246 --> 00:03:02,582 Pop? Come in, Pop. Daddy?! 51 00:03:03,750 --> 00:03:08,021 Hank? Come in, Hank. I'm in a spot. No, seriously. 52 00:03:08,155 --> 00:03:09,489 Hank? 53 00:03:09,690 --> 00:03:12,526 Henry Allen Venture! Pick up! 54 00:03:18,832 --> 00:03:22,035 Behold, the Ring of Power! 55 00:03:22,235 --> 00:03:25,372 Eons have we waited for he who could wear the magic ring 56 00:03:25,505 --> 00:03:27,908 and not melt or burst into flames or something. 57 00:03:28,108 --> 00:03:30,711 Giant Boy Detective! You're real! 58 00:03:30,944 --> 00:03:33,547 - Are we going to solve a mystery? - No, young'n. 59 00:03:33,714 --> 00:03:35,515 We are going to save the Kingdom 60 00:03:35,582 --> 00:03:38,552 and restore Princess Tingle Pants to the throne. 61 00:03:38,785 --> 00:03:40,420 Then peace shall reign for eternity! 62 00:03:40,620 --> 00:03:41,922 Oh. Okay. 63 00:03:42,122 --> 00:03:44,758 And solve a super cool mystery? 64 00:03:44,925 --> 00:03:46,193 Yay! 65 00:03:46,560 --> 00:03:48,228 You're a short giant. 66 00:03:48,295 --> 00:03:50,497 Aren't you, like, 30 feet tall in the books? 67 00:03:50,664 --> 00:03:53,033 If you think I'm a disappointment, you should see Clifford. 68 00:03:53,233 --> 00:03:55,869 He's like those little dogs rich ladies drag around. 69 00:03:56,103 --> 00:03:57,371 Plus he's more pink than red. 70 00:03:57,704 --> 00:04:01,975 Anyway... the magic flashlight shall lead the way! 71 00:04:02,109 --> 00:04:04,978 Stupid [bleep]-ing enchanted batteries. 72 00:04:05,078 --> 00:04:06,980 Follow me! 73 00:04:07,247 --> 00:04:10,650 After we save the Venture family, I say we take this thing to Aruba! 74 00:04:10,851 --> 00:04:13,086 And you all laughed at my speedos. 75 00:04:13,220 --> 00:04:15,589 I'm not sure how to fly this. 76 00:04:15,756 --> 00:04:19,893 Put the coordinates from your magic crystals into the jet's flight computer! 77 00:04:19,993 --> 00:04:23,597 I can't do that! I can't even find the other end of this seat belt! 78 00:04:23,663 --> 00:04:26,099 I can't help you not save the Ventures 79 00:04:26,199 --> 00:04:28,235 from back here in the kiddie seat. 80 00:04:28,435 --> 00:04:30,771 Why is creepo get to be the co-pilot? 81 00:04:32,239 --> 00:04:35,342 I wasn't the one who materialized him from a trading card. 82 00:04:35,542 --> 00:04:37,544 Point of order, I wanted to kill him 83 00:04:37,711 --> 00:04:40,914 because I bet he's an abomination or something. 84 00:04:41,114 --> 00:04:43,383 And isn't there some code about that? 85 00:04:43,517 --> 00:04:48,288 Unless he's made from dead people, it is still considered murder. Nice try. 86 00:04:48,422 --> 00:04:51,058 Got it! It was all crammed into the cushion. 87 00:04:51,191 --> 00:04:54,027 What if he gets hit by a car and he's half-dead? 88 00:04:54,227 --> 00:04:56,730 I had this dog once that never... 89 00:04:59,366 --> 00:05:01,468 I hope he knows where we are going. 90 00:05:01,635 --> 00:05:04,204 I hope he couldn't understand what I said about him. 91 00:05:06,106 --> 00:05:08,742 We have to get her back! We have to rescue her! 92 00:05:08,942 --> 00:05:10,377 Daddy's coming, baby! 93 00:05:10,510 --> 00:05:13,647 What are you, crazy? Scratch that. You're a lunatic. 94 00:05:13,747 --> 00:05:16,783 There's an armada of Guild WASPs out there 95 00:05:16,883 --> 00:05:18,852 waiting to spank our ass! 96 00:05:19,019 --> 00:05:23,023 - Now, this thing flies, right? - She is the pride of the poison skies. 97 00:05:23,190 --> 00:05:26,293 Then fire her up and show me what this... 98 00:05:26,560 --> 00:05:28,395 cocoon can do. 99 00:05:28,595 --> 00:05:30,263 You! You got weapons in this place? 100 00:05:30,376 --> 00:05:31,965 Yeah. Armory's fully stocked. 101 00:05:32,032 --> 00:05:34,101 We just came back from south of the border. 102 00:05:34,201 --> 00:05:35,502 I got an assload of M-80s. 103 00:05:35,635 --> 00:05:39,506 Great! Organize a strike team, take 'em down there, and get 'em ready. 104 00:05:39,606 --> 00:05:41,842 We're goin' after Dr. Girlfriend. 105 00:05:42,042 --> 00:05:43,510 Henchmen! Listen up... 106 00:05:43,610 --> 00:05:45,779 Hold up there! Who's running this cocoon?! 107 00:05:45,979 --> 00:05:48,648 Fine, then you give the order. 108 00:05:48,849 --> 00:05:52,252 Minions! They like that better than "Henchmen." 109 00:05:52,552 --> 00:05:55,288 Battle stations! 110 00:06:00,886 --> 00:06:03,822 Magenta? That's your battle mode color? 111 00:06:03,930 --> 00:06:06,700 Eat a [bleep]! Oh, and thanks. 112 00:06:07,534 --> 00:06:10,804 Minions! Prepare to launch! 113 00:06:12,205 --> 00:06:14,708 That's my seat, jackass! And what is this? 114 00:06:14,774 --> 00:06:17,277 What is this?! That's for the reception! 115 00:06:17,410 --> 00:06:18,512 Sorry. 116 00:06:20,413 --> 00:06:22,182 Get off of me! 117 00:06:22,382 --> 00:06:24,584 You creepy jerk. What are you, anyway?! 118 00:06:24,651 --> 00:06:26,753 What are you supposed to be from the future? 119 00:06:26,920 --> 00:06:29,656 And you, would you put a shirt on, for God's sakes? 120 00:06:29,923 --> 00:06:33,493 Where do you get off siccing your two stooges on me? 121 00:06:33,593 --> 00:06:35,095 I wasn't in The Stooges. 122 00:06:35,162 --> 00:06:37,697 Just saving you from a life of regret, my dear. 123 00:06:37,898 --> 00:06:41,368 Not to mention a fiery grave at the bottom of the Grand Canyon. 124 00:06:41,468 --> 00:06:45,238 Now, what say you slip out of that tacky little white lie, 125 00:06:45,338 --> 00:06:48,408 put on your Queen Etherea costume, 126 00:06:48,508 --> 00:06:51,378 and take your rightful place by my side? 127 00:06:51,611 --> 00:06:54,481 Is everybody delusional today? 128 00:06:54,581 --> 00:06:57,617 What do you think the Sovereign will do to you when he finds out... 129 00:06:57,684 --> 00:07:00,820 you borrowed his entire army to fight your lovers' quarrel? 130 00:07:01,021 --> 00:07:04,357 You'll throw away your whole career just to get back at the Monarch? 131 00:07:04,491 --> 00:07:05,725 Over me? 132 00:07:05,892 --> 00:07:08,695 If you'd shown half as much passion, during the... 133 00:07:08,929 --> 00:07:11,498 What the [bleep] do those creeps keep laughing at? 134 00:07:11,565 --> 00:07:15,468 Well, I suspect the Sovereign will be quite all right with it. 135 00:07:15,769 --> 00:07:19,105 You see... you're looking at him. 136 00:07:20,974 --> 00:07:22,909 Strangers! Attack! 137 00:07:26,012 --> 00:07:28,615 - Engines online! - Book! 138 00:07:40,794 --> 00:07:44,064 So, it's a cocoon... 139 00:07:44,431 --> 00:07:45,465 that flies. 140 00:07:45,699 --> 00:07:48,068 - Obviously. - I just realized that makes no sense. 141 00:07:48,301 --> 00:07:51,972 Duh! Monarch? Butterfly? Butterfly, cocoon? 142 00:07:52,072 --> 00:07:53,673 - It's a theme thing. - Yeah. 143 00:07:53,840 --> 00:07:57,110 I get it, but why didn't you just make it shaped like a butterfly? 144 00:07:57,277 --> 00:07:58,979 Because that's gay? 145 00:07:59,212 --> 00:08:04,317 All right. With a show of hands, how many of you are suicidal? 146 00:08:04,651 --> 00:08:06,419 Wow. A lot. 147 00:08:06,653 --> 00:08:10,090 Okay, now, how many of you love change? 148 00:08:10,257 --> 00:08:12,425 - Here he comes, boys! - Oh, thank God! 149 00:08:12,626 --> 00:08:15,095 Now, I want you to give our new commander 150 00:08:15,295 --> 00:08:17,831 all the respect you were supposed to give 24. 151 00:08:17,931 --> 00:08:19,799 Listen up! 152 00:08:19,899 --> 00:08:24,604 I know that... I have beat on most of you in the past... 153 00:08:24,804 --> 00:08:27,674 - I forgive you, Brock Samson! - I was asking for it! 154 00:08:27,907 --> 00:08:28,942 I love you, Brock Samson! 155 00:08:29,142 --> 00:08:33,713 ...but we have to put all that aside, and focus on getting Dr. Girlfriend back. 156 00:08:33,780 --> 00:08:37,484 Now, God knows, a child could take you guys one on one... 157 00:08:37,584 --> 00:08:39,819 We do the best we can. We try. 158 00:08:40,020 --> 00:08:43,757 ...but as a swarm, even you guys can be dangerous! 159 00:08:43,990 --> 00:08:46,826 Welcome to Big Boy Town! 160 00:08:47,027 --> 00:08:50,330 As of this moment, you are no longer butterflies! 161 00:08:50,563 --> 00:08:54,534 Today, you are murderflies! 162 00:08:56,670 --> 00:08:59,105 In one decisive blow, we go for the head, 163 00:08:59,205 --> 00:09:01,541 cut it off, and watch the body die! 164 00:09:01,775 --> 00:09:05,078 We all fly for Phantom Limb's command ship! 165 00:09:06,179 --> 00:09:09,115 - What? - We don't have anything to fly in. 166 00:09:09,249 --> 00:09:12,152 We just have a Monarch Mobile and a Nissan Stanza. 167 00:09:12,385 --> 00:09:13,286 You all have wings. 168 00:09:13,486 --> 00:09:15,722 Yeah, these are for showin', not for blowin'. 169 00:09:15,789 --> 00:09:17,891 No way! They work! 170 00:09:18,091 --> 00:09:21,995 What? Total gyp! Why didn't anybody tell us these things worked?! 171 00:09:22,195 --> 00:09:25,832 - This changes everything. - I wanna come with! I wanna help! 172 00:09:26,032 --> 00:09:28,468 Not this time, Hank. It's too dangerous. 173 00:09:28,568 --> 00:09:31,037 Come on, let me at 'em, Brock! 174 00:09:31,237 --> 00:09:32,639 I probably know judo! 175 00:09:32,706 --> 00:09:35,075 How many of those guys can make the same boast? 176 00:09:35,241 --> 00:09:36,476 No. 177 00:09:36,576 --> 00:09:39,079 Why must you be the screen door on my submarine, Brock? 178 00:09:39,279 --> 00:09:40,914 The answer's no, Hank! 179 00:09:41,114 --> 00:09:44,384 Now go find your brother and hide under something heavy. 180 00:09:44,584 --> 00:09:47,587 And there came a savior to our world. 181 00:09:47,687 --> 00:09:50,824 And he was known as Dean. 182 00:09:50,924 --> 00:09:53,226 Dean the Brave. 183 00:09:53,326 --> 00:09:57,297 Though only a child himself, it has been prophesied 184 00:09:57,430 --> 00:10:01,901 that he will free the enslaved orphans of Insectia. 185 00:10:02,001 --> 00:10:06,873 Giant Boy Detective, show me this mighty warrior you speak of. 186 00:10:07,040 --> 00:10:08,441 Okay. But don't be judgmental. 187 00:10:08,541 --> 00:10:10,477 - You must keep an open mind. - I always do. 188 00:10:10,643 --> 00:10:13,646 - You're kidding, right? - You're the one who's always judgmental. 189 00:10:13,813 --> 00:10:16,783 Are you insane?! You're always like "Hey, fella, 190 00:10:16,850 --> 00:10:19,686 you might wanna roll up the windows in this neighborhood." 191 00:10:19,886 --> 00:10:22,088 - Am I doing it now? - No, but... 192 00:10:22,288 --> 00:10:24,290 Then show me the friggin' warrior already! 193 00:10:26,025 --> 00:10:28,461 - Behind the little kid? - See? You always do this. 194 00:10:28,628 --> 00:10:31,598 What?! I'm not being judgmental! I'm making a judgment! 195 00:10:31,698 --> 00:10:34,234 - There is a huge difference... - This is just stupid! 196 00:10:34,434 --> 00:10:36,936 You bother the Great White Oracle for this? 197 00:10:37,036 --> 00:10:40,874 That shivering child? Clearly he is incompetent and I bet he's a sissy. 198 00:10:40,940 --> 00:10:42,342 Yeah! Or a cry baby. 199 00:10:42,509 --> 00:10:45,412 Is this true? Is baby gonna cry? 200 00:10:45,645 --> 00:10:49,082 - Like a whittle baby cry? - I'm not a cry baby! 201 00:10:49,182 --> 00:10:52,152 Don't kid yourself there. You're a bit of a pussy. 202 00:10:52,285 --> 00:10:54,295 - No offense. - I can do this! 203 00:10:54,421 --> 00:10:58,324 I am the chosen one! I have the Ring of Power! 204 00:10:59,426 --> 00:11:02,095 - Your princess is completely screwed. - There's a princess? 205 00:11:02,262 --> 00:11:04,397 Sure, and she is a looker! 206 00:11:04,464 --> 00:11:06,733 Please! She dresses like a whore. 207 00:11:06,933 --> 00:11:09,235 Go! Go! Go! Go! 208 00:11:13,106 --> 00:11:14,741 Go! Go! Go! Go! 209 00:11:15,442 --> 00:11:17,911 Hold up, soldier. We launch in waves. 210 00:11:21,581 --> 00:11:23,049 So, where you from, son? 211 00:11:23,216 --> 00:11:27,654 I am exchange henchman from Russian supervillain. 212 00:11:27,887 --> 00:11:31,691 Ya picked a helluva time to come over. Okay, you're up. 213 00:11:31,891 --> 00:11:33,860 See you on the other side, comrade! 214 00:11:45,338 --> 00:11:48,842 Stick close and follow my lead. You'll make it through this, soldier. 215 00:11:49,008 --> 00:11:51,211 - Oh, thanks, Brock. - Hank?! 216 00:11:51,377 --> 00:11:53,713 Damn it, Hank! What did I? 217 00:11:55,248 --> 00:11:56,983 We'll talk about this later! 218 00:11:57,183 --> 00:12:01,421 Henchmen! Like we planned. Use the canyon for cover! 219 00:12:01,588 --> 00:12:04,991 Maintain battle formations. And use those safety catches! 220 00:12:05,091 --> 00:12:07,994 No clumping up like a JV soccer team! 221 00:12:08,194 --> 00:12:11,764 Keep an erratic flight path! Don't let them put a bead on ya! 222 00:12:11,965 --> 00:12:14,534 It's fire then fall back! Fire then fall back! 223 00:12:14,701 --> 00:12:18,538 Dozens of them! Everywhere! Coming at us! All sides! 224 00:12:18,638 --> 00:12:21,641 Stay on the Monarch! B-Squad! Fall back and regroup. 225 00:12:21,841 --> 00:12:24,777 Let the flies come to the spider's web. 226 00:12:24,944 --> 00:12:26,513 Come on, man, let me get 'em! 227 00:12:26,613 --> 00:12:30,650 I'm a streetwalkin' cheetah with a heart fulla napalm! Gimme danger! 228 00:12:30,884 --> 00:12:33,419 Calm yourself! I need you here to protect my queen. 229 00:12:33,620 --> 00:12:36,589 - Yes, Sovereign. - This is insane. 230 00:12:36,756 --> 00:12:38,825 There's no way you can be the Sovereign! 231 00:12:38,958 --> 00:12:43,329 I've seen him chew you out over that TV... whatever thing. The screen thing. 232 00:12:43,429 --> 00:12:45,532 - Telescreen. - You stay out of this! 233 00:12:45,965 --> 00:12:47,667 God, you two skeeve me! 234 00:12:47,867 --> 00:12:51,404 Didn't you get the memo? The old Sovereign is dead. 235 00:12:51,604 --> 00:12:53,339 I've given myself a promotion. 236 00:12:53,439 --> 00:12:56,009 You killed him. You killed him, didn't you? 237 00:12:56,175 --> 00:13:00,380 Not me personally, but it was my invisible hand which guided the... 238 00:13:00,480 --> 00:13:02,482 Well, I don't have to tell you that. 239 00:13:02,715 --> 00:13:05,084 - You were there. - Bowie?! 240 00:13:05,285 --> 00:13:08,555 Quite a bean in that pretty little head. Give the lady a prize! 241 00:13:08,655 --> 00:13:11,624 So this thing with the Monarch. Then this was all a... 242 00:13:11,791 --> 00:13:13,693 - A front?! - Oh, dear. 243 00:13:13,893 --> 00:13:17,964 You didn't really think all of this was just about you, did you? 244 00:13:18,698 --> 00:13:21,568 No, thanks. I have to save mein voice. 245 00:13:22,635 --> 00:13:24,971 The smoking? Outside! 246 00:13:26,773 --> 00:13:28,675 Dude, what are you doing over here? 247 00:13:28,808 --> 00:13:32,078 I'm not good at turning yet. I'm just flying all over the place. 248 00:13:32,278 --> 00:13:35,748 Squad E is down and my squad is mostly on fire. I need you! 249 00:13:35,915 --> 00:13:38,184 Was it you guys that got caught in that engine? 250 00:13:38,384 --> 00:13:41,087 - No, that's an urban myth. - What does that even mean?! 251 00:13:41,187 --> 00:13:45,325 How can you start an urban myth with flying guys in the Grand Canyon? 252 00:13:45,525 --> 00:13:49,295 Knock off all that chatter! We're comin' up on the target! 253 00:13:51,798 --> 00:13:53,900 Man, this is ridiculous. 254 00:13:54,834 --> 00:13:57,604 God, it's friggin' cold, man. 255 00:13:59,806 --> 00:14:01,040 Hello. I'm David Bowie. 256 00:14:01,207 --> 00:14:04,444 - What the? - Make way for the homo superior! 257 00:14:04,711 --> 00:14:08,114 But you're still chasing him? Why? You got what you came for. 258 00:14:08,214 --> 00:14:13,052 Because, my dear, I've finally learned how to mix business with pleasure! 259 00:14:13,152 --> 00:14:15,054 Your champagne's getting warm. 260 00:14:18,057 --> 00:14:22,362 It's wicked bad out there, sir. I didn't mean to let you down. 261 00:14:23,196 --> 00:14:28,134 These five minutes under your command have been... the proudest... 262 00:14:28,568 --> 00:14:30,670 of my... career. 263 00:14:35,975 --> 00:14:37,710 What are you waiting for, soldier? 264 00:14:37,910 --> 00:14:40,980 Bogeys on your ten and two. Take 'em out! 265 00:14:45,251 --> 00:14:47,220 Great shot, kid! That was one in a million! 266 00:14:47,420 --> 00:14:50,556 Henchmen! We're all clear. Move in on the command ship! 267 00:14:51,457 --> 00:14:53,993 Turn, tiny engines! 268 00:14:54,594 --> 00:14:59,699 Let your agony be the power that turns the engine of my black heart! 269 00:14:59,932 --> 00:15:02,301 Turn, my orphans! 270 00:15:02,535 --> 00:15:04,737 Turn me on! 271 00:15:07,740 --> 00:15:09,175 Dean the Brave! 272 00:15:09,375 --> 00:15:13,012 Your reign of extra badness is over, Insect King! 273 00:15:13,212 --> 00:15:17,316 I shall destroy you as easily as I destroyed your father. 274 00:15:17,517 --> 00:15:21,721 He didn't have... the ring of power! 275 00:15:21,921 --> 00:15:24,490 No, not the ring of power! 276 00:15:25,058 --> 00:15:27,894 It's the only thing that can steal my black heart! 277 00:15:28,067 --> 00:15:29,268 Eat it! 278 00:15:30,229 --> 00:15:33,700 That [bleep]-ing hurts! Right down to the thorax! 279 00:15:33,900 --> 00:15:37,336 Dick! But it missed my black heart! 280 00:15:37,537 --> 00:15:38,504 Die! 281 00:15:38,705 --> 00:15:42,709 Dude, stop already! You're not even aiming for my black heart! 282 00:15:42,875 --> 00:15:44,177 I vanquish you! 283 00:15:44,377 --> 00:15:47,080 Come on, those are reproductive organs! 284 00:15:47,280 --> 00:15:50,383 Will you take the [bleep]-ing hint and stab me in the heart already?! 285 00:15:50,550 --> 00:15:54,587 I got it! Your evil black heart is where your power comes from! 286 00:15:54,754 --> 00:15:58,491 Oh, no! You have learned my terrible secret! 287 00:16:08,868 --> 00:16:12,071 Now we must destroy his evil machinery! 288 00:16:12,238 --> 00:16:14,107 Run, orphans, be free! 289 00:16:14,307 --> 00:16:16,576 And have your own room and maybe not have to live 290 00:16:16,676 --> 00:16:19,846 in fear of costumed guys trying to kill you all the time! 291 00:16:20,046 --> 00:16:24,117 And with no yetis freaking out on you, or, like, putting you on a rocket ship. 292 00:16:24,383 --> 00:16:26,385 Run to a place where your father 293 00:16:26,593 --> 00:16:29,122 will make you get in a fight with a Venus Flytrap 294 00:16:29,222 --> 00:16:31,591 that walks and with a gun! 295 00:16:35,762 --> 00:16:37,797 What's going on? I got no go here! 296 00:16:37,964 --> 00:16:41,501 Here's something. We just lost power, like, all of it. 297 00:16:41,667 --> 00:16:44,137 - Where'd it go? - Well, I don't know. Somewhere? 298 00:16:44,203 --> 00:16:46,038 - Not in the engine. - What?! 299 00:16:46,105 --> 00:16:48,875 Someone go to the Engine Room and find out what happened! 300 00:16:49,075 --> 00:16:52,011 No. No way. That place is spooky. 301 00:16:52,178 --> 00:16:54,413 Do you pay these people? 302 00:16:54,881 --> 00:16:57,784 Wanna see my escape cocoon? 303 00:17:07,927 --> 00:17:10,963 - Bowie. - That's "Sovereign" to you. 304 00:17:14,200 --> 00:17:15,802 What say you? 305 00:17:17,904 --> 00:17:18,971 Check it! 306 00:17:19,172 --> 00:17:22,375 It's like Dracula versus Yoda in there! 307 00:17:22,642 --> 00:17:25,945 The bolt cutters! You were in charge of the bolt cutters! 308 00:17:26,179 --> 00:17:27,280 Cut me some slack! 309 00:17:27,346 --> 00:17:30,249 I wasn't getting any altitude. I had to drop ballast. 310 00:17:30,349 --> 00:17:34,220 - That's why my shoes aren't even on. - Panicked. The man panicked. 311 00:17:34,320 --> 00:17:37,690 You didn't see me throwing Certs out of my pocket, anything. 312 00:17:37,890 --> 00:17:39,959 This is useless. 313 00:17:42,295 --> 00:17:43,930 What the deuce was that?! 314 00:17:44,030 --> 00:17:47,433 I don't care! We're gonna crash into that flying vase-thing! 315 00:17:47,533 --> 00:17:50,236 Can't you put a magic protective bubble around us? 316 00:17:50,369 --> 00:17:53,739 Join hands. Our powers are stronger as a team! 317 00:17:53,940 --> 00:17:56,876 No, they're not. I'm a blackula hunter, I don't have powers. 318 00:17:57,043 --> 00:17:59,545 I got a magic powder that turns mosquitoes into bats! 319 00:17:59,612 --> 00:18:01,280 But if you want to join hands... 320 00:18:01,454 --> 00:18:04,791 Come on! Come on, I wanna go with you guys! 321 00:18:04,951 --> 00:18:07,753 [bleep] off! It only seats two. Two! 322 00:18:09,222 --> 00:18:11,924 Or would you prefer an escape butterfly? 323 00:18:16,529 --> 00:18:22,535 Because you are the chosen one, you have saved Insectia. 324 00:18:22,635 --> 00:18:26,572 I can once again take my rightful place 325 00:18:26,739 --> 00:18:31,210 as the beautiful and approachable princess of everything. 326 00:18:31,410 --> 00:18:34,280 That sounds nifty! But I think we should... 327 00:18:34,413 --> 00:18:36,148 make-out. 328 00:18:39,051 --> 00:18:40,353 I love you! 329 00:18:44,323 --> 00:18:47,827 That little guy we made? All over the windshield. 330 00:18:47,899 --> 00:18:50,096 Watch your feet. I think its head is out there. 331 00:18:50,229 --> 00:18:52,265 Byron Orpheus, magic guy. 332 00:18:52,398 --> 00:18:56,068 Never flown an experimental jet before. Magic. 333 00:18:56,235 --> 00:18:58,938 A dog dragon! Wait here with the orphans! 334 00:18:59,038 --> 00:19:02,108 I must free Giant Boy Detective from the Spider Queen! 335 00:19:02,341 --> 00:19:06,579 That's the scrawny Venture kid. And he's crazier than usual. 336 00:19:06,779 --> 00:19:10,016 To the castle in the clouds! Fly! 337 00:19:10,249 --> 00:19:13,586 He's snapped, lost touch with this world and created another! 338 00:19:13,686 --> 00:19:16,355 We must spirit him to safety! 339 00:19:16,422 --> 00:19:18,925 He's creepy. I am so not gonna touch him. 340 00:19:21,427 --> 00:19:22,895 No way! 341 00:19:33,105 --> 00:19:36,242 Dude. Nobody tells me anything! 342 00:19:36,475 --> 00:19:38,811 Did anybody else know this? 343 00:19:41,080 --> 00:19:43,783 Again! Again! Again! 344 00:19:45,084 --> 00:19:46,352 Pookums! 345 00:19:47,553 --> 00:19:49,322 I'm so glad you're... 346 00:19:49,447 --> 00:19:53,271 Hi, David... Bowie. Have you seen... 347 00:19:53,365 --> 00:19:54,927 I'm over here! 348 00:19:55,127 --> 00:19:58,064 Sweetness! There you a... Oh, crap! Are you okay? 349 00:19:58,164 --> 00:20:02,535 Tell me you're not paralyzed, because that would be so unfair to... both of us. 350 00:20:02,735 --> 00:20:04,537 I'm fine, I just... 351 00:20:04,937 --> 00:20:08,607 There. I was pinned under... I think it's Phantom Limb's leg. 352 00:20:08,808 --> 00:20:12,712 Give it here! I want to kick his smug limey face in with it! 353 00:20:12,912 --> 00:20:14,046 He's gone. 354 00:20:14,146 --> 00:20:17,116 No doubt a secret escape hatch or some such nonsense. 355 00:20:17,616 --> 00:20:20,853 God, how clich� can one man get? 356 00:20:21,053 --> 00:20:23,222 Great! Now I have a new arch-enemy. 357 00:20:23,330 --> 00:20:24,831 I wouldn't concern yourself. 358 00:20:24,957 --> 00:20:27,093 There won't be a corner of the globe he'll be safe in 359 00:20:27,193 --> 00:20:29,495 once I sic the Diamond Dogs on his scent. 360 00:20:29,695 --> 00:20:31,130 Well, gotta run, love. 361 00:20:31,230 --> 00:20:34,333 Vicious coup to squash, strangers to execute, you know how it is. 362 00:20:34,559 --> 00:20:38,363 Congratulations, both of you! Ta! 363 00:20:38,738 --> 00:20:40,506 Doc, you okay? 364 00:20:40,606 --> 00:20:42,641 I swallowed a gold filling in the crash 365 00:20:42,742 --> 00:20:45,211 so we have to hook up the metal detector to the toilet again. 366 00:20:45,311 --> 00:20:46,445 What'd we miss? 367 00:20:46,545 --> 00:20:48,781 The guy from Labyrinth turned into a bird! 368 00:20:48,981 --> 00:20:51,917 Okay. So the Sovereign recorded Station To Station? 369 00:20:52,051 --> 00:20:54,520 And Changes One? Love that album! 370 00:20:54,620 --> 00:20:57,923 Could you be a bigger poser? Changes is a Best of. 371 00:20:58,557 --> 00:21:00,359 Don't panic! 372 00:21:00,459 --> 00:21:02,461 Dean is safe! 373 00:21:02,695 --> 00:21:06,432 Safe in the magic hands of the Order of the... 374 00:21:08,634 --> 00:21:11,737 - Hey, Pop. - Dean was missing? Nice job, Brock. 375 00:21:11,937 --> 00:21:14,373 Peoples, somebody here lose an invisible... 376 00:21:15,775 --> 00:21:17,109 I'm keeping this. 377 00:21:46,672 --> 00:21:49,842 It's even more beautiful than I imagined! 378 00:21:55,147 --> 00:21:58,184 - He gonna be okay up there? - Yeah, he does this all the time. 379 00:21:58,384 --> 00:22:02,054 He'll pass out in a couple of minutes and we'll go up and get him. 380 00:22:03,923 --> 00:22:05,491 You're insatiable, woman! 381 00:22:05,691 --> 00:22:09,095 That's one myth about married life we can scratch off the list. 382 00:22:09,195 --> 00:22:13,599 - You know, I never actually said "I do." - You never said you don't. 383 00:22:14,166 --> 00:22:16,969 Well, there's something else I haven't said. 384 00:22:17,069 --> 00:22:20,773 It... It might... change things. 385 00:22:20,973 --> 00:22:23,542 Is it "Let's go again?" Because I'm gonna need a few... 386 00:22:23,642 --> 00:22:24,910 No. 387 00:22:24,977 --> 00:22:27,713 Okay, deep breath. 388 00:22:27,980 --> 00:22:30,616 Sheila, you've been rehearsing this. 389 00:22:33,419 --> 00:22:35,654 Monarch, I'm... 390 00:22:36,755 --> 00:22:38,491 What?! 391 00:22:38,541 --> 00:22:43,091 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.