All language subtitles for Hello.Ladies.Hello.Ladies.The.Movie.2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,408 --> 00:00:09,710 - ( music playing ) - ( chatter ) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:17,851 --> 00:00:19,587 Hello, ladies. Hi, my name's Stuart. 5 00:00:19,687 --> 00:00:21,222 - My good friend Wade right here. - Hi. 6 00:00:21,322 --> 00:00:22,690 - Hi, I'm Ashleigh. - Hi. 7 00:00:22,790 --> 00:00:24,892 - This is Mel. - How's it going? 8 00:00:24,992 --> 00:00:27,295 - How's your night going? - Good. 9 00:00:27,395 --> 00:00:30,298 Someone just mistook her for Mila Kunis. 10 00:00:30,398 --> 00:00:32,300 - Oh, yeah. - Yes, you do look like Mila, doesn't she? 11 00:00:32,400 --> 00:00:34,268 - Yeah. - And you look like someone famous as well. 12 00:00:34,368 --> 00:00:36,137 - Really? - Yeah, who is it? 13 00:00:36,237 --> 00:00:37,805 - I know who it is. - It's a movie star, isn't it? 14 00:00:37,905 --> 00:00:40,708 - Yes, it is. Yes, it is. It's Jude Law. - Jude Law. 15 00:00:40,808 --> 00:00:43,077 He's a man. 16 00:00:43,177 --> 00:00:44,412 Beautiful man, though, isn't he? 17 00:00:44,512 --> 00:00:46,314 - Gorgeous Jude. - Definitely. 18 00:00:46,414 --> 00:00:48,082 Hey, if Jude Law were a woman, I'd date him. 19 00:00:48,182 --> 00:00:49,417 There you go. Now, this guy's choosy. 20 00:00:49,517 --> 00:00:52,320 You should see his ex-wife-- beautiful. 21 00:00:52,420 --> 00:00:54,122 - Sorry. - Oh, don't worry. 22 00:00:54,222 --> 00:00:56,390 Honestly, they'd be lucky to have you, mate. 23 00:00:56,490 --> 00:00:58,159 - I'm just pleased you're back on the horse. - Yeah. 24 00:00:58,259 --> 00:01:01,229 - Happy birthday. - Thank you. 25 00:01:01,329 --> 00:01:04,232 - Oh, man, we're all so old. - Ugh. 26 00:01:04,332 --> 00:01:07,268 You're 30 and I'm turning 26 next year. 27 00:01:07,368 --> 00:01:10,371 - Yup, both of us. So old. - Yeah. 28 00:01:10,471 --> 00:01:13,641 - So how are you? - Oh, I'm really good. 29 00:01:13,741 --> 00:01:16,910 Yeah, I just booked a part in the new Steven Spielberg miniseries. 30 00:01:17,010 --> 00:01:18,946 - Oh, my God! - Yeah. 31 00:01:19,046 --> 00:01:20,581 - Congratulations. Wow. - Thanks. 32 00:01:20,681 --> 00:01:23,517 - Yeah, what about you? - Oh, you know, just this and that. 33 00:01:23,617 --> 00:01:26,887 Don't be modest. She has a callback for a yogurt commercial. 34 00:01:26,987 --> 00:01:29,022 - Yeah? - Cool. 35 00:01:29,123 --> 00:01:30,991 I love yogurt. 36 00:01:31,091 --> 00:01:34,595 Oh, yeah, it's good for digestion. 37 00:01:34,695 --> 00:01:36,497 Can I just say how much I love your dress? 38 00:01:36,597 --> 00:01:38,966 Yes, you said that when you hit on me an hour ago. 39 00:01:39,066 --> 00:01:41,235 Oh, did I-- 40 00:01:43,371 --> 00:01:45,573 - And no change in the last hour? - No. 41 00:01:45,673 --> 00:01:47,441 - No, all right. - Woman: You're not drinking tonight? 42 00:01:47,541 --> 00:01:49,076 - I have a surprise for you guys. - What? 43 00:01:49,177 --> 00:01:51,179 - We're having a baby. - ( screaming ) 44 00:01:51,279 --> 00:01:52,480 - You wanna see a picture? - Yeah. 45 00:01:52,580 --> 00:01:54,482 - Oh, it's gorgeous. - Thank you. 46 00:01:54,582 --> 00:01:57,818 - It's so pretty. - You know, it looks just like you. 47 00:01:57,918 --> 00:01:59,052 Oh, really? Thank you. 48 00:01:59,153 --> 00:02:00,388 - Oh, yeah. Wow. - Oh. 49 00:02:00,488 --> 00:02:02,190 - Be your turn next. - Oh, no, no, no. 50 00:02:02,290 --> 00:02:04,758 - I don't think so. - We always use protection. 51 00:02:04,858 --> 00:02:06,827 - Man: You know the singer Bryan Adams, right? - Stuart: Yeah. 52 00:02:06,927 --> 00:02:09,663 Did you know he can make a girl come in 30 seconds? 53 00:02:09,763 --> 00:02:12,566 - Ohh. - No, no. No one can make a girl come in 30 seconds. 54 00:02:12,666 --> 00:02:14,668 Oh, really? So you don't want to know how he does it? 55 00:02:14,768 --> 00:02:16,770 - Well, I will as I'm here. - It's all in the fingers. 56 00:02:16,870 --> 00:02:19,407 How do you know Bryan Adams' fingering technique? 57 00:02:19,507 --> 00:02:21,442 So a lot of people have been coming up to me and saying, like, 58 00:02:21,542 --> 00:02:23,177 "So what's the deal with you and Glenn?" 59 00:02:23,277 --> 00:02:24,912 - Have they? - Yeah. 60 00:02:25,012 --> 00:02:27,080 - What do you say when people ask you that? - Nobody asked me that. 61 00:02:27,181 --> 00:02:29,183 Well, yeah, but, I mean, if they did, what would you say? 62 00:02:29,283 --> 00:02:30,584 I'd tell them to mind their own business. 63 00:02:30,684 --> 00:02:32,420 Well, okay, yeah, but hypothetically, 64 00:02:32,520 --> 00:02:34,688 if they made you answer, what would you say? 65 00:02:34,788 --> 00:02:37,258 - How would they make me? - If they had a knife to your throat or something? 66 00:02:37,358 --> 00:02:38,792 - I don't know. - I'd rather go to the grave 67 00:02:38,892 --> 00:02:40,994 than give them the satisfaction of intimidating me. 68 00:02:41,094 --> 00:02:43,197 Good for you. 69 00:02:43,297 --> 00:02:46,600 - All: Happy birthday. - ( cheering ) 70 00:02:48,168 --> 00:02:49,703 - Yeah. - Here we go. 71 00:02:49,803 --> 00:02:51,739 Okay. 72 00:02:51,839 --> 00:02:54,408 ( cheering ) 73 00:02:54,508 --> 00:02:57,211 - Did you make a wish? - No, I'm not wishing for you to have a threesome, Stuart. 74 00:02:57,311 --> 00:02:59,947 - You're so selfish. - ( cell phone rings ) 75 00:03:00,047 --> 00:03:03,451 - Hello? - Woman: Hello, Stuey? 76 00:03:03,551 --> 00:03:06,320 - Yeah, who's this? - It's Trudy. 77 00:03:06,420 --> 00:03:09,723 Guess what, I'm coming to Los Angeles. 78 00:03:09,823 --> 00:03:11,559 ( music playing ) 79 00:03:13,361 --> 00:03:16,264 * Just a little boy lost looking for a lamb * 80 00:03:16,364 --> 00:03:19,367 * In the all-night city 81 00:03:19,467 --> 00:03:24,305 * Living in his lonely limousine * 82 00:03:24,405 --> 00:03:28,242 * And though he never has to worry * 83 00:03:28,342 --> 00:03:31,111 * He's the only one and only one * 84 00:03:31,211 --> 00:03:32,780 * He's ever gonna need 85 00:03:32,880 --> 00:03:36,450 * Absolutely, he's in definite need * 86 00:03:36,550 --> 00:03:40,220 * Ooh, maybe we've been alone too long * 87 00:03:40,321 --> 00:03:43,424 * You don't want to be lonely * 88 00:03:43,524 --> 00:03:46,226 * Maybe we've been alone too long * 89 00:03:46,327 --> 00:03:51,865 * You don't want to be lonely. * 90 00:04:07,180 --> 00:04:09,850 Woman: Okay, we're set. 91 00:04:09,950 --> 00:04:11,519 And action. 92 00:04:13,854 --> 00:04:16,590 - You're enjoying the yogurt. - Mm. 93 00:04:16,690 --> 00:04:18,225 Okay, could you do that sexier? 94 00:04:18,326 --> 00:04:21,762 - Mm. - No, sexier. 95 00:04:21,862 --> 00:04:23,731 Mm. 96 00:04:23,831 --> 00:04:25,533 - Are you doing your sexy? - Mm-hmm. 97 00:04:25,633 --> 00:04:27,100 - That's your sexy? - Yeah. 98 00:04:27,200 --> 00:04:28,402 Okay, we're gonna leave the sexy for now. 99 00:04:28,502 --> 00:04:30,003 - Ahem. - Okay. 100 00:04:30,103 --> 00:04:32,640 We're gonna have this cartoon yogurt monster 101 00:04:32,740 --> 00:04:34,675 and he's gonna chase you around and try to steal your yogurt. 102 00:04:34,775 --> 00:04:37,478 Can we show her the picture of Yogi? 103 00:04:38,912 --> 00:04:40,714 - This is the yogurt monster. - ( laughs ) 104 00:04:40,814 --> 00:04:43,951 Okay, so imagine that Yogi is standing behind you 105 00:04:44,051 --> 00:04:45,252 and you're scared. 106 00:04:45,353 --> 00:04:46,887 ( screams ) 107 00:04:46,987 --> 00:04:49,890 Okay, you're not that scared. He's not a rapist. 108 00:04:49,990 --> 00:04:52,025 Once again, please. 109 00:04:52,125 --> 00:04:53,761 - Ahh. - That's better. 110 00:04:53,861 --> 00:04:55,663 He's come after you now and you're running. 111 00:04:55,763 --> 00:04:58,699 - Oh, ah. - Yeah, gotta run, gotta run from Yogi. 112 00:04:58,799 --> 00:05:00,300 - Ah, whoa. - Just keep going in a circle. 113 00:05:00,401 --> 00:05:01,602 You're trying to sort of confuse him. 114 00:05:01,702 --> 00:05:03,604 Kind of confuse the monster. 115 00:05:03,704 --> 00:05:06,239 - Please go faster. Is that... - Okay. 116 00:05:06,340 --> 00:05:08,141 Is that really all you can do there? 117 00:05:08,241 --> 00:05:11,579 - I just want to see a real amount of speed here. - Yeah. 118 00:05:11,679 --> 00:05:13,614 - And now you've fallen over. - Oh. 119 00:05:13,714 --> 00:05:15,816 - ( groans ) - There you go. 120 00:05:15,916 --> 00:05:17,818 And he's coming up and-- oh, no, he's got your yogurt. 121 00:05:17,918 --> 00:05:20,287 And you are furious about this and you're shaking your fist at him. 122 00:05:20,388 --> 00:05:21,889 Oh, Yogi. 123 00:05:21,989 --> 00:05:23,891 No speaking. There's no dialog in this. 124 00:05:23,991 --> 00:05:26,093 It's very important that you never speak. 125 00:05:26,193 --> 00:05:30,030 Let's have you on your back and sort of kick your legs up in the air. 126 00:05:30,130 --> 00:05:31,765 Like a cockroach. 127 00:05:31,865 --> 00:05:34,201 If you saw a disgusting cockroach, 128 00:05:34,301 --> 00:05:36,870 you sprayed it with bug spray, and now it's on its back just slowly dying. 129 00:05:36,970 --> 00:05:39,339 Yup, just like a dirty, little cockroach. There you go. 130 00:05:41,308 --> 00:05:44,445 ( whispering ) 131 00:05:51,251 --> 00:05:53,787 ( sighs ) 132 00:05:53,887 --> 00:05:56,289 ( phone rings ) 133 00:05:56,390 --> 00:05:58,459 This is Glenn. 134 00:05:58,559 --> 00:06:00,394 - Hey, Glenn. It's Stuart. - Chicken Wings. 135 00:06:00,494 --> 00:06:02,530 What's going on, buddy? 136 00:06:02,630 --> 00:06:04,732 Oh, I'll tell you, mate, I'm afraid I've come a-begging. 137 00:06:04,832 --> 00:06:06,834 Got quite an important date coming up 138 00:06:06,934 --> 00:06:08,969 and I need a super hot chick to take with me. 139 00:06:09,069 --> 00:06:11,071 I wondered if you had any sweet-ass honeys you could send my way. 140 00:06:11,171 --> 00:06:12,940 - Yeah, I can get you a prostitute. - Mm. 141 00:06:13,040 --> 00:06:16,410 No, no. I was thinking more a friend or a client. 142 00:06:16,510 --> 00:06:18,178 - Relative. - Yeah. 143 00:06:18,278 --> 00:06:20,013 I don't know if you have a sister, 144 00:06:20,113 --> 00:06:22,616 but if she's half as attractive as you, I'd be interested. 145 00:06:22,716 --> 00:06:24,618 - I'm an only child. - Damn. 146 00:06:24,718 --> 00:06:26,420 - That's a no. - Do you know Alan Randall? 147 00:06:26,520 --> 00:06:27,688 - No. - Yes. 148 00:06:27,788 --> 00:06:29,356 - Who-- yeah. - Yeah, no, we... 149 00:06:29,457 --> 00:06:31,559 - no, wait, no. - Not sure I do. 150 00:06:31,659 --> 00:06:33,461 Bigwig in finance. He's a great guy. 151 00:06:33,561 --> 00:06:35,463 He's having a boat party this Saturday. 152 00:06:35,563 --> 00:06:37,197 Wall-to-wall models and bottles. 153 00:06:37,297 --> 00:06:38,432 I could probably get you an invite. 154 00:06:38,532 --> 00:06:40,167 You've intrigued me, sir. 155 00:06:40,267 --> 00:06:43,303 - Our interests are piqued, sir. - You can put my name on the list. 156 00:06:43,403 --> 00:06:46,707 - Hey, your roommate just showed up. - Stuart: Oh, hey, Jessica. 157 00:06:46,807 --> 00:06:48,442 - Rory: Hi, Jessica. - Hi, Rory. 158 00:06:48,542 --> 00:06:50,377 - Hi, Stuart. - Got to jump off. 159 00:06:50,478 --> 00:06:52,145 - Bye. - Bye. 160 00:06:52,245 --> 00:06:55,015 ( both chanting ) Boat party. 161 00:06:58,886 --> 00:07:00,921 Sorry, you know you're not coming? 162 00:07:01,021 --> 00:07:02,623 - I know, I just love that song. - Oh. 163 00:07:02,723 --> 00:07:04,091 - Who sings that? - I just made it up. 164 00:07:04,191 --> 00:07:06,293 - You just made that up? - Yeah. 165 00:07:06,393 --> 00:07:07,861 That's one of the best songs I've ever heard. 166 00:07:07,961 --> 00:07:09,930 - What? - Yeah. That should be on the radio. 167 00:07:10,030 --> 00:07:11,465 - Oh, really? Thanks. - Yeah, it's great. 168 00:07:11,565 --> 00:07:12,800 Both: Boat party, boat party. 169 00:07:12,900 --> 00:07:16,036 I came to L.A. to be Meryl Streep, 170 00:07:16,136 --> 00:07:19,707 not to get chased around by some stupid yogurt monster. 171 00:07:19,807 --> 00:07:21,575 Well, you don't become Meryl Streep overnight. 172 00:07:21,675 --> 00:07:23,844 I've been here for 10 years. 173 00:07:23,944 --> 00:07:27,881 Acting just doesn't make me happy anymore. 174 00:07:27,981 --> 00:07:30,951 Constantly being judged and competing 175 00:07:31,051 --> 00:07:34,387 with 100 other girls for some three-line role. 176 00:07:34,488 --> 00:07:36,524 I can't do this anymore. 177 00:07:36,624 --> 00:07:39,359 ( sighs ) I'm quitting. 178 00:07:39,459 --> 00:07:41,328 Just-- let's take a beat. 179 00:07:41,428 --> 00:07:43,463 Okay? 180 00:07:43,564 --> 00:07:45,999 Come here. 181 00:07:48,401 --> 00:07:50,170 ( sighs ) 182 00:07:54,274 --> 00:07:55,776 Are you texting? 183 00:07:55,876 --> 00:07:58,478 No. It's just a quick e-mail. 184 00:07:59,780 --> 00:08:03,450 You know, I'm not sure I want this either. 185 00:08:03,551 --> 00:08:06,019 I'm not even sure I know what this is. 186 00:08:06,119 --> 00:08:08,421 - This is just two people-- - Having fun. 187 00:08:08,522 --> 00:08:10,157 Yeah, I got it. 188 00:08:10,257 --> 00:08:12,826 Glenn, can you just be honest with me for once? 189 00:08:12,926 --> 00:08:14,995 Is this ever gonna be a real relationship? 190 00:08:15,095 --> 00:08:18,098 I can definitely 191 00:08:18,198 --> 00:08:22,369 foresee a time when we could approach the prospect 192 00:08:22,469 --> 00:08:24,504 of that being an eventuality. 193 00:08:24,605 --> 00:08:26,640 Good-bye, Glenn. 194 00:08:26,740 --> 00:08:29,810 - Wait a sec-- - And I really am quitting acting, 195 00:08:29,910 --> 00:08:33,246 so also, you're fired. 196 00:08:33,346 --> 00:08:35,816 Wha-- Jessica, come on. 197 00:08:35,916 --> 00:08:37,517 Jessica. 198 00:08:37,618 --> 00:08:39,987 Jessica! 199 00:08:50,998 --> 00:08:54,034 - Stuart: So what are you gonna do instead of acting? - Jessica: I have no idea. 200 00:08:54,134 --> 00:08:57,270 - What does Glenn think? - I don't care. I broke up with him. 201 00:08:57,370 --> 00:09:00,407 - Why? - Because he's an asshole. 202 00:09:00,507 --> 00:09:02,876 I am looking for the one. 203 00:09:02,976 --> 00:09:06,113 And the one doesn't just call you when he's feeling horny. 204 00:09:07,981 --> 00:09:10,984 - Okay, I know what you're thinking. - What? 205 00:09:11,084 --> 00:09:13,186 You're wondering if you can still hang out with Glenn. 206 00:09:13,286 --> 00:09:16,456 How can you say that? That's-- my allegiance is to you. 207 00:09:16,556 --> 00:09:18,458 Come on. 208 00:09:18,558 --> 00:09:21,161 Although he was gonna take me to a boat party over the weekend. 209 00:09:21,261 --> 00:09:23,697 - Oh, Stuart, you are unbelievable. - Oh, come on. 210 00:09:23,797 --> 00:09:25,633 No, no, no. Stop. There's going to be models there. 211 00:09:25,733 --> 00:09:28,869 What is your obsession with models? 212 00:09:28,969 --> 00:09:31,171 I need to date a model within the next three weeks. 213 00:09:31,271 --> 00:09:34,241 Or what happens? Do the kidnappers kill the president's daughter? 214 00:09:34,341 --> 00:09:36,677 No. 215 00:09:36,777 --> 00:09:38,746 All right, if I tell you, you can't tell anyone else. 216 00:09:38,846 --> 00:09:41,749 Oh, who would I tell? Who's interested in your sex life? 217 00:09:41,849 --> 00:09:43,483 - Loads of people. - Oh, yeah? Name three. 218 00:09:43,583 --> 00:09:46,519 Kives, my parents, 219 00:09:46,620 --> 00:09:48,956 the computer world. 220 00:09:49,056 --> 00:09:52,425 - They're really interested? - Yes, they're very-- it's a very gossipy environment. 221 00:09:52,525 --> 00:09:54,594 - Wow. - Because they've got nothing else to live for, have they? 222 00:09:54,695 --> 00:09:57,665 Just nerds. Nerds going, "I wonder who Stuart's having sex with?" 223 00:09:58,899 --> 00:10:00,801 Well, listen, all right, I'll tell you. 224 00:10:00,901 --> 00:10:03,704 I used to be kind of awkward when I was at school 225 00:10:03,804 --> 00:10:06,106 and never really knew how to talk to girls. 226 00:10:06,206 --> 00:10:07,607 ( music playing ) 227 00:10:07,708 --> 00:10:09,910 Stuart: Even if a girl did talk to me, 228 00:10:10,010 --> 00:10:12,045 it was normally just to fill the time 229 00:10:12,145 --> 00:10:14,815 until someone better came along. 230 00:10:26,226 --> 00:10:27,928 ( chanting ) Drink! 231 00:10:28,028 --> 00:10:30,798 Then at college, it was pretty much the same story. 232 00:10:32,032 --> 00:10:34,501 - Ooh, hang on. - Who's next? 233 00:10:34,601 --> 00:10:36,303 I'll have a go, yeah. 234 00:10:36,403 --> 00:10:39,506 Stuart: I'd do anything to impress some random girl 235 00:10:39,606 --> 00:10:41,241 that I didn't even know the name of. 236 00:10:47,948 --> 00:10:52,219 After college, I got a job at an I.T. company 237 00:10:52,319 --> 00:10:53,821 and I met this girl there. 238 00:10:53,921 --> 00:10:56,456 Her name was Trudy and we started going out. 239 00:10:56,556 --> 00:10:57,958 And Trudy was great. 240 00:10:58,058 --> 00:11:00,127 She was really sweet and smart 241 00:11:00,227 --> 00:11:03,263 and we were just sort of in tune with each other. 242 00:11:05,265 --> 00:11:07,968 Like this salesman, Mike Moffet, joined the company-- 243 00:11:08,068 --> 00:11:11,004 total alpha male, loud and brash. 244 00:11:11,104 --> 00:11:12,906 You know, all the rest of it. 245 00:11:17,344 --> 00:11:20,914 Trudy and I used to laugh about what a dick he was. 246 00:11:23,583 --> 00:11:28,188 And then, I remember, about three months after Mike joined the company... 247 00:11:28,288 --> 00:11:30,257 Oh, sorry. 248 00:11:38,198 --> 00:11:39,800 So sorry. 249 00:11:39,900 --> 00:11:42,736 That's when I decided to move here, you know? 250 00:11:42,836 --> 00:11:44,404 Reinvent myself. 251 00:11:44,504 --> 00:11:46,473 Stuart 2.0. 252 00:11:46,573 --> 00:11:48,541 Hello, ladies. My name's Stuart. 253 00:11:48,641 --> 00:11:50,677 With me, my good friend Wade. 254 00:11:50,778 --> 00:11:52,780 Hello, ladies. Pleasure. Wade. 255 00:11:52,880 --> 00:11:55,048 Hi, pleasure. Wade. Nice to meet you. 256 00:11:55,148 --> 00:11:57,450 - Are you-- - Stuart, Stuart! ( screaming ) 257 00:12:01,654 --> 00:12:03,757 I got it, I got it. 258 00:12:03,857 --> 00:12:07,194 So what happened to Mike and Trudy? 259 00:12:07,294 --> 00:12:08,829 They got married 260 00:12:08,929 --> 00:12:11,131 and I haven't seen them since I came here. 261 00:12:11,231 --> 00:12:13,867 But Trudy called me when we were at your birthday 262 00:12:13,967 --> 00:12:16,770 and they're coming out here in about three weeks. 263 00:12:16,870 --> 00:12:19,506 Well, how does the model help? 264 00:12:19,606 --> 00:12:23,210 'Cause I want them to see me with a beautiful woman on my arm, you know? 265 00:12:23,310 --> 00:12:25,478 I want Mike to be really jealous 266 00:12:25,578 --> 00:12:29,182 and I want Trudy to go back thinking she should never have let me go. 267 00:12:29,282 --> 00:12:32,452 I want them to think that I've won at life. 268 00:12:34,788 --> 00:12:36,289 Well, you may hang out with Glenn. 269 00:12:36,389 --> 00:12:40,193 And I hope you find what you're looking for. 270 00:12:40,293 --> 00:12:43,096 - And I hope you find what you're looking for. - Thank you. 271 00:12:43,196 --> 00:12:47,300 - To Jessica 2.0. - Jessica 2.0. 272 00:12:47,400 --> 00:12:49,002 Whoo! 273 00:13:04,517 --> 00:13:08,255 * Feel the heat 274 00:13:08,355 --> 00:13:10,323 * Burning you up 275 00:13:10,423 --> 00:13:12,359 * Ready or not 276 00:13:12,459 --> 00:13:16,897 * Some like it hot and some sweat when the heat is on * 277 00:13:19,632 --> 00:13:24,371 * Some feel the heat and decide that they can't go on * 278 00:13:27,240 --> 00:13:29,242 * Some like it hot... 279 00:13:29,342 --> 00:13:31,845 - So how you holding up? - With what? 280 00:13:31,945 --> 00:13:34,581 You know, with you and Jessica. 281 00:13:34,681 --> 00:13:36,583 Oh, yeah. That was too bad. 282 00:13:36,683 --> 00:13:38,218 She really knows her way around a penis. 283 00:13:38,318 --> 00:13:40,320 I want to introduce you to Alan. 284 00:13:40,420 --> 00:13:43,090 Don't look him directly in the eye. He's weird about that. 285 00:13:45,959 --> 00:13:48,896 Alan, I want to introduce you to a friend of mine. 286 00:13:48,996 --> 00:13:50,230 This is Stuart. 287 00:13:50,330 --> 00:13:52,365 Honor and a pleasure to meet you, sir. 288 00:13:52,465 --> 00:13:54,334 I brought you this gift. 289 00:13:54,434 --> 00:13:57,037 - I don't want that. - A thousand apologies. 290 00:13:57,137 --> 00:14:01,641 Alan, these are some of my friends. This is Madison. 291 00:14:01,741 --> 00:14:03,576 - Madison, pleasure to meet you. - Hi. 292 00:14:03,676 --> 00:14:06,313 - Jasmine. - Jasmine, delighted. 293 00:14:06,413 --> 00:14:07,780 Hi. 294 00:14:07,881 --> 00:14:09,549 Glenn: And Joan. 295 00:14:09,649 --> 00:14:12,519 - How's it going? - Meet you guys at the bar. 296 00:14:14,254 --> 00:14:16,623 I thought we said we were going to make it all 10s. 297 00:14:16,723 --> 00:14:18,791 That last one was, what, six? 298 00:14:18,892 --> 00:14:20,293 Yeah, sorry. 299 00:14:20,393 --> 00:14:22,562 Alan: Go on, boys. Have some fun. 300 00:14:22,662 --> 00:14:25,332 Don't flush your condoms. It fucks up the plumbing. 301 00:14:30,770 --> 00:14:33,606 Jessica: I guess I feel adrift. 302 00:14:33,706 --> 00:14:36,843 I've spent 10 years telling everyone I'm an actress 303 00:14:36,944 --> 00:14:40,147 and now that I'm not, I don't know what I am. 304 00:14:40,247 --> 00:14:43,416 Or what my purpose in life is. 305 00:14:43,516 --> 00:14:46,853 What led you away from the church to begin with? 306 00:14:46,954 --> 00:14:50,023 Oh, well, I remember when I was a kid, 307 00:14:50,123 --> 00:14:53,226 I asked the pastor how Jesus rose from the dead-- 308 00:14:53,326 --> 00:14:55,828 like, physically, how could he do that? 309 00:14:55,929 --> 00:14:57,897 And he sort of just dodged the question. 310 00:14:57,998 --> 00:14:59,566 And that frustrated me. 311 00:14:59,666 --> 00:15:02,769 Well, sometimes we ask questions when we're young 312 00:15:02,869 --> 00:15:05,105 only to find the answers when we're older. 313 00:15:05,205 --> 00:15:07,340 Yeah. 314 00:15:08,408 --> 00:15:12,579 So how did he rise from the dead? 315 00:15:12,679 --> 00:15:14,281 He just did. 316 00:15:14,381 --> 00:15:15,983 Okay. 317 00:15:16,083 --> 00:15:18,385 Is there any other questions I can answer? 318 00:15:18,485 --> 00:15:20,320 No, I'm good. 319 00:15:20,420 --> 00:15:22,622 * You got me in the belly of your beast * 320 00:15:22,722 --> 00:15:24,524 * Hope you spare me... 321 00:15:25,993 --> 00:15:27,827 - Do you shave your testes? - Every day. 322 00:15:27,927 --> 00:15:30,263 And what is that, is that a wet shave? 323 00:15:30,363 --> 00:15:32,832 - Hi, Glenn. - Hey, baby. 324 00:15:32,932 --> 00:15:34,534 Stop the presses. 325 00:15:34,634 --> 00:15:37,837 - Blimey, who's that? - Tatiana Ludnova. 326 00:15:37,937 --> 00:15:40,173 - Come on, I'll introduce you. - Hang on. 327 00:15:40,273 --> 00:15:42,242 That's the big leagues. 328 00:15:42,342 --> 00:15:43,843 Got any words of advice you could give? 329 00:15:43,943 --> 00:15:46,346 All right, first off, Google her. 330 00:15:46,446 --> 00:15:48,748 - Right. Why-- - Got to get intel. 331 00:15:48,848 --> 00:15:50,517 Check her Instagram. 332 00:15:50,617 --> 00:15:52,719 Her with her dogs. 333 00:15:52,819 --> 00:15:54,754 Skiing at New Year. 334 00:15:54,854 --> 00:15:57,024 - You're all set. - Am I? 335 00:15:57,124 --> 00:15:59,726 When you start talking to her, there's three things you need to do-- 336 00:15:59,826 --> 00:16:01,694 one, establish a connection, 337 00:16:01,794 --> 00:16:04,364 two, break the touch barrier, and three, sexualize the conversation. 338 00:16:04,464 --> 00:16:07,000 And four, don't be a pussy. 339 00:16:07,100 --> 00:16:08,601 Connection, touch, sexualize, pussy. I've got it. 340 00:16:08,701 --> 00:16:12,005 - Hey, Tatiana, you like dogs, right? - Yes. 341 00:16:12,105 --> 00:16:14,807 - My buddy Stuart loves dogs. - Woof. 342 00:16:14,907 --> 00:16:16,976 You two should talk. 343 00:16:17,077 --> 00:16:19,512 Connection established, break the touch barrier. 344 00:16:20,980 --> 00:16:22,915 - Nice to meet you. - You, too. 345 00:16:23,016 --> 00:16:26,286 Yes, dogs. 346 00:16:26,386 --> 00:16:28,121 When you went skiing at New Year, 347 00:16:28,221 --> 00:16:30,623 what do you do, do you put them in kennels or... 348 00:16:30,723 --> 00:16:33,126 How do you know I went skiing on New Year? 349 00:16:36,796 --> 00:16:38,798 I think I just guessed. 350 00:16:38,898 --> 00:16:40,967 - Or maybe you're psychic. - No, there's no such thing. 351 00:16:41,068 --> 00:16:42,469 - Well, I'm psychic. - Are you really? 352 00:16:42,569 --> 00:16:44,137 There must be some truth to it. There has to be. 353 00:16:44,237 --> 00:16:45,905 - Absolutely. - Right. 354 00:16:46,005 --> 00:16:47,940 - One time my father was flying to Omsk... - Oh, yeah? 355 00:16:48,041 --> 00:16:49,276 ...I had a dream that his plane would crash. 356 00:16:49,376 --> 00:16:50,877 So my father didn't fly. 357 00:16:50,977 --> 00:16:53,846 The next week, the same flight crashed. 358 00:16:53,946 --> 00:16:55,615 Fuck off. That's terrifying. 359 00:16:55,715 --> 00:16:58,718 Oh, my God. Jeez, you must be-- are you okay? 360 00:16:58,818 --> 00:17:00,353 - Yeah. - Wow. 361 00:17:00,453 --> 00:17:03,856 I mean, it's basically a jewelry line for men. 362 00:17:03,956 --> 00:17:06,159 But my main thing is an actor, 363 00:17:06,259 --> 00:17:09,696 - but everybody says that out here, right? - Yeah, totally. 364 00:17:09,796 --> 00:17:11,331 I actually just gave up acting. 365 00:17:11,431 --> 00:17:13,333 Oh, no way. What do you do now? 366 00:17:13,433 --> 00:17:15,768 - That's a good question. - Thank you. 367 00:17:15,868 --> 00:17:19,339 Yeah, just, um, trying to figure it out, I guess. 368 00:17:19,439 --> 00:17:22,709 - Yeah. - You know, I actually went to church earlier. 369 00:17:22,809 --> 00:17:26,379 - But, eh, I don't really think that's for me. - I totally feel you. 370 00:17:26,479 --> 00:17:29,048 You know, I tried Christianity, I tried Buddhism. 371 00:17:29,149 --> 00:17:30,950 Fucked around with Islam for a little bit, 372 00:17:31,050 --> 00:17:33,620 but organized religion, man, not for me. 373 00:17:33,720 --> 00:17:35,522 But I am very spiritual. 374 00:17:35,622 --> 00:17:39,092 - I just feel like everything happens for a reason. - Oh. 375 00:17:39,192 --> 00:17:41,494 - Yeah. - Even this party happened for a reason? 376 00:17:41,594 --> 00:17:44,097 - Yeah. - Well, what about something like 9/11? 377 00:17:44,197 --> 00:17:46,666 No. No, not 9/11. 378 00:17:46,766 --> 00:17:48,701 9/11 didn't even happen the way they said it did. 379 00:17:48,801 --> 00:17:51,338 There's a whole YouTube video on it. It's amazing. 380 00:17:51,438 --> 00:17:54,974 Speaking of YouTube, have you seen the video of the pig waking up from a dream? 381 00:17:55,074 --> 00:17:59,279 - No, I don't think so. - Amazing. 382 00:17:59,379 --> 00:18:01,948 Glenn, sorry to interrupt. 383 00:18:02,048 --> 00:18:04,317 I broke the touch barrier, what was next? 384 00:18:04,417 --> 00:18:06,719 Sexualize the conversation. 385 00:18:06,819 --> 00:18:08,555 How do I do that exactly? 386 00:18:08,655 --> 00:18:10,590 Just find a subtle way to bring sex into the equation. 387 00:18:10,690 --> 00:18:12,792 Pardon me. 388 00:18:18,665 --> 00:18:20,433 Oh, yeah. 389 00:18:20,533 --> 00:18:22,101 Don't you just love the ocean? 390 00:18:22,202 --> 00:18:24,537 Yes, I do. 391 00:18:24,637 --> 00:18:26,473 Very much. 392 00:18:28,941 --> 00:18:31,811 Did you know that Bryan Adams can make a woman come in 30 seconds? 393 00:18:31,911 --> 00:18:34,514 - What? - Sorry, it's just something I heard. 394 00:18:34,614 --> 00:18:38,751 - How? - It's all to do with the fingers, apparently. 395 00:18:38,851 --> 00:18:41,254 Tell me more. 396 00:18:41,354 --> 00:18:43,290 - I love your hair. - Hmm. 397 00:18:43,390 --> 00:18:46,092 - May I touch it? - Okay. 398 00:18:46,193 --> 00:18:47,860 Okay. 399 00:18:47,960 --> 00:18:49,162 Yeah. 400 00:18:49,262 --> 00:18:51,264 It's beautiful. 401 00:18:51,364 --> 00:18:54,634 These layers are so smooth and silky. 402 00:18:54,734 --> 00:18:57,670 Okay. Thank you. 403 00:18:57,770 --> 00:18:59,939 - So-- so nice talking with you. - You, too. 404 00:19:00,039 --> 00:19:01,341 - Yeah. - Hey, let me get your digis. 405 00:19:01,441 --> 00:19:02,875 - Um... - Yeah, we should keep conversing. 406 00:19:02,975 --> 00:19:04,644 - This is amazing. - Ooh. 407 00:19:04,744 --> 00:19:06,913 You know what? Why don't you just pop it right in here? 408 00:19:07,013 --> 00:19:09,316 Sure. 409 00:19:10,483 --> 00:19:12,285 - There you go. - Thank you. 410 00:19:12,385 --> 00:19:14,254 And I'll call you right now just so you have my number. 411 00:19:14,354 --> 00:19:15,955 - Oh, no. That's not necessary. - It's easier. 412 00:19:16,055 --> 00:19:17,957 Eh, you don't need to do that. 413 00:19:18,057 --> 00:19:20,593 And then this one's sort of doing a come-hither motion. 414 00:19:20,693 --> 00:19:22,829 - ( cell phone ringing ) - And then you sort of combine-- 415 00:19:22,929 --> 00:19:25,398 sorry, excuse me one sec. 416 00:19:25,498 --> 00:19:28,868 - Hello? - Well, that's weird. 417 00:19:28,968 --> 00:19:30,670 Just called England. 418 00:19:30,770 --> 00:19:32,839 Ugh, Verizon, right? 419 00:19:32,939 --> 00:19:35,174 Well, you have my number, 420 00:19:35,275 --> 00:19:38,211 - so, yeah. - Okay. 421 00:19:43,283 --> 00:19:44,717 If I ever meet the person who invented high heels, 422 00:19:44,817 --> 00:19:46,553 I'm taking them outside and shooting them. 423 00:19:46,653 --> 00:19:48,755 Oh, yeah, definitely. Fucking fascist. 424 00:19:48,855 --> 00:19:51,291 - ( groans ) - ( sighs ) 425 00:19:58,565 --> 00:20:01,401 Yup, gotta stay hydrated. 426 00:20:02,302 --> 00:20:03,536 Cheers to that. 427 00:20:03,636 --> 00:20:06,306 - ( cell phone chimes ) - Super. 428 00:20:08,541 --> 00:20:09,709 Ugh. 429 00:20:14,180 --> 00:20:17,049 - You know, if you want to kiss me, you can. - Pardon? 430 00:20:17,149 --> 00:20:20,887 If you want to kiss me, you can. 431 00:20:25,358 --> 00:20:27,527 I would like to. Please. 432 00:20:29,429 --> 00:20:31,764 - Let me finish this e-mail. - Oh, yeah, sure. 433 00:20:39,238 --> 00:20:42,241 - Ready now? - Yes. 434 00:20:44,511 --> 00:20:47,347 * I need somebody 435 00:20:47,447 --> 00:20:49,181 * Somebody like you 436 00:20:49,282 --> 00:20:52,184 * Everybody needs somebody 437 00:20:52,285 --> 00:20:53,920 - ( shutter clicking ) - * Oh, yeah 438 00:20:54,020 --> 00:20:57,457 * I need somebody 439 00:20:57,557 --> 00:20:59,158 * Hey, what about you? 440 00:20:59,258 --> 00:21:02,295 * We all need somebody... 441 00:21:06,165 --> 00:21:08,067 Stuart: We made out for 20 minutes. 442 00:21:08,167 --> 00:21:09,402 Oh, just a little FYI-- 443 00:21:09,502 --> 00:21:11,904 Russian models kiss just like you and I. 444 00:21:12,004 --> 00:21:13,473 You know your kids are gonna be bilingual? 445 00:21:13,573 --> 00:21:15,041 She was probably feeling seasick. 446 00:21:15,141 --> 00:21:17,109 There's no way that you see this girl on dry land. 447 00:21:17,209 --> 00:21:19,078 Wrong again because I asked her, 448 00:21:19,178 --> 00:21:21,448 "Would you like to double-date when Mike and Trudy come into town?" 449 00:21:21,548 --> 00:21:23,783 - And she said, "Da." - Yeah. 450 00:21:23,883 --> 00:21:26,853 - Wait, what does that mean? - It means yes in Russian. 451 00:21:26,953 --> 00:21:28,688 Whoa, yes. 452 00:21:31,991 --> 00:21:34,160 Jessica: You found your model. This is great. 453 00:21:34,260 --> 00:21:35,628 Stuart: Thanks, yeah. 454 00:21:35,728 --> 00:21:37,564 By the way, on the subject of dating, 455 00:21:37,664 --> 00:21:39,766 why do I keep getting calls from a bloke asking you out? 456 00:21:39,866 --> 00:21:43,135 Oh, yeah. Pig dream. Oh, he was cute. 457 00:21:43,235 --> 00:21:47,273 I don't have time to waste on the wrong guy who's not gonna be the one. 458 00:21:47,374 --> 00:21:50,977 - I think we would've been happier in the Middle Ages. - ( giggles ) 459 00:21:51,077 --> 00:21:54,046 'Cause in those days, you didn't go on multiple dates looking for the one, you know? 460 00:21:54,146 --> 00:21:57,316 You just married the only person in the village who was single 461 00:21:57,417 --> 00:21:59,519 and hadn't died of plague yet. 462 00:21:59,619 --> 00:22:01,921 - You know? - Yeah. 463 00:22:05,525 --> 00:22:07,494 Impressive combat report, Lieutenant. 464 00:22:07,594 --> 00:22:09,662 No wonder Cutter depends on you. 465 00:22:09,762 --> 00:22:12,599 How much are they paying you to betray your country, McAdams? 466 00:22:12,699 --> 00:22:14,967 Oh, my God. Well, I can't believe my luck. 467 00:22:15,067 --> 00:22:17,303 Is this that film you did? What's it called, "White Venom"? 468 00:22:17,404 --> 00:22:20,807 No, it's "White Venom 2: Cutter's Revenge." 469 00:22:20,907 --> 00:22:22,074 Oh, yeah. Of course. 470 00:22:22,174 --> 00:22:24,076 Where is Frank Cutter? 471 00:22:24,176 --> 00:22:28,515 He's somewhere in between fuck you and go fuck yourself. 472 00:22:28,615 --> 00:22:30,750 - I don't want to watch this. - Oh, no, come on. It's good. 473 00:22:30,850 --> 00:22:33,085 - Turn it off. No, it's stupid. Turn it off. - No, it's good. 474 00:22:33,185 --> 00:22:35,555 - Is this the scene where you get your boobs out? - No, stop it. 475 00:22:35,655 --> 00:22:37,390 - It is, isn't it? - Just turn it off. Turn it off. 476 00:22:37,490 --> 00:22:39,258 - Come on, stop it. - I can't believe it. 477 00:22:39,358 --> 00:22:42,429 - I can't believe it. - Come on. 478 00:22:42,529 --> 00:22:45,432 - Stop. Please. - ( Jessica grunting ) 479 00:22:45,532 --> 00:22:47,600 - No. - No. 480 00:22:50,202 --> 00:22:52,271 Ah! 481 00:22:52,371 --> 00:22:54,006 Well done, madam. 482 00:22:54,106 --> 00:22:56,609 I can see why Lieutenant Cutter admires you so much. 483 00:22:56,709 --> 00:22:59,412 Shut up. 484 00:23:01,313 --> 00:23:04,150 Wade: I told Carol you were thinking about making a career switch 485 00:23:04,250 --> 00:23:06,619 and it might be a good idea for you two to sit down 486 00:23:06,719 --> 00:23:08,721 and talk about some potential openings that we have here. 487 00:23:08,821 --> 00:23:10,590 Thank you so much for seeing me. 488 00:23:10,690 --> 00:23:13,560 - Yeah, Wade's been singing your praises. - Aww. 489 00:23:13,660 --> 00:23:17,363 Well, first off, your previous employment. 490 00:23:17,464 --> 00:23:19,799 Yes, um, actress. 491 00:23:19,899 --> 00:23:22,502 And before that? 492 00:23:24,504 --> 00:23:26,639 Uh, for a while, 493 00:23:26,739 --> 00:23:31,310 I worked in information distribution. 494 00:23:31,410 --> 00:23:35,014 - Mm. - And what is information distribution? 495 00:23:35,114 --> 00:23:37,049 It is... 496 00:23:37,149 --> 00:23:39,786 the delivery... 497 00:23:39,886 --> 00:23:42,188 of news... 498 00:23:42,288 --> 00:23:45,124 in paper form 499 00:23:45,224 --> 00:23:47,494 to consumers of all ages. 500 00:23:49,395 --> 00:23:52,364 - You delivered newspapers? - Yes, I did. 501 00:23:52,465 --> 00:23:54,767 And I could ride my bike faster than anyone. 502 00:23:59,038 --> 00:24:02,274 Um, what about any special skills? 503 00:24:02,374 --> 00:24:05,077 Uh, well, fencing. 504 00:24:05,177 --> 00:24:07,113 Um, tap dancing. 505 00:24:07,213 --> 00:24:08,948 Pretty good at that one. 506 00:24:09,048 --> 00:24:10,216 And juggling-- 507 00:24:10,316 --> 00:24:11,918 I'm great at. 508 00:24:12,018 --> 00:24:15,021 Uh, our most likely position is in the call center. 509 00:24:15,121 --> 00:24:17,590 So I'm not sure any of those skills would really apply. 510 00:24:17,690 --> 00:24:21,427 Well, I'm sure I would be juggling calls. 511 00:24:21,528 --> 00:24:24,130 - Right? - ( both laughing ) 512 00:24:24,230 --> 00:24:26,999 Put down "sense of humor" on that. 513 00:24:27,099 --> 00:24:28,735 - Good energy. - Yeah. 514 00:24:28,835 --> 00:24:31,137 Um, can you talk about your, 515 00:24:31,237 --> 00:24:34,473 um, educational background? 516 00:24:34,574 --> 00:24:36,242 The usual. 517 00:24:36,342 --> 00:24:38,210 High school diploma, et cetera. 518 00:24:38,310 --> 00:24:40,179 Okay. 519 00:24:40,279 --> 00:24:42,515 High school diploma. 520 00:24:42,615 --> 00:24:45,084 Bachelor's degree in what? 521 00:24:47,153 --> 00:24:48,855 Hmm? 522 00:24:48,955 --> 00:24:51,357 I can't believe that I am renting to a college dropout. 523 00:24:51,457 --> 00:24:55,394 A lot of really successful people dropped out of college. 524 00:24:55,494 --> 00:24:57,597 Yeah, did they? Name three. 525 00:24:57,697 --> 00:25:00,800 - Bill Gates. - Right, yeah, Gates, yeah. 526 00:25:00,900 --> 00:25:03,836 - The Facebook guy. - The Facebook guy, right. 527 00:25:03,936 --> 00:25:06,072 - What's his name? - Jesse Eisenberg. 528 00:25:06,172 --> 00:25:07,740 Sure. 529 00:25:07,840 --> 00:25:11,210 And the Olsen twins, so that's four. 530 00:25:11,310 --> 00:25:13,279 - I stand corrected. - Mm-hmm. 531 00:25:13,379 --> 00:25:15,748 All right, well, we'll deal with your career crisis another time, okay? 532 00:25:15,848 --> 00:25:17,750 'Cause I've got my guests arriving any second, 533 00:25:17,850 --> 00:25:19,752 so if you don't mind skedaddling back to the guesthouse. 534 00:25:19,852 --> 00:25:21,988 Well, I hope it goes well. I might have a little trouble 535 00:25:22,088 --> 00:25:24,390 paying the rent this month, but have a fun night. 536 00:25:24,490 --> 00:25:26,125 - What's that? Pardon me? - Hmm? 537 00:25:26,225 --> 00:25:28,360 - What did you say? - Oh, I said have a fun night. 538 00:25:28,460 --> 00:25:31,130 - No, before that. - ( sighs ) 539 00:25:31,230 --> 00:25:34,734 I might be a little behind on the rent while I'm finding myself. 540 00:25:34,834 --> 00:25:36,603 ( doorbell rings ) 541 00:25:36,703 --> 00:25:39,906 - This is not over. - Okay. 542 00:25:40,006 --> 00:25:41,874 - Where should I hide? Where should I go? - What? 543 00:25:41,974 --> 00:25:44,243 - Where should I hide? - You don't need to hide. It's fine. 544 00:25:44,343 --> 00:25:46,312 Just do that little thing that we talked about. 545 00:25:46,412 --> 00:25:48,114 Oh, I got you. 546 00:25:48,214 --> 00:25:50,216 ( doorbell rings ) 547 00:25:58,591 --> 00:26:00,426 - Welcome to Hollywood. - Hi. 548 00:26:00,526 --> 00:26:02,829 - Hey. - It's been such a long time. 549 00:26:02,929 --> 00:26:04,764 - I know. Great to see you. You look wonderful. - Thank you. 550 00:26:04,864 --> 00:26:06,633 There he is. Bloody hell, you're still tall. 551 00:26:06,733 --> 00:26:08,400 - I am, I am. - Fuck me. 552 00:26:08,500 --> 00:26:11,503 Hey. 553 00:26:11,604 --> 00:26:14,506 - How are you? - Me, I'm great. 554 00:26:14,607 --> 00:26:16,208 - Yeah? - I'm great, thank you, yeah. 555 00:26:16,308 --> 00:26:17,777 What can I say? Living the dream, you know? 556 00:26:17,877 --> 00:26:19,612 Wake up every day, the sun's shining. 557 00:26:19,712 --> 00:26:21,380 See, I think I'd get bored of that. 558 00:26:21,480 --> 00:26:22,782 I'd miss the seasons too much. 559 00:26:22,882 --> 00:26:25,818 And I'd be worried about the skin cancer. 560 00:26:27,687 --> 00:26:30,657 Uh, glass of champagne? 561 00:26:30,757 --> 00:26:32,625 - Oh, please. - There we are. 562 00:26:32,725 --> 00:26:34,393 Actually, I'd prefer a beer, mate, if you've got one. 563 00:26:34,493 --> 00:26:37,697 Okay, um, Budweiser okay? 564 00:26:37,797 --> 00:26:39,632 Have you got any British beers? 565 00:26:39,732 --> 00:26:42,134 Newcastle Brown Ale? 566 00:26:43,435 --> 00:26:45,037 Nah, I'd love that Budweiser. 567 00:26:46,472 --> 00:26:48,107 Okay. 568 00:26:49,776 --> 00:26:52,244 - Here we go. - Cheers. 569 00:26:52,344 --> 00:26:54,513 Hi, I'm Rory, Stuart's assistant. Sorry to interrupt. 570 00:26:54,613 --> 00:26:56,849 - Nah, don't worry about it. - Stuart, I just heard back from Tokyo. 571 00:26:56,949 --> 00:26:59,151 - They love the designs. - Great. 572 00:26:59,251 --> 00:27:01,721 - I finished my coding, I just need you to sign off. - No problem, yeah. 573 00:27:01,821 --> 00:27:03,890 Oh, this is great work you've done under my tutelage. 574 00:27:03,990 --> 00:27:05,892 Um, can I make one suggestion? 575 00:27:05,992 --> 00:27:09,095 - I'd change this from Objective-C to Xcode. - Of course. 576 00:27:09,195 --> 00:27:11,163 That makes it both more efficient and user-friendly. 577 00:27:11,263 --> 00:27:13,332 - Guess so. - Should I work late and update this? 578 00:27:13,432 --> 00:27:15,868 No, it's Saturday night. Get out there, have some fun, all right? 579 00:27:15,968 --> 00:27:18,705 And take this extra $100 bill on me. 580 00:27:18,805 --> 00:27:20,907 Whoa, $100? You're the best boss. 581 00:27:21,007 --> 00:27:22,742 Oh, don't worry. Get out of here, you scamp. 582 00:27:22,842 --> 00:27:25,411 - Nice to meet you. - Bye. 583 00:27:29,015 --> 00:27:31,483 Oh, good kid. Good kid. 584 00:27:31,583 --> 00:27:34,053 - Stuart, I love your house. - Thank you. 585 00:27:36,155 --> 00:27:38,424 They're not very well-made, though, are they? These California homes? 586 00:27:38,524 --> 00:27:41,393 They're just sort of bits of woods with plasterboard stuck on. 587 00:27:41,493 --> 00:27:43,863 - We actually just moved into this Victorian terrace. - Oh, yeah? 588 00:27:43,963 --> 00:27:47,133 It's brick-built, so it's really solid. 589 00:27:47,233 --> 00:27:49,301 - And sturdy, isn't it? - Mm-hmm. 590 00:27:51,938 --> 00:27:54,707 Do you ever get lonely living here all by yourself? 591 00:27:54,807 --> 00:27:56,442 I'm sort of rather ashamed to say it, 592 00:27:56,542 --> 00:27:58,778 but I'm very rarely alone. 593 00:27:58,878 --> 00:28:00,980 'Cause since I last saw you, 594 00:28:01,080 --> 00:28:03,816 I'm gaining something of a reputation as a ladies' man. 595 00:28:03,916 --> 00:28:06,953 Flying solo tonight, though, right, mate? 596 00:28:07,053 --> 00:28:09,621 No, no, no, mate. You'll meet my current squeeze shortly. 597 00:28:09,722 --> 00:28:12,224 She tends to be a bit sloppy with the on-time keeping, though, 598 00:28:12,324 --> 00:28:14,560 because she's a professional model. 599 00:28:14,660 --> 00:28:17,463 Sorry, mate, you're seeing a model? 600 00:28:17,563 --> 00:28:19,098 I am indeed. I am indeed, yeah. 601 00:28:19,198 --> 00:28:22,101 - In fact, let me just-- give me two ticks. - Trudy: Mm-hmm. 602 00:28:28,207 --> 00:28:30,810 - Tatiana: Hello? - Hey, you, it's Stuart. 603 00:28:30,910 --> 00:28:33,045 - Oh, hi, stranger. - How's it going? 604 00:28:33,145 --> 00:28:35,214 Just wanted to check that you got that text with my address on it. 605 00:28:35,314 --> 00:28:37,950 - You nearby? - No, I'm in Palm Springs. 606 00:28:38,050 --> 00:28:40,019 Why are you in Palm Springs? 607 00:28:40,119 --> 00:28:42,221 You know, I decided to go to Palm Springs with some friends. 608 00:28:42,321 --> 00:28:44,556 I thought I'd be back in time, but I'm not. 609 00:28:44,656 --> 00:28:47,393 But you confirmed the plan. 610 00:28:47,493 --> 00:28:49,695 It's a double date. My friends are here from London. 611 00:28:49,796 --> 00:28:51,197 No, it's okay. We'll do it another time. 612 00:28:51,297 --> 00:28:56,135 There's not really a chance for another time. 613 00:28:56,235 --> 00:28:58,905 I'm so confused because you confirmed the plan. 614 00:28:59,005 --> 00:29:00,907 You sent me that text the other day saying, 615 00:29:01,007 --> 00:29:02,641 "Looking forward to Saturday" with the smiley face. 616 00:29:02,741 --> 00:29:04,743 If you're gonna send a smiley face, it normally implies that 617 00:29:04,844 --> 00:29:07,546 you're looking forward to something and you're gonna be there. 618 00:29:07,646 --> 00:29:09,681 You can't be careless with your emojis. 619 00:29:09,782 --> 00:29:11,483 Ooh, I have to go. There's a conga line. 620 00:29:11,583 --> 00:29:14,753 - Is there? Well, you don't want to miss that. - Bye. 621 00:29:17,256 --> 00:29:20,159 What are the rules? I don't know what the fucking rules are here. 622 00:29:30,302 --> 00:29:32,171 ( knocks on door ) 623 00:29:35,174 --> 00:29:37,276 - Hiya. - How's it going? 624 00:29:37,376 --> 00:29:41,113 - You taking a shit? - No, I need you to pretend to be my girlfriend. 625 00:29:41,213 --> 00:29:42,915 - Please. - What happened to your model? 626 00:29:43,015 --> 00:29:45,017 She's gone to Palm Springs to join a conga line. 627 00:29:45,117 --> 00:29:47,053 - Can I come in? - I have a real date, Stuart. 628 00:29:47,153 --> 00:29:48,988 It's too late to cancel now. 629 00:29:49,088 --> 00:29:51,590 No, it's not. People cancel last minute all the time. 630 00:29:51,690 --> 00:29:53,425 - Who's the date with? - Reno. 631 00:29:53,525 --> 00:29:56,162 Reno? Really? You're going on a date-- what is he, a gunslinger? 632 00:29:56,262 --> 00:29:58,164 - No, he's-- - Where are you meeting, the O.K. Corral? 633 00:29:58,264 --> 00:30:00,099 - He's really interesting. - He's not-- 634 00:30:00,199 --> 00:30:01,934 all right, the one is not someone called Reno, okay? 635 00:30:02,034 --> 00:30:04,070 So, please, come on. I need them to see me 636 00:30:04,170 --> 00:30:06,472 with a beautiful woman, you know, so they think I won at life. 637 00:30:06,572 --> 00:30:09,541 - Oh, I'm a beautiful woman? - Yes, obviously. 638 00:30:09,641 --> 00:30:13,212 Mm. That's the sweetest thing you've ever said to me. 639 00:30:14,346 --> 00:30:16,182 I wanna live rent-free for three months. 640 00:30:16,282 --> 00:30:18,617 - Oh, fuck off. - Oh, well, have fun on your double date. 641 00:30:18,717 --> 00:30:21,287 - Three weeks. - Three months. 642 00:30:21,387 --> 00:30:23,990 - Three months is insane. - Take it or leave it. 643 00:30:24,090 --> 00:30:27,759 ( sighs ) All right, I'll take it, but honestly, 644 00:30:27,860 --> 00:30:30,729 - you've got to be so in love with me that it's disgusting. - Oh, it's gonna be real gross. 645 00:30:30,829 --> 00:30:34,133 Good. All right. Well, make sure you wear something sexy, but not slutty. 646 00:30:34,233 --> 00:30:36,735 - Maybe I should choose. - Oh, fuck off. Stuart. 647 00:30:36,835 --> 00:30:39,638 All right, just make sure you pick me up tonight because I want them to-- 648 00:30:39,738 --> 00:30:41,974 Yes, you want to trick them into thinking you've won at life. 649 00:30:42,074 --> 00:30:43,742 - I got it. - Great, thank you. 650 00:30:43,842 --> 00:30:46,478 - Off you waddle. - All right. 651 00:30:47,779 --> 00:30:49,916 So just act natural, okay? 652 00:30:52,818 --> 00:30:54,220 Yes, here we are. 653 00:30:54,320 --> 00:30:56,588 - You still in I.T.? - Yeah. 654 00:30:56,688 --> 00:30:59,191 Yeah, but they moved our company. We're in Wolverhampton now. 655 00:30:59,291 --> 00:31:00,893 Oh, okay. How's Wolverhampton? 656 00:31:00,993 --> 00:31:03,029 - It's a shit hole. - Is it? 657 00:31:03,129 --> 00:31:05,097 It's actually not a shit hole, mate. 658 00:31:05,197 --> 00:31:07,266 Believe or not, Wolverhampton was the first British city 659 00:31:07,366 --> 00:31:09,768 to introduce automated traffic lights. 660 00:31:09,868 --> 00:31:11,703 It just sort of blew up from there, really. 661 00:31:11,803 --> 00:31:13,372 Oh. 662 00:31:13,472 --> 00:31:15,741 I can't believe you're dating a model. 663 00:31:15,841 --> 00:31:17,476 Gosh, I'm gonna look so ordinary. 664 00:31:19,545 --> 00:31:21,580 Hi, everybody. 665 00:31:23,015 --> 00:31:26,085 I'm so sorry to have kept you waiting. 666 00:31:26,185 --> 00:31:28,988 Oh, don't worry. I will forgive you if I reward you with a kiss. 667 00:31:29,088 --> 00:31:31,523 - Ah, lipstick. Don't want to ruin that. - No. 668 00:31:31,623 --> 00:31:34,626 Mike, Trudy, charmed. 669 00:31:34,726 --> 00:31:36,262 I've heard so much about you. 670 00:31:36,362 --> 00:31:38,030 Oh, and you. 671 00:31:38,130 --> 00:31:40,132 A glass of champers, honeybee? 672 00:31:40,232 --> 00:31:43,769 Oh, yes, please, sugar bear. 673 00:31:43,869 --> 00:31:45,737 So how did you guys meet? 674 00:31:45,837 --> 00:31:47,806 - How did we meet? - Oh. 675 00:31:47,906 --> 00:31:50,442 - Therein lies a tale. - Such a good story. 676 00:31:50,542 --> 00:31:53,012 - Yeah, do you want to tell it? - You tell it so well. 677 00:31:53,112 --> 00:31:55,614 - Do I? Do I or are you better at it? - Yes. 678 00:31:55,714 --> 00:31:57,950 No, you're so much better at it than I-- ( groans ) 679 00:31:58,050 --> 00:32:00,052 - Lipstick. - Lipstick, yeah. 680 00:32:00,152 --> 00:32:04,490 - Um, well, we were at Sandra-- - Bullock's. 681 00:32:04,590 --> 00:32:08,460 - Sandy Bullock's Halloween party. - Party. 682 00:32:08,560 --> 00:32:11,163 - Yeah. It was fun. - And, uh, yeah, lovely affair. 683 00:32:11,263 --> 00:32:13,932 - I was a slice of pizza. - Yeah. 684 00:32:14,033 --> 00:32:16,868 - And remember? - I was, uh, I was Thor. 685 00:32:16,969 --> 00:32:18,237 - You were like a hot dog. - I was Thor. 686 00:32:18,337 --> 00:32:20,139 - Yup. - And she managed to get my number. 687 00:32:20,239 --> 00:32:22,474 And basically stalked me for-- what was it? 688 00:32:22,574 --> 00:32:25,877 - Six months, sweet cheeks? - Oh, I don't think it was that long. 689 00:32:25,978 --> 00:32:27,713 - Wasn't it? - Melon ball. 690 00:32:27,813 --> 00:32:30,416 I was dating around also, you know? 691 00:32:30,516 --> 00:32:32,551 - Yeah, yeah. - A lot of options. 692 00:32:32,651 --> 00:32:34,486 - She wasn't a slut. - No, definitely not a slut. 693 00:32:34,586 --> 00:32:36,422 - No, no, no, no. - I just-- a lot of callers. 694 00:32:36,522 --> 00:32:40,559 - Yeah, and I won through in the end. - Yup. 695 00:32:40,659 --> 00:32:42,694 - Oh, lipstick. - Yeah. 696 00:32:42,794 --> 00:32:45,097 That is a lovely story. Actually, speaking of parties, 697 00:32:45,197 --> 00:32:46,865 didn't you say we were gonna be hitting a party 698 00:32:46,965 --> 00:32:49,135 or were you not able to get that sorted? 699 00:32:49,235 --> 00:32:51,403 Oh, no, no, no. Yeah, no, definitely. 700 00:32:51,503 --> 00:32:54,373 We're going to one of the most exclusive VIP parties in town. 701 00:32:54,473 --> 00:32:57,676 - Ooh. - Yes, well, perhaps a quick toast before we get going. 702 00:32:57,776 --> 00:33:02,348 - Mm-hmm. - To a memorable night in the City of Angels. 703 00:33:02,448 --> 00:33:04,150 All: Cheers. 704 00:33:04,250 --> 00:33:05,751 Let's hope we don't get carjacked. 705 00:33:08,654 --> 00:33:10,289 No. 706 00:33:33,179 --> 00:33:36,082 This place sturdy enough for you, Mike? 707 00:33:39,618 --> 00:33:41,019 - What are you doing? - Holding your hand. 708 00:33:41,120 --> 00:33:43,955 - Why? - That's what lovers do. 709 00:33:44,056 --> 00:33:47,493 Guys, that's Alan. He's the host of the party. 710 00:33:47,593 --> 00:33:49,895 Bloody great bloke. Although, you're not supposed to look him in the eye. 711 00:33:49,995 --> 00:33:52,698 He's just got this weird thing, so just don't look him in his eye. 712 00:33:52,798 --> 00:33:56,402 Alan, I just wanted to introduce you to some dear friends of mine. 713 00:33:56,502 --> 00:33:59,071 Mike and Trudy. This is my beautiful girlfriend Jessica. 714 00:33:59,171 --> 00:34:01,507 - Hello. - Hi. 715 00:34:01,607 --> 00:34:04,343 - Fantastic view. - Yeah, thank you so much for a wonderful party. 716 00:34:04,443 --> 00:34:05,977 - Thank you so much. - Thanks for having us. 717 00:34:06,078 --> 00:34:08,180 - Enjoy the evening. - Thank you, we will. 718 00:34:08,280 --> 00:34:10,149 - All right. - Have fun. 719 00:34:10,249 --> 00:34:12,951 - Thank you, sir. - See who I was with? 720 00:34:13,051 --> 00:34:14,686 - Hot, right? - Oh, yeah. 721 00:34:14,786 --> 00:34:16,755 Young enough to be your granddaughters, though, weren't they? 722 00:34:16,855 --> 00:34:18,724 Yeah, well, they're friends of my granddaughter's. 723 00:34:18,824 --> 00:34:22,794 But all of my granddaughter's friends are super hot. 724 00:34:28,534 --> 00:34:31,437 - Here we are. Champagne. - Thank you. 725 00:34:31,537 --> 00:34:33,272 - All free of charge. - Ooh, yeah. 726 00:34:33,372 --> 00:34:34,806 Hey, I was just saying to Jessica 727 00:34:34,906 --> 00:34:37,008 that this party must have cost more than our wedding. 728 00:34:37,109 --> 00:34:39,211 Yeah, but only because we got a discount. 729 00:34:39,311 --> 00:34:42,281 My brother's a catering manager at a Holiday Inn Express. 730 00:34:42,381 --> 00:34:45,984 - Oh. - Oh, my God. 731 00:34:46,084 --> 00:34:48,120 Is that Nicole Kidman? 732 00:34:49,855 --> 00:34:52,758 - ( gasps ) It's Nicole Kidman. She's so talented. - Yes. 733 00:34:52,858 --> 00:34:55,994 Yes, she is. Yes, she is. And, you know, just charming and down-to-earth. 734 00:34:56,094 --> 00:34:57,429 Wait, you know Nicole Kidman? 735 00:34:57,529 --> 00:35:00,432 Oh, you know, we're in the same circles. 736 00:35:00,532 --> 00:35:02,701 She's more my friend than yours. 737 00:35:02,801 --> 00:35:04,703 - Well, we're always arguing about that. - Yeah. 738 00:35:04,803 --> 00:35:06,405 I love her films. 739 00:35:06,505 --> 00:35:08,507 Is there any way that you could introduce us? 740 00:35:08,607 --> 00:35:10,476 I would literally die if I met her. 741 00:35:10,576 --> 00:35:14,613 - No, I don't want to bother her. - Stuart, could you? 742 00:35:14,713 --> 00:35:17,249 I'm worried that she'll feel like an animal in a zoo, you know? 743 00:35:17,349 --> 00:35:19,418 - Yeah. - Showing her off. 744 00:35:19,518 --> 00:35:21,553 I'm sorry, mate, what's the point of being friends with someone 745 00:35:21,653 --> 00:35:24,122 if you can't introduce them to other people? 746 00:35:25,424 --> 00:35:28,026 Fair point. Yeah. 747 00:35:28,126 --> 00:35:32,030 I'll go and say hi. 748 00:35:32,130 --> 00:35:34,666 - Yeah? - Yeah. 749 00:35:44,243 --> 00:35:46,545 Hey. Hey, Nicole. 750 00:35:46,645 --> 00:35:49,481 Hi. Don't be alarmed, you're not in danger. 751 00:35:53,252 --> 00:35:54,986 This is weird. When I was a kid, 752 00:35:55,086 --> 00:35:57,022 I really wasn't very good with girls 753 00:35:57,122 --> 00:35:59,725 and I could certainly never get with girls, you know, as beautiful as you. 754 00:35:59,825 --> 00:36:02,628 And then when I was older, I managed to get this great girlfriend Trudy 755 00:36:02,728 --> 00:36:05,764 and she got stolen away by this complete ball bag, 756 00:36:05,864 --> 00:36:09,167 um, Mike, and both of them are here now tonight over there. 757 00:36:09,268 --> 00:36:13,104 I'm trying to impress them. Just wondering if there's any chance you could do me a favor? 758 00:36:13,205 --> 00:36:14,740 Mm, what's the favor? 759 00:36:14,840 --> 00:36:17,142 What about if you just pretend that you knew me 760 00:36:17,243 --> 00:36:20,011 and, you know, pretend we're having a conversation and maybe you're laughing. 761 00:36:20,111 --> 00:36:21,780 - All right, sure. - Okay. 762 00:36:21,880 --> 00:36:24,683 - ( giggles ) - I don't know what that was. 763 00:36:24,783 --> 00:36:26,952 I know you're an actress, but that seemed a bit, kind of, eh. 764 00:36:27,052 --> 00:36:30,088 Maybe a bit more lively? And we're laughing, Nicole, we're laughing. 765 00:36:30,188 --> 00:36:32,958 ( laughing ) 766 00:36:33,058 --> 00:36:34,793 Don't overdo it. Don't overdo it. 767 00:36:34,893 --> 00:36:37,128 And is there any chance that I could just bring them over here 768 00:36:37,229 --> 00:36:39,431 - and just say hi? - Sure. 769 00:36:39,531 --> 00:36:41,500 - Is that okay? - Yeah. 770 00:36:41,600 --> 00:36:44,570 - Are you doing an Australian accent? - No, this is how I speak. 771 00:36:44,670 --> 00:36:46,905 That's how you speak. Okay, I've never seen any of your films. 772 00:36:47,005 --> 00:36:49,775 - Oh. - Guys, over you come. 773 00:36:51,610 --> 00:36:54,313 - Thank you so much. Thank you. - Yeah. 774 00:36:54,413 --> 00:36:56,548 This is Mike. This is Trudy. 775 00:36:56,648 --> 00:36:58,684 - And, of course, you know Jessica. - Hey, Nicole. 776 00:36:58,784 --> 00:37:00,752 And I have to say Trudy is maybe your biggest fan. 777 00:37:00,852 --> 00:37:03,555 - Oh, really? - It's a pleasure to meet you. 778 00:37:03,655 --> 00:37:06,157 - Oh, that's so nice. - I'm an even bigger fan. 779 00:37:06,258 --> 00:37:08,260 - Nice to meet you, too. - Wow. 780 00:37:08,360 --> 00:37:09,795 Handshake bonus. 781 00:37:09,895 --> 00:37:12,030 We are gonna get out of your hair now, 782 00:37:12,130 --> 00:37:14,733 but listen, I think you should give me a call. I think you owe me lunch. 783 00:37:14,833 --> 00:37:18,470 - And I want that dress back, you. - Okay. 784 00:37:18,570 --> 00:37:21,607 - All right, see you later. Thank you. - Bye-bye. 785 00:37:22,741 --> 00:37:25,444 Oh, what about that? What about that? 786 00:37:25,544 --> 00:37:28,747 I'm shaking. I can't believe that just happened. 787 00:37:28,847 --> 00:37:30,549 - Wow. - Yeah, yeah. 788 00:37:30,649 --> 00:37:32,951 Shit. Mike, we should've got a picture. 789 00:37:33,051 --> 00:37:35,554 Stuart, can you ask her if we can get a picture with her? 790 00:37:35,654 --> 00:37:37,423 You don't need a picture, do you? 791 00:37:37,523 --> 00:37:39,691 - I think the memories are better. - Yeah. 792 00:37:39,791 --> 00:37:42,193 Oh, no. It would blow everyone's mind back home if I had a picture. 793 00:37:42,294 --> 00:37:44,496 Will it? 794 00:37:44,596 --> 00:37:46,565 Nicole. 795 00:37:46,665 --> 00:37:49,435 - Thank you so much for doing it. Sorry again. - You're welcome. 796 00:37:49,535 --> 00:37:51,470 I just-- the only thing is-- 797 00:37:51,570 --> 00:37:54,272 Nicole, the only thing is they're asking for a photograph. 798 00:37:54,373 --> 00:37:56,107 - Oh. - Yeah. 799 00:37:56,207 --> 00:38:00,646 If I do a photo, then other people might ask and I just want to be low-key. 800 00:38:00,746 --> 00:38:02,381 I understand. I understand completely. 801 00:38:02,481 --> 00:38:03,782 - Yeah. - Great. 802 00:38:03,882 --> 00:38:04,983 What if I gave you $30? 803 00:38:05,083 --> 00:38:06,985 I don't think so. 804 00:38:07,085 --> 00:38:08,920 40? $40? And that's tax-free. 805 00:38:09,020 --> 00:38:10,689 I mean, the tax man doesn't need to know about that. 806 00:38:10,789 --> 00:38:12,358 - That's cash in hand. - I just-- 807 00:38:12,458 --> 00:38:14,926 I'm at a party and I-- I mean, if I do a photograph, 808 00:38:15,026 --> 00:38:17,195 - then maybe-- - You can take one picture and I can just say, 809 00:38:17,295 --> 00:38:19,698 "There's no more pictures." Then they know. 810 00:38:19,798 --> 00:38:22,233 Go get them. Let's do the photo. 811 00:38:22,334 --> 00:38:24,002 - Hey. - Good. 812 00:38:24,102 --> 00:38:25,837 What a souvenir this will be to take back home. 813 00:38:25,937 --> 00:38:27,639 - Oh, thank you. - There we go. All right. 814 00:38:27,739 --> 00:38:30,241 - All right. Good. Thank you. - Thank you. 815 00:38:30,342 --> 00:38:33,679 - I can't believe you're friends with Stuart. - I know, it does seem crazy. 816 00:38:33,779 --> 00:38:36,415 - But true. - How do you guys know each other? 817 00:38:38,283 --> 00:38:40,652 They used to date. 818 00:38:40,752 --> 00:38:42,354 Wow. Really? 819 00:38:42,454 --> 00:38:44,823 - Didn't we? - Yeah. 820 00:38:44,923 --> 00:38:46,892 - Yup. - Wow. 821 00:38:46,992 --> 00:38:50,328 We'll never understand why you chose me over her. 822 00:38:50,429 --> 00:38:52,364 - I mean, you are beautiful. - Yes. 823 00:38:52,464 --> 00:38:55,166 Well, it all worked out for everyone in the end. 824 00:38:55,266 --> 00:38:58,269 In the end. In the end. But it was pretty rough back there for you, wasn't it? 825 00:38:58,370 --> 00:39:00,839 She got pretty emotional. 826 00:39:00,939 --> 00:39:03,742 It was difficult and I apologize still for that. 827 00:39:03,842 --> 00:39:05,977 - I got over it, though. - You did. She did. 828 00:39:06,077 --> 00:39:08,313 Eventually, but there was a lot of tears and, uh... 829 00:39:08,414 --> 00:39:12,283 No, I got over it. And now I look back and I'm like, "What was I thinking?" 830 00:39:12,384 --> 00:39:14,085 - Yeah, we weren't-- - I mean... 831 00:39:14,185 --> 00:39:17,389 We weren't really right together. Except in the bedroom. 832 00:39:17,489 --> 00:39:19,224 Then things were pretty crazy. 833 00:39:19,324 --> 00:39:22,461 - Honestly, the redheaded woman will go berserk. - No, no, no. 834 00:39:22,561 --> 00:39:24,362 - It never got that far. - Got the flamed hair. 835 00:39:24,463 --> 00:39:26,665 - No, no. - It didn't go that far. It never got to the bedroom. 836 00:39:26,765 --> 00:39:29,367 No, it was just clothes off in the kitchen and we... ( chuckles ) 837 00:39:29,468 --> 00:39:31,470 - I'm gonna say good-bye now. - Yeah. 838 00:39:31,570 --> 00:39:33,204 - Thank you very much, yes. - Bye. 839 00:39:33,304 --> 00:39:35,741 Buh-bye. Buh-bye. Buh-bye. 840 00:39:35,841 --> 00:39:37,476 Oh, Christ. 841 00:39:37,576 --> 00:39:39,978 Probably gonna get a call from her later begging me to come over. 842 00:39:46,084 --> 00:39:48,520 You and Stuart seem like the perfect match. 843 00:39:48,620 --> 00:39:51,823 Oh, cool. Thanks. 844 00:39:51,923 --> 00:39:54,359 I know you're not supposed to think about what might have been, 845 00:39:54,460 --> 00:39:57,696 but, you know, I see him with that house and all these fancy friends 846 00:39:57,796 --> 00:40:00,932 and, oh, it just makes you think. 847 00:40:01,032 --> 00:40:03,334 - Sorry, I hope I'm not being too... - Oh, no, no, no, no. 848 00:40:03,435 --> 00:40:07,105 It's fine. Honestly, I'm sure he'd love to hear you say that. 849 00:40:12,944 --> 00:40:14,746 Bloody hell, mate. 850 00:40:14,846 --> 00:40:17,315 The women in your world, I don't know how you get anything done. 851 00:40:17,415 --> 00:40:18,884 Yeah, it is tricky. 852 00:40:18,984 --> 00:40:20,819 And this is not even one of Alan's best parties. 853 00:40:20,919 --> 00:40:23,922 - Honestly, I'd only give this C-plus. - A "C-plus"? 854 00:40:24,022 --> 00:40:25,791 Yeah, and that's just 'cause I like Alan. 855 00:40:25,891 --> 00:40:27,559 Well, I've got to come back out here sometime. 856 00:40:27,659 --> 00:40:29,495 Do you wanna swap lives for a week? 857 00:40:29,595 --> 00:40:32,998 I can shag supermodels and you could do I.T. sales in Wolverhampton. 858 00:40:35,433 --> 00:40:37,803 - Isn't it so pretty? - It's gorgeous. 859 00:40:37,903 --> 00:40:41,006 - What's that? - Here you go, darling. 860 00:40:42,340 --> 00:40:43,975 Thanks. 861 00:40:44,075 --> 00:40:46,978 - You look cold. - Oh, yeah, a little. 862 00:40:48,246 --> 00:40:50,749 - There you are. - Aww, thank you. 863 00:40:50,849 --> 00:40:52,984 Hey, cheers for this, guys. 864 00:40:53,084 --> 00:40:55,120 - Hey, you're welcome. Of course, yeah. - Thank you. 865 00:40:55,220 --> 00:40:57,455 You've made it. 866 00:40:57,556 --> 00:40:59,791 ( music playing ) 867 00:41:12,270 --> 00:41:18,343 Both: * There's a girl that's been on my mind * 868 00:41:18,443 --> 00:41:20,345 * All the time 869 00:41:20,445 --> 00:41:23,048 * Su-Su-Sussudio 870 00:41:23,148 --> 00:41:25,016 Oh. 871 00:41:25,116 --> 00:41:26,952 * Oh, oh... 872 00:41:29,655 --> 00:41:31,923 Wait, wait, wait. They were fooled, right? 873 00:41:32,023 --> 00:41:34,793 - We're not celebrating unduly? - We definitely fooled them. 874 00:41:34,893 --> 00:41:37,963 Are you kidding? They absolutely thought we were madly in love. 875 00:41:38,063 --> 00:41:40,198 - I could tell. - Well, I'm not a trained actor, 876 00:41:40,298 --> 00:41:42,267 but it's not hard faking being in love with you 877 00:41:42,367 --> 00:41:44,169 when you're looking this beautiful. 878 00:41:44,269 --> 00:41:47,706 See, if you said stuff like that on real dates, you would be fine. 879 00:41:47,806 --> 00:41:51,643 I'm not this relaxed on real dates, though, you know? 880 00:41:51,743 --> 00:41:54,580 It's just so much easier having a fake girlfriend. 881 00:41:54,680 --> 00:41:56,314 Why am I only discovering this now? 882 00:41:56,414 --> 00:41:58,584 I could have had a fake girlfriend all through school. 883 00:41:58,684 --> 00:42:01,152 I could have lost my virginity to my fake girlfriend when I was at college. 884 00:42:01,252 --> 00:42:03,755 Hey, you could've finally had that threesome you want 885 00:42:03,855 --> 00:42:05,791 with your fake girlfriend and her roommate. 886 00:42:05,891 --> 00:42:08,627 Oh, that would've been amazing. 887 00:42:08,727 --> 00:42:11,229 I'm just about to be brilliant. 888 00:42:11,329 --> 00:42:12,998 I'm-- ( laughs ) 889 00:42:13,098 --> 00:42:14,833 I've figured out what you should do with your life. 890 00:42:14,933 --> 00:42:16,768 - What? - You should go back to college. 891 00:42:16,868 --> 00:42:18,704 What? No, I can't go back to college. 892 00:42:18,804 --> 00:42:20,839 - I'm too old. - No, you're never too old, 893 00:42:20,939 --> 00:42:23,041 you know, there's mature students. 894 00:42:23,141 --> 00:42:25,744 You go back, you get a decent education, the world's your oyster. 895 00:42:25,844 --> 00:42:29,480 Can I just, like, go back? No, it's too expensive. 896 00:42:29,581 --> 00:42:32,818 Well, according to our little deal, I'm already paying for your room and board, 897 00:42:32,918 --> 00:42:34,953 so you don't gotta worry about that. 898 00:42:37,222 --> 00:42:39,658 I'm gonna do it. 899 00:42:39,758 --> 00:42:42,928 I'm going to college! Whoo! 900 00:42:43,028 --> 00:42:45,463 And I'm paying for her accommodation. 901 00:42:45,563 --> 00:42:48,033 ( both scream ) 902 00:42:50,636 --> 00:42:54,439 * I'll say the word, oh 903 00:42:54,539 --> 00:42:58,143 * Su-Su-Sussudio 904 00:42:58,243 --> 00:43:02,447 - * I'll say the word, oh - Thank you. 905 00:43:02,547 --> 00:43:04,850 * Su-Su-Sussudio 906 00:43:06,718 --> 00:43:08,654 * I'll say the word, oh... 907 00:43:08,754 --> 00:43:11,056 - Oh, well, this is me. - Oh, nice place. 908 00:43:11,156 --> 00:43:12,758 Thank you. I had fun. 909 00:43:12,858 --> 00:43:14,626 We should do it again sometime. 910 00:43:14,726 --> 00:43:17,629 Absolutely, but, uh, are you gonna invite me in for a nightcap? 911 00:43:17,729 --> 00:43:20,465 Oh, it's probably not a good idea. 912 00:43:20,565 --> 00:43:22,634 My landlord is freakishly tall, 913 00:43:22,734 --> 00:43:24,970 super creepy, and he's kind of a dick, so... 914 00:43:25,070 --> 00:43:28,273 Is he or did you eat all of his chocolate-covered pretzels 915 00:43:28,373 --> 00:43:30,175 and then not make any effort to replace them? 916 00:43:30,275 --> 00:43:32,911 No, he's just kind of a dick. Night. 917 00:43:47,558 --> 00:43:49,127 ( gasps ) How did you get in here? 918 00:43:52,263 --> 00:43:56,401 - Well, good night. - Good night. Yeah. 919 00:43:56,501 --> 00:43:58,970 And thank you again for doing all that. 920 00:43:59,070 --> 00:44:01,139 - Yeah, of course. - I appreciate it. 921 00:44:01,239 --> 00:44:03,108 It was fun. 922 00:44:04,676 --> 00:44:07,278 - Thank you. - Oh, you're welcome. 923 00:44:16,888 --> 00:44:19,090 Well, good night. 924 00:44:19,190 --> 00:44:20,425 Good night. 925 00:44:48,987 --> 00:44:50,956 Are you gonna leave the glasses on for this? 926 00:44:51,056 --> 00:44:53,691 - Yeah, I won't be able to see anything otherwise. - Um... 927 00:44:53,792 --> 00:44:56,227 actually, no, I think the glasses should come off. 928 00:44:56,327 --> 00:44:58,696 - Let's just-- we'll just put these here. - All right. 929 00:44:58,797 --> 00:45:00,298 - Okay. - Well, don't put them there 930 00:45:00,398 --> 00:45:02,567 'cause we might roll while-- and crush them. 931 00:45:02,667 --> 00:45:04,803 - Oh, okay, well... - Thank you. 932 00:45:04,903 --> 00:45:07,705 - Okay, happy? - Good, I'm happy. 933 00:45:07,806 --> 00:45:09,841 - Are you happy? - Yup. Mm-hmm. 934 00:45:12,811 --> 00:45:14,712 - Should I get a condom? - Yeah. 935 00:45:14,813 --> 00:45:16,815 Yeah? All right. 936 00:45:18,817 --> 00:45:20,451 Jack be nimble-- ah. 937 00:45:20,551 --> 00:45:22,187 - Are you okay? - Yeah. 938 00:45:22,287 --> 00:45:24,189 I hit my toe on that. 939 00:45:24,289 --> 00:45:27,625 - Are those lady weights? - No, they're just regular. 940 00:45:27,725 --> 00:45:29,060 Yup. 941 00:45:32,397 --> 00:45:34,065 Bibbity-boppity-- ah. 942 00:45:34,165 --> 00:45:37,002 - Ooh. - Forgot they were a pair. 943 00:45:37,102 --> 00:45:38,904 Yup. 944 00:45:40,571 --> 00:45:42,908 All right. Here we go, yeah. 945 00:45:43,008 --> 00:45:44,509 - This is it. - Hey there. All right. 946 00:45:44,609 --> 00:45:46,411 - This is it. - Okay. 947 00:45:46,511 --> 00:45:48,279 All right. Here we go. 948 00:45:52,050 --> 00:45:54,485 Can't... 949 00:45:54,585 --> 00:45:56,521 - Talk amongst yourself. - ( giggles ) 950 00:45:58,256 --> 00:46:00,125 - All right, there-- oh, there we are. - There it is. 951 00:46:00,225 --> 00:46:02,127 There it is. 952 00:46:02,227 --> 00:46:03,361 Which... 953 00:46:04,629 --> 00:46:06,464 Which side is it? 954 00:46:06,564 --> 00:46:08,666 Ooh, put your glasses back on. 955 00:46:08,766 --> 00:46:10,201 You look like a giant prawn. 956 00:46:10,301 --> 00:46:13,805 A giant prawn? Is that your pillow talk? 957 00:46:13,905 --> 00:46:16,574 All right. Let's get this on. 958 00:46:16,674 --> 00:46:19,010 Whoa, whoa. Where-- what is this condom? 959 00:46:19,110 --> 00:46:21,212 - What language is this? - It's Turkish. 960 00:46:21,312 --> 00:46:23,849 - Well, where the hell did you buy a Turkish condom? - Online. 961 00:46:23,949 --> 00:46:25,616 - Why? - Yeah, get them online. 962 00:46:25,716 --> 00:46:28,053 - ( gasps ) Oh, my God. Were they cheap? - No, they weren't cheap. 963 00:46:28,153 --> 00:46:30,922 - No, they weren't. 15 bucks for 80. - Oh, my God, Stuart. 964 00:46:31,022 --> 00:46:33,791 - What? - We're not using a cheap Turkish condom. 965 00:46:33,892 --> 00:46:36,261 Well, that sounds racist. 966 00:46:36,361 --> 00:46:38,429 You really think the way to have sex with me is by calling me a racist? 967 00:46:38,529 --> 00:46:40,899 Sorry, but my conscience doesn't take time off 968 00:46:40,999 --> 00:46:42,868 just 'cause I've got an erection. 969 00:46:42,968 --> 00:46:44,769 I would like an American condom, please. 970 00:46:44,870 --> 00:46:47,272 - Oh, for fuck's sake. - ( groans ) 971 00:46:53,111 --> 00:46:55,746 All right, what about this? Durex? 972 00:46:55,847 --> 00:46:57,382 You had an American condom this whole time? 973 00:46:57,482 --> 00:46:59,384 It's made in China. Do we trust the Chinese? 974 00:46:59,484 --> 00:47:01,619 We happy with those fellas? 975 00:47:01,719 --> 00:47:03,989 - Oh, come on. Let's just-- - Okay. 976 00:47:06,524 --> 00:47:08,159 - Oh, um, no. - What? 977 00:47:08,259 --> 00:47:11,262 - That's gonna stay on. - No, the bra's gotta come off. 978 00:47:11,362 --> 00:47:13,098 - What are you talking about? - No, I don't want you to-- 979 00:47:13,198 --> 00:47:15,066 I don't want you to see my boobs. That's weird. 980 00:47:15,166 --> 00:47:17,335 - What? - You are my landlord. 981 00:47:17,435 --> 00:47:18,937 It's just too intimate. 982 00:47:19,037 --> 00:47:21,172 We're having sex. 983 00:47:21,272 --> 00:47:23,341 Have you not noticed? It's gonna get pretty intimate. 984 00:47:23,441 --> 00:47:25,944 No, it's-- no, that's a deal breaker. 985 00:47:26,044 --> 00:47:28,980 That's crazy. I need full access to the body. 986 00:47:29,080 --> 00:47:30,748 I need to be able to run amuck on it. 987 00:47:30,848 --> 00:47:32,951 Well, you're definitely not "running amuck." 988 00:47:33,051 --> 00:47:35,386 This is crazy. You're a very demanding lover. 989 00:47:35,486 --> 00:47:38,289 You can touch one and then I will see how I feel about it. 990 00:47:41,326 --> 00:47:43,161 - No. - Well, then I don't know what this is, then. 991 00:47:43,261 --> 00:47:44,862 - I don't-- I'm-- - Stuart. 992 00:47:44,963 --> 00:47:46,397 - I can't focus. - Maybe this is a bad idea. 993 00:47:46,497 --> 00:47:48,033 - No, this is a good idea. - I'm losing my mojo. 994 00:47:48,133 --> 00:47:49,567 - This is a good idea. - No, I just-- 995 00:47:49,667 --> 00:47:51,869 Look at that. Isn't that nice? 996 00:47:51,970 --> 00:47:54,039 Yeah, just, like, talk dirty or something. 997 00:47:54,139 --> 00:47:57,342 - What do you want me to say? - I don't know. 998 00:47:57,442 --> 00:48:01,279 - Just be creative. - There's so many rules prancing around this place. 999 00:48:01,379 --> 00:48:03,481 Yeah, well, you're lucky to be here, pal. 1000 00:48:03,581 --> 00:48:05,750 So just give me some filth. 1001 00:48:05,850 --> 00:48:07,818 Okay, here it comes. 1002 00:48:07,919 --> 00:48:09,720 - This is it. - Okay. 1003 00:48:09,820 --> 00:48:11,957 This is it. The dirty-- the dirty-- is that what you wanted? 1004 00:48:12,057 --> 00:48:14,425 - Mm-hmm. Yeah. - Yeah? You got it. You got it. 1005 00:48:14,525 --> 00:48:17,328 Ahem. 1006 00:48:17,428 --> 00:48:20,165 Ooh. 1007 00:48:20,265 --> 00:48:21,632 Ooh. 1008 00:48:21,732 --> 00:48:23,734 I'm gonna... 1009 00:48:23,834 --> 00:48:26,437 I'm gonna do things to you 1010 00:48:26,537 --> 00:48:29,440 that your mother wouldn't approve of. 1011 00:48:29,540 --> 00:48:32,110 If she came in here now, 1012 00:48:32,210 --> 00:48:34,579 she'd be like, "Jessica, what are you doing? 1013 00:48:34,679 --> 00:48:38,116 Get off that young man. We're a God-fearing family. 1014 00:48:38,216 --> 00:48:40,251 - We don't approve"-- - Okay, can we not do Mom? 1015 00:48:40,351 --> 00:48:42,187 - Let's take away-- yeah. - You don't want the mother? Okay. 1016 00:48:42,287 --> 00:48:46,024 - I wanna-- I wanna fuck-- can I say fuck? - Sure. 1017 00:48:46,124 --> 00:48:49,127 Yeah? I wanna fuck you 1018 00:48:49,227 --> 00:48:51,762 in the traditional manner. 1019 00:48:51,862 --> 00:48:54,399 But also-- but take the penis-- 1020 00:48:54,499 --> 00:48:56,134 - mine-- - Mm-hmm. 1021 00:48:56,234 --> 00:48:59,804 --and just whack it against the soles of your feet. 1022 00:48:59,904 --> 00:49:01,639 And then poke it in between the toes. 1023 00:49:01,739 --> 00:49:03,174 - No, no. - Peek-a-boo. Peek-a-boo. 1024 00:49:03,274 --> 00:49:05,243 - Maybe not feet. Let's just-- - Okay, not feet. 1025 00:49:05,343 --> 00:49:07,145 - Come off of that. - Bring it up-- I'm bringing up the leg. 1026 00:49:07,245 --> 00:49:09,747 I'm gonna bring it higher onto the thigh. 1027 00:49:09,847 --> 00:49:12,317 Knock, knock. 1028 00:49:12,417 --> 00:49:13,618 Who's there? 1029 00:49:15,353 --> 00:49:17,055 Mr. Penis... 1030 00:49:18,123 --> 00:49:20,058 with a delivery for you... 1031 00:49:20,158 --> 00:49:23,961 of some delicious hot cock. 1032 00:49:25,830 --> 00:49:28,033 - You can't laugh. - I'm sorry. 1033 00:49:28,133 --> 00:49:29,967 - I'm sorry. - I don't know what the rules are here. 1034 00:49:30,068 --> 00:49:31,869 Oh, Stuart. 1035 00:49:31,969 --> 00:49:34,305 Just kiss me and let's get this over with. 1036 00:49:34,405 --> 00:49:37,108 - "Get this over with"? Really? - Yes. Mm-hmm. 1037 00:49:40,111 --> 00:49:42,747 ( Jessica laughs ) 1038 00:49:50,621 --> 00:49:53,758 Jessica. I mean, of course. 1039 00:49:53,858 --> 00:49:56,461 Right under your nose all along. 1040 00:49:56,561 --> 00:49:58,063 So romantic. 1041 00:49:58,163 --> 00:49:59,464 It's like "When Harry Met Sally." 1042 00:49:59,564 --> 00:50:01,199 Eh, more like "When Harry Potter Met Sally." 1043 00:50:01,299 --> 00:50:03,701 So walk us through it. 1044 00:50:03,801 --> 00:50:05,403 What were you wearing? 1045 00:50:05,503 --> 00:50:08,273 - Well, I had a blue shirt-- - Hey, sorry I'm late, guys. 1046 00:50:08,373 --> 00:50:12,009 I was making a kick-ass risotto and you have to keep stirring. 1047 00:50:12,110 --> 00:50:14,645 - Ror, Stuart made love with Jessica. - Uh-uh. 1048 00:50:14,745 --> 00:50:16,581 Well, actually, they rubbed their clitorises together. 1049 00:50:16,681 --> 00:50:19,117 Wait, you slept with Jessica? How could you do that? 1050 00:50:19,217 --> 00:50:21,819 - You know that her and I have a thing. - What thing? 1051 00:50:21,919 --> 00:50:25,056 "What thing"? There's, like, sexual tension every time we're in a room together. 1052 00:50:25,156 --> 00:50:27,125 You do know that sexual tension 1053 00:50:27,225 --> 00:50:29,994 is not just you being tense in a room with someone? 1054 00:50:30,095 --> 00:50:32,363 Oh, that makes sense. 1055 00:50:32,463 --> 00:50:34,499 Yeah, 'cause otherwise, I'd have sexual tension with my father. 1056 00:50:34,599 --> 00:50:37,735 - Wow. - So do you want to date her? 1057 00:50:37,835 --> 00:50:41,005 ( sighs ) Do I want to date her? 1058 00:50:41,106 --> 00:50:42,740 - Great questions of wonder. - Yeah. 1059 00:50:42,840 --> 00:50:45,176 You know, I haven't thought that far ahead, really. 1060 00:50:45,276 --> 00:50:48,146 It was just the moment took us, you know, and there was-- there was a passion, 1061 00:50:48,246 --> 00:50:49,614 certainly, in the boudoir. 1062 00:50:49,714 --> 00:50:52,150 - Hey. - And we get on well, you know? 1063 00:50:52,250 --> 00:50:53,684 - You've seen that. - It's so much sexual tension. 1064 00:50:53,784 --> 00:50:55,920 It's not just about sexual tension, though. 1065 00:50:56,020 --> 00:50:57,422 I think there's also something else, you know? 1066 00:50:57,522 --> 00:50:59,324 There's an ease. I'm relaxed around her. 1067 00:50:59,424 --> 00:51:01,126 I'm not trying so hard. I'm not going into my shtick. 1068 00:51:01,226 --> 00:51:03,094 - Yeah. - And she saw your tiny penis. 1069 00:51:03,194 --> 00:51:05,130 My penis is of normal size, all right? 1070 00:51:05,230 --> 00:51:07,432 - I will put it up against any man's. - Wouldn't be the first time. 1071 00:51:07,532 --> 00:51:09,767 Don't cheapen what I've got here, please. 1072 00:51:09,867 --> 00:51:11,469 - Kives. - Yeah, right? 1073 00:51:11,569 --> 00:51:13,338 So what was the first kiss like? 1074 00:51:13,438 --> 00:51:15,540 Was it like falling into a warm bath? 1075 00:51:15,640 --> 00:51:17,842 Yeah. It was a little bit, yeah. 1076 00:51:19,510 --> 00:51:21,646 - I am so excited about this. - You need to calm down. 1077 00:51:21,746 --> 00:51:24,182 Oh, no. It's romance. 1078 00:51:36,994 --> 00:51:39,964 Stuart: This is a delicate matter. 1079 00:51:40,064 --> 00:51:41,732 The truth is, bro, 1080 00:51:41,832 --> 00:51:45,736 I've sort of developed feelings for Jessica. 1081 00:51:47,205 --> 00:51:51,742 Which I did act upon 1082 00:51:51,842 --> 00:51:54,279 last eve. 1083 00:51:54,379 --> 00:51:56,080 You mean you fucked her? 1084 00:51:56,181 --> 00:51:57,382 I wouldn't put it like that. 1085 00:51:57,482 --> 00:51:59,884 No, I would say that we, um, 1086 00:51:59,984 --> 00:52:02,587 intercoursed... 1087 00:52:02,687 --> 00:52:03,954 sexually. 1088 00:52:04,054 --> 00:52:06,056 I assumed you were fucking her already. 1089 00:52:06,157 --> 00:52:07,492 Me, no. No. 1090 00:52:08,693 --> 00:52:12,197 Well, thanks for not calling last eve. 1091 00:52:12,297 --> 00:52:15,233 'Cause I was with... 1092 00:52:16,901 --> 00:52:18,403 that. 1093 00:52:18,503 --> 00:52:19,804 Oh. 1094 00:52:19,904 --> 00:52:21,506 She used to do porn. 1095 00:52:21,606 --> 00:52:22,707 She used to... 1096 00:52:22,807 --> 00:52:24,475 - Do porn. - Porn. 1097 00:52:24,575 --> 00:52:27,645 I thought you said porn. Good for her. 1098 00:52:41,091 --> 00:52:43,394 Knock, knock. Hey. 1099 00:52:43,494 --> 00:52:45,596 I got you a little gift. 1100 00:52:45,696 --> 00:52:49,400 Um, just to help you with your college application. 1101 00:52:49,500 --> 00:52:51,969 - Oh, thank you. - Of course. 1102 00:52:52,069 --> 00:52:54,439 That's so sweet. 1103 00:52:54,539 --> 00:52:56,507 Good. 1104 00:52:56,607 --> 00:53:00,211 And, uh, also, 1105 00:53:00,311 --> 00:53:03,648 in other news, um, 1106 00:53:03,748 --> 00:53:07,184 I have been thinking... 1107 00:53:08,419 --> 00:53:11,188 I think we should start dating. 1108 00:53:11,289 --> 00:53:13,624 Yeah, I spoke to Glenn. He's cool with it. 1109 00:53:13,724 --> 00:53:15,660 He's already having sex with a porn star. 1110 00:53:15,760 --> 00:53:18,863 And, you know, we get on well. We got a good rapport, you know? 1111 00:53:18,963 --> 00:53:21,165 We sort of basically hang out all the time anyway. 1112 00:53:21,266 --> 00:53:22,933 And, you know, we've made love. 1113 00:53:23,033 --> 00:53:24,902 And that seemed to go well. 1114 00:53:25,002 --> 00:53:27,137 I'm not saying there's not improvements to be made, you know? 1115 00:53:27,238 --> 00:53:28,906 I got a few ideas for next time. 1116 00:53:29,006 --> 00:53:31,976 But, you know, I really like you, I think you would like me. 1117 00:53:32,076 --> 00:53:34,245 It's just-- why not? 1118 00:53:36,847 --> 00:53:39,284 Um... 1119 00:53:40,318 --> 00:53:42,186 wow, that's a lot to absorb. 1120 00:53:42,287 --> 00:53:46,257 Yes, sorry. I got a bit gabbley because I was nervous, but... 1121 00:53:47,358 --> 00:53:48,926 I mean, what do you think? 1122 00:53:49,026 --> 00:53:50,795 Um... 1123 00:53:53,864 --> 00:53:55,300 You know, Stuart, 1124 00:53:55,400 --> 00:53:58,102 last night was not something I was expecting 1125 00:53:58,202 --> 00:54:00,438 or even thinking about. 1126 00:54:00,538 --> 00:54:02,673 And I had fun. I did. 1127 00:54:04,141 --> 00:54:06,644 Um... but I don't really think now 1128 00:54:06,744 --> 00:54:09,246 is a good time for me to be in a relationship. 1129 00:54:09,347 --> 00:54:12,283 I just have so much shit in my life to figure out. 1130 00:54:12,383 --> 00:54:14,985 Absolutely. No, I'm saying I can help you with that shit, you know? 1131 00:54:15,085 --> 00:54:17,221 And we can take it slow 1132 00:54:17,322 --> 00:54:20,625 and maybe just start with a first date. 1133 00:54:21,959 --> 00:54:24,395 I just-- I really wanna figure out this college thing 1134 00:54:24,495 --> 00:54:27,365 and I don't really think 1135 00:54:27,465 --> 00:54:31,268 I'm in the right head space to date anyone. 1136 00:54:32,970 --> 00:54:35,906 Is it okay if we just stay friends for now? 1137 00:54:39,043 --> 00:54:40,978 Of course, yes, totally. 1138 00:54:41,078 --> 00:54:43,881 Yeah, yeah, yeah. Sorry, I didn't want this to seem heavy or anything. 1139 00:54:43,981 --> 00:54:45,850 I just-- yeah, I just thought I'd put it out there. 1140 00:54:45,950 --> 00:54:47,785 But, yeah, absolutely. 1141 00:54:49,654 --> 00:54:52,990 - I will let you get back to your work. - Okay. 1142 00:54:53,090 --> 00:54:55,025 And, uh, see you around. 1143 00:54:55,125 --> 00:54:56,894 All right, I'll see you later. 1144 00:55:02,700 --> 00:55:05,035 Wade: Main thing is the friendship's still there. 1145 00:55:05,135 --> 00:55:07,605 Stuart: Yeah, that's the thing I was most worried about jeopardizing, 1146 00:55:07,705 --> 00:55:09,474 - the friendship. - And she didn't say never. 1147 00:55:09,574 --> 00:55:12,577 Yeah, I think it's just about giving her enough time to, 1148 00:55:12,677 --> 00:55:15,513 - you know, get her head together. - Yeah. 1149 00:55:15,613 --> 00:55:19,016 I think the bedrock to any great relationship 1150 00:55:19,116 --> 00:55:20,851 is the friendship. 1151 00:55:20,951 --> 00:55:23,354 And you just water it and make sure it gets enough sun 1152 00:55:23,454 --> 00:55:24,722 and it's gonna blossom. 1153 00:55:24,822 --> 00:55:26,991 - You think so? - I know so. 1154 00:55:27,091 --> 00:55:29,093 Well, I hope so. 1155 00:55:29,193 --> 00:55:31,729 Your friend's right. 1156 00:55:31,829 --> 00:55:33,531 Yeah. 1157 00:55:33,631 --> 00:55:35,600 Sorry, I was eavesdropping. 1158 00:55:35,700 --> 00:55:38,302 - Which is-- that's rude. - No. No, not at all. 1159 00:55:38,403 --> 00:55:39,770 You know what? I eavesdrop all the time. 1160 00:55:39,870 --> 00:55:41,372 - It's all right. - ( woman laughs ) 1161 00:55:41,472 --> 00:55:42,740 I don't usually just sit at bars 1162 00:55:42,840 --> 00:55:44,442 listening to strangers' conversations, 1163 00:55:44,542 --> 00:55:46,143 I just, um, I'm locked out of my building 1164 00:55:46,243 --> 00:55:49,046 and I'm waiting for my sister to bring the extra key, so... 1165 00:55:49,146 --> 00:55:51,449 - That happened to me once. You know what I did? - Hmm? 1166 00:55:51,549 --> 00:55:53,584 I buried a spare key in my front yard. 1167 00:55:53,684 --> 00:55:55,486 How did you remember where it was, though? 1168 00:55:55,586 --> 00:55:58,355 It's under the only yellow flower. 1169 00:55:58,456 --> 00:56:00,425 - Shh. - Shh. 1170 00:56:01,659 --> 00:56:03,461 - That's a good idea. - It is, right? 1171 00:56:03,561 --> 00:56:05,596 I'm gonna steal that. The idea. 1172 00:56:05,696 --> 00:56:07,331 - Not my key, though. - Not your key, though. 1173 00:56:07,432 --> 00:56:10,034 The idea. Just the idea. 1174 00:56:10,134 --> 00:56:13,438 - Hey, by any chance do you live alone? - Um, yeah, I do. 1175 00:56:13,538 --> 00:56:15,372 Have you ever thought about what you would do 1176 00:56:15,473 --> 00:56:17,708 if you fell over and hurt yourself and couldn't call for help? 1177 00:56:17,808 --> 00:56:20,411 - Every day. - You know, me and my buddy Stuart here, 1178 00:56:20,511 --> 00:56:22,246 we started a system. 1179 00:56:22,346 --> 00:56:24,615 I text him AG, means all good, 1180 00:56:24,715 --> 00:56:26,751 every two hours so he knows I'm okay. 1181 00:56:26,851 --> 00:56:29,587 He doesn't get that text, he sends some help. 1182 00:56:29,687 --> 00:56:32,089 Can I get in on that or... 1183 00:56:32,189 --> 00:56:35,626 - Oh, definitely. Let me get your number. - Okay. 1184 00:56:35,726 --> 00:56:39,964 Listen, I, uh, I just remembered I gotta take off. 1185 00:56:40,064 --> 00:56:41,265 - Oh, okay. - Yeah. 1186 00:56:41,365 --> 00:56:43,033 No, no, you stay. Please. 1187 00:56:43,133 --> 00:56:45,002 Look after this lady. Wait for her sister to get here. 1188 00:56:45,102 --> 00:56:46,871 - He never leaves a damsel in distress. - Yeah. 1189 00:56:46,971 --> 00:56:49,507 - Gentleman. All right, thanks for talking. - Yeah. 1190 00:56:49,607 --> 00:56:51,208 - Yeah, I'll see you soon. Nice to meet you. - Bye. 1191 00:56:51,308 --> 00:56:52,877 See ya, buddy. 1192 00:56:52,977 --> 00:56:56,547 - Well, I'm gonna scooch on over. - Yeah, scooch down here. 1193 00:56:58,449 --> 00:57:00,618 - I'm Wade, by the way. - Kate. Hi. 1194 00:57:00,718 --> 00:57:03,120 - Kate, nice to meet you. - You, too. 1195 00:57:03,220 --> 00:57:05,523 - Um, so here's a good question... - Yeah. 1196 00:57:05,623 --> 00:57:07,958 ...um, let's say you can only have three items 1197 00:57:08,058 --> 00:57:10,094 - in your earthquake kit, right? - Mm. 1198 00:57:10,194 --> 00:57:12,563 - What do you choose? - One, flashlight. Two, iodine tablets. 1199 00:57:12,663 --> 00:57:15,032 - Three, whistle. - Whistle. 1200 00:57:15,132 --> 00:57:16,333 Yeah. 1201 00:57:16,433 --> 00:57:18,636 - This is weird. - It's so weird. 1202 00:57:20,337 --> 00:57:22,072 - To whistles. - To whistles. 1203 00:57:22,172 --> 00:57:24,441 To whistles. 1204 00:57:24,542 --> 00:57:27,512 - So how long have you been in this area? - About five years. 1205 00:57:27,612 --> 00:57:31,482 - Oh, okay. - Yeah, I looked it up and they have a really low crime rate. 1206 00:57:31,582 --> 00:57:33,183 It's the lowest. It's the lowest. 1207 00:57:33,283 --> 00:57:35,019 - It's like tri-county. - Exactly. 1208 00:57:35,119 --> 00:57:37,387 - Tri-county. - We must have read the same website. 1209 00:57:37,488 --> 00:57:39,456 I'm sure we did. I'm sure we did. 1210 00:58:32,777 --> 00:58:35,546 ( woman talking on TV ) 1211 00:58:35,646 --> 00:58:38,415 - Sorry, did you want to watch something else or... - Oh, no. This is good. 1212 00:58:38,515 --> 00:58:40,751 - This is all right? - Yeah. 1213 00:58:54,164 --> 00:58:56,133 Rory: That's it. I've got to say something. 1214 00:58:56,233 --> 00:58:58,135 We've been working for three hours here 1215 00:58:58,235 --> 00:59:01,238 and you haven't said anything about my new hairstyle. 1216 00:59:01,338 --> 00:59:02,640 Oh, sorry, mate. 1217 00:59:02,740 --> 00:59:04,408 It looks good. It does. 1218 00:59:04,508 --> 00:59:06,711 Thank you. That's all I wanted to hear. 1219 00:59:18,288 --> 00:59:21,025 ( whispers ) Stuart. 1220 00:59:21,125 --> 00:59:23,093 Stuart. 1221 00:59:26,931 --> 00:59:29,033 - What's wrong? Everything all right? - No. 1222 00:59:29,133 --> 00:59:32,136 I was working on my college application because it's due tomorrow 1223 00:59:32,236 --> 00:59:35,005 and my computer froze and I think I just lost my entire essay. 1224 00:59:35,105 --> 00:59:37,842 And I don't think I saved it the last time I went through it 1225 00:59:37,942 --> 00:59:39,443 and I don't know what to do. 1226 00:59:39,543 --> 00:59:40,745 Calm down, calm down. It's all right. 1227 00:59:40,845 --> 00:59:42,747 I'll take a look at it. 1228 00:59:42,847 --> 00:59:45,750 It is completely frozen. I didn't do anything. 1229 00:59:47,184 --> 00:59:49,620 Stuart: I think you got some corrupted files. 1230 00:59:49,720 --> 00:59:51,521 Do you think you can get my work back? 1231 00:59:51,622 --> 00:59:53,991 Hopefully. 1232 00:59:57,261 --> 01:00:00,865 I saw you going into that new bar on Sunset the other night. 1233 01:00:03,467 --> 01:00:05,469 Oh. 1234 01:00:05,569 --> 01:00:07,171 Yeah. 1235 01:00:07,271 --> 01:00:09,206 Just had a drink there. 1236 01:00:11,308 --> 01:00:13,077 Was it a date? 1237 01:00:15,646 --> 01:00:18,048 Um... 1238 01:00:18,148 --> 01:00:20,117 yeah, kind of. 1239 01:00:23,020 --> 01:00:25,155 So when you said you weren't 1240 01:00:25,255 --> 01:00:27,591 in the right space to... 1241 01:00:27,692 --> 01:00:31,095 to be dating, what you meant was you don't want to date me. 1242 01:00:36,233 --> 01:00:38,302 ( sighs ) 1243 01:00:38,402 --> 01:00:40,337 Stuart, I'm sorry. 1244 01:00:42,873 --> 01:00:44,742 I wasn't asking you to marry me, you know? 1245 01:00:44,842 --> 01:00:48,378 I just said come out on one date. 1246 01:00:48,478 --> 01:00:52,016 Why did you not give me that? 1247 01:00:56,286 --> 01:00:57,487 It's not you. 1248 01:00:57,587 --> 01:01:00,324 I just have, like... 1249 01:01:02,292 --> 01:01:04,294 You know, I... 1250 01:01:05,863 --> 01:01:08,632 I just need to know... 1251 01:01:08,733 --> 01:01:11,335 why you don't want to date me. 1252 01:01:14,104 --> 01:01:17,407 - Stuart. - I'm getting too old to keep fucking up. 1253 01:01:17,507 --> 01:01:18,976 Please. 1254 01:01:19,076 --> 01:01:21,011 ( sighs ) 1255 01:01:23,580 --> 01:01:25,315 You're a really good guy. 1256 01:01:25,415 --> 01:01:27,384 You are. 1257 01:01:27,484 --> 01:01:29,686 But honestly, I... 1258 01:01:29,787 --> 01:01:32,156 I think 1259 01:01:32,256 --> 01:01:35,793 that you're just competing with the past, you know? 1260 01:01:35,893 --> 01:01:38,996 And I can't get involved with someone... 1261 01:01:40,397 --> 01:01:42,900 who's 35 and... 1262 01:01:44,869 --> 01:01:47,637 still obsessed with sitting at the popular table. 1263 01:01:47,738 --> 01:01:49,940 I can't. 1264 01:01:50,040 --> 01:01:53,077 I don't know. I guess I just have this image 1265 01:01:53,177 --> 01:01:55,913 in my head of 1266 01:01:56,013 --> 01:01:59,616 who I'm gonna spend the rest of my life with, you know? 1267 01:01:59,716 --> 01:02:02,019 The one. My one. 1268 01:02:06,023 --> 01:02:09,860 And I'm really sorry, but I just don't think it's you. 1269 01:02:15,165 --> 01:02:17,768 Well, thanks for being honest. 1270 01:02:21,038 --> 01:02:22,472 Is that your essay? 1271 01:02:22,572 --> 01:02:24,541 - Oh, my gosh, yeah. - Yeah, great. 1272 01:02:24,641 --> 01:02:26,877 - Thank you. - You're welcome. 1273 01:02:26,977 --> 01:02:29,179 - Should be okay. - Yeah. 1274 01:02:33,317 --> 01:02:35,853 I, uh... 1275 01:02:35,953 --> 01:02:38,122 think maybe you should move out. 1276 01:02:38,222 --> 01:02:41,091 Oh, you don't think we can get past this? 1277 01:02:42,192 --> 01:02:44,561 I think it would be too difficult. 1278 01:02:44,661 --> 01:02:47,197 You know, you'll be around and dating. 1279 01:02:48,999 --> 01:02:51,268 I know I'd help you with the rent and that still stands. 1280 01:02:51,368 --> 01:02:53,770 - No, no, you don't have to do that. - No, please. 1281 01:02:53,871 --> 01:02:56,073 We made that deal. It's fine. 1282 01:02:56,173 --> 01:02:58,375 Take as long as you need to find somewhere else. 1283 01:03:01,478 --> 01:03:03,213 Good night. 1284 01:03:22,266 --> 01:03:25,102 - Here are my keys. - Oh, thanks. 1285 01:03:26,871 --> 01:03:29,039 - Bye, Rory. - Bye, Jessica. 1286 01:03:31,675 --> 01:03:33,143 Okay, bye. 1287 01:03:34,544 --> 01:03:36,180 Yup, bye. 1288 01:03:41,518 --> 01:03:43,453 ( door shuts ) 1289 01:03:47,157 --> 01:03:49,393 - You okay? - I will be. 1290 01:04:23,593 --> 01:04:25,996 ( man talking on TV ) 1291 01:04:28,532 --> 01:04:30,600 ( woman talking on TV ) 1292 01:04:53,690 --> 01:04:55,960 ( line ringing ) 1293 01:04:56,060 --> 01:04:57,928 - This is Glenn. - Hey, it's Stuart. 1294 01:04:58,028 --> 01:05:00,464 Glenn: Chicken Wings. What's going on, buddy? 1295 01:05:00,564 --> 01:05:03,433 Stuart: Just sort of feeling like I need to let my hair down. 1296 01:05:03,533 --> 01:05:06,470 I was wondering if there's any fun parties this weekend. 1297 01:05:06,570 --> 01:05:09,039 Glenn: Alan's having another boat party. Want me to put you on the list? 1298 01:05:09,139 --> 01:05:10,907 Stuart: Yeah, that would be good. Thank you. 1299 01:05:11,008 --> 01:05:12,576 Do you mind if I bring a couple of friends? 1300 01:05:12,676 --> 01:05:14,178 - Are they cool? - Yeah. 1301 01:05:14,278 --> 01:05:15,679 Glenn: Why not? All right. 1302 01:05:15,779 --> 01:05:18,848 - Oh, oh! - You okay, you okay? 1303 01:05:18,949 --> 01:05:20,284 There we go. 1304 01:05:20,384 --> 01:05:23,453 ( both grunting ) 1305 01:05:33,463 --> 01:05:35,632 Hello. Hello. 1306 01:05:35,732 --> 01:05:37,901 You've never seen "The Poseidon Adventure"? Oh, it's great. 1307 01:05:38,002 --> 01:05:39,569 Stuart. 1308 01:05:39,669 --> 01:05:41,438 Oh, hello, sir. 1309 01:05:41,538 --> 01:05:43,707 - Thank you for having me back. - Haven't seen you lately. 1310 01:05:43,807 --> 01:05:46,310 No, I haven't really been in the party mood if I'm honest, sir. 1311 01:05:46,410 --> 01:05:49,013 I sort of split up with a girl. 1312 01:05:49,113 --> 01:05:50,981 Plenty of more beavers in the river. 1313 01:05:51,081 --> 01:05:52,716 Well, maybe, yeah. 1314 01:05:52,816 --> 01:05:54,918 I quite like this beaver. 1315 01:05:55,019 --> 01:05:58,989 Don't get hung up on any one woman. Not worth it. 1316 01:05:59,089 --> 01:06:02,492 - You know what pussy is spelled backwards? - No. 1317 01:06:02,592 --> 01:06:04,661 - "Wise up." - Oh. 1318 01:06:04,761 --> 01:06:06,997 - Funny, right? - Yeah, it's good. It's clever. 1319 01:06:07,097 --> 01:06:10,734 Glenn, lost the sunglasses again if you could just pick them up. 1320 01:06:12,536 --> 01:06:16,673 Stuart, look after my friends Brooke and Riley for a bit. 1321 01:06:16,773 --> 01:06:18,442 Where'd you see them last, Alan? 1322 01:06:19,709 --> 01:06:21,778 - Hello, ladies. - Hi. 1323 01:06:21,878 --> 01:06:25,215 Kives: And then she said, "That's not why it's called a poop deck." 1324 01:06:33,223 --> 01:06:35,325 Just one second, ladies. 1325 01:06:37,061 --> 01:06:39,229 ( whispering ) 1326 01:06:39,329 --> 01:06:41,565 - Take care of it. - Yeah. 1327 01:06:44,068 --> 01:06:45,969 One second. 1328 01:06:46,070 --> 01:06:48,238 Hey, buddy, this is a little awkward, 1329 01:06:48,338 --> 01:06:52,042 but Alan has a slight issue with your friends. 1330 01:06:52,142 --> 01:06:53,910 What do you mean? 1331 01:06:54,010 --> 01:06:55,512 Glenn: It's just not really the vibe 1332 01:06:55,612 --> 01:06:57,514 he's going for at these parties. 1333 01:06:57,614 --> 01:06:59,749 But Alan said they can hang out below deck 1334 01:06:59,849 --> 01:07:02,119 just so they're not in everybody's faces so much. 1335 01:07:04,020 --> 01:07:06,990 - "Below deck"? - Yeah, but you can hang out up here. 1336 01:07:07,091 --> 01:07:08,792 I think Riley likes you. 1337 01:07:11,361 --> 01:07:13,029 - All right. - Yeah. 1338 01:07:13,130 --> 01:07:14,564 - You good? - Sure, yeah, of course. 1339 01:07:14,664 --> 01:07:17,401 Thanks, buddy. 1340 01:07:17,501 --> 01:07:20,404 I have the funniest story from Cabo. 1341 01:07:20,504 --> 01:07:21,905 You're gonna lose your shit. 1342 01:07:22,005 --> 01:07:24,474 Two years ago, I go down there... 1343 01:07:31,515 --> 01:07:33,450 Alan, sorry to interrupt, mate. 1344 01:07:33,550 --> 01:07:35,385 I just wanted to ask you something. 1345 01:07:35,485 --> 01:07:38,955 Glenn said you've got an issue with my friends being up on deck. 1346 01:07:39,055 --> 01:07:41,725 - I don't care about your friends. - No? Oh, that's good. 1347 01:07:41,825 --> 01:07:43,860 Right, I thought there must have been a miscommunication 1348 01:07:43,960 --> 01:07:45,862 'cause it would seem hypocritical 1349 01:07:45,962 --> 01:07:48,432 given that you're a misogynistical wanker who's gonna die alone. 1350 01:07:49,866 --> 01:07:52,068 Funny, right? 1351 01:07:53,203 --> 01:07:56,473 Glenn, get your friend the fuck off my boat. 1352 01:07:56,573 --> 01:07:59,476 - He's not my friend. - No, he's not my friend. 1353 01:07:59,576 --> 01:08:01,545 He's just a toady, really, that I just use to try and get girls. 1354 01:08:01,645 --> 01:08:04,448 All right, well, I'll show myself out. 1355 01:08:04,548 --> 01:08:06,816 Cheers, mate. See you later. 1356 01:08:13,890 --> 01:08:16,460 Kives: How in the fuck you get us thrown off a boat full of models? 1357 01:08:16,560 --> 01:08:18,862 Stuart: Sorry, you know, I just... 1358 01:08:18,962 --> 01:08:21,931 Kives: I want you to know this is the worst thing that has ever happened to me... 1359 01:08:22,031 --> 01:08:24,168 and I can't walk. 1360 01:08:34,778 --> 01:08:37,381 Jessica: When I started at college, I was really excited. 1361 01:08:37,481 --> 01:08:40,650 But then a couple of months in, 1362 01:08:40,750 --> 01:08:44,154 I just-- I started feeling adrift again. 1363 01:08:44,254 --> 01:08:46,256 I kept thinking, like, "Why am I even doing this? 1364 01:08:46,356 --> 01:08:49,826 Where am I going and what am I gonna do with the rest of my life?" 1365 01:08:51,661 --> 01:08:53,730 But then I was in class this one day 1366 01:08:53,830 --> 01:08:58,335 and this professor was giving this fascinating talk... 1367 01:08:58,435 --> 01:09:01,070 All your actions must have universality. 1368 01:09:01,171 --> 01:09:04,274 ...and I realized 1369 01:09:04,374 --> 01:09:06,410 I loved that I knew something 1370 01:09:06,510 --> 01:09:08,578 I didn't know an hour before. 1371 01:09:08,678 --> 01:09:12,148 I was just enjoying being there in that moment. 1372 01:09:12,249 --> 01:09:15,051 I wasn't worried about the future. 1373 01:09:15,151 --> 01:09:17,254 I was just there. 1374 01:09:19,189 --> 01:09:23,527 So that's just good enough for me right now. 1375 01:09:23,627 --> 01:09:25,695 That's exactly how I feel when I rock climb. 1376 01:09:25,795 --> 01:09:28,031 Wow, you rock climb? 1377 01:09:28,131 --> 01:09:29,666 - I do. - Cool. 1378 01:09:29,766 --> 01:09:32,369 - Jessica. - Oh. 1379 01:09:32,469 --> 01:09:34,471 Hi. 1380 01:09:34,571 --> 01:09:36,773 Oh, this is Marion and Paul. 1381 01:09:36,873 --> 01:09:40,009 - And this is Josh. - Glenn. This is Brooke. 1382 01:09:40,109 --> 01:09:41,611 - Hi. - Hi. 1383 01:09:41,711 --> 01:09:44,080 So what are you up to? How's it going? 1384 01:09:44,180 --> 01:09:46,516 Just been working 24/7. 1385 01:09:46,616 --> 01:09:48,852 Oh, I finally got a parking spot on P2. 1386 01:09:48,952 --> 01:09:51,588 - Oh, wow. Great. - It's awesome. 1387 01:09:51,688 --> 01:09:54,224 So how's Stuart doing? Have you seen him? 1388 01:09:54,324 --> 01:09:56,460 - Who cares? He's a fucking asshole. - Whoa. 1389 01:09:56,560 --> 01:09:59,195 - I thought you guys were best buds. - Fuck that dude. 1390 01:09:59,296 --> 01:10:02,699 He disrespected Alan on his own boat and he calls me a "toady"? 1391 01:10:02,799 --> 01:10:05,302 I looked it up. It's some British slang. 1392 01:10:05,402 --> 01:10:07,937 He basically called me a sycophantic little bitch. 1393 01:10:08,037 --> 01:10:09,706 People in this town. 1394 01:10:09,806 --> 01:10:11,441 I gotta go, though. 1395 01:10:11,541 --> 01:10:13,477 Alan's by himself at a club, so I got to meet up with him, 1396 01:10:13,577 --> 01:10:15,712 but, uh, see you down the road. 1397 01:10:15,812 --> 01:10:17,514 Okay. 1398 01:10:29,893 --> 01:10:33,797 - Trudy: Hello? - Hey, it's Stuart. Is it a bad time? 1399 01:10:33,897 --> 01:10:36,800 No, no. Not at all. I'm just making breakfast. 1400 01:10:36,900 --> 01:10:40,770 We had an incredible time and we loved Jessica. 1401 01:10:40,870 --> 01:10:42,639 She's adorable. 1402 01:10:42,739 --> 01:10:45,742 Oh, yeah. No, she is. She is. 1403 01:10:45,842 --> 01:10:49,746 Um, that's actually the reason I'm calling. 1404 01:10:49,846 --> 01:10:52,115 Uh... 1405 01:10:52,215 --> 01:10:54,351 she's not my girlfriend. 1406 01:10:54,451 --> 01:10:56,286 Oh, I'm sorry. 1407 01:10:56,386 --> 01:10:58,355 You guys broke up? 1408 01:10:58,455 --> 01:11:02,592 No, um, we never dated. 1409 01:11:04,127 --> 01:11:06,330 Also, I never dated Nicole Kidman. 1410 01:11:06,430 --> 01:11:08,998 She's just a friend. 1411 01:11:09,098 --> 01:11:11,835 She's not a friend. I never even met her before. 1412 01:11:11,935 --> 01:11:14,237 Sorry, I'm confused. 1413 01:11:14,338 --> 01:11:16,373 Why would you do that? 1414 01:11:16,473 --> 01:11:18,775 Because I'm an idiot. 1415 01:11:18,875 --> 01:11:22,812 And I wanted to impress you and Mike. 1416 01:11:22,912 --> 01:11:26,983 But anyway, I just wanted to call and apologize for that. 1417 01:11:27,083 --> 01:11:28,885 Okay. 1418 01:11:28,985 --> 01:11:31,755 Um, are you okay? 1419 01:11:31,855 --> 01:11:33,357 Yes. No, I'm good. 1420 01:11:33,457 --> 01:11:36,493 Everything's-- everything's good. 1421 01:11:36,593 --> 01:11:38,428 Well, take care of yourself. 1422 01:11:38,528 --> 01:11:39,929 - And you. - Okay. 1423 01:11:40,029 --> 01:11:41,998 - Bye. - Bye. 1424 01:11:48,338 --> 01:11:50,039 I went, "What do we do?" 1425 01:11:50,139 --> 01:11:51,675 And I said, "You need some milk." 1426 01:11:51,775 --> 01:11:54,077 I couldn't understand, so I'm like, "No." 1427 01:11:54,177 --> 01:11:55,779 Get the milk out, it's expired. 1428 01:11:55,879 --> 01:11:58,181 I pour it, it's chunky, cottage cheese... 1429 01:11:58,281 --> 01:11:59,583 Disgusting. 1430 01:11:59,683 --> 01:12:02,051 Drink it and you'll feel better... 1431 01:12:05,689 --> 01:12:07,391 What is the bet to stay in the game? 1432 01:12:07,491 --> 01:12:10,193 - $2. - The bet is $2 to stay in the game? 1433 01:12:10,293 --> 01:12:12,896 - $2. - I... I'm out. 1434 01:12:12,996 --> 01:12:15,899 It's a shocker. Shocker that you folded. 1435 01:12:15,999 --> 01:12:19,503 Can I get my homeboys any more paella or patatas bravas? 1436 01:12:19,603 --> 01:12:21,304 Stuart: Yes, thank you. 1437 01:12:21,405 --> 01:12:22,639 ( answering machine beeps ) 1438 01:12:22,739 --> 01:12:25,842 Jessica: Hey, Stuart, it's me. 1439 01:12:25,942 --> 01:12:27,944 Jessica. 1440 01:12:28,044 --> 01:12:29,413 And, um... 1441 01:12:29,513 --> 01:12:31,415 I know we haven't spoken in a while, 1442 01:12:31,515 --> 01:12:34,217 but it is my birthday on Friday. 1443 01:12:34,317 --> 01:12:36,686 And I will be having drinks 1444 01:12:36,786 --> 01:12:38,822 in the same place as last year 1445 01:12:38,922 --> 01:12:41,591 where I'll be pretending I'm the same age as last year. 1446 01:12:41,691 --> 01:12:43,827 So if you'd like to come, 1447 01:12:43,927 --> 01:12:47,497 it would be great to see you. 1448 01:12:47,597 --> 01:12:49,566 Okay, I hope you're well. 1449 01:12:49,666 --> 01:12:51,300 Bye. 1450 01:12:51,401 --> 01:12:53,102 ( music playing ) 1451 01:12:57,907 --> 01:12:59,242 - Hey. - Hi. 1452 01:12:59,342 --> 01:13:01,545 - Happy birthday. - Oh, thank you. 1453 01:13:01,645 --> 01:13:03,413 - This is my girlfriend Kate. - Hi. 1454 01:13:03,513 --> 01:13:05,148 - Oh, it's so nice to meet you. - You, too. 1455 01:13:05,248 --> 01:13:07,216 - This is for you. It's from both of us. - Thank you. 1456 01:13:07,316 --> 01:13:09,953 - Both of us. See you later. - Okay. 1457 01:13:11,120 --> 01:13:12,422 - Hello. - Hi. 1458 01:13:12,522 --> 01:13:13,823 I am Wade's friend Stuart. 1459 01:13:13,923 --> 01:13:16,025 Oh, it's very nice to meet you. 1460 01:13:16,125 --> 01:13:17,694 Nice to-- 1461 01:13:19,195 --> 01:13:21,465 - This is for you. Happy birthday. - Oh, thank you. 1462 01:13:21,565 --> 01:13:23,700 - Wow. - I think you'll be very pleased with this. 1463 01:13:23,800 --> 01:13:27,704 It is a gift card for 24-hour tech support. 1464 01:13:27,804 --> 01:13:30,974 Amazing, right? So if your computer crashes or if you lose any essays, 1465 01:13:31,074 --> 01:13:34,277 - you just holler and I'm there. - Thank you. That's very sweet. 1466 01:13:34,377 --> 01:13:35,979 - And cheap. - Very cheap. 1467 01:13:36,079 --> 01:13:37,981 - That's the other bonus point. - Yeah. 1468 01:13:38,081 --> 01:13:39,716 - The only thing it cost me was Rory's time. - Rory. 1469 01:13:39,816 --> 01:13:41,551 He worked night and day on it. 1470 01:13:41,651 --> 01:13:43,186 - How is Rory doing? - He's good. He's very good. 1471 01:13:43,286 --> 01:13:45,021 Oh, wow. I miss him. 1472 01:13:45,121 --> 01:13:46,823 So sorry to interrupt, 1473 01:13:46,923 --> 01:13:48,825 - but I need your help writing this text. - Are you okay? 1474 01:13:48,925 --> 01:13:51,928 - Yeah, I just need to fire my manager tonight. - Okay. 1475 01:13:53,530 --> 01:13:56,800 It is 10:30. Is that the time to do this? 1476 01:14:16,586 --> 01:14:17,887 - Hey. - Stuart: Hey. 1477 01:14:17,987 --> 01:14:20,757 How's it going? Please, sit down. 1478 01:14:20,857 --> 01:14:23,960 - Sorry about earlier. - Oh, don't worry. 1479 01:14:24,060 --> 01:14:25,962 No, it's your birthday, you know? You've got stuff going on. 1480 01:14:26,062 --> 01:14:28,532 - How's college? Good? - Oh, I love it. 1481 01:14:28,632 --> 01:14:30,767 - Yeah? - Yeah. 1482 01:14:30,867 --> 01:14:33,770 And everybody's real respectful of me because I'm twice their age. 1483 01:14:33,870 --> 01:14:35,238 - Perfect. - So that's good. 1484 01:14:35,338 --> 01:14:36,840 That's good. 1485 01:14:40,176 --> 01:14:44,280 So how are you? Any models in your life at the moment? 1486 01:14:44,380 --> 01:14:47,651 No. Supermodels and I have mutually agreed to take some time apart. 1487 01:14:47,751 --> 01:14:49,719 - Wow. - Yeah. Yeah. 1488 01:14:49,819 --> 01:14:51,187 Good. 1489 01:14:51,287 --> 01:14:53,957 What about you? How's the search for the one? 1490 01:14:54,057 --> 01:14:58,394 - Yeah, I've been on a couple of dates with this guy. - Uh-huh. 1491 01:14:58,494 --> 01:15:00,163 - Josh. - Mm-hmm. 1492 01:15:00,263 --> 01:15:03,867 He's very nice, but, eh, I'm not sure he's the one. 1493 01:15:03,967 --> 01:15:07,937 I'm not even sure I know what the one is. 1494 01:15:10,073 --> 01:15:12,576 I'm not convinced of your idea of the one. 1495 01:15:12,676 --> 01:15:14,110 - Oh, no? - No. 1496 01:15:14,210 --> 01:15:17,013 I don't think love is about, you know, fireworks 1497 01:15:17,113 --> 01:15:20,617 and, you know, just birds singing and the perfect person. 1498 01:15:20,717 --> 01:15:23,286 - That's a little depressing. - Do you know what I think it's about? Love? 1499 01:15:23,386 --> 01:15:25,021 - Hmm? - Percentages. 1500 01:15:25,121 --> 01:15:27,490 - Yeah, I've been thinking about this. - Percentages? 1501 01:15:27,591 --> 01:15:30,426 It's all about percentages. You know, like, all right, look at you and me, okay? 1502 01:15:30,526 --> 01:15:34,598 Now 18% of the time, you drove me crazy. 1503 01:15:34,698 --> 01:15:38,301 I'm talking fucking insane, all right? 1504 01:15:38,401 --> 01:15:39,903 But 82% of the time, 1505 01:15:40,003 --> 01:15:42,739 I had more fun with you than anyone ever. 1506 01:15:42,839 --> 01:15:44,608 You know, that was good enough for me. 1507 01:15:44,708 --> 01:15:46,309 So I-- I don't know. 1508 01:15:46,409 --> 01:15:48,544 I think consider what your percentages are with Josh 1509 01:15:48,645 --> 01:15:51,280 and if you like the numbers, 1510 01:15:51,380 --> 01:15:53,382 give him a go. 1511 01:15:53,482 --> 01:15:55,852 Then again, what do I know? I mean, I came here with Wade. 1512 01:15:58,755 --> 01:16:00,556 Let's get shots! 1513 01:16:00,657 --> 01:16:02,058 Come on! 1514 01:16:02,158 --> 01:16:03,660 - Wanna have a shot? - No, I won't have a shot. 1515 01:16:03,760 --> 01:16:05,128 - Oh, come on. - No, no, no. 1516 01:16:05,228 --> 01:16:07,230 - ( overlapping chatter ) - Please, guys, honestly, 1517 01:16:07,330 --> 01:16:09,232 one, I'm too old and B, I've got work tomorrow, honestly. 1518 01:16:09,332 --> 01:16:11,167 Well, my assistant's got work, I've got to take the credit. 1519 01:16:11,267 --> 01:16:13,770 So I've got to be there to check on him. 1520 01:16:13,870 --> 01:16:15,739 You go. It's your birthday. 1521 01:16:15,839 --> 01:16:17,440 - It's really good to see you. - Good to see you. 1522 01:16:17,540 --> 01:16:19,909 - Happy birthday. - Thank you. 1523 01:16:20,009 --> 01:16:21,845 Come on. 1524 01:16:35,258 --> 01:16:39,028 ( music playing ) 1525 01:16:52,308 --> 01:16:57,647 * You still got that light in your eye * 1526 01:17:00,083 --> 01:17:06,389 * And our day is coming by and by * 1527 01:17:08,157 --> 01:17:11,227 * I'm traveling this long road * 1528 01:17:11,327 --> 01:17:15,398 * To be with you 1529 01:17:15,498 --> 01:17:18,201 * We still got a long way... * 1530 01:17:18,301 --> 01:17:19,769 Jessica: Stuart. 1531 01:17:22,205 --> 01:17:23,807 79%. 1532 01:17:23,907 --> 01:17:26,676 Josh makes you happy 79% of the time? 1533 01:17:26,776 --> 01:17:29,012 - I'd stick with that bloke. - No. 1534 01:17:29,112 --> 01:17:32,882 79% of the time I'm happy with you. 1535 01:17:51,768 --> 01:17:54,804 * The first time I set eyes on you * 1536 01:17:54,904 --> 01:17:57,040 * I listened to you sing... 1537 01:17:57,140 --> 01:17:59,909 Wait, 79%? I gave you 82, woman. 1538 01:18:00,009 --> 01:18:02,411 That's because I'm better than you in every single way. 1539 01:18:02,511 --> 01:18:05,348 - Name three ways you're better than me. - More mature. 1540 01:18:05,448 --> 01:18:06,916 20/20 vision. 1541 01:18:07,016 --> 01:18:10,353 I am of normal human height. There's so many. 1542 01:18:12,255 --> 01:18:14,090 Yeah, fair enough. 1543 01:18:15,558 --> 01:18:20,196 * So long ago, but it feels like yesterday * 1544 01:18:20,296 --> 01:18:23,166 * And I just want to tell you * 1545 01:18:23,266 --> 01:18:27,436 * You still got that light in your eye * 1546 01:18:27,536 --> 01:18:30,273 * Yes, you do 1547 01:18:30,373 --> 01:18:36,412 * And our day's coming by and by * 1548 01:18:38,647 --> 01:18:41,284 * I'm traveling this long road * 1549 01:18:41,384 --> 01:18:45,388 * To be with you 1550 01:18:45,488 --> 01:18:47,123 * We still got a long way 1551 01:18:47,223 --> 01:18:49,692 * We still got a long way to go * 1552 01:18:49,793 --> 01:18:54,397 * Shining light, shining bright on the days gone down * 1553 01:18:57,233 --> 01:19:02,005 * Shining light, shining bright on the days gone down * 1554 01:19:04,874 --> 01:19:10,113 * Shining light, shining bright on the days gone down * 1555 01:19:20,957 --> 01:19:24,828 * We won't forget the days gone down * 1556 01:19:24,928 --> 01:19:28,731 * They're written in our hearts, yeah, yeah * 1557 01:19:28,832 --> 01:19:33,970 * And we're as much in tune as we were right at the start * 1558 01:19:36,372 --> 01:19:40,076 * It all seems so much harder now * 1559 01:19:40,176 --> 01:19:44,147 * It seemed so easy then, yeah, yeah * 1560 01:19:44,247 --> 01:19:49,452 * Well, someday just for fun, we might do it all again * 1561 01:19:49,552 --> 01:19:51,855 * I just wanna tell you 1562 01:19:51,955 --> 01:19:56,225 * You still got that light in your eye * 1563 01:19:56,325 --> 01:19:58,327 * Yes, you do 1564 01:19:59,929 --> 01:20:05,268 * And our day is coming by and by * 1565 01:20:07,336 --> 01:20:09,973 * I'm traveling this long road * 1566 01:20:10,073 --> 01:20:14,477 * To be with you 1567 01:20:14,577 --> 01:20:15,979 * We still got a long way 1568 01:20:16,079 --> 01:20:18,982 * We still got a long way to go. * 114288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.