All language subtitles for 29.The Betrayal

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,112 --> 00:00:31,194 Jag skiljer mig inte. 2 00:00:31,281 --> 00:00:34,819 Jag ska ägna mitt liv åt att förstöra för dig. 3 00:00:34,910 --> 00:00:40,906 Jag ska ta allt. Karriär, pengar... Din lilla hora kommer att överge dig. 4 00:00:40,999 --> 00:00:43,741 - Du är sjuk. - Sjuk? 5 00:00:43,835 --> 00:00:46,623 Jag är inte sjuk, jag är sviken. 6 00:00:46,713 --> 00:00:50,547 - Jag ska skaffa fram bevis, din jävel! - Ut nu! 7 00:00:50,634 --> 00:00:57,597 Ingen kommer att kunna rädda dig, du kommer att ångra dig. 8 00:01:31,675 --> 00:01:33,666 Varsågod. 9 00:02:01,288 --> 00:02:04,997 Larmet piper 10 00:02:05,083 --> 00:02:07,370 På engelska Larmet avaktiverat. 11 00:02:14,468 --> 00:02:17,130 Ett ljud hörs 12 00:02:17,971 --> 00:02:20,178 Amanda? 13 00:02:46,958 --> 00:02:48,915 Julia skriker 14 00:03:03,100 --> 00:03:05,592 En dator plingar till 15 00:03:25,205 --> 00:03:27,697 Julia skriker 16 00:03:39,302 --> 00:03:42,260 Vi bodde tillsammans i Barcelona. 17 00:03:42,347 --> 00:03:45,339 - Bodde ni där länge? - Fyra-fem år. 18 00:03:45,434 --> 00:03:49,928 Jag har ett ganska tillfälligt liv, kan man säga. 19 00:03:49,980 --> 00:03:53,348 Jag har ett ganska stillastående liv. 20 00:03:54,693 --> 00:03:58,527 Det är det jag försöker pröva på nu då. 21 00:03:58,613 --> 00:04:01,947 Mitt stillastående liv? 22 00:04:05,287 --> 00:04:11,624 Jag kan faktiskt längta efter det ibland, att fina ro och trygghet. 23 00:04:11,710 --> 00:04:14,668 Man är ju olika. 24 00:04:14,755 --> 00:04:18,714 Vad kul att du kom och promenerade förbi här, då. 25 00:04:18,800 --> 00:04:24,261 Jag brukar ofta göra det. Jussi tycker att det är så fint. 26 00:04:25,098 --> 00:04:27,635 Eller hur, Jussi? 27 00:04:27,726 --> 00:04:32,141 Nu ska jag gå hem till mitt stilla, enformiga liv igen. 28 00:04:32,230 --> 00:04:34,938 - Tack för vinet. - Varsågod. 29 00:04:36,401 --> 00:04:40,486 Den är lite dum den där. Vänta, man måste liksom... 30 00:04:40,572 --> 00:04:42,609 Så. 31 00:06:06,908 --> 00:06:12,369 Röster i bakgrunden - Har du bestämt dig? -Ja, jag har beställt alltså, men... 32 00:06:17,377 --> 00:06:22,793 Ingen vet var mamma är nånstans, det är nåt som inte stämmer. 33 00:06:22,883 --> 00:06:26,672 Vi kan inte efterlysa en vuxen så nära inpå. 34 00:06:26,761 --> 00:06:33,508 Vi brukar höras flera gånger om dagen, men nu går det inte ens fram signaler. 35 00:06:33,602 --> 00:06:39,689 - Vi kan efterlysa din mamma i morgon. - Då måste ni ha en bild. 36 00:06:39,774 --> 00:06:44,484 - Här. - Vi tar det i morgon, det blir bra. 37 00:06:44,571 --> 00:06:47,939 Det här är ju helt åt helvete. 38 00:06:48,033 --> 00:06:50,525 LK... 39 00:06:53,038 --> 00:06:57,327 - Nu är ju allt bara... - Har bilen blivit stulen? 40 00:06:57,417 --> 00:07:01,661 Sluta springa fram och tillbaka. - Vänta lite... 41 00:07:01,755 --> 00:07:05,965 - LB... - Nej, GDE 727. 42 00:07:06,927 --> 00:07:10,795 - GDE... - Registreringsnumret. 43 00:07:15,143 --> 00:07:19,137 - Är den stulen? - Vem fan stjäl från en polis? 44 00:07:19,230 --> 00:07:22,598 - Det var ju en civilbil. - Stod den hos dig? 45 00:07:22,692 --> 00:07:29,564 - Nej, vid Sandskogens camping. - Vad gjorde du där? 46 00:07:30,825 --> 00:07:33,613 Jussi tycker om att springa där. 47 00:07:47,509 --> 00:07:52,720 - Mamma är borta. - Vad då borta? 48 00:07:52,806 --> 00:07:57,596 Hon svarar inte när jag ringer, det är inte likt henne. 49 00:07:57,686 --> 00:08:03,557 - Din pappa kanske vet var hon är. - Jag vill inte prata med honom. 50 00:08:12,575 --> 00:08:17,536 - Har du träffat nån annan? - Va?!l 51 00:08:17,580 --> 00:08:22,416 Vad snackar du om? Nej, det är klart att jag inte har. 52 00:08:26,631 --> 00:08:29,498 Jag älskar dig. 53 00:08:43,231 --> 00:08:45,939 Hundskall 54 00:08:49,195 --> 00:08:51,527 Hunden gnäller 55 00:09:07,922 --> 00:09:10,630 Hundskall 56 00:09:18,016 --> 00:09:20,804 Hallå! Kom! 57 00:09:30,403 --> 00:09:33,896 Det är nånting där. Ser du? 58 00:09:40,413 --> 00:09:44,247 Är det en människa eller vad är det för nåt? 59 00:10:20,537 --> 00:10:24,576 Mördaren tog sig alltså in den här vägen. 60 00:10:24,666 --> 00:10:30,912 Märkligt nog så verkar det yttre larmet ha varit avstängt just då. 61 00:10:32,090 --> 00:10:35,424 Det var här mordet skedde. 62 00:10:35,510 --> 00:10:40,755 Där låg kroppen, gärningsmannen rullade över kroppen på plast. 63 00:10:40,849 --> 00:10:47,141 Sedan har någon tagit sig tid att rengöra allt med Klorin. 64 00:10:50,400 --> 00:10:57,113 Det var en kille här i förra veckan som höll på att jobba med nåt. 65 00:10:57,198 --> 00:11:02,318 - Hur såg han ut? - Kraftig... Enormt kraftig. 66 00:11:02,412 --> 00:11:07,373 Jävligt långt hår, var i 20-årsåldern. 67 00:11:08,626 --> 00:11:14,042 Mobilen kan vara Julias eller, om vi har tur, gärningsmannens. 68 00:11:14,132 --> 00:11:18,000 Kroppen har släpats hit och täckts noga. 69 00:11:18,094 --> 00:11:21,177 Julia har varit död i minst 12 timmar. 70 00:11:21,222 --> 00:11:25,762 En granne har sett en kille jobba här i förra veckan. 71 00:11:25,852 --> 00:11:31,018 Ordna fram telefonlistor över vilka Julia pratat med. 72 00:11:31,107 --> 00:11:34,850 - Gift med Erik Wredin. - Har vi hört av honom? 73 00:11:34,944 --> 00:11:41,361 Inte ett knyst, men dottern var inne i morse och ville göra en efterlysning. 74 00:11:41,451 --> 00:11:46,116 - Kan du höra henne Kurt? - Ja. 75 00:12:03,806 --> 00:12:06,013 - Hej, Ewa. - Kurt! 76 00:12:06,100 --> 00:12:09,764 - Jobbar du på den här avdelningen? - Ja. 77 00:12:09,854 --> 00:12:13,142 - Hur är det med henne? - Hon har fått lugnande. 78 00:12:13,233 --> 00:12:18,023 - Du får vänta några timmar. - Har nån hälsat på? 79 00:12:18,112 --> 00:12:21,855 Det vet du att jag inte får tala om. 80 00:12:21,950 --> 00:12:27,036 Ring så fort hon vaknar. Du kan ringa när som helst. 81 00:12:28,915 --> 00:12:30,952 Hej. 82 00:12:33,419 --> 00:12:38,209 Här är listan med alla nummer Julia ringt senaste veckan. 83 00:12:38,299 --> 00:12:41,667 Hantverkaren som grannen såg, finns han med? 84 00:12:41,761 --> 00:12:44,799 - Nej. - Och resten? 85 00:12:44,889 --> 00:12:48,757 Hon har ringt dottern Amanda 14 gånger- 86 00:12:48,851 --> 00:12:51,969 -och Oscar Strömberg tre gånger. 87 00:12:52,021 --> 00:12:57,562 - Det är Amandas pojkvän. - Och så har hon ringt sin man en gång. 88 00:12:57,652 --> 00:13:04,024 Kolla Facebook, mejl och hennes bankkonto och transaktioner. 89 00:13:05,368 --> 00:13:09,953 Killen som jobbade i huset måste identifieras och höras. 90 00:13:10,039 --> 00:13:14,124 Erik eller Amanda måste veta vem det är. 91 00:13:27,015 --> 00:13:29,757 Ljud från TV:n 92 00:13:31,728 --> 00:13:34,436 - Tja, Lena. - Hej, hej. 93 00:13:40,778 --> 00:13:43,611 - Här, Kia. - Tja. 94 00:13:45,325 --> 00:13:48,283 - Tjena. - Vad var det du ville? 95 00:13:55,001 --> 00:13:56,992 Kolla på det här. 96 00:13:59,380 --> 00:14:03,169 Kolla, nu börjar det snart. 97 00:14:10,183 --> 00:14:12,550 Julia skriker 98 00:14:15,897 --> 00:14:19,231 - Vad fan är det här? - Jag behöver din hjälp. 99 00:14:19,317 --> 00:14:23,652 - Med vad? - Jag vill ha mer betalt för jobbet. 100 00:14:23,738 --> 00:14:29,654 - Allt som filmas lagras väl? - Jag har städat upp efter mig. 101 00:14:29,744 --> 00:14:32,577 Kolla på det här. 102 00:14:36,584 --> 00:14:39,201 - Vad är det? - Mordvapnet. 103 00:14:44,926 --> 00:14:48,635 Okej... Vad ska jag göra? 104 00:14:53,726 --> 00:14:59,893 Spelar det roll vilket teveprogram vi tittar på? Eller vilken hobby vi har? 105 00:14:59,941 --> 00:15:06,688 Eller vilka politiska åsikter vi har? Religiös övertygelse? 106 00:15:06,739 --> 00:15:13,611 En idé som filtreras genom flera synsätt berikas, växer och blir stark. 107 00:15:14,580 --> 00:15:18,949 Spelar det nån roll vilken sexuell läggning vi har? 108 00:15:19,043 --> 00:15:21,785 Det ska jag inte fråga dig. 109 00:15:21,879 --> 00:15:26,248 Idéer måste få studsa, associationer måste få växa. 110 00:15:26,300 --> 00:15:32,467 När så sker har vi en orkester som ni kan dirigera. Tack. 111 00:15:56,164 --> 00:15:59,373 Mobilen vibrerar 112 00:16:10,303 --> 00:16:12,886 Ursäkta mig. 113 00:16:49,258 --> 00:16:51,249 - Erik Wredin? - Ja. 114 00:16:51,302 --> 00:16:58,220 Jag heter Kurt Wallander och är från polisen. Det gäller din fru Julia. 115 00:16:58,309 --> 00:17:01,847 - Kan vi gå åt sidan? - Visst. 116 00:17:07,109 --> 00:17:12,980 Jag har nåt tråkigt att berätta. Vi har hittat din fru död. 117 00:17:13,074 --> 00:17:15,281 Va? 118 00:17:16,244 --> 00:17:22,081 Jag förstår att det är jobbigt, men du måste följa med och identifiera henne. 119 00:17:46,357 --> 00:17:49,224 Det är Julia. 120 00:17:55,866 --> 00:17:59,075 Är vi klara? Jag måste gå. 121 00:18:08,170 --> 00:18:13,415 - Ni har haft en hantverkare hos er. - Det känner jag inte till. 122 00:18:13,509 --> 00:18:17,468 - Känner du inte till det? - Nej. 123 00:18:19,056 --> 00:18:22,890 Vad pratade ni om i går när Julia ringde? 124 00:18:22,977 --> 00:18:28,188 - Hon verkade helt normal. - Bara timmar senare blev hon mördad. 125 00:18:28,274 --> 00:18:34,190 Jag reagerade inte på nåt i samtalet, vi hade beslutat att ta en paus. 126 00:18:34,280 --> 00:18:36,897 Det är inte så konstigt efter 19 år. 127 00:18:36,991 --> 00:18:41,235 - Berodde det på Linn Hedman? - Nej. 128 00:18:42,455 --> 00:18:46,949 - När pratade du med Amanda senast? - Vad är det för fråga? 129 00:18:47,043 --> 00:18:51,753 Vi har dålig kontakt och ses sällan. 130 00:18:55,509 --> 00:19:02,381 Vänta... Kan du beskriva den där killen? Jag kanske vet vem det är. 131 00:19:02,475 --> 00:19:06,389 Normallång, kraftig, långhårig... 132 00:19:08,189 --> 00:19:10,396 Nej. 133 00:19:13,319 --> 00:19:19,156 Blodet kommer från Julia Wredin. Hon dog av ett hugg i hjärtat. 134 00:19:19,241 --> 00:19:24,281 Förmodligen av en kniv. Hugget har utdelats med stor kraft. 135 00:19:24,372 --> 00:19:28,286 Det kom plötsligt, inga avvärjningsskador. 136 00:19:28,376 --> 00:19:34,918 - Så Julia kände gärningsmannen? - Ja, eller så överraskades hon. 137 00:19:39,345 --> 00:19:42,303 Sånt där kan man ju aldrig veta- 138 00:19:42,390 --> 00:19:46,600 -men jag tyckte att Erik reagerade lite märkligt. 139 00:19:46,686 --> 00:19:52,807 Din bil har hittats, den stod vid Sandskogen nån kilometer längre bort. 140 00:19:53,693 --> 00:19:57,357 Ingen skadegörelse och du nycklarna satt i. 141 00:19:57,446 --> 00:20:00,188 Tack. 142 00:20:00,282 --> 00:20:04,321 - Några skitungar har väl buskört. - Buskört? 143 00:20:04,412 --> 00:20:06,949 Ja, inte vet jag. 144 00:20:12,586 --> 00:20:15,294 SMS-signal 145 00:20:41,741 --> 00:20:44,403 Mobilen ringer 146 00:20:44,493 --> 00:20:46,700 Hallå? 147 00:20:48,414 --> 00:20:51,952 Hörs dåligt Vi har filmat hela skiten. 148 00:20:52,042 --> 00:20:55,205 Vi kommer att sätta dit dig. 149 00:20:55,296 --> 00:20:59,415 Varför har ni filmat? Vem har bett er filma? 150 00:20:59,508 --> 00:21:01,795 Vi ringer dig. 151 00:21:12,480 --> 00:21:14,938 Har du saknat mig? 152 00:21:16,567 --> 00:21:19,480 Vad är det? Har det hänt nåt? 153 00:21:19,570 --> 00:21:22,779 Julia är död. 154 00:21:24,325 --> 00:21:27,283 - Mördad. - Herregud! 155 00:21:37,963 --> 00:21:42,127 - Vem skulle vilja mörda henne? - Jag vet inte. 156 00:21:45,012 --> 00:21:47,754 Linn... 157 00:21:47,848 --> 00:21:51,807 - Polisen kommer att söka upp dig. - Varför då? 158 00:21:51,894 --> 00:21:55,478 Jag var på kontoret i går, innan jag kom hit. 159 00:21:55,564 --> 00:22:00,058 - Ensam? - Ja, ensam. 160 00:22:00,986 --> 00:22:05,355 - Var var du? - Här. Ensam. 161 00:22:10,287 --> 00:22:12,619 Då behöver vi varandra. 162 00:22:21,966 --> 00:22:25,504 Linn... Lyssna på mig nu. 163 00:22:25,594 --> 00:22:27,585 Lyssna. 164 00:22:28,389 --> 00:22:32,303 Vi måste hjälpas åt, du är allt jag har nu. 165 00:22:32,393 --> 00:22:36,808 Jag behöver dig nu, Linn. Jag älskar dig. 166 00:22:38,315 --> 00:22:42,650 Jag älskar dig så mycket, du är allt jag har. 167 00:22:42,736 --> 00:22:46,900 Jag behöver dig nu, du är allt jag har. 168 00:22:46,991 --> 00:22:51,781 Du är allt jag har, du är allt jag har! 169 00:23:04,300 --> 00:23:06,337 Vi är från polisen. 170 00:23:06,427 --> 00:23:09,215 - Är du Oscar Strömberg? - Ja. 171 00:23:09,305 --> 00:23:15,096 Kan jag ställa några frågor? Det kanske är bäst att vi går ut. 172 00:23:21,233 --> 00:23:25,727 Hej. Jag heter Kurt. 173 00:23:25,779 --> 00:23:31,900 Jag förstår att det här är svårt för dig. Orkar du prata? 174 00:23:33,412 --> 00:23:38,998 - Vad gjorde du i förrgår kväll? - Jag åt middag hemma hos mamma. 175 00:23:39,084 --> 00:23:41,075 Sen... 176 00:23:43,756 --> 00:23:49,752 Sen åkte jag hem till Oscar. Mamma var kvar då. 177 00:23:49,845 --> 00:23:54,180 - Vilken tid gick du? - Vid sju, tror jag. 178 00:23:55,392 --> 00:23:59,636 Vet du om din pappa och mamma träffades senare? 179 00:23:59,730 --> 00:24:05,521 Jag har inte fått tag i honom, jag har inte pratat med honom på över ett år. 180 00:24:05,611 --> 00:24:07,818 Han... 181 00:24:09,657 --> 00:24:13,275 Han förstår inte mig, inte som mamma. 182 00:24:18,499 --> 00:24:23,915 Det var en kille hemma hos er i förra veckan och jobbade. 183 00:24:24,004 --> 00:24:27,292 - Vet du vem det var? - Nej. 184 00:24:31,720 --> 00:24:35,759 Vi skulle åka på spa i dag. 185 00:24:37,184 --> 00:24:41,348 Mamma bjuder alltid mig en gång i månaden. 186 00:24:44,733 --> 00:24:49,773 Skulle du kunna titta till Amanda på sal tio? Hon behöver hjälp. 187 00:24:53,951 --> 00:24:58,320 Om Amandas pappa besöker henne kan väl du kontakta mig? 188 00:24:58,414 --> 00:25:01,952 - Får man fråga varför? - Jag vill veta det. 189 00:25:05,671 --> 00:25:10,962 Om du bjuder ut mig på middag igen så vet du vad jag svarar. 190 00:25:11,051 --> 00:25:17,388 - Är inte du nyförlovad? - Nej, och det var jag inte sist heller. 191 00:25:19,393 --> 00:25:25,935 Julia Wredin ringde och SMS:ade dig i måndags. 192 00:25:26,025 --> 00:25:30,485 - Ja, hon försökte få tag på Amanda. - Vet du vad hon ville? 193 00:25:30,571 --> 00:25:35,441 Nej, men hon skulle ju skiljas så de pratade mycket. 194 00:25:35,534 --> 00:25:39,027 De stod varandra nära och hördes hela tiden. 195 00:25:39,121 --> 00:25:42,204 Vad gjorde du i förrgår kväll? 196 00:25:42,291 --> 00:25:46,626 Jag träffade några kompisar från grundskolan. 197 00:25:48,005 --> 00:25:51,623 - Kan de intyga det? - Ja. 198 00:25:52,676 --> 00:25:57,842 Jag vet i och för sig inte var de bor nu för tiden. 199 00:26:00,434 --> 00:26:03,927 Mobilen ringer 200 00:26:17,785 --> 00:26:20,868 - Ja? - Du har två alternativ. 201 00:26:20,954 --> 00:26:27,451 Hörs dåligt Anliingen så langar du fram en miljon... eller så går vi till polisen. 202 00:26:27,544 --> 00:26:32,914 V; har både filmen och mordvapnet. Vi har hela skiten, fattar du det? 203 00:26:33,008 --> 00:26:37,093 Jag vill inte ha nåt mer med er att göra. 204 00:26:37,179 --> 00:26:39,921 - Lyssna... - Jag slänger mobilen nu. 205 00:27:16,635 --> 00:27:20,924 Aj, vad fan! Aj! 206 00:27:31,316 --> 00:27:33,353 Fan! 207 00:27:34,611 --> 00:27:38,570 En mobiltelefon ringer 208 00:27:52,004 --> 00:27:54,541 Det smäller till i garaget 209 00:27:56,508 --> 00:27:59,091 Är du här? 210 00:27:59,970 --> 00:28:03,759 Är du här, din jävel? Kom fram! 211 00:28:03,849 --> 00:28:09,561 Kom fram då, din satans jävel! 212 00:28:18,280 --> 00:28:20,612 SMS-signal 213 00:28:27,164 --> 00:28:30,873 - Morrn. Stör jag? - Nej, kom in. 214 00:28:30,959 --> 00:28:35,294 Det där larmet i Wredins hus... 215 00:28:35,380 --> 00:28:41,592 Enligt övervakningsbolaget var det yttre larmet påslaget hela mordkvällen. 216 00:28:41,678 --> 00:28:46,548 - Det borde ha gått igång av inbrottet. - Ja, rimligtvis. 217 00:28:46,642 --> 00:28:51,261 Min gissning är att signalerna varit störda på nåt sätt. 218 00:28:51,355 --> 00:28:55,565 - Hur då? - Ja... Genom nån störningssändare. 219 00:28:55,651 --> 00:28:57,813 Tjena. 220 00:28:57,903 --> 00:29:01,862 Julia ville inte skriva under Eriks äktenskapsförord. 221 00:29:01,949 --> 00:29:04,566 Hon anlitade en advokat. 222 00:29:04,660 --> 00:29:09,405 Hon skulle inte kunna göra anspråk på nåt i hans bolag. 223 00:29:09,498 --> 00:29:16,040 I dag jobbar han som konsult och tar ut en årslön på cirka fyra miljoner. 224 00:29:16,129 --> 00:29:20,418 Herregud! Tjänar man så mycket på att snacka skit? 225 00:29:42,072 --> 00:29:44,279 Hej. 226 00:29:45,659 --> 00:29:50,654 - Vad har du gjort på handen? - Nej, det... Jag skar mig. 227 00:29:53,625 --> 00:29:58,836 Jag köpte den här till dig, du har ju alltid gillat mode. 228 00:30:05,971 --> 00:30:08,713 Orkar du prata? 229 00:30:09,975 --> 00:30:12,057 Bra. 230 00:30:20,861 --> 00:30:23,694 Jag är ledsen. 231 00:30:23,780 --> 00:30:26,488 Och bekymrad. 232 00:30:30,078 --> 00:30:36,199 Fina, söta Amanda. Vi måste prata och hitta tillbaka till varandra. 233 00:30:41,173 --> 00:30:47,215 Orkar du lyssna på mig? Vi behöver varandra mer än nånsin nu. 234 00:30:47,262 --> 00:30:52,553 Vi måste stötta varandra. 235 00:30:59,983 --> 00:31:04,147 Amanda skriker Gå härifrån! Gå härifrån! 236 00:31:05,030 --> 00:31:08,944 Lämna mig ifred! Gå härifrån! 237 00:31:09,034 --> 00:31:11,446 Lämna mig ifred! 238 00:31:17,626 --> 00:31:20,789 Ut härifrån! Ut härifrån! 239 00:31:21,713 --> 00:31:26,378 - Ut härifrån, jag vill inte ha dig här! - Amanda, lugna ner dig! 240 00:31:26,468 --> 00:31:31,133 - Nu går du härifrån. - Du har aldrig brytt dig om mig! 241 00:31:31,181 --> 00:31:34,094 Du har aldrig brytt dig om mig! 242 00:31:34,142 --> 00:31:38,010 - Jag vill ha mamma tillbaka! - Så, ja. 243 00:31:42,442 --> 00:31:46,231 Jag vill ha mamma tillbaka! 244 00:32:00,836 --> 00:32:04,124 - När kommer morfar? - Snart, hjärtat. 245 00:32:11,930 --> 00:32:14,171 Telefonsvararen. 246 00:32:21,606 --> 00:32:25,770 - Hur länge var Erik inne hos henne? - I 20 minuter. 247 00:32:25,861 --> 00:32:29,775 Jag hörde inte vad de pratade om. 248 00:32:29,865 --> 00:32:33,074 Ta det nu försiktigt med flickan. 249 00:32:41,251 --> 00:32:43,583 Vad gör du här? 250 00:32:43,670 --> 00:32:48,130 Du sa att din pappa och du inte hade nån kontakt, men ändå kom han hit. 251 00:32:48,216 --> 00:32:51,379 Vad ville han? 252 00:32:54,055 --> 00:32:59,801 När min dotter var i din ålder så hade vi också väldigt dålig kontakt. 253 00:33:02,522 --> 00:33:06,516 Det kan jag ångra än i dag. 254 00:33:06,610 --> 00:33:09,523 Det går inte att jämföra. 255 00:33:09,613 --> 00:33:13,857 - Varför inte då? - Pappa har aldrig brytt sig om mig. 256 00:33:13,950 --> 00:33:17,568 Inte så länge jag kan minnas. 257 00:33:20,499 --> 00:33:23,241 Hade hon mycket ont? 258 00:33:29,049 --> 00:33:32,167 Jag tror inte att hon hade ont. 259 00:33:32,260 --> 00:33:38,427 Tänkte du på nåt särskilt när ni träffades sista kvällen? 260 00:33:40,810 --> 00:33:47,523 - Sen gick du hem och var ensam? - Ja, och sen kom Oscar sent. 261 00:33:47,609 --> 00:33:49,600 Oscar kom sent... 262 00:33:49,694 --> 00:33:53,062 Du och din dotter, träffas ni i dag? 263 00:33:55,158 --> 00:33:57,570 Ja, varje dag. 264 00:33:58,745 --> 00:34:03,660 Du skulle ha sett henne, hon... 265 00:34:05,168 --> 00:34:07,580 Hon kunde snacka omkull pappa. 266 00:34:07,671 --> 00:34:14,293 Hon vände på alla argument och gjorde allt till nåt roligt. 267 00:34:15,470 --> 00:34:17,928 Hon var så rolig. 268 00:34:23,186 --> 00:34:28,101 Jag trodde att han kom hit för att träffa mig och krama om mig- 269 00:34:28,191 --> 00:34:33,106 -och säga att allt skulle bli bra, som morfar alltid gjorde. 270 00:34:33,196 --> 00:34:38,316 - Han frågade bara om den där killen. - Vilken kille? 271 00:34:38,410 --> 00:34:42,404 Han som jobbade i huset. 272 00:34:42,497 --> 00:34:47,913 Han kom inte för min skull, han kom inte för att träffa mig. 273 00:34:48,003 --> 00:34:52,167 Det var därför han kom hit, inte för min skull. 274 00:34:56,303 --> 00:34:59,136 Jag är ledsen. 275 00:35:09,608 --> 00:35:12,771 - Hallå i stugan! - Morfar! 276 00:35:12,861 --> 00:35:15,649 Hej! Titta. 277 00:35:15,739 --> 00:35:20,449 - Seven o'clock, sa vi. Not eight. - Yeah, but I'm here now. 278 00:35:20,535 --> 00:35:22,697 Varför pratar ni så konstigt? 279 00:35:22,787 --> 00:35:25,028 - Tjänare. - Vad vill du dricka? 280 00:35:25,123 --> 00:35:29,367 - Whisky. - Vilken fin du fick. 281 00:35:29,461 --> 00:35:34,206 Du, jag tänkte på en sak... Jobbar inte du lite väl mycket? 282 00:35:35,508 --> 00:35:38,170 Tänk på pumpen. 283 00:35:38,219 --> 00:35:42,213 Du är ju 65, det kanske är dags att varva ner lite. 284 00:35:42,307 --> 00:35:45,516 Jag är 64, inte 65. 285 00:35:45,602 --> 00:35:51,598 Maten som varit färdig i över en timme står på bordet. 286 00:35:52,901 --> 00:35:56,314 Du kanske borde be om ursäkt. 287 00:35:58,698 --> 00:36:01,360 Gud, vad du får slita. 288 00:36:01,451 --> 00:36:06,571 Jag är jätteledsen att jag kom sen, jag lovar att skärpa mig. 289 00:36:06,665 --> 00:36:09,248 Äh. 290 00:36:09,334 --> 00:36:14,920 Erik kände inte till hantverkaren, men sen söker han upp sin dotter- 291 00:36:15,006 --> 00:36:20,376 -och frågar om hon vet vem han är. Varför gör han så? 292 00:36:20,470 --> 00:36:24,213 Erik vill väl hitta honom, precis som vi. 293 00:36:31,940 --> 00:36:35,854 Tore... Du ska få se nåt. 294 00:36:44,035 --> 00:36:47,027 En Smith & Wesson. 295 00:36:51,376 --> 00:36:57,338 - Kolla här... Hur många som helst. - Vad fan ska vi med den till? 296 00:36:57,382 --> 00:37:02,252 Kom igen, tänk om han lejer nån jävel att skära halsen av oss. 297 00:37:02,345 --> 00:37:04,427 Känn. 298 00:37:10,520 --> 00:37:12,761 Var hittade du den? 299 00:37:12,856 --> 00:37:16,440 En snubbe i Malmö som känner en i Köpenhamn. 300 00:37:19,320 --> 00:37:22,733 - Nu har jag fixat mat. - Vi kommer snart. 301 00:37:22,824 --> 00:37:28,820 Vad har du bakom ryggen? Nu finns det i alla fall mat. 302 00:37:35,503 --> 00:37:40,794 - Ge hit den där. - Du är fan inte klok. 303 00:37:42,135 --> 00:37:46,049 Du, jag har ingen annan som du. 304 00:37:47,307 --> 00:37:50,174 Sabba inte det. 305 00:37:50,268 --> 00:37:53,511 Vi ska bort härifrån, eller hur? 306 00:37:53,605 --> 00:37:57,724 Bort från alla idioter i den här jävla hålan. 307 00:38:00,445 --> 00:38:03,278 Nu måste jag gå ut till morfar. 308 00:38:06,576 --> 00:38:09,443 Vad betyder mörda? 309 00:38:10,455 --> 00:38:17,122 - Vet du vad en mördarsnigel är? - Nej. 310 00:38:19,964 --> 00:38:23,252 De äter upp alla blommor. 311 00:38:29,224 --> 00:38:35,561 Kan man se sin egen dotter i ögonen om man har mördat hennes mamma? 312 00:38:35,647 --> 00:38:39,936 Det beror väl på vad man är beredd att förlora. 313 00:38:42,654 --> 00:38:45,396 En smäll i garaget 314 00:39:01,798 --> 00:39:05,382 - Vem är du? - Jag har försökt få tag på dig. 315 00:39:06,219 --> 00:39:09,553 - Lämna mig ifred. - Jag ska inte göra nåt. 316 00:39:09,639 --> 00:39:12,631 Lämna mig ifred. 317 00:39:26,948 --> 00:39:30,657 Titta på det här noga, din snåla fitta. 318 00:39:30,743 --> 00:39:35,237 Om du inte betalar får snuten se det här. 319 00:39:38,251 --> 00:39:41,414 Vill du att det här ska komma ut? 320 00:40:04,110 --> 00:40:06,477 Hallå? 321 00:40:06,571 --> 00:40:11,691 Jag betalar, jag har inget val. 322 00:40:11,784 --> 00:40:15,743 Jag hör av mig och säger vad du ska göra. 323 00:40:29,928 --> 00:40:32,636 Ringer på dörren 324 00:40:35,558 --> 00:40:38,550 Är Erik Wredin här? 325 00:40:39,479 --> 00:40:43,689 Han har uppgett att han bor här hos dig. 326 00:40:46,611 --> 00:40:53,233 Vi vet att du ljuger. Du säger att Erik var här på mordkvällen- 327 00:40:53,326 --> 00:40:59,538 -men vi har ett vittne som har hört Erik gräla med en kvinna på kontoret. 328 00:40:59,582 --> 00:41:03,496 Signalementet stämmer med Julia Wredin. 329 00:41:03,586 --> 00:41:07,170 Du ger oss falska uppgifter. 330 00:41:07,256 --> 00:41:12,751 Antingen har Erik bett dig ljuga eller så saknar du själv alibi. 331 00:41:15,598 --> 00:41:20,684 Kom igen, Linn. Efter att Erik bråkat med Julia mördas hon. 332 00:41:20,770 --> 00:41:24,308 Sen ber han dig att ge honom alibi. 333 00:41:24,399 --> 00:41:28,017 Erik kom hit runt halv elva. 334 00:41:28,111 --> 00:41:32,776 - Har han berättat vad som har hänt? - Nej, men... 335 00:41:32,865 --> 00:41:37,484 - Vad då? - Nu vet jag inte var han är. 336 00:41:37,578 --> 00:41:41,537 Inte företaget som sköter hans bokningar heller. 337 00:41:41,582 --> 00:41:48,170 Han har ställt in alla möten och uppdrag på grund av Julias död. 338 00:42:19,620 --> 00:42:25,457 Du, efterlys Erik. Kolla kontoutdrag, transaktioner och mobil. 339 00:42:25,501 --> 00:42:30,416 Se efter om han beställt nån flygbiljett. Fint, hej då. 340 00:43:44,080 --> 00:43:50,918 Kan jag få lösenordet till datorn nu? Kan jag få lösenordet? 341 00:43:52,255 --> 00:43:54,371 Pang. 342 00:43:54,465 --> 00:43:57,958 Snälla, lösenordet... 343 00:44:00,304 --> 00:44:02,386 Pang. 344 00:44:03,224 --> 00:44:05,215 Okej... 345 00:44:20,074 --> 00:44:22,190 Kom igen nu. 346 00:44:39,260 --> 00:44:41,297 Hej. 347 00:44:41,387 --> 00:44:46,507 - Din pappa har försvunnit. - Vad då försvunnit? 348 00:44:46,601 --> 00:44:52,017 Vi vet inte var han är. Vet du var han kan hålla hus? 349 00:44:53,107 --> 00:44:57,021 - Nej. - Har han några nära vänner? 350 00:44:57,111 --> 00:45:00,229 Nej, han har inga vänner. 351 00:45:04,035 --> 00:45:08,871 - Möjligtvis i Anonyma Alkoholister. - Jaha, har du nåt namn? 352 00:45:08,956 --> 00:45:11,539 Nej. 353 00:45:11,626 --> 00:45:15,210 - Vart ska du? - Jag ska hem. 354 00:45:17,965 --> 00:45:21,458 - Hem till Oscar. - Hämtar han dig? 355 00:45:21,552 --> 00:45:24,340 Nej, jag tar en taxi. 356 00:45:29,769 --> 00:45:36,311 - Har du nån att prata med? - Oscar tar verkligen hand om mig. 357 00:45:36,400 --> 00:45:40,485 Nån professionell, som förstår vad du går igenom. 358 00:45:40,571 --> 00:45:46,533 - Det gör Oscar. - Du måste nog prata med nån annan. 359 00:45:47,328 --> 00:45:53,870 När mamma och pappa bråkade förr brukade jag ringa till morfar. 360 00:45:57,713 --> 00:46:03,629 Han finns inte längre, det känns tungt. 361 00:46:20,695 --> 00:46:23,687 Kan du stanna? 362 00:46:26,367 --> 00:46:30,952 Stanna bilen... Kan du stanna? 363 00:46:31,038 --> 00:46:33,245 Stanna bilen! 364 00:46:53,102 --> 00:46:59,769 Kan jag hjälpa dig på nåt sätt? Du behöver en psykolog. 365 00:47:11,912 --> 00:47:16,531 Jag vet inte... Vad ska jag göra nu? 366 00:47:16,625 --> 00:47:22,120 - Jag är orolig för pappa. - Vi kommer att hitta honom. 367 00:47:25,676 --> 00:47:28,464 Här... 368 00:47:29,555 --> 00:47:32,718 Ta det lugnt nu, ta det lugnt. 369 00:47:34,977 --> 00:47:37,765 Försök att ta det lugnt. 370 00:47:44,528 --> 00:47:51,275 Du... Min dotter gjorde också så där, med armarna. 371 00:47:51,369 --> 00:47:56,535 Du får inte skada dig själv, det måste du lova mig. 372 00:47:56,624 --> 00:48:01,414 - Du är så lik min morfar. - Kan du lova mig det? 373 00:48:02,922 --> 00:48:05,209 Jag lovar. 374 00:48:05,299 --> 00:48:10,510 Du kan ringa mig när du vill, mitt i natten om du måste. 375 00:48:10,596 --> 00:48:16,968 - Kommer Oscar snart? - Oscar gör vad som helst för mig. 376 00:48:17,061 --> 00:48:19,553 Tack så mycket. 377 00:48:26,821 --> 00:48:31,361 Oscar... Vill du ha te? 378 00:48:39,083 --> 00:48:43,122 Jag... Jag har tänkt. 379 00:48:46,298 --> 00:48:52,761 På oss... På hur vi ska göra nu, du och jag. 380 00:48:52,847 --> 00:48:55,259 Framöver. 381 00:49:12,575 --> 00:49:16,614 Snälla Oscar, du gör mig så orolig. 382 00:50:59,932 --> 00:51:02,549 - Hej:. - Hej. 383 00:51:02,643 --> 00:51:06,477 Jag har förstått att du vill prata med mig. 384 00:51:06,564 --> 00:51:09,932 Javisst, kom in. 385 00:51:19,118 --> 00:51:23,578 Jag var tvungen att komma bort för att få tänka. 386 00:51:23,622 --> 00:51:28,583 - Du har gett oss oriktiga uppgifter. - Ja... 387 00:51:28,669 --> 00:51:35,132 Jag träffade Julia på mitt kontor samma kväll som hon blev mördad. 388 00:51:35,217 --> 00:51:40,587 Vi grälade, hon var svartsjuk. 389 00:51:40,681 --> 00:51:46,802 - Sen gick hon och jag stannade kvar. - Var det du som dödade Julia? 390 00:51:52,276 --> 00:51:56,770 Julia lämnade mitt kontor klockan halv nio. 391 00:51:56,822 --> 00:52:02,989 Jag kom till Linn klockan halv elva, däremellan har jag inget alibi. 392 00:52:03,078 --> 00:52:08,494 Finns det nånting som binder mig till mordplatsen? 393 00:52:08,584 --> 00:52:11,997 Har du nånting överhuvudtaget? 394 00:52:12,087 --> 00:52:17,127 - Du bad Linn att ge dig falskt alibi. - Jag blev rädd. 395 00:52:17,217 --> 00:52:20,130 Jag blev rädd för att synas i pressen- 396 00:52:20,220 --> 00:52:24,714 -och skada mitt rykte om jag blev misstänkt. 397 00:52:24,808 --> 00:52:28,972 Du bad Julia att skriva under ett äktenskapsförord. 398 00:52:29,063 --> 00:52:34,979 Dagen innan Julia dog sa jag till min advokat att Julia skulle få hälften. 399 00:52:35,069 --> 00:52:39,279 Hon skulle få hälften av allt, inklusive mina bolag. 400 00:52:40,366 --> 00:52:43,984 - Var har du varit nu? - På ett hotell. 401 00:52:44,078 --> 00:52:48,197 Varför höll dig borta om du var oskyldig? 402 00:52:48,290 --> 00:52:52,784 - Det är min ensak. - Nej, inte om det gäller mordnatten. 403 00:52:52,878 --> 00:52:55,461 Jag har berättat allt jag vet- 404 00:52:55,547 --> 00:52:59,211 -om vi ska fortsätta vill jag ha min advokat här. 405 00:52:59,259 --> 00:53:03,093 Annars vill jag gå. Nu. 406 00:53:21,907 --> 00:53:24,899 - Du hörde inte av dig. - Skulle jag det? 407 00:53:24,993 --> 00:53:28,202 - Läser du inte tidningarna? - Nej. 408 00:53:28,288 --> 00:53:33,579 - Jag kollar bara på oberoende nyheter. - Oberoende nyheter? 409 00:53:33,669 --> 00:53:37,628 Utan kommersiell kraft bakom sig. Det borde du med. 410 00:53:37,715 --> 00:53:42,334 - Vad gjorde du hos Julia? - Fixade köksluckorna, avloppet... 411 00:53:42,428 --> 00:53:45,671 Mannen i huset fick inte tummen ur arslet. 412 00:53:45,764 --> 00:53:47,801 - Känner du honom? - Nej. 413 00:53:47,891 --> 00:53:51,805 - Erik Wredin. - Nej, som sagt. 414 00:53:53,647 --> 00:54:00,610 Vet du vad jag tycker är konstigt? Vi hittar inga fingeravtryck från dig. 415 00:54:00,696 --> 00:54:06,442 - Är det konstigt? - Nån har städat noggrant efter sig. 416 00:54:06,535 --> 00:54:13,328 Julia sprang efter mig med en trasa, hon gillar inte oss "vanligt folk”. 417 00:54:13,417 --> 00:54:16,125 Skämtar du om nån som mördats? 418 00:54:16,211 --> 00:54:20,876 Jag är frihetsberövad på extremt vaga grunder. 419 00:54:20,966 --> 00:54:25,551 - Jag är övertygad om att du ljuger. - Det skiter jag i. 420 00:54:25,637 --> 00:54:29,881 - Vad fick du för jobbet? - Nu börjar det här bli tröttsamt. 421 00:54:29,975 --> 00:54:35,186 Jag köpte cola av turken på hörnet vid halv tio, så hör med honom. 422 00:54:35,272 --> 00:54:39,812 Ring min granne Torsten Wiik också, han ser allt och alla. 423 00:54:39,860 --> 00:54:44,570 Han är gammal polis också, så honom litar ni väl på? 424 00:55:17,606 --> 00:55:20,394 Amanda? 425 00:55:29,034 --> 00:55:31,321 Amanda? 426 00:56:14,413 --> 00:56:17,531 Är den inte fin? 427 00:56:18,625 --> 00:56:24,086 Jag köpte den i dag till mammas begravning. Hon hade älskat den. 428 00:56:24,172 --> 00:56:27,460 - Vad ska du ha på dig? - Lägg av nu. 429 00:56:28,552 --> 00:56:32,386 Snälla, sluta. Jag vill fortfarande vara din vän. 430 00:56:34,683 --> 00:56:38,267 Vi kan prata, när du vill. 431 00:56:40,188 --> 00:56:45,604 Men det här går inte. Jag är verkligen ledsen. 432 00:56:54,620 --> 00:56:57,112 Du kan inte bo här. 433 00:56:57,205 --> 00:57:00,994 Men alla mina saker... Vart ska jag ta vägen? 434 00:57:01,084 --> 00:57:05,829 Din pappa hjälper dig säkert om du pratar med honom. 435 00:57:05,923 --> 00:57:10,008 Du vet ju att jag hatar min pappa. 436 00:57:10,093 --> 00:57:13,381 Du vet att jag hatar honom. 437 00:57:14,473 --> 00:57:16,965 - Du... - Snälla, Oscar. 438 00:57:17,059 --> 00:57:20,427 - Sluta. - Snälla, du får inte lämna mig. 439 00:57:21,396 --> 00:57:27,642 - Snälla, Oscar! Gå inte! - Lägg nycklarna i brevlådan när du går. 440 00:57:27,736 --> 00:57:31,445 Oscar, kom tillbaka! Gå inte. 441 00:58:40,434 --> 00:58:42,846 Hej. 442 00:58:46,815 --> 00:58:51,651 - Jag ville bara se hur du mår. - Som om du skulle bry dig. 443 00:58:51,737 --> 00:58:55,196 - Jag ska till en kompis. - Amanda... 444 00:58:56,074 --> 00:59:00,864 - Klarar du dig igenom det här? - Vad menar du? 445 00:59:01,621 --> 00:59:07,242 För din skull gör jag vad som helst för att allt ska bli bra igen. 446 00:59:11,048 --> 00:59:15,508 Jag vet att Julia kunde vara så satans svår. 447 00:59:15,594 --> 00:59:21,135 Jag vet att jag hellre gled undan än att ta den där konflikten. 448 00:59:21,224 --> 00:59:25,343 Är du medveten om vad din feghet har utsatt mig för? 449 00:59:25,437 --> 00:59:30,227 Förlåt mig, snälla... Förlåt. 450 00:59:32,069 --> 00:59:36,734 Jag klarar mig, oroa dig inte för det i fortsättningen. 451 00:59:36,782 --> 00:59:38,864 Amanda... 452 01:00:02,265 --> 01:00:04,882 Julia skriker 453 01:00:26,915 --> 01:00:29,873 Ta en till. 454 01:00:36,925 --> 01:00:39,758 Glömma kan alla göra- 455 01:00:39,845 --> 01:00:44,840 -men att inte hitta sin bil och anmäla den stulen är inte normalt. 456 01:00:44,933 --> 01:00:49,222 - Säg det till honom. - Han borde gå till doktorn. 457 01:00:49,312 --> 01:00:51,929 Här framme är Tores hus. 458 01:01:03,160 --> 01:01:05,777 - Vad fan gör de här? - Vilka då? 459 01:01:05,871 --> 01:01:09,580 Dörrklockan ringer - Jag vet inte, men det här måste bort. -Ta det lugnt! 460 01:01:09,666 --> 01:01:15,002 - Jag är lugn. - Gå och öppna, jag fixar det här. 461 01:01:15,088 --> 01:01:18,422 - Öppna! - Om snuten tar dig så neka till allt. 462 01:01:18,508 --> 01:01:21,671 Du har inte gjort nåt och vet ingenting. 463 01:01:22,721 --> 01:01:28,512 Allt ordnar sig, - om du bara tar det lugnt. Öppna nu. 464 01:01:34,858 --> 01:01:38,692 - Hej, jag heter Linda Wallander. - Vilka är ni? 465 01:01:38,778 --> 01:01:42,066 Vi är från polisen. 466 01:01:42,157 --> 01:01:46,526 - Du och jag har ju redan träffats. - Vad vill ni, då? 467 01:01:54,461 --> 01:01:56,919 Jag målade köksluckorna. 468 01:01:57,005 --> 01:02:02,626 Jag tror inte att du ens hållit i en pensel, du hämtade nåt där. 469 01:02:02,719 --> 01:02:06,633 Du är en av de misstänkta i en mordutredning. 470 01:02:06,723 --> 01:02:10,887 - Jag vill inte bli inblandad. - I vad då? 471 01:02:10,977 --> 01:02:15,346 Jag tror att du kände Julia bättre än du säger. 472 01:02:15,440 --> 01:02:21,561 Jag hjälper idioter med datasupport och Julia såg min annons utanför Ica. 473 01:02:21,655 --> 01:02:25,273 - Vad gällde det? - Nån programinstallation. 474 01:02:25,367 --> 01:02:31,329 Vi har inte hittat nån dator och inga fingeravtryck från dig. 475 01:02:31,414 --> 01:02:34,748 Du hämtade datorn och städade efter dig. 476 01:02:34,834 --> 01:02:39,419 Vad skulle jag med den skiten till? Utan spår har ni inga bevis. 477 01:02:39,506 --> 01:02:45,923 - Du var en av de sista som såg henne. - Jag har ju alibi. 478 01:02:46,012 --> 01:02:51,928 Din mamma? Förtidspensionerad med psykiska problem. 479 01:02:52,018 --> 01:02:55,352 Hon behöver dig, du är allt hon har. 480 01:02:55,438 --> 01:02:59,397 Om inte du samarbetar tar jag in henne på förhör. 481 01:02:59,484 --> 01:03:03,102 Vill du utsätta henne för det? 482 01:03:04,281 --> 01:03:07,399 Sista dagen hade Julia druckit. 483 01:03:07,492 --> 01:03:11,702 Hon tackade och sa att det var tryggt att jag var där. 484 01:03:11,788 --> 01:03:16,373 Jag frågade om hon var rädd för nåt och hon svarade- 485 01:03:16,459 --> 01:03:21,704 -att hennes man hade hotat att skära halsen av henne. 486 01:03:26,344 --> 01:03:30,929 - Vi vill behålla din mobiltelefon. - Den får du inte. 487 01:03:31,016 --> 01:03:35,055 Det finns åklagarbeslut på det. 488 01:03:39,482 --> 01:03:41,940 Okej, då kan du gå. 489 01:03:48,575 --> 01:03:50,862 Så. 490 01:03:56,750 --> 01:04:01,039 Hej. Har du tid att prata lite? 491 01:04:01,129 --> 01:04:04,372 - Om vad? - Om Julia. 492 01:04:16,144 --> 01:04:21,935 Jag trodde att du var nykterist. Firar du nåt särskilt? 493 01:04:22,025 --> 01:04:24,892 Vad vill du? 494 01:04:29,866 --> 01:04:35,282 Enligt ett vittne som har pratat med Julia lär du ha sagt- 495 01:04:35,372 --> 01:04:39,331 -att du skulle skära halsen av henne. 496 01:04:40,710 --> 01:04:43,293 Nej. 497 01:04:45,090 --> 01:04:48,299 - Varför sa hon så? - Ingen aning. 498 01:04:51,554 --> 01:04:56,048 Det var inte förnuft som drev Julia. 499 01:04:56,101 --> 01:04:58,468 Hon ville ha kontroll. 500 01:04:58,561 --> 01:05:03,180 När hon inte hade det rev hon ner världen omkring sig. 501 01:05:03,274 --> 01:05:05,732 Rev hon ner din värld? 502 01:05:10,740 --> 01:05:14,608 - Är vi klara nu? - Han har pratat om dig. 503 01:05:14,661 --> 01:05:18,746 - Vem då? - Du vet vem jag menar. 504 01:05:19,749 --> 01:05:24,744 Du hade ingen kontakt med Amanda, men du gick till sjukhuset- 505 01:05:24,838 --> 01:05:28,877 -och pumpade henne om den där hantverkaren. 506 01:05:28,967 --> 01:05:31,834 Han har börjat prata nu. 507 01:05:32,762 --> 01:05:38,974 35 års erfarenhet som kommissarie säger mig att i morgon vet vi allt. 508 01:05:39,060 --> 01:05:44,305 - Det spelar ingen roll vad de säger. - De? 509 01:05:45,358 --> 01:05:48,350 Var de två? 510 01:05:50,405 --> 01:05:53,193 Dra åt helvete. 511 01:06:09,299 --> 01:06:12,837 Julia förtjänade inte att leva. 512 01:06:15,180 --> 01:06:20,641 Hon tog ifrån mig det enda jag älskade. 513 01:06:20,727 --> 01:06:24,937 Jag hatade henne från den stunden Amanda föddes. 514 01:06:24,981 --> 01:06:29,600 I 19 år vände hon min dotter mot mig. 515 01:06:35,116 --> 01:06:41,078 Jag högg henne, jag högg henne i hjärtat. 516 01:06:41,164 --> 01:06:43,622 Ett hugg. 517 01:06:46,669 --> 01:06:49,252 Ett hugg... 518 01:06:52,550 --> 01:06:55,542 Linda i telefon - Är det sant? -Ja. 519 01:06:55,637 --> 01:06:58,800 - Vad sa han då? - Erik har erkänt. 520 01:06:58,890 --> 01:07:03,851 Han pratar om "de”, så Tore kan inte ha varit ensam. 521 01:07:05,897 --> 01:07:11,734 Det är viktigt att vi hittar den andra killen han pratar om. 522 01:07:11,819 --> 01:07:16,689 - Kan du ordna det? - Absolut, jag tar det på en gång. 523 01:07:16,741 --> 01:07:19,199 Försök med det. Hej då. 524 01:07:22,205 --> 01:07:25,038 Hej. Linda, heter jag. 525 01:07:25,124 --> 01:07:29,493 - Jag vill prata lite med Tore. - Det har du ju gjort. 526 01:07:29,587 --> 01:07:33,876 - Han har inte gjort nåt. - Jag vill bara prata lite. 527 01:07:33,967 --> 01:07:38,336 - Han kanske kan hjälpa oss. - Tore är inte hemma. 528 01:07:39,973 --> 01:07:44,137 Du... Tore är ju mycket med sin kompis... 529 01:07:44,227 --> 01:07:48,016 Nej, han är inte med nån kompis. 530 01:07:48,106 --> 01:07:52,942 Jo, men jag har hört att han har nån som han umgås mycket med. 531 01:07:53,027 --> 01:07:56,645 - Nej... - Ingen? 532 01:07:56,739 --> 01:07:59,481 Nej, okej. 533 01:07:59,576 --> 01:08:03,991 - Han är med sin flickvän. - Vet du var jag kan få tag i henne? 534 01:08:04,080 --> 01:08:10,417 Nej, hon har inget eget. Ibland är hon här och sover och så. 535 01:08:10,461 --> 01:08:13,328 Okej, tack. 536 01:08:16,217 --> 01:08:20,927 Jag stod i dörröppningen när hon vände sig om. 537 01:08:21,014 --> 01:08:27,636 Jag högg kniven i bröstet på henne och hon föll ihop på golvet 538 01:08:27,729 --> 01:08:31,393 Hon tittade på mig... 539 01:08:32,317 --> 01:08:34,809 ...och så dog hon. 540 01:08:34,861 --> 01:08:40,277 Sen rullade jag in henne i plast och släpade ut henne. 541 01:08:40,366 --> 01:08:45,987 - Vad gjorde du sen? - Sen är det alldeles svart. 542 01:08:46,080 --> 01:08:48,367 Jag minns ingenting. 543 01:08:49,167 --> 01:08:54,788 - Var gjorde du av mordvapnet? - Jag minns ingenting. 544 01:08:59,719 --> 01:09:04,179 Han redogör ju steg för steg hur han gick till väga. 545 01:09:04,265 --> 01:09:09,886 Erik berättar ju om detaljer som bara mördaren kan känna till. 546 01:09:09,979 --> 01:09:14,849 Jag har talat med åklagaren och hon vill väcka åtal. 547 01:09:14,901 --> 01:09:20,738 Det är ju jävligt irriterande att Linda inte hittar Tores kompis. 548 01:09:32,377 --> 01:09:35,119 - Hej. Hur går det? - Tjena. 549 01:09:35,213 --> 01:09:41,209 Jag har kollat upp Tores mobil, men det fanns inget kriminellt direkt- 550 01:09:41,260 --> 01:09:48,257 -men två appar med störningsprogram för gps-kopplade inbrottslarm. 551 01:09:48,351 --> 01:09:53,642 Och appar för mottagande av bilder från övervakningskameror. 552 01:09:53,731 --> 01:09:57,474 Övervakningskameror? Hur förklarar han det? 553 01:09:57,568 --> 01:10:01,277 Vi har inte kunnat få tag på honom. 554 01:10:42,196 --> 01:10:48,067 Varför håller du på så här för? Kan du inte bara låta mig vara? 555 01:10:48,161 --> 01:10:51,995 - Se mig i ögonen och berätta. - Sluta nu. 556 01:10:52,081 --> 01:10:55,949 - Kan du se mig i ögonen? - Jag vill att du går. 557 01:10:56,043 --> 01:11:00,287 Allt det här är ditt fel. Tror du inte att jag vet? 558 01:11:00,339 --> 01:11:02,751 Jag vet allt. 559 01:11:06,304 --> 01:11:09,592 Allt är din mammas fel. 560 01:11:11,350 --> 01:11:13,762 Jag vet vad du har gjort. 561 01:11:17,815 --> 01:11:21,353 - Hur fan kunde du? - Gå. 562 01:11:22,737 --> 01:11:25,820 - Jag vill aldrig mer se dig. - Vad hände? 563 01:11:25,907 --> 01:11:29,400 - Du är lika sjuk som din mamma. - Aj! 564 01:11:40,421 --> 01:11:44,506 Varför minns han inte hela förloppet? 565 01:11:44,592 --> 01:11:49,302 De detaljer han minns gör honom ytterst trovärdig. 566 01:11:49,388 --> 01:11:53,256 - Minnet kanske kommer tillbaka. - Ja... 567 01:12:00,107 --> 01:12:06,900 Du, de där apparna för övervakningskameror... 568 01:12:06,989 --> 01:12:11,278 Tänk om det var så att Tore installerade kameror- 569 01:12:11,369 --> 01:12:14,703 -och mordet filmades och Erik såg filmen... 570 01:12:14,789 --> 01:12:20,410 Därför kommer han ihåg alla detaljer, men inget efteråt. 571 01:12:20,461 --> 01:12:24,125 Menar du att Erik inte skulle vara skyldig? 572 01:12:29,011 --> 01:12:31,719 Vem skulle det då vara? 573 01:12:32,807 --> 01:12:36,016 Oscar? Tore? 574 01:12:38,729 --> 01:12:41,892 - Vi ses i morgon. - Hej. 575 01:13:08,384 --> 01:13:11,217 - Hej, hej, hej! - Hej. 576 01:13:13,431 --> 01:13:15,422 Stör jag? 577 01:13:16,809 --> 01:13:20,723 - Vem är du? - Amanda. 578 01:13:24,191 --> 01:13:28,651 Jaha... Hej, Amanda. 579 01:13:41,459 --> 01:13:46,420 Det är slut mellan oss, men det är lika bra. 580 01:13:46,505 --> 01:13:50,339 Vi passade ändå inte ihop. 581 01:13:50,426 --> 01:13:56,092 Amanda, jag träffade din pappa i dag och det är nåt jag måste berätta. 582 01:13:56,140 --> 01:13:59,053 Han erkände. 583 01:14:00,978 --> 01:14:04,141 Jag är jätteledsen. 584 01:14:09,403 --> 01:14:15,991 Han tyckte att Julia hade tagit dig ifrån honom. 585 01:14:16,953 --> 01:14:22,915 - Han hatade henne för det. - Var det därför han högg ihjäl Julia? 586 01:14:23,834 --> 01:14:30,331 Högg Erik ihjäl Julia? Hur kan du veta det? 587 01:14:31,759 --> 01:14:35,798 Jag såg henne där på stranden... 588 01:14:35,888 --> 01:14:40,473 Du såg ju bara ansiktet, resten av kroppen var görmd. 589 01:14:54,031 --> 01:14:56,614 Jag mår så konstigt. 590 01:15:01,914 --> 01:15:05,202 - Kan jag låna din toalett? - Ja, visst. 591 01:15:36,907 --> 01:15:42,653 Oscar är inte bra för dig, du kommer att träffa nån som är mycket bättre. 592 01:15:42,747 --> 01:15:45,364 Jag älskar ju honom. 593 01:15:49,086 --> 01:15:55,298 Älskar? Lilla gumman... Du vet inte vad det betyder. 594 01:15:57,136 --> 01:16:01,471 Du hjälper mig med klänningen, är du snäll. 595 01:17:55,504 --> 01:17:59,543 Information från högtalarna 596 01:18:16,525 --> 01:18:21,270 Hon tyckte att jag var för svag mot Oscar. 597 01:18:21,363 --> 01:18:23,855 Hon sa att... 598 01:18:28,120 --> 01:18:33,991 Att svartsjuka gjorde en kvinna ful, det ska man akta sig för. 599 01:18:34,084 --> 01:18:38,043 Man ska vara försiktig med att vara ful. 600 01:18:44,720 --> 01:18:48,634 Hon tog Oscar ifrån mig. 601 01:18:50,226 --> 01:18:54,845 För att jag inte skulle vara med honom nåt mer. 602 01:18:57,608 --> 01:19:00,475 Hon låg med Oscar. 603 01:19:01,403 --> 01:19:06,773 Hon låg med honom och jag kunde inte höra hennes röst nåt mer. 604 01:19:07,868 --> 01:19:11,031 Det var det enda jag kunde tänka... 605 01:19:11,121 --> 01:19:15,831 Det var det enda jag kunde tänka när hon kom genom dörren. 606 01:19:15,918 --> 01:19:20,253 Jag kunde inte höra hennes röst mer, jag orkade inte. 607 01:19:25,177 --> 01:19:28,010 Julia skriker 608 01:19:52,955 --> 01:19:55,367 Det kändes bra. 609 01:19:58,085 --> 01:20:00,827 Det kändes bra. 610 01:20:02,339 --> 01:20:05,832 Förlåt, men det kändes bra. 611 01:20:05,926 --> 01:20:10,261 Jag är så trött, kan jag få... Kan jag vila här lite? 612 01:20:16,395 --> 01:20:20,889 Vi skulle ju mötas nu. Jag är här nu, färjan går om två timmar. 613 01:20:20,941 --> 01:20:24,935 Vi hinner. Vi ses där. 614 01:20:25,029 --> 01:20:28,147 Vart ska du? 615 01:20:28,240 --> 01:20:33,610 - Du har väl inte gjort nåt? - Nej, jag har inte gjort nåt. 616 01:20:49,303 --> 01:20:52,546 Vänta lite... Vänta. Hallå! 617 01:20:54,767 --> 01:20:57,429 Kan du vänta lite? 618 01:23:51,360 --> 01:23:54,148 Vi måste dra! Kom igen! 619 01:23:54,238 --> 01:23:58,152 - Låt henne inte få stoppa oss nu. - Vad då? Vem? 620 01:23:58,242 --> 01:24:00,404 Släpp vapnet! 621 01:24:02,120 --> 01:24:04,157 Alexia! 622 01:24:10,629 --> 01:24:13,496 Släpp vapnet! 623 01:24:13,590 --> 01:24:16,924 Släpp vapnet! Lägg det på marken! 624 01:24:19,096 --> 01:24:22,964 Lägg dig på marken! Backa! 625 01:24:25,018 --> 01:24:27,931 Du måste hjälpa honom! 626 01:24:29,147 --> 01:24:32,185 Du måste hjälpa honom. 627 01:24:32,859 --> 01:24:36,227 Du måste hjälpa honom. 628 01:25:42,054 --> 01:25:44,341 Du, Amanda... 629 01:25:48,060 --> 01:25:52,019 Amanda! Amanda... 630 01:26:05,577 --> 01:26:10,538 Du... Amanda! Hallå? 631 01:26:34,064 --> 01:26:40,106 Amanda? Har"du kommit tillbaka till oss? År du vaken? 632 01:26:40,195 --> 01:26:46,111 Morfar... 633 01:26:46,201 --> 01:26:49,819 Frågar du efter morfar, Amanda? 634 01:27:57,189 --> 01:28:00,898 - Hej. - Förlåt att jag stör, men... 635 01:28:00,984 --> 01:28:03,817 Nu vill jag resa med dig. 636 01:28:05,822 --> 01:28:10,737 Vart som helst, där vi känner oss fria och... 637 01:28:15,290 --> 01:28:17,327 Förlåt. 638 01:28:19,169 --> 01:28:23,879 Förlåt. 51216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.