Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,918 --> 00:00:04,338
(upbeat orchestral music)
2
00:00:45,171 --> 00:00:49,466
(upbeat orchestral music continues)
3
00:01:29,757 --> 00:01:34,053
(upbeat orchestral music continues)
4
00:02:14,760 --> 00:02:19,056
(upbeat orchestral music continues)
5
00:02:35,656 --> 00:02:36,466
Where are you going?
6
00:02:36,490 --> 00:02:37,342
Out.
7
00:02:37,366 --> 00:02:38,177
Will you be long?
8
00:02:38,201 --> 00:02:39,719
A couple of days.
9
00:02:39,743 --> 00:02:40,595
What?
10
00:02:40,619 --> 00:02:41,430
I'm going to see my folks.
11
00:02:41,454 --> 00:02:44,224
Honey, you were just
there three days last week.
12
00:02:44,248 --> 00:02:45,684
What is it, can't they live without you?
13
00:02:45,708 --> 00:02:49,020
You've got a lot of nerve, Jack.
14
00:02:49,044 --> 00:02:51,273
It's just I don't want you to go.
15
00:02:51,297 --> 00:02:52,399
Will you call at least?
16
00:02:52,423 --> 00:02:54,150
No, and I don't want
you calling me either.
17
00:02:54,174 --> 00:02:55,819
I don't want my parents to
know I'm living with you.
18
00:02:55,843 --> 00:02:56,696
But
19
00:02:56,720 --> 00:02:58,196
Listen, Jack, you just go to the bank
20
00:02:58,220 --> 00:02:59,322
like a good little boy,
21
00:02:59,346 --> 00:03:01,366
and dish out the dough to all
those hardworking citizens,
22
00:03:01,390 --> 00:03:02,409
and we'll get along fine.
23
00:03:02,433 --> 00:03:04,160
We'll be just fine.
24
00:03:04,184 --> 00:03:08,123
(upbeat orchestral music)
25
00:03:08,147 --> 00:03:10,899
(door clattering)
26
00:03:12,860 --> 00:03:16,322
(gentle orchestral music)
27
00:03:23,245 --> 00:03:24,806
We go in the main entrance,
28
00:03:24,830 --> 00:03:26,975
and each go to a different teller.
29
00:03:26,999 --> 00:03:28,685
Then we point a gun in their face
30
00:03:28,709 --> 00:03:30,061
and they hand over the dough.
31
00:03:30,085 --> 00:03:31,646
And what if they scream?
32
00:03:31,670 --> 00:03:33,339
They aren't going to.
33
00:03:34,423 --> 00:03:36,359
Hey, where's Darlene?
34
00:03:36,383 --> 00:03:37,801
Giving Jack a little piece.
35
00:03:40,012 --> 00:03:41,865
I don't wanna do it.
36
00:03:41,889 --> 00:03:43,408
What's the matter, baby, chicken.
37
00:03:43,432 --> 00:03:45,785
Hey, don't you want the bread?
38
00:03:45,809 --> 00:03:49,080
I just don't think
it'll work, count me out.
39
00:03:49,104 --> 00:03:50,856
Okay, but keep your mouth shut.
40
00:03:52,483 --> 00:03:55,003
How much you think we
could get from this thing?
41
00:03:55,027 --> 00:03:56,254
Couple of hundred cheese.
42
00:03:56,278 --> 00:03:58,882
- Oh boy.
- Hey, what's happened to Eve.
43
00:03:58,906 --> 00:04:00,091
Stage fright.
44
00:04:00,115 --> 00:04:02,469
Great, now what?
45
00:04:02,493 --> 00:04:04,054
We'll get another girl.
46
00:04:04,078 --> 00:04:05,287
Why don't you use Gene?
47
00:04:06,246 --> 00:04:09,601
That's right, she was
okay on that national job.
48
00:04:09,625 --> 00:04:10,436
- Right.
- You know,
49
00:04:10,460 --> 00:04:11,895
I think she's hung up on Jack.
50
00:04:11,919 --> 00:04:14,022
(all giggling)
51
00:04:14,046 --> 00:04:15,714
Hey, listen, what time tomorrow?
52
00:04:16,632 --> 00:04:19,944
About eight, we'll get
'em just before they open.
53
00:04:19,968 --> 00:04:22,113
Right, I'm going over to Gene's now.
54
00:04:22,137 --> 00:04:23,531
I'll tell her about it.
55
00:04:23,555 --> 00:04:24,908
Right, same as last time.
56
00:04:24,932 --> 00:04:28,036
[ XXX] Mm-hmm, okay, see you tomorrow.
57
00:04:28,060 --> 00:04:29,103
- Bye.
- Bye.
58
00:04:30,229 --> 00:04:32,582
Why don't you learn to play with yourself?
59
00:04:32,606 --> 00:04:34,084
What are you talking about?
60
00:04:34,108 --> 00:04:36,252
Jack, why don't you drop him?
61
00:04:36,276 --> 00:04:37,796
I get a kick out of Jack.
62
00:04:37,820 --> 00:04:40,697
So totally male and
completely ineffective.
63
00:04:45,369 --> 00:04:46,930
Guess what he's into now.
64
00:04:46,954 --> 00:04:48,306
I don't know.
65
00:04:48,330 --> 00:04:51,518
Poetry, how's that for pure crap.
66
00:04:51,542 --> 00:04:54,378
May be terrific, at least
I know he's no competition.
67
00:05:00,968 --> 00:05:04,430
(gentle orchestral music)
68
00:05:06,306 --> 00:05:10,102
[XXX] Hardly, how can a
man know what a woman wants?
69
00:05:15,357 --> 00:05:19,611
(gentle orchestral music continues)
70
00:05:45,637 --> 00:05:49,933
(gentle orchestral music continues)
71
00:06:15,459 --> 00:06:19,713
(gentle orchestral music continues)
72
00:06:45,280 --> 00:06:49,576
(gentle orchestral music continues)
73
00:07:14,935 --> 00:07:19,273
(gentle orchestral music continues)
74
00:07:45,382 --> 00:07:49,678
(gentle orchestral music continues)
75
00:08:15,329 --> 00:08:19,625
(gentle orchestral music continues)
76
00:08:39,311 --> 00:08:41,748
Jack's not such a bad guy.
77
00:08:41,772 --> 00:08:42,772
He's a turd.
78
00:08:43,607 --> 00:08:46,794
Well, he's just not very
aggressive, that's all.
79
00:08:46,818 --> 00:08:48,880
I mean, I think he's sort of sweet.
80
00:08:48,904 --> 00:08:51,716
(chuckles) Tell that
to Bobby, she'll love it.
81
00:08:51,740 --> 00:08:54,844
You know as well as I do,
she hates anything in pants.
82
00:08:54,868 --> 00:08:57,513
Well, what about Darlene, she's healthy.
83
00:08:57,537 --> 00:08:59,474
Healthy my ass.
84
00:08:59,498 --> 00:09:02,769
I suppose you think she's
some sort of grown up tomboy.
85
00:09:02,793 --> 00:09:04,461
All right, all right.
86
00:09:05,754 --> 00:09:07,607
I don't know why I stick up
for Jack, but well, I mean,
87
00:09:07,631 --> 00:09:12,528
I think, well, I like him.
88
00:09:12,552 --> 00:09:14,072
So.
89
00:09:14,096 --> 00:09:15,448
Well, I'm fond of him.
90
00:09:15,472 --> 00:09:18,576
I mean, he's the kind of guy a girl
91
00:09:18,600 --> 00:09:20,536
could fall in love with love.
92
00:09:20,560 --> 00:09:23,230
Love, what do you know about love?
93
00:09:24,439 --> 00:09:27,901
(gentle orchestral music)
94
00:09:35,283 --> 00:09:38,912
(dramatic orchestral music)
95
00:10:04,271 --> 00:10:08,734
(dramatic orchestral music continues)
96
00:10:15,949 --> 00:10:19,411
(gentle orchestral music)
97
00:10:29,087 --> 00:10:32,716
(dramatic orchestral music)
98
00:10:34,634 --> 00:10:35,903
Hey.
99
00:10:35,927 --> 00:10:39,115
No, what's the matter?
100
00:10:39,139 --> 00:10:40,825
Just move down on me.
101
00:10:40,849 --> 00:10:42,076
Hmm?
102
00:10:42,100 --> 00:10:44,036
Just move down on me.
103
00:10:44,060 --> 00:10:47,123
No, no, I'm not going to.
104
00:10:47,147 --> 00:10:49,709
(gentle orchestral music continues)
105
00:10:49,733 --> 00:10:51,502
Come on, what's wrong?
106
00:10:51,526 --> 00:10:54,821
Nothing's wrong, I just don't want to.
107
00:10:57,741 --> 00:10:58,552
You're just trying to tell me
108
00:10:58,576 --> 00:11:01,637
you don't want me to be happy, huh?
109
00:11:01,661 --> 00:11:03,955
You know that's not the way it is.
110
00:11:05,457 --> 00:11:06,726
I just can't, that's all.
111
00:11:06,750 --> 00:11:10,837
Look, baby, you can't leave me.
112
00:11:13,507 --> 00:11:16,551
But there's something wrong with you.
113
00:11:17,511 --> 00:11:19,805
You don't love me very much.
114
00:11:23,058 --> 00:11:24,869
In that case, I guess we
just better forget it.
115
00:11:24,893 --> 00:11:26,120
Oh, you're being ridiculous.
116
00:11:26,144 --> 00:11:27,771
You know I love you.
117
00:11:35,028 --> 00:11:36,028
Well.
118
00:11:39,199 --> 00:11:40,242
Go on, go on.
119
00:11:42,410 --> 00:11:46,706
(gentle orchestral music continues)
120
00:12:07,060 --> 00:12:09,437
(man groans)
121
00:12:12,357 --> 00:12:14,901
(man groaning)
122
00:12:16,945 --> 00:12:19,489
(man groaning)
123
00:12:48,894 --> 00:12:51,205
(man chuckles)
124
00:12:51,229 --> 00:12:53,148
How does it feel to be a tramp, huh?
125
00:12:54,107 --> 00:12:56,210
What is that supposed to mean?
126
00:12:56,234 --> 00:12:57,777
Just what I said.
127
00:12:58,695 --> 00:13:00,214
I don't even know what
you're talking about,
128
00:13:00,238 --> 00:13:02,032
and I don't think you do either.
129
00:13:04,242 --> 00:13:06,369
Any girl that'd do that is just a slut.
130
00:13:08,038 --> 00:13:09,932
I did it because I love you.
131
00:13:09,956 --> 00:13:13,585
(laughs) Yeah, the hell you did.
132
00:13:15,921 --> 00:13:17,547
You did it 'cause you're a whore.
133
00:13:18,465 --> 00:13:20,133
You know better than all the rest.
134
00:13:21,259 --> 00:13:23,070
After that, I decided I'd be damned
135
00:13:23,094 --> 00:13:24,888
if any guy ever hurt me again.
136
00:13:26,056 --> 00:13:28,826
You've just got to find the right guy.
137
00:13:28,850 --> 00:13:30,769
No, they're all the same.
138
00:13:31,811 --> 00:13:35,207
Jody, you can't have a
closed mind like that about it.
139
00:13:35,231 --> 00:13:38,586
I mean, if any guy thought
what you did was dirty,
140
00:13:38,610 --> 00:13:39,861
he's got to be sick.
141
00:13:41,029 --> 00:13:42,673
I'd give a million to see his face
142
00:13:42,697 --> 00:13:44,866
if he could see what
I've been up to lately,
143
00:13:45,951 --> 00:13:50,914
Oh boy, all this talking,
I really wanna get laid.
144
00:13:52,499 --> 00:13:54,352
[Gene] You're not the only one.
145
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
Hey, you wanna go pick
up a couple of guys?
146
00:13:58,004 --> 00:14:00,358
[Gene] No, you go ahead.
147
00:14:00,382 --> 00:14:02,318
Okay, catch ya later.
148
00:14:02,342 --> 00:14:03,486
[Gene] Have a ball.
149
00:14:03,510 --> 00:14:05,154
Don't worry, I will.
150
00:14:05,178 --> 00:14:08,640
(gentle orchestral music)
151
00:14:39,879 --> 00:14:44,175
(gentle orchestral music continues)
152
00:15:10,160 --> 00:15:14,456
(gentle orchestral music continues)
153
00:15:40,023 --> 00:15:44,319
(gentle orchestral music continues)
154
00:16:09,427 --> 00:16:13,723
(gentle orchestral music continues)
155
00:16:16,267 --> 00:16:21,082
Gene, come in, anything wrong?
156
00:16:21,106 --> 00:16:24,585
Well, no, I thought I'd just drop by.
157
00:16:24,609 --> 00:16:26,295
Well good, I'm glad.
158
00:16:26,319 --> 00:16:28,780
Well, it gets kinda lonesome
without Darlene here.
159
00:16:31,866 --> 00:16:35,012
Jack, would you mind if
asked you a personal question?
160
00:16:35,036 --> 00:16:36,036
No, shoot.
161
00:16:37,831 --> 00:16:41,936
Well, have you ever thought of making it
162
00:16:41,960 --> 00:16:43,878
with anyone besides Darlene?
163
00:16:46,047 --> 00:16:47,882
Well, no, not really.
164
00:16:50,051 --> 00:16:51,529
Really?
165
00:16:51,553 --> 00:16:55,014
(gentle orchestral music)
166
00:16:58,184 --> 00:16:59,184
I'm sorry.
167
00:17:00,436 --> 00:17:02,647
What are you sorry about?
168
00:17:06,943 --> 00:17:11,298
Oh, Jack, I'd just love to make you happy,
169
00:17:11,322 --> 00:17:12,991
if you'd just let me.
170
00:17:14,409 --> 00:17:16,929
Gene, I've always really cared for you,
171
00:17:16,953 --> 00:17:19,515
but I don't know, I guess
I'm just not man enough
172
00:17:19,539 --> 00:17:20,539
to break you away.
173
00:17:21,749 --> 00:17:24,019
[Gene] Where do you think she is now?
174
00:17:24,043 --> 00:17:26,397
You think she's with her folks?
175
00:17:26,421 --> 00:17:27,898
She's making it with Bob.
176
00:17:27,922 --> 00:17:28,733
[Jack] I don't believe you.
177
00:17:28,757 --> 00:17:32,385
[Gene] You don't have
to, you'll see tomorrow.
178
00:17:40,018 --> 00:17:42,496
(door creaks)
179
00:17:42,520 --> 00:17:43,331
(door bangs)
180
00:17:43,355 --> 00:17:46,983
(dramatic orchestral music)
181
00:18:14,844 --> 00:18:19,307
(dramatic orchestral music continues)
182
00:18:37,659 --> 00:18:41,120
(gentle orchestral music)
183
00:19:06,813 --> 00:19:10,209
(gentle orchestral music continues)
184
00:19:10,233 --> 00:19:12,944
(wind whooshing)
185
00:19:34,799 --> 00:19:37,510
(wind whooshing)
186
00:19:39,220 --> 00:19:41,699
[Man] What'd you ask
me up here for anyway.
187
00:19:41,723 --> 00:19:43,284
I don't even know your name.
188
00:19:43,308 --> 00:19:45,101
I told you I don't have the name.
189
00:19:47,687 --> 00:19:49,707
[Man] Well what do
you want me to call you?
190
00:19:49,731 --> 00:19:51,417
Come here you.
191
00:19:51,441 --> 00:19:53,192
Call me chick, that's good enough.
192
00:19:54,861 --> 00:19:55,861
[Man] Okay chick.
193
00:19:56,779 --> 00:19:58,716
(hand smacks) Come here!
194
00:19:58,740 --> 00:20:02,201
(gentle orchestral music)
195
00:20:30,897 --> 00:20:35,193
(gentle orchestral music continues)
196
00:20:56,422 --> 00:20:58,716
(man sighs)
197
00:21:01,469 --> 00:21:05,765
(gentle orchestral music continues)
198
00:21:27,870 --> 00:21:30,182
What the hea€™Il you do that for?
199
00:21:30,206 --> 00:21:31,850
Get out.
200
00:21:31,874 --> 00:21:33,894
What do you mean, "Get out."
201
00:21:33,918 --> 00:21:35,437
What?
202
00:21:35,461 --> 00:21:37,940
You got what you came for, now beat it.
203
00:21:37,964 --> 00:21:40,734
Just get the hell out.
204
00:21:40,758 --> 00:21:41,860
You damn right I'm leaving.
205
00:21:41,884 --> 00:21:42,737
Who wants to hang around.
206
00:21:42,761 --> 00:21:44,637
Who do you think you are?
207
00:21:46,722 --> 00:21:49,851
Aw, did I hurt your tinder feelings?
208
00:21:51,477 --> 00:21:53,038
Trying to get back
209
00:21:53,062 --> 00:21:54,062
Slut!
210
00:21:54,981 --> 00:21:55,875
Wear these gloves.
211
00:21:55,899 --> 00:21:57,709
She just pulled them off the paper.
212
00:21:57,733 --> 00:21:59,610
Don't want any surprises.
213
00:22:02,155 --> 00:22:03,715
Depending on how much the prince,
214
00:22:03,739 --> 00:22:06,135
hey, these are pretty clever.
215
00:22:06,159 --> 00:22:06,928
Where did you get these?
216
00:22:06,952 --> 00:22:08,453
Out of my hair dye.
217
00:22:09,829 --> 00:22:10,973
Don't ask dumb questions.
218
00:22:10,997 --> 00:22:13,142
Check your clothes for any loose threads.
219
00:22:13,166 --> 00:22:14,834
Any evidence is too much.
220
00:22:16,002 --> 00:22:16,938
Someone have some scissors.
221
00:22:16,962 --> 00:22:18,313
Yeah, there's some right over there.
222
00:22:18,337 --> 00:22:19,815
Yeah, okay.
223
00:22:19,839 --> 00:22:21,608
If you all gotta change?
224
00:22:21,632 --> 00:22:22,734
- Yeah.
- Yep.
225
00:22:22,758 --> 00:22:23,570
You have shades?
226
00:22:23,594 --> 00:22:26,053
- They're in your room.
- Yeah.
227
00:22:28,598 --> 00:22:29,849
[Bobby] Take these guns.
228
00:22:45,364 --> 00:22:47,926
[Darlene] Don't point that
thing at me, it's loaded.
229
00:22:47,950 --> 00:22:50,578
Don't get so excited, the safety's on.
230
00:22:52,955 --> 00:22:55,017
These are new, did you get 'em from Tex?
231
00:22:55,041 --> 00:22:56,042
Yeah, let's go.
232
00:23:00,296 --> 00:23:03,341
(heartbeat thudding)
233
00:23:31,536 --> 00:23:35,414
(heartbeat thudding continues)
234
00:23:50,555 --> 00:23:54,433
(heartbeat thudding continues)
235
00:24:21,669 --> 00:24:23,021
[Jody] Jesus, what a score!
236
00:24:23,045 --> 00:24:24,606
[Darlene] Oh you bet.
237
00:24:24,630 --> 00:24:26,191
What else, hey, wait.
238
00:24:26,215 --> 00:24:27,734
Before you all get too excited,
239
00:24:27,758 --> 00:24:29,051
get outta those clothes.
240
00:24:30,428 --> 00:24:32,888
Gene, take everything to the incinerator.
241
00:24:34,098 --> 00:24:35,034
[Gene] Right.
242
00:24:35,058 --> 00:24:37,119
- There was-
- You have a bag?
243
00:24:37,143 --> 00:24:38,853
I think I saw one in there earlier.
244
00:24:40,229 --> 00:24:42,374
Jesus, feel it, it's so crisp, SO new.
245
00:24:42,398 --> 00:24:47,361
Money, I love it. (Laughs)
246
00:24:51,073 --> 00:24:52,926
Jesus, I wish I could screw it.
247
00:24:52,950 --> 00:24:55,202
[Bobby] Get up before you go to jail.
248
00:25:03,878 --> 00:25:06,732
Hey, you know what we need?
249
00:25:06,756 --> 00:25:08,215
We need a good screw.
250
00:25:09,175 --> 00:25:10,028
You know anybody?
251
00:25:10,052 --> 00:25:12,613
Yeah, I know, I know three guys
252
00:25:12,637 --> 00:25:13,989
who are ready, willing, and able.
253
00:25:14,013 --> 00:25:15,991
(all giggling)
254
00:25:16,015 --> 00:25:18,893
Don't just stand there, call 'em.
255
00:25:35,117 --> 00:25:37,554
Right away, tell 'em right away.
256
00:25:37,578 --> 00:25:38,578
No, sir.
257
00:25:39,747 --> 00:25:42,142
Yes, I know, I should have called him.
258
00:25:42,166 --> 00:25:43,166
I'm sorry.
259
00:25:44,585 --> 00:25:47,314
I don't know, I must
have a flu or something.
260
00:25:47,338 --> 00:25:48,338
I feel miserable.
261
00:25:49,590 --> 00:25:51,133
Yeah, I've been in bed all day.
262
00:25:53,302 --> 00:25:54,512
No, I took something.
263
00:25:55,888 --> 00:25:58,516
Excitement, no, what excitement?
264
00:26:00,142 --> 00:26:02,162
The bank's been robbed.
265
00:26:02,186 --> 00:26:03,354
You've gotta be kidding.
266
00:26:04,522 --> 00:26:07,483
A bunch of girls, that's ridiculous.
267
00:26:08,651 --> 00:26:11,463
(scoffs) Yeah, that's just like you.
268
00:26:11,487 --> 00:26:13,048
The bank's being robbed
and you're sitting back
269
00:26:13,072 --> 00:26:14,615
saying, "Not bad looking."
270
00:26:17,493 --> 00:26:20,663
Yeah, I'll be in tomorrow,
yeah, in the a.m.
271
00:26:21,622 --> 00:26:22,622
Goodbye.
272
00:26:26,252 --> 00:26:27,294
Oh, they're coming.
273
00:26:33,008 --> 00:26:35,720
(women giggling)
274
00:26:56,532 --> 00:26:59,243
(women giggling)
275
00:27:06,375 --> 00:27:09,086
(women giggling)
276
00:27:14,467 --> 00:27:17,738
(women shouting)
(women giggling)
277
00:27:17,762 --> 00:27:18,905
(doorbell rings)
278
00:27:18,929 --> 00:27:20,949
Oh, I'll get the door.
279
00:27:20,973 --> 00:27:22,683
[Bobby] Hurry back.
280
00:27:31,609 --> 00:27:34,320
(women giggling)
281
00:27:39,450 --> 00:27:43,597
(woman gasps) (woman giggles)
282
00:27:43,621 --> 00:27:48,542
Hey, good. (Women giggling)
283
00:28:00,179 --> 00:28:02,908
(Bobby yells)
284
00:28:02,932 --> 00:28:05,494
(man groans) (women giggling)
285
00:28:05,518 --> 00:28:08,979
(gentle orchestral music)
286
00:28:21,742 --> 00:28:24,620
(women chattering)
287
00:28:35,339 --> 00:28:39,635
(gentle orchestral music continues)
288
00:29:01,740 --> 00:29:06,036
(gentle orchestral music continues)
289
00:29:35,232 --> 00:29:39,528
(gentle orchestral music continues)
290
00:29:41,530 --> 00:29:44,074
- You don't get a date.
- Jesus.
291
00:29:46,201 --> 00:29:48,871
Is there someone was gonna
arrive pretty soon or what?
292
00:29:50,247 --> 00:29:52,350
([Man) Hey, the gold
ass twins, what's new?
293
00:29:52,374 --> 00:29:53,977
- Hi there, how are ya?
- Hi, how are ya doing?
294
00:29:54,001 --> 00:29:55,228
Hey, this is Susan.
295
00:29:55,252 --> 00:29:56,605
- Hi Susan, how are you?
- Hello.
296
00:29:56,629 --> 00:29:58,565
[Bobby] Hello, Susan.
297
00:29:58,589 --> 00:30:00,984
- How are you?
- Hi love, what's happening?
298
00:30:01,008 --> 00:30:04,219
- What does it look like?
- What's this?
299
00:30:07,056 --> 00:30:07,866
Here, let me get that for you.
300
00:30:07,890 --> 00:30:08,701
Nice view.
301
00:30:08,725 --> 00:30:09,892
Yeah it is tough.
302
00:30:11,310 --> 00:30:14,021
(all chattering)
303
00:30:19,818 --> 00:30:22,196
(indistinct)
304
00:30:23,739 --> 00:30:26,509
What are you just
sitting there looking for?
305
00:30:26,533 --> 00:30:27,345
Yeah, I'd love to.
306
00:30:27,369 --> 00:30:28,994
He likes to watch.
307
00:30:30,913 --> 00:30:31,849
You want me to hang this up?
308
00:30:31,873 --> 00:30:33,266
I don't wanna wrinkle it.
309
00:30:33,290 --> 00:30:35,352
- No, it's fine.
- Okay.
310
00:30:35,376 --> 00:30:38,837
(gentle orchestral music)
311
00:30:39,838 --> 00:30:42,275
[Man] Why don't you go up
and turn those lights on.
312
00:30:42,299 --> 00:30:43,299
[Man] Oh.
313
00:30:54,061 --> 00:30:55,771
Style, baby, style.
314
00:30:58,023 --> 00:31:02,486
(dramatic orchestral music continues)
315
00:31:29,805 --> 00:31:34,268
(dramatic orchestral music continues)
316
00:31:59,376 --> 00:32:03,839
(dramatic orchestral music continues)
317
00:32:30,824 --> 00:32:35,287
(dramatic orchestral music continues)
318
00:32:59,853 --> 00:33:04,316
(dramatic orchestral music continues)
319
00:33:29,925 --> 00:33:34,388
(dramatic orchestral music continues)
320
00:33:59,163 --> 00:34:03,584
(dramatic orchestral music continues)
321
00:34:29,735 --> 00:34:34,198
(dramatic orchestral music continues)
322
00:35:00,349 --> 00:35:04,811
(dramatic orchestral music continues)
323
00:35:29,503 --> 00:35:33,966
(dramatic orchestral music continues)
324
00:35:59,950 --> 00:36:04,413
(dramatic orchestral music continues)
325
00:36:43,285 --> 00:36:47,748
(dramatic orchestral music continues)
326
00:37:09,394 --> 00:37:11,914
A lot of experience.
327
00:37:11,938 --> 00:37:13,416
Well, I see you made it.
328
00:37:13,440 --> 00:37:15,501
- Ah, look.
- Ah, the chicken.
329
00:37:15,525 --> 00:37:19,088
Yeah, we made it, no thanks to you.
330
00:37:19,112 --> 00:37:20,840
Why don't you just leave.
331
00:37:20,864 --> 00:37:22,574
Oh, I am.
332
00:37:23,533 --> 00:37:25,303
I think you're all crazy.
333
00:37:25,327 --> 00:37:27,096
Jesus Christ. (All chattering)
334
00:37:27,120 --> 00:37:29,557
- Hey, wait a minute.
- Oh, hey, chick.
335
00:37:29,581 --> 00:37:30,392
(women laughing)
336
00:37:30,416 --> 00:37:31,851
[Jody] Hey, let her go.
337
00:37:31,875 --> 00:37:33,061
See ya later, we're leaving.
338
00:37:33,085 --> 00:37:33,896
(women laughing)
339
00:37:33,920 --> 00:37:35,796
Let's go to your place.
340
00:37:37,339 --> 00:37:40,193
(all chattering)
341
00:37:40,217 --> 00:37:43,845
(dramatic orchestral music)
342
00:38:10,372 --> 00:38:14,793
(dramatic orchestral music continues)
343
00:38:40,902 --> 00:38:45,365
(dramatic orchestral music continues)
344
00:39:09,514 --> 00:39:13,077
(dramatic orchestral music continues)
345
00:39:13,101 --> 00:39:15,204
[Man] Come on, let's go play.
346
00:39:15,228 --> 00:39:17,772
(all giggling)
347
00:39:19,024 --> 00:39:21,234
Hey, okay, it's a stick-up.
348
00:39:22,194 --> 00:39:25,131
(women laughing)
349
00:39:25,155 --> 00:39:28,593
A stick-up. (All laughing)
350
00:39:28,617 --> 00:39:31,244
- It's yours.
- What happened here?
351
00:39:33,121 --> 00:39:35,391
There's a lot of skin here.
352
00:39:35,415 --> 00:39:37,209
- Look at this.
- Yeah, a lot of money.
353
00:39:40,003 --> 00:39:41,397
Hi darlings.
354
00:39:41,421 --> 00:39:43,191
Hi, how are you?
355
00:39:43,215 --> 00:39:45,926
(all chattering)
356
00:39:50,222 --> 00:39:51,657
Just a loner baby.
357
00:39:51,681 --> 00:39:53,159
- Yeah, yeah.
- Remember that.
358
00:39:53,183 --> 00:39:53,994
Sure.
359
00:39:54,018 --> 00:39:55,953
[Man] Look at this idiot
over here stepping on my feet.
360
00:39:55,977 --> 00:39:57,997
(women giggling)
361
00:39:58,021 --> 00:39:59,874
Hey. (Women giggling)
362
00:39:59,898 --> 00:40:02,084
Hey, you wanna hair clip?
363
00:40:02,108 --> 00:40:04,504
(all chattering)
364
00:40:04,528 --> 00:40:07,590
Let's get in that chair right there.
365
00:40:07,614 --> 00:40:08,883
Okay, stand aside.
366
00:40:08,907 --> 00:40:10,676
I'm all over it.
367
00:40:10,700 --> 00:40:15,664
(women giggling)
(all chattering)
368
00:40:19,167 --> 00:40:22,212
[Darlene] Nothing, like I'm a slut.
369
00:40:29,970 --> 00:40:31,197
[Man] Undress him, Darlene.
370
00:40:31,221 --> 00:40:35,684
(dramatic orchestral music continues)
371
00:40:58,123 --> 00:41:02,544
(dramatic orchestral music continues)
372
00:41:18,226 --> 00:41:21,688
(gentle orchestral music)
373
00:41:39,998 --> 00:41:44,419
(dramatic orchestral music continues)
374
00:42:04,439 --> 00:42:07,901
(gentle orchestral music)
375
00:42:16,159 --> 00:42:19,788
(dramatic orchestral music)
376
00:42:24,959 --> 00:42:28,421
(gentle orchestral music)
377
00:42:47,816 --> 00:42:51,444
(dramatic orchestral music)
378
00:43:15,260 --> 00:43:19,723
(dramatic orchestral music continues)
379
00:43:33,194 --> 00:43:36,841
(gentle orchestral music)
380
00:43:36,865 --> 00:43:38,801
What's your name?
381
00:43:38,825 --> 00:43:39,825
Eve.
382
00:43:40,827 --> 00:43:41,870
Hello, Eve.
383
00:43:45,957 --> 00:43:47,101
(knuckles rapping)
384
00:43:47,125 --> 00:43:50,754
(dramatic orchestral music)
385
00:44:15,195 --> 00:44:19,657
(dramatic orchestral music continues)
386
00:44:49,687 --> 00:44:54,150
(dramatic orchestral music continues)
387
00:45:19,133 --> 00:45:23,596
(dramatic orchestral music continues)
388
00:45:49,372 --> 00:45:53,793
(dramatic orchestral music continues)
389
00:46:09,893 --> 00:46:14,355
(dramatic orchestral music continues)
390
00:46:49,641 --> 00:46:54,103
(dramatic orchestral music continues)
391
00:47:20,421 --> 00:47:24,884
(dramatic orchestral music continues)
392
00:47:48,199 --> 00:47:49,301
[Eve] How about a picture?
393
00:47:49,325 --> 00:47:50,136
What are you doing?
394
00:47:50,160 --> 00:47:52,620
(Eve giggles)
395
00:47:55,331 --> 00:47:58,251
Oh wow, you're something else, love.
396
00:47:59,836 --> 00:48:01,146
Okay, go.
397
00:48:01,170 --> 00:48:04,525
(camera snapping)
398
00:48:04,549 --> 00:48:05,591
Give me that.
399
00:48:07,093 --> 00:48:08,093
Come here.
400
00:48:10,138 --> 00:48:14,600
(dramatic orchestral music continues)
401
00:48:34,412 --> 00:48:37,999
(dramatic orchestral music)
402
00:48:49,802 --> 00:48:52,322
Well, did you call 'em yet?
403
00:48:52,346 --> 00:48:54,616
- Who?
- The cops, who else?
404
00:48:54,640 --> 00:48:55,493
No, not yet.
405
00:48:55,517 --> 00:48:57,560
Well, are you going to?
406
00:48:58,478 --> 00:48:59,747
Darlene, why did you do it?
407
00:48:59,771 --> 00:49:00,914
I said are you going to?
408
00:49:00,938 --> 00:49:01,750
I don't know.
409
00:49:01,774 --> 00:49:03,125
You better know, baby.
410
00:49:03,149 --> 00:49:03,918
Well, what else can I do?
411
00:49:03,942 --> 00:49:05,753
You can forget it,
that's what you can do.
412
00:49:05,777 --> 00:49:06,671
Just forget it.
413
00:49:06,695 --> 00:49:09,381
Darlene, you're bound to get caught.
414
00:49:09,405 --> 00:49:11,240
What do you think we are, amateurs?
415
00:49:12,366 --> 00:49:14,011
You mean, you've done this before.
416
00:49:14,035 --> 00:49:15,512
Look, just keep your
bleeding mouth shut,
417
00:49:15,536 --> 00:49:16,871
and mind your own business.
418
00:49:20,458 --> 00:49:21,894
I can't, it's my bank,
419
00:49:21,918 --> 00:49:23,562
and I've got to go to
work there every day.
420
00:49:23,586 --> 00:49:27,191
- I just can't!
- Just keep your mouth shut!
421
00:49:27,215 --> 00:49:28,525
It just isn't right.
422
00:49:28,549 --> 00:49:30,903
Don't be an ass, huh?
423
00:49:30,927 --> 00:49:31,987
Well, what do you expect me to do?
424
00:49:32,011 --> 00:49:34,263
To ignore completely, I just can't.
425
00:49:36,724 --> 00:49:38,410
I'll call Bobby.
426
00:49:38,434 --> 00:49:40,561
She'll come over and
explain things to you.
427
00:49:52,865 --> 00:49:56,744
Bobby, we've got a little
problem here with Jack.
428
00:50:02,041 --> 00:50:03,894
Yeah, Darlene, right.
429
00:50:03,918 --> 00:50:08,148
I'll be right over, bye.
430
00:50:08,172 --> 00:50:09,858
Back in a flash girls.
431
00:50:09,882 --> 00:50:11,110
[Jody] Where are you going?
432
00:50:11,134 --> 00:50:12,736
Darlene's.
433
00:50:12,760 --> 00:50:14,488
Is something the matter?
434
00:50:14,512 --> 00:50:16,990
Just a small problem, Jack.
435
00:50:17,014 --> 00:50:18,867
[Jody] That schmuck.
436
00:50:18,891 --> 00:50:21,912
Don't worry, I'll get my
boots and take care of him.
437
00:50:21,936 --> 00:50:23,020
[Jody] See ya later.
438
00:50:24,147 --> 00:50:26,440
Boy, it looks like he's really in for it.
439
00:50:27,859 --> 00:50:29,753
Do you think we should do something?
440
00:50:29,777 --> 00:50:30,987
[Jody] You crazy?
441
00:50:31,946 --> 00:50:34,323
No, I'm just worried.
442
00:50:37,118 --> 00:50:40,580
(gentle orchestral music)
443
00:50:47,670 --> 00:50:51,048
Here, let's can hear my kinda language.
444
00:50:52,925 --> 00:50:55,154
Darlene, got any rope around this joint?
445
00:50:55,178 --> 00:50:56,178
Oh yeah.
446
00:51:00,349 --> 00:51:01,851
Take his hand, huh.
447
00:51:06,731 --> 00:51:09,168
That'll hold him tight for a while.
448
00:51:09,192 --> 00:51:10,586
(Bobby chuckles)
449
00:51:10,610 --> 00:51:14,906
(gentle orchestral music continues)
450
00:51:26,959 --> 00:51:28,252
This oughta wake him up.
451
00:51:30,004 --> 00:51:31,440
Got him?
452
00:51:31,464 --> 00:51:32,465
[Darlene] Go ahead.
453
00:51:33,591 --> 00:51:36,028
(Jack gasps)
454
00:51:36,052 --> 00:51:37,446
What's the matter Harvey, baby.
455
00:51:37,470 --> 00:51:39,281
You haven't said a word since I got here.
456
00:51:39,305 --> 00:51:41,033
Cat got your tongue.
457
00:51:41,057 --> 00:51:41,868
Go to hell.
458
00:51:41,892 --> 00:51:42,869
Oh.
459
00:51:42,893 --> 00:51:46,705
He's such a great, big,
strong man. (Laughs)
460
00:51:46,729 --> 00:51:48,457
[Darlene] How'd you like your nose bent?
461
00:51:48,481 --> 00:51:51,668
Or maybe you got a few too
many teeth crowding your mouth.
462
00:51:51,692 --> 00:51:53,795
[Jack] You can't stop me.
463
00:51:53,819 --> 00:51:55,214
That's another thing, hot shot.
464
00:51:55,238 --> 00:51:57,090
You can forget about Darlene here.
465
00:51:57,114 --> 00:51:58,842
That's what she came over to tell you.
466
00:51:58,866 --> 00:52:00,594
She belongs to me.
467
00:52:00,618 --> 00:52:02,012
[Jack] It's true then.
468
00:52:02,036 --> 00:52:04,848
You didn't think I'd stick
with you, did you Jack?
469
00:52:04,872 --> 00:52:07,517
I was just biding my time,
letting you support me.
470
00:52:07,541 --> 00:52:09,895
There's nothing wrong with that, is there?
471
00:52:09,919 --> 00:52:13,106
That's all the more reason
for me to call the cops.
472
00:52:13,130 --> 00:52:17,426
(gentle orchestral music continues)
473
00:52:22,932 --> 00:52:29,456
(belt cracks) (Jack grunts)
474
00:52:29,480 --> 00:52:32,108
(Jack groaning)
475
00:52:33,943 --> 00:52:35,629
[Bobby] That's just a sample.
476
00:52:35,653 --> 00:52:37,947
Honey, go get me a screwdriver.
477
00:52:38,906 --> 00:52:41,534
(Jack groaning)
478
00:52:52,253 --> 00:52:55,881
(dramatic orchestral music)
479
00:53:00,219 --> 00:53:03,198
(Jack screaming)
480
00:53:03,222 --> 00:53:05,850
(Jack groaning)
481
00:53:09,186 --> 00:53:13,125
(dramatic orchestral music continues)
482
00:53:13,149 --> 00:53:14,900
Go get me the toaster.
483
00:53:16,902 --> 00:53:18,946
That should bring him to.
484
00:53:27,413 --> 00:53:28,598
(belt cracks)
485
00:53:28,622 --> 00:53:31,208
(Jack groaning)
486
00:53:36,547 --> 00:53:39,258
(Jack screaming)
487
00:53:44,513 --> 00:53:47,224
(Jack screaming)
488
00:53:48,225 --> 00:53:51,371
You're gonna hang around here all night?
489
00:53:51,395 --> 00:53:52,956
Yeah, I guess so.
490
00:53:52,980 --> 00:53:54,774
Oh, you must really like that guy.
491
00:53:55,900 --> 00:53:59,320
Here, well, I'm tired of sticking around.
492
00:54:03,491 --> 00:54:04,968
[Gene] Hey, where are you going out.
493
00:54:04,992 --> 00:54:05,992
Out.
494
00:54:06,744 --> 00:54:08,388
What will I tell Bobby
when she gets back?
495
00:54:08,412 --> 00:54:09,872
Tell her I went to get laid.
496
00:54:10,956 --> 00:54:12,375
[Gene] Okay, sexy.
497
00:54:13,334 --> 00:54:16,063
[Jody] Hey, don't worry about Jack.
498
00:54:16,087 --> 00:54:17,981
They're just gonna beat him up a little.
499
00:54:18,005 --> 00:54:19,548
They can't afford a murder rap.
500
00:54:20,966 --> 00:54:22,218
So cheer up, okay?
501
00:54:25,262 --> 00:54:26,262
Okay.
502
00:54:29,600 --> 00:54:33,080
(Jack groaning)
(dramatic orchestral music)
503
00:54:33,104 --> 00:54:35,815
(women laughing)
504
00:54:39,026 --> 00:54:41,654
(Jack groaning)
505
00:54:43,239 --> 00:54:44,740
Oh, shut up, shut up!
506
00:54:47,410 --> 00:54:50,037
(phone ringing)
507
00:54:51,497 --> 00:54:53,433
IS that you, Gene?
508
00:54:53,457 --> 00:54:55,894
Hey, slow down, hold it.
509
00:54:55,918 --> 00:54:57,628
Cops, at my place.
510
00:54:59,880 --> 00:55:01,173
What'd they say, when?
511
00:55:03,926 --> 00:55:07,239
No, it'll take them a while
to analyze those ashes.
512
00:55:07,263 --> 00:55:08,990
That'll give us time to pull out.
513
00:55:09,014 --> 00:55:10,014
We'll be right over.
514
00:55:10,891 --> 00:55:13,453
Come on, Darlene, we've gotta split.
515
00:55:13,477 --> 00:55:17,106
(dramatic orchestral music)
516
00:55:44,467 --> 00:55:48,971
(dramatic orchestral music continues)
517
00:56:14,538 --> 00:56:18,959
(dramatic orchestral music continues)
518
00:56:34,183 --> 00:56:36,119
[Gene] Jack, Jack, are you all right?
519
00:56:36,143 --> 00:56:37,329
Oh, yeah, I think so.
520
00:56:37,353 --> 00:56:38,914
[Gene] Oh, what happened to you?
521
00:56:38,938 --> 00:56:43,168
[Jack] Oh, I got into it with
Darlene and that bull dyke.
522
00:56:43,192 --> 00:56:47,154
[Gene] You did, a truck,
back in to the truck.
523
00:56:49,448 --> 00:56:53,762
(dramatic orchestral music continues)
524
00:56:53,786 --> 00:56:57,015
- Would you do it, please?
- Do what?
525
00:56:57,039 --> 00:56:58,391
[Gene] Go away with me.
526
00:56:58,415 --> 00:57:00,310
[Jack] Wait a minute, Gene.
527
00:57:00,334 --> 00:57:02,312
Gene, if I took that money,
528
00:57:02,336 --> 00:57:05,148
the bank would think I stole it,
529
00:57:05,172 --> 00:57:07,609
and then we could never
come back into the country.
530
00:57:07,633 --> 00:57:10,177
Gene, I don't want the
money, it's blood money.
531
00:57:11,387 --> 00:57:13,013
We can never really be happy.
532
00:57:14,223 --> 00:57:15,492
Gene, I don't make a lot of money,
533
00:57:15,516 --> 00:57:18,703
but I make enough for
us to have a nice house,
534
00:57:18,727 --> 00:57:22,022
and we could always have food,
and I love you very much.
535
00:57:23,065 --> 00:57:24,709
Gene, if I return the money,
536
00:57:24,733 --> 00:57:26,360
the bank will give me a promotion.
537
00:57:27,361 --> 00:57:30,030
Gene, I promise, I will
make you happy, please.
538
00:57:33,409 --> 00:57:37,871
(dramatic orchestral music continues)
539
00:58:04,607 --> 00:58:09,069
(dramatic orchestral music continues)
540
00:58:35,137 --> 00:58:38,599
(gentle orchestral music)
541
00:59:12,007 --> 00:59:12,818
[Man] You fucking slut.
542
00:59:12,842 --> 00:59:17,137
(gentle orchestral music continues)
543
00:59:44,456 --> 00:59:48,752
(gentle orchestral music continues)
544
01:00:06,019 --> 01:00:10,315
(gentle orchestral music continues)
545
01:00:37,551 --> 01:00:41,847
(gentle orchestral music continues)
546
01:01:10,083 --> 01:01:14,379
(gentle orchestral music continues)
547
01:01:29,978 --> 01:01:31,522
[Jody] I'm really insane.
548
01:01:32,564 --> 01:01:33,501
(Jody sighs)
549
01:01:33,525 --> 01:01:38,487
[Man] You failed. (Laughs)
550
01:01:42,366 --> 01:01:45,720
(man laughing)
551
01:01:45,744 --> 01:01:47,538
[Jody] You're crazy.
552
01:01:49,748 --> 01:01:50,791
[Man] Well.
35443
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.