Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,452 --> 00:00:37,386
Hey, Doc.
2
00:00:37,420 --> 00:00:39,547
Found something you
might be interested in.
3
00:01:04,665 --> 00:01:06,800
All right, what's so important that...
4
00:01:06,867 --> 00:01:09,803
- That's my shirt.
- Is it? Found it in that box.
5
00:01:10,003 --> 00:01:12,339
- Take it off. You're stretching it out!
- What do you care?
6
00:01:12,439 --> 00:01:14,174
It's been in a box for 20 years.
7
00:01:14,341 --> 00:01:15,809
Are you throwing this stuff out?
8
00:01:15,909 --> 00:01:18,545
'Cause who can't use
another sweater vest?
9
00:01:18,645 --> 00:01:20,981
- Cool guys?
- It's way too tight. You look ridiculous.
10
00:01:21,114 --> 00:01:22,883
- Yeah, you look great.
- Insults.
11
00:01:22,983 --> 00:01:24,952
That's why you called me away
from my spring cleaning?
12
00:01:25,052 --> 00:01:26,386
No. Check this out.
13
00:01:26,453 --> 00:01:29,623
Well, it's old, but we could
probably get a few bucks for it.
14
00:01:29,723 --> 00:01:32,226
- Good find.
- Not the camera, what I found inside it.
15
00:01:33,360 --> 00:01:34,428
Hello, Rusty...
16
00:01:34,561 --> 00:01:38,498
- It's Grandpa! He's alive!
- And trapped in the phantom zone.
17
00:01:38,732 --> 00:01:41,034
I was just kidding.
Jezz, I'm not a 'tard.
18
00:01:41,101 --> 00:01:43,170
You were always
such a little video buff...
19
00:01:43,237 --> 00:01:47,274
Once! I told him once I wanted to
make videos. Next thing you know...
20
00:01:47,341 --> 00:01:49,509
every holiday
it's cameras, "How-to" books...
21
00:01:49,610 --> 00:01:53,413
See, Pop, I've been meaning to tell you,
I'm not really that into neckerchiefs.
22
00:01:53,480 --> 00:01:56,183
- You wear them well.
- Wait. What did he say? Go back.
23
00:01:57,351 --> 00:02:01,421
What I have to tell you is a matter
of the gravest importance, Rusty.
24
00:02:01,521 --> 00:02:04,925
It has to do with those mysterious,
deep space radio signals.
25
00:02:05,058 --> 00:02:08,262
You know, the ones I received back
when you were just a boy.
26
00:02:11,798 --> 00:02:13,734
But what does it mean?
27
00:02:13,901 --> 00:02:16,570
You can't walk on the red ones
'cause they're lava.
28
00:02:16,770 --> 00:02:18,739
Rusty, please!
29
00:02:18,939 --> 00:02:24,378
Well, after ten long years,
I finally translated the broadcasts.
30
00:02:24,511 --> 00:02:27,281
I found something extraordinary!
31
00:02:27,347 --> 00:02:32,286
A message from far across time and space,
addressed to me personally.
32
00:02:32,552 --> 00:02:37,090
It has to do with my latest invention,
the greatest of my career or anyone's,
33
00:02:37,190 --> 00:02:38,927
which I completed only a week ago!
34
00:02:39,034 --> 00:02:40,302
Turn it up. I smell money.
35
00:02:40,460 --> 00:02:45,299
They warned me that mankind was
still too immature to be trusted with it.
36
00:02:45,399 --> 00:02:49,169
They told me to dismantle it
before it got into the wrong hands.
37
00:02:49,369 --> 00:02:52,239
But they also told me
that the fate of the planet
38
00:02:52,339 --> 00:02:55,909
hinged upon my machine
being activated once.
39
00:02:56,109 --> 00:02:58,345
That's why I've scattered
the main components
40
00:02:58,412 --> 00:03:01,815
in secret locations across the globe,
so no one...
41
00:03:02,716 --> 00:03:04,451
Someone's coming!
They know!
42
00:03:07,888 --> 00:03:11,291
False alarm.
Okay. Get a pen.
43
00:03:12,592 --> 00:03:13,860
Once assembled,
44
00:03:13,961 --> 00:03:17,497
the device must be activated at
precisely midnight in New York City,
45
00:03:17,864 --> 00:03:20,434
on May 4 of your 44th year.
46
00:03:20,534 --> 00:03:23,737
- Doc, that's, like, tomorrow.
- Should I fail to live to see that day,
47
00:03:23,870 --> 00:03:27,507
it will be up to you, Rusty.
Good luck, Godspeed,
48
00:03:27,607 --> 00:03:30,410
and go, Team Venture!
49
00:03:30,610 --> 00:03:33,547
First base is on Spider Skull Island.
Damn it, my brother!
50
00:03:33,680 --> 00:03:36,583
- Big man.
- Yes, Dean, you're a big man now.
51
00:03:36,650 --> 00:03:39,720
Brock and I...
Ladysmith Black Mambazo!
52
00:03:39,920 --> 00:03:43,824
Step back! I have traveled
from an incredibly distant star
53
00:03:43,924 --> 00:03:45,926
to observe the ways of your planet.
54
00:03:46,093 --> 00:03:48,228
- I can feel it in my chewies.
- You have the honor
55
00:03:48,428 --> 00:03:51,198
of representing your entire race
as my sample subjects.
56
00:03:51,398 --> 00:03:54,001
There's a 12-foot man in our pool
pointing a beam at my head.
57
00:03:54,101 --> 00:03:56,370
- Do something?
- Whispering is futile!
58
00:03:56,603 --> 00:04:00,340
The Grand Galactic Inquisitor
hears all, sees all!
59
00:04:00,507 --> 00:04:03,176
Look, we don't have time for this, okay?
We're on a very tight...
60
00:04:03,343 --> 00:04:04,878
Do not speak to me!
61
00:04:04,945 --> 00:04:08,315
Do not alter your normal
human behavior in any way!
62
00:04:08,415 --> 00:04:12,152
You know not the elaborate criteria
by which you are to be judged.
63
00:04:12,219 --> 00:04:16,256
Ignore my presence
and go about your earthly business!
64
00:04:18,759 --> 00:04:21,661
Here are some hand turkeys
from Thanksgiving, 1968
65
00:04:21,762 --> 00:04:23,764
and a bunch
of your old homeworks.
66
00:04:24,431 --> 00:04:28,235
Neat! You wrote a fan letter
to the Herculoids when you were ten?!
67
00:04:28,769 --> 00:04:31,738
Hey, horses!
It's not a fan letter.
68
00:04:31,872 --> 00:04:34,708
He calls them hippies
for not fighting in Vietnam.
69
00:04:35,108 --> 00:04:36,209
Ignore me!
70
00:04:36,309 --> 00:04:39,146
Swing around back and have
the X-2 running. I'll only be a minute.
71
00:04:40,213 --> 00:04:42,582
He'll never even know we were here.
72
00:04:53,994 --> 00:04:55,429
�Qu� es eso?
73
00:05:02,402 --> 00:05:04,504
Ahoy!
Who goes there?
74
00:05:09,109 --> 00:05:10,977
Jeez, it's you people.
75
00:05:11,178 --> 00:05:13,947
- It's that ghost pirate again!
- Who isn't a ghost.
76
00:05:14,047 --> 00:05:16,516
- Or a pirate even really.
- What are you doing here?
77
00:05:16,616 --> 00:05:18,919
Yeah, well, you never
seem to use the boat,
78
00:05:19,019 --> 00:05:23,824
so I kinda started sleeping here,
only a couple of nights a week at first.
79
00:05:23,890 --> 00:05:27,494
You try finding a job with nothing
on your resume but fake ghost pirate.
80
00:05:27,661 --> 00:05:29,563
- Get to the point.
- Yeah, yeah, jeez.
81
00:05:29,629 --> 00:05:32,899
Anyhoo, I wakes up one day and there's
this little fella standing there
82
00:05:33,100 --> 00:05:36,937
and he tells me it's his boat now, 'cause
your pa 'et him up when he was wee.
83
00:05:37,137 --> 00:05:38,939
He hired me on as his ship's captain,
84
00:05:39,039 --> 00:05:42,309
so really it's kinda more
my boat than yours at this point.
85
00:05:42,509 --> 00:05:46,179
Met her last week in Ibiza.
At Fiesta Scientifico.
86
00:05:46,413 --> 00:05:48,548
- It's not serious.
- That was last week?
87
00:05:48,648 --> 00:05:51,451
Damn Post Office
must've lost my invitation.
88
00:05:51,685 --> 00:05:53,854
I'm sure.
Here we are.
89
00:05:54,087 --> 00:05:57,824
So, let's have a look
at this famous tape of yours.
90
00:05:58,024 --> 00:05:59,759
It will be up to you, Rusty.
91
00:05:59,960 --> 00:06:04,264
Good luck, Godspeed,
and go, Team Venture!
92
00:06:04,431 --> 00:06:06,032
That part always chokes me up.
93
00:06:06,099 --> 00:06:08,201
Well I did have a pitch
at the Pentagon tomorrow,
94
00:06:08,301 --> 00:06:09,636
but I guess I can move it.
95
00:06:09,703 --> 00:06:11,371
This seems pretty important.
96
00:06:12,539 --> 00:06:15,575
Who invited you?! Just lend us
the damn boat for a few hours!
97
00:06:15,675 --> 00:06:17,410
You can't do this alone, Rust.
98
00:06:17,511 --> 00:06:20,981
Three more pieces
scattered around the globe?
99
00:06:21,148 --> 00:06:23,917
- In 16 hours?
- What are you thinking? Two teams?
100
00:06:24,084 --> 00:06:26,086
- Brock!
- Three. You take the X-1.
101
00:06:26,186 --> 00:06:28,021
The captain and I'll take the X-2.
102
00:06:28,121 --> 00:06:30,991
The boys can pick up
the fourth piece in the X-X-1.
103
00:06:31,057 --> 00:06:34,294
- We'll rendezvous in New York.
- Hello! Who's running this show?!
104
00:06:34,394 --> 00:06:35,695
Everyone ready?
105
00:06:35,896 --> 00:06:37,731
Go, Team Venture!
106
00:06:41,067 --> 00:06:43,670
So much cooler than ours.
107
00:06:43,837 --> 00:06:46,239
We got to get uncle JJ
to make one of these for pop.
108
00:06:46,339 --> 00:06:50,277
Space Invaders!
He's got Space Invaders in the lounge!
109
00:06:50,343 --> 00:06:52,012
And he's got a lounge!
110
00:06:53,880 --> 00:06:55,982
Jesus Jones!
111
00:06:56,616 --> 00:06:58,418
Now there was a band...
112
00:06:58,618 --> 00:07:00,687
Yippers, back
in the summer of '91.
113
00:07:00,754 --> 00:07:03,723
We all thought they was
going to be the future of rock and roll.
114
00:07:03,823 --> 00:07:05,625
- They sound great.
- Were great.
115
00:07:05,759 --> 00:07:09,396
- They're not around anymore?
- No, sir, not so's anyone'd notice it.
116
00:07:11,598 --> 00:07:13,166
I'll throw up.
117
00:07:14,100 --> 00:07:17,370
Quest Bell One.
This is Jonas Venture Jr.
118
00:07:17,470 --> 00:07:19,606
Request permission to board.
119
00:07:34,421 --> 00:07:36,756
Come on, Rusty.
Keep it up.
120
00:07:36,856 --> 00:07:38,391
I can help, pop.
121
00:07:38,525 --> 00:07:41,561
No, Jonas! No!
I was doing fine! Let go!
122
00:07:41,661 --> 00:07:44,564
- I don't want your help!
- Wake up, Doc.
123
00:07:44,731 --> 00:07:46,266
Wake up! We're almost there.
124
00:07:46,466 --> 00:07:48,702
I thought I was done
with those crappy dreams.
125
00:07:48,868 --> 00:07:50,237
That was a weird one.
126
00:07:50,370 --> 00:07:53,306
- Great. You can read my mind.
- Ignore me!
127
00:07:54,641 --> 00:07:55,942
Yes, I can.
128
00:07:57,811 --> 00:08:00,180
Hello! Colonel Gentleman?
129
00:08:00,914 --> 00:08:02,582
- Where are you?
- Are you home?
130
00:08:02,916 --> 00:08:04,384
Maybe he's not here.
131
00:08:04,451 --> 00:08:06,319
Pop said he'd radio him
we were coming.
132
00:08:06,486 --> 00:08:09,789
Pop forgets my name half the time.
Come on. Let's look around.
133
00:08:09,956 --> 00:08:11,758
Maybe he left, like,
a note or something.
134
00:08:13,026 --> 00:08:14,227
Found him!
135
00:08:14,427 --> 00:08:18,031
Colonel Gentleman?
Hi. It's Hank and Dean Venture.
136
00:08:18,164 --> 00:08:19,899
We're here for...
137
00:08:30,210 --> 00:08:32,946
- Are you cops?
- Cops? Us?
138
00:08:35,882 --> 00:08:38,118
Are... you... cops?
139
00:08:38,218 --> 00:08:41,288
Let me handle this, chairman.
No, sir. We ain't Five-O.
140
00:08:44,291 --> 00:08:46,393
- You holding?
- No, we ain't captain.
141
00:08:46,493 --> 00:08:47,627
Holding?
142
00:08:47,827 --> 00:08:50,664
We're just looking
for an old gizmo about yay big.
143
00:08:50,764 --> 00:08:54,234
Few years back this fella's old man
left it with your old man.
144
00:08:54,467 --> 00:08:57,003
- My old man?
- Yes. Your father was...
145
00:08:57,971 --> 00:09:00,740
Don't you talk about my father!
146
00:09:03,410 --> 00:09:04,678
Don't touch him!
147
00:09:04,778 --> 00:09:07,714
You can't get cooties from a dead body,
Dean. That's a total myth.
148
00:09:07,914 --> 00:09:10,116
Not cooties, Hank.
Clueties.
149
00:09:10,216 --> 00:09:14,020
We need to preserve the crime scene
because I smell a mystery.
150
00:09:14,254 --> 00:09:18,291
Well, I smell dead guy. We don't have time
for mystery, Sherlock Homo.
151
00:09:18,491 --> 00:09:22,095
If we don't find that piece
of Grandpa's thing, then... then...
152
00:09:22,495 --> 00:09:24,898
Wait. What happens if we don't
find that piece of Grandpa's thing?
153
00:09:24,998 --> 00:09:26,066
I don't know.
154
00:09:33,940 --> 00:09:37,243
All right, all right.
Just put the gun down, will ya?
155
00:09:37,377 --> 00:09:40,613
You wouldn't want to hurt
the doctor, would ya?
156
00:09:40,780 --> 00:09:42,582
You're a doctor?
157
00:09:42,816 --> 00:09:46,619
Well, I... I'm not a medical doctor.
I just have a PhD.
158
00:09:46,753 --> 00:09:51,658
That's right. He's a doctor.
And he can write you a prescription for...
159
00:09:51,891 --> 00:09:53,793
anything you might need.
160
00:09:53,893 --> 00:09:55,428
Right.
161
00:09:55,628 --> 00:09:58,164
What seems to be
the trouble, Mr. Quest?
162
00:10:01,701 --> 00:10:03,536
I'm in real pain.
163
00:10:07,240 --> 00:10:08,541
Check this out.
164
00:10:08,641 --> 00:10:12,879
"Dear diary, another dreary party
at the Frost's flat,
165
00:10:13,012 --> 00:10:16,182
but, oh, the bitches
were in rare form tonight."
166
00:10:16,383 --> 00:10:18,718
Skip ahead. Maybe later
he talks about Grandpa's thing.
167
00:10:18,918 --> 00:10:21,621
Wait. There's some kind of a list.
Could be a clue.
168
00:10:21,888 --> 00:10:25,458
"Toys Colonel Gentleman
wishes he had when he was a lad."
169
00:10:25,558 --> 00:10:27,794
But they weren't invented yet.
170
00:10:28,728 --> 00:10:31,965
Micronauts,
Scooby-Doo Monster Game...
171
00:10:32,098 --> 00:10:35,668
Which Witch,
AT-AT Imperial Walker.
172
00:10:35,802 --> 00:10:37,971
Stay Alive, The Survival Game.
173
00:10:38,171 --> 00:10:39,439
What is that, code?
174
00:10:39,506 --> 00:10:42,375
"Colonel Gentleman's good names
for an imaginary friend."
175
00:10:42,475 --> 00:10:45,712
"Colonel Gentleman's Hollywood actresses
who need a smack in the mouth."
176
00:10:45,812 --> 00:10:49,015
They go on and on.
This is a crazy person's diary.
177
00:10:52,619 --> 00:10:55,388
You found it!
Good eye, Hank.
178
00:10:56,923 --> 00:10:58,725
Venture 2 to Venture 1!
179
00:10:58,858 --> 00:11:01,428
We're coming in for a landing!
Do you copy?
180
00:11:01,494 --> 00:11:04,330
Roger, Venture 2.
You're clear for landing.
181
00:11:04,497 --> 00:11:06,032
Next stop, New York.
182
00:11:06,232 --> 00:11:10,036
Stop your sourpussing.
We got what you needed.
183
00:11:14,007 --> 00:11:15,975
One Impossible Plaza.
184
00:11:16,075 --> 00:11:18,545
Worldwide headquarters
of Impossible Industries
185
00:11:18,645 --> 00:11:22,048
and allegedly the most technologically
advanced skyscraper in the nation.
186
00:11:22,248 --> 00:11:23,183
Yeah, so?
187
00:11:23,349 --> 00:11:27,787
But what stood in this very spot
20 years ago? Anyone?
188
00:11:27,887 --> 00:11:32,058
It was Venture Industries
World Headquarters, thank you.
189
00:11:32,258 --> 00:11:36,095
Somewhere in that foundation is the last
piece of my father's little puzzle.
190
00:11:36,296 --> 00:11:39,699
And Professor Impossible's
just going to let you dig up his basement.
191
00:11:39,866 --> 00:11:41,835
How about you stick
to the heavy lifting
192
00:11:41,935 --> 00:11:44,704
and leave the heavy thinking
to the super scientist?
193
00:11:44,938 --> 00:11:47,607
Doc's got something
even my brother doesn't have.
194
00:11:47,841 --> 00:11:49,609
Someone on the inside.
195
00:11:52,679 --> 00:11:55,048
Going somewhere, Sally?
196
00:11:55,215 --> 00:11:58,151
I just have to pick
a few things up at the store, Richard.
197
00:11:58,318 --> 00:12:00,487
Stop that nonsense.
I'll send a man out.
198
00:12:00,687 --> 00:12:03,690
- Just type up a little list and...
- No, I want to go.
199
00:12:03,790 --> 00:12:05,859
I need some fresh air.
200
00:12:06,125 --> 00:12:08,595
Well, all right.
I'll allow it this one time.
201
00:12:08,661 --> 00:12:11,498
- Will you be taking the child?
- Ned's going to watch him.
202
00:12:11,664 --> 00:12:15,235
I'm not really... comfortable with that.
203
00:12:15,301 --> 00:12:16,603
Why not?
204
00:12:16,769 --> 00:12:19,239
He's retarded, Sally.
You've seen Of Mice and Men.
205
00:12:19,372 --> 00:12:23,142
You know what can happen. Please!
Can't you just leave the child with Huggy?
206
00:12:23,243 --> 00:12:27,247
Stop calling him the child, Richard!
His name is Rocket!
207
00:12:27,447 --> 00:12:30,216
And I'm not leaving him
with your crappy robot!
208
00:12:30,383 --> 00:12:32,585
Sally, why,
that's almost churlish.
209
00:12:32,652 --> 00:12:35,989
And you're visible.
What's this really about?
210
00:12:36,189 --> 00:12:39,025
You can't replace family
with a robot, Richard.
211
00:12:39,225 --> 00:12:41,761
We need real human affection.
212
00:12:41,928 --> 00:12:45,765
That's why Huggy's programmed
to simulate it, sweetness.
213
00:12:47,400 --> 00:12:51,371
Please, Richard.
Let me go.
214
00:12:51,905 --> 00:12:55,675
Yes, yes.
Perhaps the fresh air will...
215
00:12:55,875 --> 00:12:58,912
calm the... female...
216
00:12:59,045 --> 00:13:02,582
Don't strain yourself, Richard.
Goodbye.
217
00:13:04,350 --> 00:13:06,352
Real human affection.
218
00:13:06,452 --> 00:13:09,722
Perhaps a pill
or a burst of Gamma radiation or...
219
00:13:09,856 --> 00:13:14,460
Wait a minute. Sally, wait!
Would you like some company?
220
00:13:25,872 --> 00:13:27,974
Hello again... Sally.
221
00:13:28,207 --> 00:13:29,442
Dr. Venture!
222
00:13:30,443 --> 00:13:34,447
When you called me, I couldn't believe it.
You never answered any of my letters.
223
00:13:34,614 --> 00:13:38,084
I worried you'd forgotten me and moved on
but I never gave up hope.
224
00:13:38,318 --> 00:13:42,455
The only thing that made my life bearable,
was the hope that someday
225
00:13:42,555 --> 00:13:44,791
you'd come for me and Rocket.
226
00:13:44,958 --> 00:13:46,225
Where is your boy Ruck...
227
00:13:46,326 --> 00:13:47,794
- Rocky, was it?
- Rocket.
228
00:13:47,961 --> 00:13:50,229
I had his Uncle Ned take him
to the park just where you said.
229
00:13:50,296 --> 00:13:52,432
You're sure he didn't say
anything to your husband?
230
00:13:52,565 --> 00:13:55,435
No, no. I promised him a
great big ice cream cone
231
00:13:55,501 --> 00:13:57,170
if he could keep a secret.
232
00:13:57,337 --> 00:13:59,505
- Ice cream!
- No, dude. Wait.
233
00:13:59,672 --> 00:14:01,941
We're supposed to stay on the...
234
00:14:04,310 --> 00:14:06,079
Give it! Give me the ice cream!
235
00:14:11,317 --> 00:14:12,752
Nap time.
236
00:14:12,885 --> 00:14:17,357
Someone want to help me with the human
callous here? Anyone? A little help?
237
00:14:17,523 --> 00:14:21,761
Sally, there is something
I need you to do for me
238
00:14:21,894 --> 00:14:24,397
before we go off
and live happily ever after.
239
00:14:24,464 --> 00:14:28,267
Dr. Venture, anything.
Just do one thing for me.
240
00:14:28,401 --> 00:14:34,307
Pinch me, because I must be dreaming.
I can't believe you're really here!
241
00:14:34,607 --> 00:14:37,944
It's okay, lady.
I see him, too!
242
00:14:38,144 --> 00:14:42,649
This is just... wrong, man,
even for you.
243
00:14:42,782 --> 00:14:43,883
Look at her.
244
00:14:44,050 --> 00:14:45,918
I have watched you pull a
man's eyes from his head
245
00:14:46,019 --> 00:14:48,855
and make him dance like a marionette
with his own optic nerves.
246
00:14:49,055 --> 00:14:51,824
- At least I didn't break his heart.
- You don't know that.
247
00:14:51,924 --> 00:14:54,894
- Access granted.
- We're in, lover.
248
00:14:55,094 --> 00:14:58,031
Welcome, Mrs. Impossible.
249
00:15:02,068 --> 00:15:05,038
Funny face, this doesn't
look like the basement.
250
00:15:05,138 --> 00:15:06,706
That's because it's not!
251
00:15:09,108 --> 00:15:10,243
Hello.
252
00:15:10,410 --> 00:15:13,246
Pick up everything
you needed at the store, honey?
253
00:15:13,446 --> 00:15:16,249
What are you doing here?
You were supposed to be our rescue team.
254
00:15:16,449 --> 00:15:19,952
What do you want from me? You had
super kill guy and you still got caught.
255
00:15:20,053 --> 00:15:21,421
You see, Dr. Venture,
256
00:15:21,487 --> 00:15:24,257
I found the piece your father
hid in the foundation years ago.
257
00:15:24,490 --> 00:15:26,759
Then I thought about you
in physics class.
258
00:15:26,959 --> 00:15:32,699
You were a daydreamer, a sass mouth, and
not infrequently, a bit of a giggle puss.
259
00:15:32,932 --> 00:15:35,468
Somehow I doubt 20 years
of amphetamines and failure
260
00:15:35,568 --> 00:15:39,138
have done anything to improve that.
And you see, this invention
261
00:15:39,238 --> 00:15:42,308
is simply too important
to trust to someone like yourself.
262
00:15:42,508 --> 00:15:45,244
Richard?
Where's Rocket?
263
00:15:45,445 --> 00:15:48,281
- Whom?
- Rocket! Your son.
264
00:15:48,907 --> 00:15:50,717
I can't believe you!
265
00:15:50,917 --> 00:15:52,418
H.E.L.P.eR. Come in. H.E.L.P.eR.
266
00:15:52,485 --> 00:15:55,254
Now he's bossing my robot around!
You see this?
267
00:15:55,354 --> 00:15:58,157
- You have a radio in your collar?
- Of course! What kind of an idiot
268
00:15:58,257 --> 00:16:01,260
would strap his only means
of emergency communication to his wrist?
269
00:16:01,327 --> 00:16:05,031
- They always tie you up.
- Well, fancy schmancy!
270
00:16:05,231 --> 00:16:06,966
H.E.L.PeR, we need you to access
271
00:16:07,033 --> 00:16:09,969
the Impossible security system
and get us free.
272
00:16:13,172 --> 00:16:16,175
Hello! Anyone?
273
00:16:17,143 --> 00:16:20,613
Okay, the Grand Galactic Inquisitor
is coming out!
274
00:16:20,747 --> 00:16:24,050
But you are to continue
to ignore me!
275
00:16:24,250 --> 00:16:26,185
Okay?
276
00:16:26,519 --> 00:16:29,555
All right!
I'm taking that as a yes!
277
00:16:32,792 --> 00:16:34,427
Hello?
278
00:16:37,130 --> 00:16:38,931
Someone left a baby!
279
00:16:42,702 --> 00:16:44,103
Ignore me!
280
00:16:45,638 --> 00:16:47,640
Halt! Identify yourself.
281
00:16:47,840 --> 00:16:51,310
How do you even know he's mine?!
The way you alley cat around
282
00:16:51,377 --> 00:16:54,180
with every washed-up scientist
who blows through town.
283
00:16:54,380 --> 00:16:56,015
Three.
284
00:16:56,215 --> 00:16:57,583
Two.
285
00:16:57,784 --> 00:16:58,785
One.
286
00:16:59,519 --> 00:17:00,920
Engage.
287
00:17:02,922 --> 00:17:06,192
He's out there somewhere!
You have to do something!
288
00:17:06,259 --> 00:17:10,696
- Stop working on that and do something!
- Sally, please! This is important.
289
00:17:10,863 --> 00:17:14,433
What could be more important
than your family, Richard?!
290
00:17:17,036 --> 00:17:18,704
Science?
291
00:17:18,871 --> 00:17:21,374
Of all the intolerable bug-a-boos!
292
00:17:21,507 --> 00:17:24,343
Gentlemen, this is a family discussion.
293
00:17:26,245 --> 00:17:29,081
You have no idea
who you're dealing with, do you?!
294
00:17:29,248 --> 00:17:32,285
I am Professor
Richard Impossible!
295
00:17:32,418 --> 00:17:34,353
I can do this...
296
00:17:35,087 --> 00:17:36,556
No, no, no!
297
00:17:37,990 --> 00:17:39,091
Holy crap!
298
00:17:52,071 --> 00:17:53,105
Man overboard!
299
00:18:03,783 --> 00:18:05,585
Go! Go! Go!
300
00:18:12,325 --> 00:18:13,392
Wait. Limited seating.
301
00:18:32,879 --> 00:18:35,448
Good news, sample subjects of Earth!
302
00:18:35,615 --> 00:18:38,618
The glorious moment
of judgment is upon you!
303
00:18:38,851 --> 00:18:42,388
- Hey, it's 8.20 on the meter, Stretch!
- Ignore me!
304
00:18:42,555 --> 00:18:45,258
- Who the hell is that?
- Long story. Just ignore him.
305
00:18:53,032 --> 00:18:54,267
Papa?
306
00:19:05,111 --> 00:19:07,546
Wait a minute.
Where are you going?
307
00:19:07,747 --> 00:19:10,283
- Where you can't follow, Rusty.
- Don't go.
308
00:19:10,349 --> 00:19:13,119
There's so much I want to ask you,
so many unanswered questions.
309
00:19:13,219 --> 00:19:15,788
Like, what's that big
yellow thing in Pop's lab do?
310
00:19:15,888 --> 00:19:18,658
And if you drop a penny
from the Empire State Building,
311
00:19:18,724 --> 00:19:20,226
does it go through your body or...
312
00:19:20,393 --> 00:19:23,095
Quiet. I'm trying to have
a family moment here.
313
00:19:23,296 --> 00:19:25,131
Where have you been
for the past 20 years?!
314
00:19:25,298 --> 00:19:30,369
Why haven't you contacted me?
How can you just leave me all alone?
315
00:19:30,636 --> 00:19:35,508
Rusty. You were never alone.
Those stars...
316
00:19:35,608 --> 00:19:38,644
Well, okay, you can't see them right now
because we're in the city,
317
00:19:38,744 --> 00:19:42,748
but those stars,
they're always watching us.
318
00:19:42,982 --> 00:19:46,352
- Wait! Stay with us!
- Yes, please, stay.
319
00:19:46,552 --> 00:19:49,789
I'm your other son.
We've never met.
320
00:19:49,989 --> 00:19:53,693
All right. Look,
I'm not really your father, okay?
321
00:19:53,893 --> 00:19:56,562
I'm an alien sent here
at this appointed time to kill that guy
322
00:19:56,662 --> 00:19:59,098
because he would have destroyed
all life as you know it.
323
00:19:59,298 --> 00:20:01,200
- What?!
- I took the form of your dad
324
00:20:01,300 --> 00:20:03,703
because I figured
it would be easier to accept.
325
00:20:03,803 --> 00:20:08,341
I didn't want to stress you out.
End of the world, life on other planets...
326
00:20:08,541 --> 00:20:11,877
Why... you... son of a bitch!
327
00:20:11,944 --> 00:20:13,913
Do you know what you
just put me through?!
328
00:20:14,023 --> 00:20:15,514
What the [bleep] were you thinking?
329
00:20:15,614 --> 00:20:17,516
What kind of [bleep]-ed up
planet are you from
330
00:20:17,650 --> 00:20:20,319
where you think showing up
as my dead [bleep]-ing father
331
00:20:20,419 --> 00:20:22,321
is supposed
to make me feel any better?!
332
00:20:22,488 --> 00:20:24,390
- Okay, take it easy.
- You prick!
333
00:20:24,557 --> 00:20:26,492
Look, I just saved
your entire planet.
334
00:20:26,692 --> 00:20:29,362
- Prick!
- All right. Fine. You wanna see? Here!
335
00:20:32,565 --> 00:20:35,801
There! That would've been better?
If I'd shown up like that out of nowhere?!
336
00:20:35,868 --> 00:20:38,337
Look at you!
You practically crapped your pants.
337
00:20:38,404 --> 00:20:40,172
Except him. He crapped his pants!
338
00:20:40,873 --> 00:20:44,210
We know what we're doing up there, okay?
So don't second guess me.
339
00:20:44,443 --> 00:20:47,546
Just get in your little plane,
go back to your little lives
340
00:20:47,747 --> 00:20:50,349
and thank your lucky stars
someone in this universe
341
00:20:50,483 --> 00:20:53,753
is looking out for you!
Ungrateful little half-monkeys!
342
00:20:55,054 --> 00:20:56,589
- Bye.
- Whatever.
343
00:20:58,657 --> 00:21:01,827
Great. So we haul ass all over the world,
almost got ourselves killed,
344
00:21:01,927 --> 00:21:03,629
and now, nothing to show for it.
345
00:21:03,696 --> 00:21:08,067
- Not even gas money.
- We did kinda, like, save the world.
346
00:21:08,267 --> 00:21:10,970
- I guess.
- And that big guy finally shut up.
347
00:21:11,170 --> 00:21:13,739
And we worked together,
like a family.
348
00:21:13,939 --> 00:21:15,641
Go, Team Venture!
349
00:21:44,303 --> 00:21:47,139
Life among the stars.
350
00:21:47,273 --> 00:21:50,042
Pretty amazing stuff, eh, captain?
351
00:21:50,109 --> 00:21:51,444
Yippers, boss.
352
00:21:51,644 --> 00:21:55,081
I'm sorry. Rocket, no.
He likes you.
353
00:21:55,181 --> 00:21:58,284
- Oh, I'm sorry.
- Sally Impossible!
354
00:21:58,451 --> 00:22:00,820
- Have we met before?
- Not that you know of.
355
00:22:01,053 --> 00:22:04,156
I'm Jonas.
Jonas Venture Jr.
356
00:22:04,256 --> 00:22:07,193
You can call me JJ...
if you like.
357
00:22:07,359 --> 00:22:08,727
I like.
358
00:22:09,728 --> 00:22:12,932
You can almost hear
the old humpbacks a'callin'.
359
00:22:13,032 --> 00:22:14,266
Yep.
360
00:22:14,433 --> 00:22:15,835
We better get moving, Brock.
361
00:22:15,935 --> 00:22:18,437
You know how clingy
old skull face over there can get.
362
00:22:18,537 --> 00:22:22,241
- And I likes my independence.
- It's pretty f'd up, man.
363
00:22:22,341 --> 00:22:26,078
Don't tell me you were sucked in
by all that "You're not alone" crap, too?
364
00:22:26,145 --> 00:22:31,050
I've seen some weird
stuff in my life, but this...
365
00:22:31,117 --> 00:22:32,551
Yeah.
366
00:22:33,486 --> 00:22:35,154
Should we help him?
367
00:22:35,204 --> 00:22:39,754
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.