All language subtitles for United.States.of.Al.S01E10.Matchmaker.Roybar.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,460 --> 00:00:12,510
صبح بخیر
2
00:00:13,810 --> 00:00:15,290
خب، ببینید کی دیشب تکیلا رو
3
00:00:15,340 --> 00:00:16,860
با تکیلا قاطی کرده
(نوعی نوشیدنی الکلی قوی)
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,600
منتظری تولدت بشه تا بری حموم؟
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,560
بس کنید دیگه
6
00:00:21,600 --> 00:00:22,950
از خونواده بد گفتن مثل
7
00:00:23,000 --> 00:00:24,610
مثل تف سربالاست
8
00:00:24,650 --> 00:00:25,780
داریم سربهسر هم میذاریم
9
00:00:25,820 --> 00:00:27,090
ما اینطوری بهم علاقه نشون میدیم
10
00:00:28,780 --> 00:00:30,740
صبح بخیر همگی -
"سلام آقای "آرت
11
00:00:30,790 --> 00:00:32,090
صبح بخیر
12
00:00:32,140 --> 00:00:34,140
یادت باشه اول معدت رو یه شستشویی بدی
13
00:00:35,360 --> 00:00:36,880
تو هم یه امتحانی بکن
14
00:00:36,920 --> 00:00:39,100
"چه پیرهن قشنگی پوشیدین آقای "آرت
15
00:00:39,140 --> 00:00:41,840
نمیدونستم شما هم
یکی از "پسرای ساحل" هستین
(یه گروه موسیقی راک :The Beach Boys)
16
00:00:42,670 --> 00:00:44,580
زنم واسم خریدتش
17
00:00:44,630 --> 00:00:47,020
دوست دارم هروقت میرم سرخاکش بپوشمش
18
00:00:52,370 --> 00:00:53,630
خیلی شرمندم
19
00:00:53,680 --> 00:00:55,640
رایلی" گفت شما با سربهسر هم گذاشتن"
به همدیگه علاقتون رو نشون میدین
20
00:00:55,680 --> 00:00:57,640
عیب نداره، دارم سربسرت میذارم
21
00:00:57,680 --> 00:01:00,080
هنوزم ازت عصبانیم
22
00:01:01,120 --> 00:01:03,250
تو و مامان ازون بستنی لذت ببرین
23
00:01:03,300 --> 00:01:05,120
همیشه میبریم
24
00:01:06,040 --> 00:01:07,650
سر قبر کسی بستنی بردن
25
00:01:07,690 --> 00:01:09,780
تو آمریکا رسم محسوب میشه؟
26
00:01:09,820 --> 00:01:11,780
نه، فقط بابای من اینکارو میکنه
27
00:01:11,830 --> 00:01:13,920
بستنی با طعم توت
طعم مورد علاقه مامان بود
28
00:01:13,960 --> 00:01:15,480
آره، میره اونجا میشینه بستنی رو میخوره
29
00:01:15,530 --> 00:01:16,610
و باهاش حرف میزنه
30
00:01:16,660 --> 00:01:18,660
شما نباید باهاش برین؟
31
00:01:18,700 --> 00:01:20,140
نه، دوست داره تنها بره
32
00:01:20,180 --> 00:01:22,320
که بتونه پشت سرما حرف بزنه
33
00:01:22,360 --> 00:01:24,450
بعضی وقتا ماهم بدون
اون به همین دلیل میریم اونجا
34
00:01:25,840 --> 00:01:28,630
تاحالا ازدواج مجدد رو در نظر نگرفته؟
35
00:01:29,410 --> 00:01:30,670
نه
36
00:01:30,720 --> 00:01:32,800
خب، میتونیم درستش کنیم
37
00:01:32,850 --> 00:01:36,500
"یه مرد فوق العاده مثل آقای "آرت
باید یه خانم بامحبت هم داشته باشه
38
00:01:36,550 --> 00:01:38,070
رفیق اینجا مثل افغانستان نیست
39
00:01:38,110 --> 00:01:40,680
نمیتونیم تو زندگی عاطفی همدیگه دخالت کنیم
40
00:01:40,730 --> 00:01:43,030
واقعا؟ سریالِ
The Bachelor، The Bachelorette.
41
00:01:43,080 --> 00:01:45,210
یعنی هیچکدوم از سریالای خودتونم ندیدین؟
42
00:01:46,730 --> 00:01:48,820
بدون من نگاش کردی؟ -
...انتخاب پسره -
43
00:01:48,860 --> 00:01:51,210
نه، نه، نه، نه، نه، نه
!نه، نه، نه، نه، نه، نه
44
00:01:52,220 --> 00:01:53,040
... ریچل" بود"
45
00:01:53,090 --> 00:01:54,700
!نه
46
00:01:55,610 --> 00:01:56,700
♪
47
00:01:56,740 --> 00:02:08,180
::: مـترجـم: امیـرلجـر :::
48
00:02:08,750 --> 00:02:10,060
"آقای "آرت
49
00:02:10,100 --> 00:02:12,500
فکر کنم وقتی جوون تر بودین
50
00:02:12,540 --> 00:02:14,850
تو رابطه با خانوما خیلی موفق بودین
51
00:02:14,890 --> 00:02:16,110
چیز عجیبی برای فکر کردنه
52
00:02:16,150 --> 00:02:17,720
ولی اشتباه هم نمیکنی
53
00:02:17,760 --> 00:02:18,980
...پس
54
00:02:19,020 --> 00:02:20,980
معمولا با چه نوع خانومایی رابطه داشتین؟
55
00:02:21,030 --> 00:02:24,680
تحصیلکرده؟ تحصیل نکرده ولی با اصول اخلاقی؟
56
00:02:25,470 --> 00:02:27,080
خب، 18 سالم بود و ارتشی بودم
57
00:02:27,104 --> 00:02:29,104
و میتونستم 100 تا بارفیکس برم
58
00:02:29,430 --> 00:02:30,470
پس، هر کسی که دلم میخواست
59
00:02:31,730 --> 00:02:33,730
نمیتونستی 100 تا بارفیکس بری
60
00:02:33,780 --> 00:02:36,740
فیلمش رو تو نوار ویدئو
تو یه جعبه ای دارم
61
00:02:36,780 --> 00:02:38,700
رکورد من 30 تاست
62
00:02:38,740 --> 00:02:40,220
خب چی بگم؟
63
00:02:40,260 --> 00:02:42,220
ضعیفی دیگه
64
00:02:42,270 --> 00:02:43,220
"رایلی"
65
00:02:43,270 --> 00:02:44,270
خودت رو قاطی نکن
66
00:02:44,310 --> 00:02:45,570
داریم راجعبه پدرت حرف میزنیم
67
00:02:45,620 --> 00:02:47,440
که چه نوع زنی رو دوست داره
68
00:02:47,490 --> 00:02:48,710
میدونی من چی دوست دارم؟
69
00:02:48,750 --> 00:02:50,840
که بحث رو عوض کنیم
70
00:02:52,320 --> 00:02:54,580
مطمعنم الانم خانوما شما رو
71
00:02:54,630 --> 00:02:56,020
مثل جوونیاتون جذاب میدونن
72
00:02:56,060 --> 00:02:57,580
خب حرفت چیه "ال"؟
73
00:02:57,630 --> 00:03:00,280
فقط میخوام بگم که بنظرم
هنوزم خیلی جذاب هستین
74
00:03:00,330 --> 00:03:02,760
صاحب کار خودتونین، خونه دارین
75
00:03:02,810 --> 00:03:04,070
کلی حرفه بلدین
76
00:03:04,110 --> 00:03:05,590
میتونی سرپا بخوابی
77
00:03:05,640 --> 00:03:07,990
میتونی در آبجو رو با دندون باز کنی
78
00:03:08,940 --> 00:03:10,420
و کلی هم جوک بلدین
79
00:03:10,470 --> 00:03:11,640
بیشترشون رو متوجه نمیشم
80
00:03:11,690 --> 00:03:13,170
ولی احساس میکنم با مزن
81
00:03:13,210 --> 00:03:16,120
ممنون، ولی من تنهایی هم حالم خوبه
82
00:03:16,170 --> 00:03:17,260
مطمعنین؟
83
00:03:17,300 --> 00:03:18,610
کاملا
84
00:03:21,260 --> 00:03:23,920
اون قلب شکسته باید ترمیم بشه
85
00:03:23,960 --> 00:03:26,130
لیزی" بعنوان زن خونه"
86
00:03:26,180 --> 00:03:27,530
باید براش زن پیدا کنی
87
00:03:27,570 --> 00:03:29,880
آم... فکر نکنم
88
00:03:29,920 --> 00:03:31,620
"خیلی خب. پس "رایلی
89
00:03:31,660 --> 00:03:33,140
دیگه افتاد گردن من و تو
90
00:03:33,190 --> 00:03:34,970
از کجا میتونیم یه گروه
91
00:03:35,010 --> 00:03:36,320
زن سن بالا پیدا کنیم؟
92
00:03:36,360 --> 00:03:38,630
نمیدونم. "بینگو"؟
93
00:03:38,670 --> 00:03:40,670
بینگو" چی؟" -
بینگو، بیگو -
94
00:03:40,710 --> 00:03:43,410
احساس میکنم داری سربهسرم میذاری
95
00:03:43,460 --> 00:03:45,020
نه، "بینگو" یه بازیه
96
00:03:45,070 --> 00:03:47,330
الان همینو داریم بازی میکنیم؟
97
00:03:50,330 --> 00:03:52,730
ب-9، ب-9
98
00:03:54,690 --> 00:03:56,600
حالا بازی رو واسم توضیح بده
99
00:03:56,640 --> 00:04:00,470
راستش فکر کنم فقط یهجور
تست شنوایی برای پیرمردپیرزناست
100
00:04:00,520 --> 00:04:01,690
این کجاش جالبه؟
101
00:04:01,740 --> 00:04:03,300
خب، جایزه برنده میشن
102
00:04:03,350 --> 00:04:04,740
دارن قمار میکنن؟
103
00:04:04,780 --> 00:04:07,180
پس "رایلی" من نمیتونم بازی کنم
قمار کردن تو دین من حرومه
104
00:04:07,220 --> 00:04:08,660
الف-16
105
00:04:08,700 --> 00:04:10,220
الف- 16
106
00:04:10,270 --> 00:04:11,270
!بینگو
107
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
الان چی شد؟ -
!آره -
108
00:04:12,360 --> 00:04:13,310
یکی برنده شد
109
00:04:13,360 --> 00:04:14,840
"واسه همین داد زد "بینگو
110
00:04:15,710 --> 00:04:17,360
!اول من گفتم
111
00:04:17,400 --> 00:04:18,670
بله، شما گفتی
112
00:04:18,710 --> 00:04:20,410
ایشون تازه کاره
113
00:04:23,410 --> 00:04:26,370
چطور موهای عمه "لیزی" رو
رنگ میکنی ولی مال منو نه؟
114
00:04:26,410 --> 00:04:29,590
وقتی بزرگ شدی تو
هم میتونی عجیبغریب باشی
115
00:04:30,680 --> 00:04:33,030
مامانت راست میگه. اگه
از 10 سالگیت رنگ مو بذاری
116
00:04:33,070 --> 00:04:34,940
پس میخوای تو نوجوونیت
چطوری رو مخشون بری؟
117
00:04:34,990 --> 00:04:36,900
تتو روی صورت
118
00:04:37,640 --> 00:04:39,860
جوابش رو از قبل آماده کرده بود
119
00:04:41,820 --> 00:04:44,560
"رایلی" گفت میخوان با "ال"
120
00:04:44,600 --> 00:04:46,430
واسه بابات یکی رو جور کنن؟
121
00:04:46,480 --> 00:04:48,220
آره. تو رو معرفی کنیم؟
122
00:04:48,260 --> 00:04:50,830
چندش نباش
123
00:04:50,870 --> 00:04:53,870
ولی به نظر منم لیاقت خوشحالی رو داره
124
00:04:53,920 --> 00:04:55,010
به نظر منم همینطور
125
00:04:55,050 --> 00:04:56,570
...آخه، چند سال شده
126
00:04:56,620 --> 00:04:58,360
ده-یازده ساله، نه؟
127
00:04:58,400 --> 00:04:59,970
12
128
00:05:00,010 --> 00:05:03,140
فقط نمیخوام یه زن غریبه بیاد و قلبش رو بشکنه
129
00:05:03,190 --> 00:05:05,540
مامان من تک تک چیزای احمقانش هم دوست داشت
130
00:05:05,580 --> 00:05:08,110
حتی همه جوکای بیمزش رو
131
00:05:08,150 --> 00:05:09,150
موافقم
132
00:05:09,190 --> 00:05:11,280
خیلی احمقانن
(به انگلیسی توی کلمه یکم تغییر داده شد)
133
00:05:14,940 --> 00:05:18,250
مطمعنی فقط واسه بابات نگرانی؟
134
00:05:18,290 --> 00:05:18,990
پس دیگه کی؟
135
00:05:19,030 --> 00:05:19,990
خودتم از وقتی "مایکل" مرده
136
00:05:20,030 --> 00:05:21,160
با کسی نبودی
137
00:05:21,210 --> 00:05:23,340
!"هیزل" -
دروغ میگم؟ -
138
00:05:23,380 --> 00:05:25,040
بگین دروغ میگم
139
00:05:26,910 --> 00:05:30,170
فردی" یه رفیق داره که فکر کنم"
140
00:05:30,220 --> 00:05:31,260
ازش خوشت بیاد
141
00:05:31,300 --> 00:05:33,090
کی؟ -
تو کارت نباشه -
142
00:05:33,130 --> 00:05:35,130
تا نگی ول نمیکنم
143
00:05:36,530 --> 00:05:38,090
خب، باشه
144
00:05:38,140 --> 00:05:39,090
"تاد"
145
00:05:39,140 --> 00:05:40,880
!اوق! نه
146
00:05:40,920 --> 00:05:43,010
آدم خوبیه
147
00:05:43,050 --> 00:05:44,230
مخالفم
148
00:05:44,270 --> 00:05:47,450
بنظرم آدم جالبی نیست
(کلمه "جالب" رو با "پوست گرفتن" ترکیب میکنه)
149
00:05:49,450 --> 00:05:51,580
شوخی حالیشون نمیشه
150
00:05:52,370 --> 00:05:54,760
خب شما خانوما وقتی بینگو بازی نمیکنین
151
00:05:54,810 --> 00:05:56,070
دوست دارین چیکارا کنین؟
152
00:05:56,110 --> 00:05:58,980
چی تو سرته خوشتیپ؟
153
00:05:59,810 --> 00:06:01,640
هیچی، فقط دارم سر صحبت رو باز میکنم
154
00:06:01,680 --> 00:06:04,470
من "سالاد پاستا" درست کردن رو دوست دارم
155
00:06:05,290 --> 00:06:06,510
سالاد مورد علاقه آقای "آرت"ـه
156
00:06:06,560 --> 00:06:07,910
اوهوم
157
00:06:07,950 --> 00:06:09,950
میای بریم بیرون یه سیگار بکشیم؟
158
00:06:09,990 --> 00:06:11,210
نه، مرسی
159
00:06:11,260 --> 00:06:13,480
تو چی، قهوهای جون؟
160
00:06:14,560 --> 00:06:16,830
کمکم کن
161
00:06:19,480 --> 00:06:21,310
اینجارو ببینین
162
00:06:21,350 --> 00:06:22,660
برنده شدیم
163
00:06:22,700 --> 00:06:23,790
یه رول پنیر؟
164
00:06:23,830 --> 00:06:25,360
میتونستیم مایکروویو رو برنده شیم
165
00:06:25,400 --> 00:06:27,580
ولی "رایلی" هیچوقت نمیتونه
حواسش رو درست جمع کنه
166
00:06:28,360 --> 00:06:30,450
،هی، خب خودت بازی میکردی
کسی جلوتو نگرفته بود
167
00:06:30,490 --> 00:06:32,800
خدا جلومو گرفته بود
168
00:06:32,840 --> 00:06:33,970
بفرما
169
00:06:34,020 --> 00:06:35,450
دیگی نگی واست چیزی نمیخرم
170
00:06:35,500 --> 00:06:38,500
تو چقد بابای خوبی هستی
(بازم با تغییرکلمات شوخی میکنه)
171
00:06:42,590 --> 00:06:43,940
خب، کسی رو پیدا کردین؟
172
00:06:43,980 --> 00:06:46,030
چند تا گزینه پیدا کردیم ولی
اول باید یکم بررسیشون کنیم
173
00:06:46,070 --> 00:06:47,810
ما دنبال سه تا ویژگی هستیم
174
00:06:47,860 --> 00:06:49,470
خونواده خوب، با آبرو بودن
175
00:06:49,510 --> 00:06:51,080
و علایق مشترک -
علایق مشترک و خوب -
176
00:06:51,120 --> 00:06:52,990
علایق مشترک و خوب
177
00:06:53,040 --> 00:06:55,820
گزینه اولمون یه خانوم مهربون
178
00:06:55,870 --> 00:06:57,910
و دوست داشتنی به اسم "تینا هگرتی"ـه
179
00:06:57,960 --> 00:07:01,090
این دیوونهست. تو هالووین
به بچه ها خمیردندون میده
180
00:07:01,130 --> 00:07:03,000
"احسنت، دقیقا همچین آماری رو میخوایم "هیزل
181
00:07:03,050 --> 00:07:04,530
ممنون
182
00:07:04,570 --> 00:07:07,970
من "سندی ویلسون" رو میشناسم
اونم بیوه ست
183
00:07:08,010 --> 00:07:09,660
چند ساله بیوه ست؟ -
نمیدونم -
184
00:07:09,710 --> 00:07:11,010
جوابش رو پیدا کن و بهم بگو
185
00:07:12,710 --> 00:07:14,190
"کتی سانچز"
186
00:07:14,230 --> 00:07:16,580
قبلا تو دبیرستان من "مامور عبور" بود
187
00:07:16,630 --> 00:07:17,840
مامور عبور؟
188
00:07:17,890 --> 00:07:19,500
به بچه ها کمک میکنه از خیابون رد شن
189
00:07:19,540 --> 00:07:21,500
خب، به این میگن یه شغل شریف
190
00:07:21,540 --> 00:07:22,550
میره تو اولویت ها
191
00:07:23,550 --> 00:07:24,760
"باربرا اندرسون"
192
00:07:24,810 --> 00:07:27,030
این استخر داره
193
00:07:27,070 --> 00:07:29,120
آره، ولی استخرش بالای سطح زمینه
194
00:07:29,160 --> 00:07:30,990
ما همونم نداریم
195
00:07:31,030 --> 00:07:34,690
میدونین، باید خیلی علمی تر عمل کنیم
196
00:07:34,730 --> 00:07:36,470
نشونه های خورشیدیشون چیه؟ کسی نشونه های
197
00:07:36,520 --> 00:07:38,650
زودیاک" ـشون رو باهم تطبیق داده"
که ببینه باهم سازگارن یا نه؟
(مسائل مربوط با طالع بینی)
198
00:07:41,560 --> 00:07:43,090
این چی؟
199
00:07:44,090 --> 00:07:46,050
جودی "نوردبرگ"؟
رنگ موهاشو من میذارم
200
00:07:46,090 --> 00:07:48,180
دو تا بچه بالغ داره که هنوز تو خونش زندگی میکنن
201
00:07:48,220 --> 00:07:51,310
نباید خودتون رو قاطی همچین آشفتهبازاری بکنین
202
00:07:53,660 --> 00:07:55,100
ببخشید
203
00:07:55,840 --> 00:07:57,360
بنیان محکم خونواده
204
00:07:57,410 --> 00:07:59,500
این ویژگی از همه مهمتره
205
00:07:59,540 --> 00:08:02,540
از کی تابحال زندگی کردن بچه های بالغ
تو خونه پدری از استخر بهتره؟
206
00:08:02,590 --> 00:08:03,540
من شنا بلد نیستم
207
00:08:03,590 --> 00:08:04,540
روی سطح زمینه
208
00:08:04,590 --> 00:08:05,410
اونقدام عمق نداره
209
00:08:05,460 --> 00:08:08,200
باشه. میذارمش تو دسته "شاید" ها
210
00:08:10,680 --> 00:08:12,730
سلام، یه دیقه وقت داری؟
یه چیزی رو میخواستیم بهت بگیم
211
00:08:12,770 --> 00:08:14,550
الان نه، سرم شلوغه
212
00:08:15,900 --> 00:08:17,120
!هی
213
00:08:18,300 --> 00:08:20,080
"عذر میخوام آقای "آرت
ولی این مسئله
214
00:08:20,120 --> 00:08:21,560
توجه کاملتون رو میطلبه
215
00:08:21,600 --> 00:08:23,040
خب جریان چیه؟
216
00:08:23,080 --> 00:08:24,350
من و "ال" یه عملیات شناسایی انجام دادیم
217
00:08:24,390 --> 00:08:26,220
و چند تا هدف سخت پیدا کردیم
218
00:08:26,260 --> 00:08:28,870
چی داری میگی؟
219
00:08:28,920 --> 00:08:31,790
براتون چند تا خانوم پیدا کردیم
باهاشون آشنا بشین و دیگه تنها نباشین
220
00:08:32,620 --> 00:08:35,050
شما بچه ها برین همون تو کوچه بازی کنین
221
00:08:35,100 --> 00:08:37,360
حداقل یه نگاه بنداز ببین چی پیدا کردیم
222
00:08:37,400 --> 00:08:40,580
...انتظار داری چند تا عکس ببینم و
223
00:08:40,620 --> 00:08:42,930
اوف! چقد خوشگله
224
00:08:42,970 --> 00:08:44,100
ایشون "باربرا اندرسون" هستن
225
00:08:44,150 --> 00:08:45,280
قبلا معلم مدرسه بوده
226
00:08:45,320 --> 00:08:46,760
توی روستای "ایستمور" زندگی میکنه
227
00:08:46,800 --> 00:08:48,850
ایستمور"؟ جای قشنگیه"
228
00:08:48,890 --> 00:08:50,590
یا شایدم جای بدی باشه
229
00:08:50,630 --> 00:08:53,240
بستگی داره کدوم طرفش باشه
230
00:08:54,030 --> 00:08:55,590
دیگه چیا میدونین ازش؟
231
00:08:55,640 --> 00:08:58,380
پدرمادرش هنوز در قید حیاتن
پس خونواده مستحکمی داره
232
00:08:58,420 --> 00:09:00,690
برادر بزرگترش فروشگاه لباس "لیموهای لولو" رو داره
233
00:09:00,730 --> 00:09:01,770
"لولولمون"
234
00:09:01,820 --> 00:09:03,520
منم همینو گفتم
235
00:09:04,650 --> 00:09:06,910
خواهر دوقلوش شکسته بنده
236
00:09:06,950 --> 00:09:09,000
ولی خب بهرحال تو هر خونوادهای یه نخاله هست
237
00:09:10,260 --> 00:09:12,130
میخوای گزینه های بعدی رو هم ببینی؟
238
00:09:12,180 --> 00:09:13,830
آره حتما. چرا که نه
239
00:09:13,870 --> 00:09:15,350
ایشون"پم داگلاس"ـه
240
00:09:15,400 --> 00:09:17,220
به جذابی "باربرا" نیست
241
00:09:17,270 --> 00:09:20,140
ولی سالاد موردعلاقتون رو خوب درست میکنه
242
00:09:27,450 --> 00:09:29,630
"خب جای خاصی رو برای قرارت با "باربرا
243
00:09:29,670 --> 00:09:30,720
پیدا کردی؟
244
00:09:30,760 --> 00:09:32,150
نه، نه راستش
245
00:09:32,200 --> 00:09:33,630
نگران نباش. من قبلا برای هر سه تامون
246
00:09:33,680 --> 00:09:36,330
تو یه رستوران خیلی خوب جا رزرو کردم
247
00:09:36,370 --> 00:09:38,030
تو هم میای؟ -
نگران نباشن -
248
00:09:38,070 --> 00:09:40,860
من رو یه میز دیگه میشینم
اصن متوجه حضور من نمیشین
249
00:09:41,860 --> 00:09:43,860
.نیاز به همراه و کمک نداره
همون ویدیوی 100 تا بارفیکسش
250
00:09:43,900 --> 00:09:45,820
رو نشون بده کافیه
251
00:09:45,860 --> 00:09:47,390
نمیخوای بیخیال اون شی؟
252
00:09:48,390 --> 00:09:50,650
فقط یه قهوه باید مهمونش کنه
253
00:09:50,690 --> 00:09:51,740
عمرا
254
00:09:51,780 --> 00:09:53,480
با قهوه که نمیشه معامله رو ردیف کرد
255
00:09:53,520 --> 00:09:57,530
معامله؟ از 12 سالگی به بعد مغزت رشد نکرده؟
256
00:09:57,570 --> 00:09:58,830
وایسین، وایسین
257
00:09:58,880 --> 00:10:00,660
میدونین، این ازون چیزی که من براش آماده بودم
258
00:10:00,700 --> 00:10:01,830
داره خیلی پیچیده تر میشه
259
00:10:01,880 --> 00:10:03,360
"اگه براتون راحتتره آقای "آرت
260
00:10:03,400 --> 00:10:05,450
.اصلا نیازی نیست برین
خودم به نمایندگیتون میرم
261
00:10:05,490 --> 00:10:06,880
میخوای به جاش بری سرقرار؟
262
00:10:06,930 --> 00:10:08,320
پس چجوری میخواد بشناستش؟
263
00:10:08,360 --> 00:10:10,710
خب معلومه دیگه. گزارش میدم
264
00:10:11,930 --> 00:10:13,190
همینکه توی عروسی
265
00:10:13,240 --> 00:10:14,630
حضور داشته باشه کافیه
266
00:10:14,670 --> 00:10:17,020
تازه اون موقع هم میشه یه کاریش کرد
267
00:10:17,070 --> 00:10:18,680
چی؟ کی حرف از عروسی زد؟
268
00:10:18,720 --> 00:10:21,200
فردا که نه. بعد از 3 یا 4 تا قرار
269
00:10:21,250 --> 00:10:23,600
خب. داستان دیگه تمومه
270
00:10:26,080 --> 00:10:27,290
من میرم باهاش حرف بزنم
271
00:10:27,340 --> 00:10:30,080
نه، تو به اندازه کافی حرف زدی
272
00:10:32,690 --> 00:10:35,650
!آفرین -
!آفرین به خودت -
273
00:10:35,674 --> 00:10:41,674
::: مترجم: امیرلجر :::
amirjahat77@gmail.com
274
00:10:41,920 --> 00:10:43,700
مهمون نمیخوای؟
275
00:10:43,750 --> 00:10:47,750
نه راستش -
خب، خیلی بد شد -
276
00:10:51,230 --> 00:10:53,760
بیخیال، باهام حرف بزن
277
00:10:54,760 --> 00:10:56,760
باشه
278
00:10:58,280 --> 00:10:59,720
یادته وقتی کوچولو بودی
279
00:10:59,760 --> 00:11:02,420
و میخواستی بری ازون "دایو" بلند
توی استخر شیرجه بزنی؟
280
00:11:02,460 --> 00:11:03,900
و وقتی رفتی اون بالا
281
00:11:03,940 --> 00:11:06,770
ترسیدی و دیگه نمیخواستی بپری؟
282
00:11:06,810 --> 00:11:08,640
آره
283
00:11:09,470 --> 00:11:11,860
یادته چیکار کردم؟
284
00:11:11,900 --> 00:11:13,600
هلم دادی
285
00:11:13,650 --> 00:11:15,260
چی؟
286
00:11:15,300 --> 00:11:16,870
نه، هل ندادم
287
00:11:16,910 --> 00:11:18,430
چرا، دادی
288
00:11:18,480 --> 00:11:20,570
نه اومدم بالا بغلت کردم آوردمت پایین
289
00:11:20,610 --> 00:11:23,390
چون میدونستم که آماده نیستی
290
00:11:23,440 --> 00:11:26,660
نه، هلم دادی
291
00:11:27,880 --> 00:11:29,010
مطمعنی؟
292
00:11:29,050 --> 00:11:31,750
هم خودم مطمعنم و هم روانشناسم
293
00:11:32,580 --> 00:11:35,280
باشه. ولی بهرحال نکته داستانم سرجاشه
294
00:11:35,320 --> 00:11:37,500
آدمارو وقتی آماده کاری نیستن نباید هل داد
295
00:11:38,320 --> 00:11:39,630
میفهمم
296
00:11:39,670 --> 00:11:41,760
مرسی
297
00:11:42,850 --> 00:11:45,290
خب چرا نمیری تو همون بینگو ببینیش؟
298
00:11:45,330 --> 00:11:46,940
اصلا گوش دادی به حرفام؟
299
00:11:46,980 --> 00:11:50,290
من اصن نمیدونم به این زن چی باید بگم
300
00:11:50,330 --> 00:11:51,730
این چطوره؟
301
00:11:51,770 --> 00:11:53,770
"چقد قشنگ کارت بینگوت رو مهر میزنی"
302
00:11:55,820 --> 00:11:59,740
نه، میدونی، قضیه با مادرت خیلی راحت بود
303
00:12:00,560 --> 00:12:02,480
به مامان چی گفتی؟
304
00:12:02,520 --> 00:12:04,300
بهش گفتم که خیلی جیگره
305
00:12:04,350 --> 00:12:06,830
و ده ماه بعد برادرت بدنیا اومد
306
00:12:06,870 --> 00:12:09,440
وقتی بدونی، میدونی
307
00:12:10,180 --> 00:12:13,440
ببین، من خوبم. از زندگیم راضیم
308
00:12:13,490 --> 00:12:16,320
به کس دیگه ای احتیاج ندارم
309
00:12:17,060 --> 00:12:19,450
احساس تنهایی نمیکنی؟
310
00:12:19,490 --> 00:12:22,150
دیگه عادت کردم
311
00:12:22,190 --> 00:12:24,150
ولی من حس میکنم لیاقتت خیلی بیشتر ازیناست
312
00:12:24,190 --> 00:12:25,590
همین بسمه
313
00:12:25,630 --> 00:12:27,590
به اندازه کافی نگران شما دو تا کله پوک هستم
314
00:12:27,630 --> 00:12:31,110
ما کله پوکها همیشه پیشت هستیم
315
00:12:31,160 --> 00:12:35,030
و اگه امتحان نکنی هیچوقت
نمیفهمی که چه اتفاقی ممکنه بیافته
316
00:12:35,860 --> 00:12:38,430
و تو خیلی دوست داشتنی ای بابا
317
00:12:38,470 --> 00:12:40,910
هم مهربونی، هم با ادبی
318
00:12:40,950 --> 00:12:43,690
و هر نوع گوشتی رو هم میتونی نیم پز کنی
319
00:12:43,740 --> 00:12:45,960
ژنتیکیه. تو هم میتونی
320
00:12:47,220 --> 00:12:48,960
خب چی میگی؟
321
00:12:50,000 --> 00:12:53,830
خیلی خب. باشه. امتحانش میکنم
322
00:12:55,660 --> 00:12:56,970
حالا که حرف از رابطه شد
323
00:12:57,010 --> 00:12:59,360
...فکر میکنی خودت کی آماده باشی که
324
00:12:59,400 --> 00:13:01,190
به حرف خودم عمل کنم؟ حالا نه
325
00:13:01,230 --> 00:13:02,930
خیلی خب، خیلی خب
326
00:13:02,970 --> 00:13:05,840
ظاهرا انگار قبلا یه بار هلت دادم
327
00:13:10,760 --> 00:13:12,720
"اینم از ایشون آقای "آرت
328
00:13:12,760 --> 00:13:16,460
باربرا اندرسون" درخشان عین ماه شب چهارده"
329
00:13:16,510 --> 00:13:18,290
ماه شب چهارده؟
330
00:13:18,340 --> 00:13:21,160
آره، جمله خوبیه بابا. ازش استفاده کن
331
00:13:21,900 --> 00:13:24,040
معرفیتون میکنم
بعدش میتونین تظاهر کنین
332
00:13:24,080 --> 00:13:26,040
که من اصن اینجا نیستم -
واقعا نیازه تظاهر کنم؟ -
333
00:13:26,080 --> 00:13:29,610
یکم ازین خوشزبونیت رو واسه خانوم نگههداره
334
00:13:29,650 --> 00:13:32,740
"باربرا اندرسون"
باعث افتخاره که
335
00:13:32,780 --> 00:13:35,530
"ایشون رو بهتون معرفی کنم "آرتور دوگن -
"سلام "آرتور -
336
00:13:35,570 --> 00:13:37,010
میتونی "آرت" صدام کنی
337
00:13:37,050 --> 00:13:38,490
باشه
338
00:13:43,100 --> 00:13:46,890
اینم شکلاتاییه که واسش آوردی
339
00:13:51,320 --> 00:13:53,150
نون-43
340
00:13:53,200 --> 00:13:56,500
نون -43 -
بنظرت داره چطور پیش میره؟ -
341
00:13:56,550 --> 00:13:59,030
بنظر خوب میاد
داره حرف میزنه، زنه هم داره میخنده
342
00:13:59,070 --> 00:14:03,250
شاید جوکاش واقعا خندهدارن
343
00:14:03,290 --> 00:14:05,380
میدونی، اولین باری که پدرمادرمن
باهم حرف زدن
344
00:14:05,430 --> 00:14:06,770
تو عروسیشون بود
345
00:14:06,820 --> 00:14:08,340
اینجا هم ممکنه یه عروسی آخرین
346
00:14:08,390 --> 00:14:10,470
باری باشه که یه زوج باهم حرف میزنن
347
00:14:10,520 --> 00:14:14,870
خب بنظرت قراره "باربرا" صداش بزنی یا مامان؟
348
00:14:14,910 --> 00:14:18,530
نمیدونم -
ولی فکر کنم تو خانم "آرت" صداش بزنی -
349
00:14:18,570 --> 00:14:21,270
بیشتر خاله "باربرا" تو ذهنمه
350
00:14:21,310 --> 00:14:24,840
جیم-48، جیم-48
351
00:14:24,880 --> 00:14:26,660
"رایلی"
352
00:14:26,710 --> 00:14:28,320
حرف جیم و عدد 48
353
00:14:28,360 --> 00:14:30,800
شنیدم. ولی ندارمش -
چرا. داری -
354
00:14:37,850 --> 00:14:41,720
میخوای بازی کنی؟ -
قمار؟ خجالت بکش -
355
00:14:42,510 --> 00:14:44,600
وایسا ببینم. کجا رفت؟
356
00:14:44,640 --> 00:14:45,860
خاله "باربرا" تنها نشسته
357
00:14:45,900 --> 00:14:47,950
آره، همینجا صبر کن -
الف-62 -
358
00:14:47,990 --> 00:14:51,690
الف-62 -
ای وای. اینو داریم -
359
00:14:53,340 --> 00:14:54,560
خانوم ببخشید
360
00:14:54,610 --> 00:14:56,610
میشه لطفا اینو واسم علامت بزنید؟
361
00:14:59,090 --> 00:15:00,180
ممنونم
362
00:15:00,220 --> 00:15:03,610
حالا میشه لطف کنید داد بزنید "بینگو"؟
363
00:15:08,620 --> 00:15:11,580
واسه امشب کافی بود؟ -
آره -
364
00:15:11,620 --> 00:15:14,100
ببخشید -
عیب نداره -
365
00:15:15,630 --> 00:15:18,370
زن خوبیه. ولی من
366
00:15:18,410 --> 00:15:20,150
فعلا آماده نیستم
367
00:15:20,200 --> 00:15:23,420
همینکه تونستیم توی تنبل رو ازون صندلی
بکشیم بیرون من خوشحالم
368
00:15:26,810 --> 00:15:30,250
ببخشید، شما از تعمیر ماشین سردرمیارین؟
369
00:15:30,290 --> 00:15:33,080
آره حتما
کجا پارک کردی؟
370
00:15:33,120 --> 00:15:34,650
ایناهاش
371
00:15:36,390 --> 00:15:39,520
به به. موستانگ مدل 64
372
00:15:39,560 --> 00:15:40,780
از کجا گیر آوردیش؟
373
00:15:40,830 --> 00:15:42,260
از طلاق
374
00:15:42,310 --> 00:15:45,000
ازون کلبه شکاریه خیلی بهتر بود
375
00:15:45,050 --> 00:15:46,400
آره. خب بیا یه نگاه بهش بندازیم
376
00:15:46,440 --> 00:15:48,660
هی "رایلی" هروقت گفتم استارت بزن
377
00:15:48,700 --> 00:15:50,490
آره، حله
378
00:15:50,530 --> 00:15:53,450
راستی من "لوییس" هستم -
منم "آرت" هستم -
379
00:15:53,490 --> 00:15:54,970
نمیدونم چی شد
380
00:15:55,010 --> 00:15:57,360
،رفتم یکم خرتوپرت خریدم
و وقتی برگشتم روشن نمیشد
381
00:15:57,410 --> 00:15:59,930
خب بنظر میاد که سرباطریت
382
00:15:59,980 --> 00:16:02,280
یکم زنگ زده. بذار ببینمش
383
00:16:02,330 --> 00:16:03,630
مواظب باش
384
00:16:03,670 --> 00:16:05,460
میدونم دارم چیکار میکنم
385
00:16:07,680 --> 00:16:08,810
شوخی کردم
386
00:16:10,510 --> 00:16:13,340
!خیلی بدی
387
00:16:14,080 --> 00:16:16,600
خب "رایلی" استارت بزن
388
00:16:16,640 --> 00:16:18,910
!هی
389
00:16:18,950 --> 00:16:21,040
اینم ازین
390
00:16:21,080 --> 00:16:22,820
موتورت رو درست کردم
391
00:16:24,520 --> 00:16:28,350
هی "آرت" میشه برای تشکر یه قهوه مهمونت کنم؟
392
00:16:28,390 --> 00:16:31,180
نه... همینکه کمک کردم خوشحالم
393
00:16:31,220 --> 00:16:33,530
فقط همینکه، به سلامت برو خونه
394
00:16:33,570 --> 00:16:36,100
خب باشه. ممنونم
395
00:16:36,140 --> 00:16:38,360
خواهش میکنم
396
00:16:39,320 --> 00:16:41,490
خدافظ -
خدافظ -
397
00:16:42,230 --> 00:16:44,110
داری چیکار میکنی؟
ازت خوشش اومده
398
00:16:44,150 --> 00:16:45,670
چی؟ نه بابا
399
00:16:45,720 --> 00:16:47,070
ای بابا، حداقل شمارش رو بگیر
400
00:16:47,110 --> 00:16:48,940
ولش کن، من بهش نمیخورم
401
00:16:48,980 --> 00:16:52,290
باشه. یهکاری میکنم ولی عصبانی نشو
402
00:16:52,330 --> 00:16:54,070
هی
403
00:16:54,120 --> 00:16:57,030
ببخشید، میشه لطف کنید بابای منو برسونین خونه؟
404
00:16:57,080 --> 00:16:58,860
واسه من یه کاری پیش اومده
405
00:16:58,900 --> 00:17:01,380
حتما
406
00:17:01,430 --> 00:17:02,470
عالیه. ممنونم
407
00:17:02,520 --> 00:17:03,560
داری چیکار میکنی؟
408
00:17:03,600 --> 00:17:04,910
مامان جدید میخوام
409
00:17:11,000 --> 00:17:12,310
آقای "آرت" کجاست؟
410
00:17:12,350 --> 00:17:14,480
باربرا" باید بره خونه"
به گربه هاش غذا بده
411
00:17:14,530 --> 00:17:16,790
دیگه برنمیگرده، با یه خانومه
412
00:17:16,830 --> 00:17:18,400
تو پارکینگ آشنا شد
413
00:17:18,440 --> 00:17:19,840
چی؟
414
00:17:19,880 --> 00:17:21,140
آروم باش، خودش بالغ و عاقله
415
00:17:21,190 --> 00:17:23,190
جیم-60 -
پس "باربرا" چی میشه؟ -
416
00:17:23,230 --> 00:17:25,630
جیم-60 -
چمیدونم، حتما جرقهای بینشون نبوده -
(خوب با هم جور نشدن)
417
00:17:25,670 --> 00:17:28,890
جرقه؟ چه ربطی به جرقه داره؟
418
00:17:28,930 --> 00:17:31,590
خب با یه نفر آشنا شد دیگه
بیا واسش خوشحال باشیم
419
00:17:31,630 --> 00:17:33,200
خیلی خب
420
00:17:33,240 --> 00:17:35,160
کی به "باربرا" میگه؟
421
00:17:35,200 --> 00:17:38,940
خب، یا تو میگی یا هیچکدوم نمیگیم
422
00:17:41,770 --> 00:17:46,080
باربرا" خبر خیلی بدی دارم"
423
00:17:46,120 --> 00:17:48,740
آقای "آرت" دیگه در دسترس نیست
424
00:17:49,950 --> 00:17:52,040
کاملا قلب شکستت رو درک میکنم
425
00:17:52,090 --> 00:17:53,390
ولی درستش میکنم
426
00:17:53,440 --> 00:17:56,050
برات مرد رویاهاتو پیدا میکنم
427
00:17:56,090 --> 00:17:58,220
سرباز رایان" چطوره؟"
428
00:17:59,050 --> 00:18:01,270
ازون بهتر میتونی پیدا کنی
429
00:18:05,710 --> 00:18:08,020
خب، "مگی"، دیگه چی بگم؟
430
00:18:08,060 --> 00:18:11,500
نوهت مریض شده
431
00:18:11,540 --> 00:18:14,110
برداشته یه رول پنیر خورده
432
00:18:14,150 --> 00:18:18,110
لیزی" موهاشو آبی کرده"
433
00:18:18,160 --> 00:18:21,250
شبیه "اسمورف" ها شده
(یه انیمیشن معروف)
434
00:18:21,290 --> 00:18:25,690
و "رایلی" هم هنوز داره
خودش رو جمعوجور میکنه
435
00:18:25,730 --> 00:18:27,030
بنظر خیلی بهتر شده
436
00:18:27,080 --> 00:18:30,910
از وقتی که این رفیق افغانیش اومده پیشش
437
00:18:30,950 --> 00:18:35,130
این پسره یه هدیه از طرف خداست
438
00:18:35,170 --> 00:18:37,040
تو هم عاشقش میشدی
439
00:18:37,090 --> 00:18:39,790
بچه بامزه و عجیبیه
440
00:18:39,830 --> 00:18:42,570
روی همه تاثیر مثبت میذاره
441
00:18:48,670 --> 00:18:50,930
داشتم به این فکر میکردم
442
00:18:52,100 --> 00:18:54,150
یادته شوخی میکردی میگفتی اگه
443
00:18:54,190 --> 00:18:57,200
پال نیومن" رو ببینی"
(بازیگر آمریکایی)
444
00:18:57,240 --> 00:18:59,240
باهاش میخوابی؟
445
00:19:00,850 --> 00:19:03,290
خب، الان اجازه من رو داری
446
00:19:05,330 --> 00:19:08,600
...حالا که صحبت از اجازه شد
447
00:19:11,820 --> 00:19:14,300
با یکی آشنا شدم
448
00:19:16,130 --> 00:19:18,130
زن خوبیه
449
00:19:18,170 --> 00:19:20,570
بامزه ست
450
00:19:20,610 --> 00:19:22,570
یه ماشین خیلی قشنگ داره
451
00:19:22,610 --> 00:19:25,960
شاید باورت نشده
هم داره am رادیو
452
00:19:26,960 --> 00:19:29,100
فکر کنم تو هم ازش خوشت بیاد
453
00:19:29,140 --> 00:19:31,320
واقعا
454
00:19:31,544 --> 00:19:53,544
::: مترجم: امیرلجر :::
amirjahat77@gmail.com
39580