Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,174 --> 00:00:09,594
♪♪
2
00:00:14,557 --> 00:00:17,060
- You know, it'd be great
if you could warn me
3
00:00:17,101 --> 00:00:18,436
before you drift
like that.
4
00:00:18,478 --> 00:00:20,396
I fucking slammed my goddamn
head into the window.
5
00:00:20,438 --> 00:00:23,983
- I said, "Hang on."
- You say that all the time.
6
00:00:24,025 --> 00:00:25,943
"Hang on.
I'm taking a curb.
7
00:00:25,985 --> 00:00:27,278
Hang on.
It's a speed bump."
8
00:00:27,320 --> 00:00:28,905
I mean, at this point
it's meaningless.
9
00:00:28,946 --> 00:00:31,407
- I should be mad at you anyway.
The reason we got robbed
10
00:00:31,449 --> 00:00:33,534
is because you needed
a piss break again.
11
00:00:33,576 --> 00:00:36,204
- Oh, come on!
You also needed to pee.
12
00:00:36,245 --> 00:00:37,705
You sounded like a broken
fire hydrant back there.
13
00:00:37,747 --> 00:00:39,248
- [John Doe]
Ha! You were listening.
14
00:00:39,290 --> 00:00:40,833
- [Quiet]
It was so loud.
15
00:00:40,875 --> 00:00:43,544
I bet that vulture heard you
from three states away.
16
00:00:43,586 --> 00:00:46,964
What'd he take, anyway?
- Ooh, found it!
17
00:00:47,006 --> 00:00:49,717
[laughs]
- Are you serious?
18
00:00:49,759 --> 00:00:52,512
You almost got us killed
for a bunch of stupid CDs?
19
00:00:52,553 --> 00:00:55,681
- Stupid CDs? I've been building
this collection for a decade.
20
00:00:55,723 --> 00:00:57,975
I have more memories in here
than I do in here.
21
00:00:58,017 --> 00:00:59,560
And, I'll have you know,
22
00:00:59,602 --> 00:01:02,647
good music is worth
its weight in gold nowadays.
23
00:01:02,688 --> 00:01:05,191
Let's see what other CDs
this guy's got.
24
00:01:05,233 --> 00:01:08,027
DMX.
Got that.
25
00:01:08,069 --> 00:01:10,530
Dave Matthews Band.
Pass.
26
00:01:10,571 --> 00:01:12,990
Hm, I've ever seen
this one before.
27
00:01:13,032 --> 00:01:15,243
- Uh, it's pretty good.
28
00:01:15,284 --> 00:01:18,121
I mean, you'll hate it at first,
but it grows on you.
29
00:01:18,162 --> 00:01:19,288
Especially track two.
30
00:01:19,330 --> 00:01:22,083
- Track t--
You know the tracks?
31
00:01:22,125 --> 00:01:24,001
- What? No.
Shut up.
32
00:01:24,043 --> 00:01:26,254
- Should I toss it?
- No! No.
33
00:01:26,295 --> 00:01:30,133
I mean, keep it or not.
I don't care. Whatever.
34
00:01:30,174 --> 00:01:33,136
[chuckling]
35
00:01:33,177 --> 00:01:34,929
You know, we're not
far from Topeka.
36
00:01:34,971 --> 00:01:36,556
I can walk
the rest of the way.
37
00:01:36,597 --> 00:01:38,141
If you leave now,
you can probably make it
38
00:01:38,182 --> 00:01:39,475
to New Chicago
by nightfall.
39
00:01:39,517 --> 00:01:41,227
- A milkman's job
is never done
40
00:01:41,269 --> 00:01:43,062
until his package
is safely delivered
41
00:01:43,104 --> 00:01:46,232
to its final
destination.
42
00:01:46,274 --> 00:01:50,403
And I'm sure your brother
would have wanted that.
43
00:01:50,445 --> 00:01:52,780
Besides, you think
I'd come this far
44
00:01:52,822 --> 00:01:56,492
and not see the fabled
Topeka for myself?
45
00:01:56,534 --> 00:01:58,536
- Fine.
46
00:01:58,578 --> 00:02:01,038
If you're
dead set on it,
47
00:02:01,080 --> 00:02:04,000
how about one
for the road?
48
00:02:04,041 --> 00:02:06,961
["MMMBop"
by Hanson playing]
49
00:02:09,338 --> 00:02:12,550
[laughs]
- It was close.
50
00:02:12,592 --> 00:02:15,178
You gotta
follow through.
51
00:02:15,219 --> 00:02:17,096
Like this.
52
00:02:17,138 --> 00:02:18,973
- That's what
I'm doing.
53
00:02:19,015 --> 00:02:20,558
Like this.
54
00:02:35,656 --> 00:02:36,532
- Here.
55
00:02:40,578 --> 00:02:41,954
To the end of
our road together.
56
00:02:46,876 --> 00:02:48,586
- Mmm,
57
00:02:48,628 --> 00:02:52,423
now you're
just showing off.
58
00:02:52,465 --> 00:02:55,385
[music slowing]
59
00:03:01,265 --> 00:03:02,767
[groans]
[bottle breaks]
60
00:03:08,731 --> 00:03:10,274
- Sorry, John.
61
00:03:10,316 --> 00:03:12,151
I can't have you
coming with me.
62
00:03:15,405 --> 00:03:17,365
Sweet Dreams.
63
00:03:21,911 --> 00:03:23,079
♪ Yeah yeah ♪
64
00:03:23,121 --> 00:03:28,167
♪ Mmmbop ba daba du bop
du yaba du bop ♪
65
00:03:35,341 --> 00:03:36,968
♪♪
66
00:03:41,222 --> 00:03:43,391
- Loquacious.
67
00:03:43,433 --> 00:03:47,061
Boy, you're a loquacious lad,
aren't you?
68
00:03:47,103 --> 00:03:48,354
[knocking]
69
00:03:50,648 --> 00:03:51,691
Come in!
70
00:03:51,733 --> 00:03:55,695
Jamie, Carl,
how's the search going?
71
00:03:55,737 --> 00:03:57,447
- We have yet to find
the Mapmaker,
72
00:03:57,488 --> 00:03:58,906
but we think
we're close.
73
00:03:58,948 --> 00:04:00,158
- I'm talking about
the Milkman
74
00:04:00,199 --> 00:04:03,494
and the four-fingered girl.
Where are they?
75
00:04:03,536 --> 00:04:05,496
- Uh, there's been
no sign of them
76
00:04:05,538 --> 00:04:07,331
since they
vacated the dam.
77
00:04:07,373 --> 00:04:09,584
- When they pop up,
we'll be ready.
78
00:04:09,625 --> 00:04:12,920
- Pop up? Hmm.
79
00:04:12,962 --> 00:04:16,716
So, pop up.
80
00:04:16,758 --> 00:04:20,636
[sighs]
Pop up.
81
00:04:20,678 --> 00:04:22,430
These two lawbreakers
82
00:04:22,472 --> 00:04:25,433
ran rip-shod through
my largest outpost.
83
00:04:25,475 --> 00:04:27,810
They killed
my second in command,
84
00:04:27,852 --> 00:04:29,604
beat his brains in.
85
00:04:29,645 --> 00:04:34,358
And you're waiting for them
to pop up?
86
00:04:34,400 --> 00:04:38,112
Are they pieces of bread,
Roberts?
87
00:04:38,154 --> 00:04:40,531
Are we making
fucking toast here?
88
00:04:40,573 --> 00:04:41,657
- Sir, what Carl meant
was that--
89
00:04:41,699 --> 00:04:42,825
- Shut the fuck up.
90
00:04:42,867 --> 00:04:46,204
They defied the law,
and they defied me.
91
00:04:46,245 --> 00:04:49,499
Now get out there
and look for them harder
92
00:04:49,540 --> 00:04:52,210
than if you were checking
your lover for body lice.
93
00:04:52,251 --> 00:04:54,420
- That's actually
my sister, sir.
94
00:04:54,462 --> 00:04:57,632
We have the same--
- I know what a sister is!
95
00:04:57,673 --> 00:05:01,928
Look, I want their bodies
hung from the rotunda
96
00:05:01,969 --> 00:05:03,513
by this weekend.
97
00:05:03,554 --> 00:05:04,764
Provide the people
of Topeka
98
00:05:04,806 --> 00:05:07,350
with some light
Friday night entertainment.
99
00:05:07,392 --> 00:05:09,894
What do you say?
- [both] Yes, sir.
100
00:05:09,936 --> 00:05:11,354
- Okay.
101
00:05:13,981 --> 00:05:14,982
Fuck off.
102
00:05:20,029 --> 00:05:26,327
♪♪
103
00:05:26,369 --> 00:05:29,497
♪ Here comes Sweet Tooth
here comes Sweet Tooth ♪
104
00:05:29,539 --> 00:05:32,542
♪ Don't you run
don't you run ♪
105
00:05:32,583 --> 00:05:35,503
♪ If you run I'll find you
turn you into red goo ♪
106
00:05:35,545 --> 00:05:39,257
♪ Ding dang dong
ding dang dong ♪
107
00:05:39,298 --> 00:05:41,175
Well, you look like a man
108
00:05:41,217 --> 00:05:43,386
who values top-shelf
entertainment.
109
00:05:43,428 --> 00:05:45,221
Want to see a show?
110
00:05:45,263 --> 00:05:46,472
- I don't care
about your show.
111
00:05:46,514 --> 00:05:48,933
I need to see
your ORL now.
112
00:05:51,728 --> 00:05:55,606
- My ORL.
113
00:05:55,648 --> 00:05:57,483
"Orl" what?
114
00:05:57,525 --> 00:05:59,277
- I'll bring you in.
115
00:05:59,318 --> 00:06:01,863
[growls]
116
00:06:01,904 --> 00:06:03,489
- I think...
117
00:06:03,531 --> 00:06:07,368
I'll bring myself in.
118
00:06:07,410 --> 00:06:09,787
[gagging]
Shh, shh, shh, shh, shh.
119
00:06:09,829 --> 00:06:11,539
[whimpering]
120
00:06:11,581 --> 00:06:13,833
I've really enjoyed
this conversation,
121
00:06:13,875 --> 00:06:17,920
but let's pull a pin in it,
shall we?
122
00:06:17,962 --> 00:06:21,215
[whimpering]
123
00:06:21,257 --> 00:06:22,383
[sighs]
124
00:06:22,425 --> 00:06:24,052
Now, don't go touching
that grenade.
125
00:06:24,093 --> 00:06:25,636
Very sensitive.
126
00:06:25,678 --> 00:06:27,305
Hope you got
some friends inside
127
00:06:27,346 --> 00:06:29,182
who appreciate
the arts.
128
00:06:29,223 --> 00:06:31,225
[laughing]
129
00:06:31,267 --> 00:06:33,061
[screaming]
130
00:06:33,102 --> 00:06:37,106
[laughing]
131
00:06:41,944 --> 00:06:56,876
♪♪
132
00:07:02,965 --> 00:07:04,217
- [Lawman #1] Did you hear how
they found Shepard?
133
00:07:05,009 --> 00:07:07,303
- He killed himself, right?
134
00:07:07,345 --> 00:07:09,472
Shit's messed up, man.
- [Lawman #1] No.
135
00:07:09,514 --> 00:07:12,892
I heard a new recruit
found him half naked,
136
00:07:12,934 --> 00:07:16,104
hand on his pecker,
head busted to shit
137
00:07:16,145 --> 00:07:19,065
with a sexy schoolgirl
comic book next to him.
138
00:07:19,107 --> 00:07:22,068
- That's the most fantastic
thing I've ever heard.
139
00:07:22,110 --> 00:07:23,236
- [Lawman #1]
Right?
140
00:07:23,277 --> 00:07:25,154
- [Lawman #2] So Shepard
was a sex pervert?
141
00:07:25,196 --> 00:07:27,865
I mean, I kind of see it.
I do.
142
00:07:30,827 --> 00:07:33,287
- Oh, fuck me.
Ham again.
143
00:07:33,329 --> 00:07:34,580
- I'll eat that shit.
144
00:07:34,622 --> 00:07:36,416
What kind of side
you got?
145
00:07:36,457 --> 00:07:37,917
Got any chips
or puffy Cheetos?
146
00:07:37,959 --> 00:07:39,335
- [Lawman #1] Hey, don't you
worry about my sides.
147
00:07:39,377 --> 00:07:40,586
- [Lawman #2] I will.
I'll trade you.
148
00:07:40,628 --> 00:07:42,004
- [Lawman #1] I'm not
eating those peanuts.
149
00:07:42,046 --> 00:07:42,964
They're nasty.
150
00:07:45,842 --> 00:07:47,677
[Patrol Lawman] Patrol vehicle
approaching outer gate.
151
00:07:52,640 --> 00:07:54,183
[Gate Lawwoman]
Car 22 is approved.
152
00:08:01,482 --> 00:08:05,445
[stabbing, groaning]
153
00:08:05,486 --> 00:08:08,948
[tires screaching]
154
00:08:16,247 --> 00:08:31,220
♪♪
155
00:08:34,015 --> 00:08:35,808
- [Quiet]
"Pick up after your pet"?
156
00:08:35,850 --> 00:08:38,478
Jesus.
157
00:08:38,519 --> 00:08:41,773
- [Loud] Damn, dude,
this place is fucked up.
158
00:08:41,814 --> 00:08:43,775
Who would do that
to a dog?
159
00:08:43,816 --> 00:08:46,402
Separating a dog
from his best friend.
160
00:08:46,444 --> 00:08:47,820
It's kind of like me and you.
I mean--
161
00:08:47,862 --> 00:08:49,530
I mean, you were
my best friend.
162
00:08:49,572 --> 00:08:50,990
Not that I'm calling you
a dog or nothing.
163
00:08:51,032 --> 00:08:52,492
You know, you can be
a mean bitch
164
00:08:52,533 --> 00:08:53,493
when you want to be
165
00:08:53,534 --> 00:08:56,788
with, you know,
throats and shit.
166
00:08:56,829 --> 00:08:58,831
That why we're here,
little bunny?
167
00:08:58,873 --> 00:09:01,000
You gonna rip
some throats?
168
00:09:01,042 --> 00:09:04,212
Nah, I think
you're gonna end up
169
00:09:04,253 --> 00:09:06,923
just like me.
170
00:09:14,055 --> 00:09:15,515
[bell dings]
171
00:09:15,556 --> 00:09:20,937
- [Clerk]
Now serving C42.
172
00:09:20,978 --> 00:09:23,981
- Number's almost up,
traitor.
173
00:09:24,023 --> 00:09:25,858
Don't worry.
174
00:09:25,900 --> 00:09:28,986
Something tells me
you'll fall fast.
175
00:09:29,028 --> 00:09:32,031
[laughing]
176
00:09:34,242 --> 00:09:36,786
[laughing]
177
00:09:36,828 --> 00:09:39,539
- First of all, weight
doesn't equate to health.
178
00:09:39,580 --> 00:09:42,083
Second, objects fall
at the same speed
179
00:09:42,125 --> 00:09:44,168
regardless of mass.
180
00:09:44,210 --> 00:09:47,505
Everyone knows that,
except you dipshits.
181
00:09:47,547 --> 00:09:50,049
[grunts]
182
00:09:50,091 --> 00:09:51,801
- You're actually talking
about terminal velocity,
183
00:09:51,843 --> 00:09:53,261
which doesn't apply.
184
00:09:53,302 --> 00:09:55,763
And if you take into account
air friction--
185
00:09:55,805 --> 00:09:56,973
[door slamming]
186
00:09:57,014 --> 00:09:59,225
- Muh-muh-muh...
- Kelvin? What is it?
187
00:09:59,267 --> 00:10:00,768
- [Sweet Tooth] Machete.
188
00:10:06,023 --> 00:10:06,733
[yelps]
189
00:10:06,774 --> 00:10:08,568
Hi, everybody!
190
00:10:08,609 --> 00:10:10,987
- Wait, wait, wait, wait.
Don't leave me.
191
00:10:11,028 --> 00:10:14,365
[gunfire]
192
00:10:14,407 --> 00:10:16,743
- [Sweet Tooth]
Woman's body!
193
00:10:16,784 --> 00:10:17,410
[whimpering]
194
00:10:17,452 --> 00:10:19,287
I hate cops.
195
00:10:19,328 --> 00:10:20,747
[screaming]
196
00:10:23,374 --> 00:10:25,168
- Oh, what the fuck?
197
00:10:25,209 --> 00:10:28,421
- And, scene.
198
00:10:28,463 --> 00:10:31,132
So, did you like it
or what?
199
00:10:31,174 --> 00:10:32,341
[cheering]
200
00:10:32,383 --> 00:10:34,552
Oh, wow, applause.
Thank you.
201
00:10:34,594 --> 00:10:37,221
You are too kind.
That really feels good.
202
00:10:37,263 --> 00:10:39,849
- I've never seen anyone
cut off a human head
203
00:10:39,891 --> 00:10:42,435
and catch it
as good as that.
204
00:10:42,477 --> 00:10:43,936
- [Haggard Loner]
Oh, yeah.
205
00:10:43,978 --> 00:10:45,354
Oh, yeah.
206
00:10:49,484 --> 00:10:55,073
Oh, yeah. Oh.
207
00:10:55,114 --> 00:10:57,950
Oh, yeah.
Oh.
208
00:10:57,992 --> 00:11:00,328
What brought you here,
young man?
209
00:11:00,369 --> 00:11:04,040
"Oh, I just want to
get out of the scene."
210
00:11:04,082 --> 00:11:08,336
Yeah, Topeka's
going to the dogs.
211
00:11:08,378 --> 00:11:10,505
[barking]
212
00:11:10,546 --> 00:11:12,340
- You nasty
motherfucker.
213
00:11:18,679 --> 00:11:20,348
- [chuckling]
214
00:11:27,647 --> 00:11:30,358
[sniffing]
215
00:11:33,152 --> 00:11:37,156
Down goes the zippee.
Yippee!
216
00:11:42,370 --> 00:11:45,498
Ooh.
217
00:11:45,540 --> 00:11:48,876
Can I keep you?
218
00:11:48,918 --> 00:11:51,963
Oh, shit!
It's alive! Oh!
219
00:11:52,004 --> 00:11:54,799
- Where's the girl?
- I didn't see no girl.
220
00:11:54,841 --> 00:11:58,720
I just saw you laying out
here all dead like,
221
00:11:58,761 --> 00:12:01,681
practically
begging for it.
222
00:12:01,723 --> 00:12:05,309
Maybe I'll just
put you back to sleep.
223
00:12:05,351 --> 00:12:06,644
Oh.
224
00:12:06,686 --> 00:12:07,645
- You looking
for this?
225
00:12:07,687 --> 00:12:08,980
- Oh, shit!
226
00:12:09,021 --> 00:12:11,023
Ah!
227
00:12:11,065 --> 00:12:13,192
You missed!
[laughing]
228
00:12:13,234 --> 00:12:15,945
- Shit!
229
00:12:15,987 --> 00:12:18,239
- Nah nah, nah nah,
nah nah!
230
00:12:18,281 --> 00:12:20,074
[screaming]
231
00:12:25,747 --> 00:12:27,290
- Guess that worked.
232
00:12:30,626 --> 00:12:31,919
Quiet?!
233
00:12:37,633 --> 00:12:38,760
[zips]
234
00:12:54,776 --> 00:12:56,152
- [Quiet] Dear Jon--
235
00:12:56,194 --> 00:12:59,072
- What kind of psychopath
spells John without an "H"?
236
00:12:59,113 --> 00:13:00,364
- [Quiet] Sorry
for poisoning you.
237
00:13:00,406 --> 00:13:02,617
Oh, I hope I didn't
accidentally kill you,
238
00:13:02,658 --> 00:13:04,202
but I did it
to save your life.
239
00:13:04,243 --> 00:13:07,121
The truth is, Topeka isn't
what I said it was.
240
00:13:07,163 --> 00:13:08,915
It's Stone's
headquarters.
241
00:13:08,956 --> 00:13:11,375
Killing Shepard
wasn't enough.
242
00:13:11,417 --> 00:13:13,836
Oh, by the way,
I killed Shepard at the dam.
243
00:13:13,878 --> 00:13:15,463
He was jerking off.
It was a whole thing.
244
00:13:15,505 --> 00:13:17,090
- Didn't need that detail.
245
00:13:17,131 --> 00:13:18,383
- [Quiet] At least
you didn't have to see it.
246
00:13:18,424 --> 00:13:19,675
Now that we're here,
247
00:13:19,717 --> 00:13:22,387
I gotta make sure Stone pays
for what he did.
248
00:13:22,428 --> 00:13:25,056
- I would have helped you
if you just told me.
249
00:13:25,098 --> 00:13:27,600
- [Quiet] I would have told you,
but this isn't your fight.
250
00:13:27,642 --> 00:13:28,893
Don't follow me.
251
00:13:28,935 --> 00:13:31,437
Finish your delivery
and live your new life.
252
00:13:31,479 --> 00:13:34,440
Be the first milkman
without an expiration date.
253
00:13:34,482 --> 00:13:35,650
Good luck.
254
00:13:35,691 --> 00:13:37,819
- That's actually
pretty sweet.
255
00:13:37,860 --> 00:13:39,237
- [Quiet]
And go fuck yourself.
256
00:13:39,278 --> 00:13:41,614
- Of course.
257
00:13:41,656 --> 00:13:43,783
I guess that's it then.
258
00:13:43,825 --> 00:13:46,577
Jell-O, Quiet,
259
00:13:46,619 --> 00:13:48,663
whatever the hell
your name was.
260
00:13:52,667 --> 00:13:54,419
- [Loud] Dude, what do you think
they're gonna do to you
261
00:13:54,460 --> 00:13:55,920
when they catch your ass?
262
00:13:55,962 --> 00:13:58,256
They're gonna kill you.
263
00:13:58,297 --> 00:14:00,633
They always said
you were the smart one,
264
00:14:00,675 --> 00:14:02,427
but, man, I don't know.
265
00:14:02,468 --> 00:14:03,803
If this was my idea,
266
00:14:03,845 --> 00:14:07,974
you'd call me
a goose-brained dunder fuck.
267
00:14:08,015 --> 00:14:09,392
- Oh, my God,
will you shut the hell up?!
268
00:14:09,434 --> 00:14:12,270
- Ha! Like that works.
269
00:14:12,311 --> 00:14:13,896
I thought you knew your brother
better than that.
270
00:14:13,938 --> 00:14:16,399
- You're not my brother.
You're just my imagination.
271
00:14:16,441 --> 00:14:19,068
- You got a fucked up
imagination.
272
00:14:19,110 --> 00:14:21,154
You gave me the bullet hole
and everything.
273
00:14:21,195 --> 00:14:23,698
Is this how you really
remember me?
274
00:14:26,993 --> 00:14:29,495
Ah, dope, right?
275
00:14:29,537 --> 00:14:32,749
But imagine me, like,
two feet taller and ripped.
276
00:14:32,790 --> 00:14:35,251
But not, like, too swole,
just enough to show definition.
277
00:14:35,293 --> 00:14:37,545
- Fuck off!
- You fucking miss this.
278
00:14:39,964 --> 00:14:41,674
- I do.
279
00:14:41,716 --> 00:14:43,134
- Same.
280
00:14:43,176 --> 00:14:45,970
I mean, being dead
is a total buzzkill.
281
00:14:46,012 --> 00:14:47,805
At least you have
the Milkman.
282
00:14:47,847 --> 00:14:50,808
- Oh, John was a giant pain
in my crack.
283
00:14:50,850 --> 00:14:53,895
- Dude, I'm literally
inside your brain,
284
00:14:53,936 --> 00:14:56,689
and I know that's not
what you really think.
285
00:14:56,731 --> 00:14:59,650
I mean, I know you've seen him
with his shirt off.
286
00:14:59,692 --> 00:15:02,528
Nice back, huh?
287
00:15:02,570 --> 00:15:03,738
What?
288
00:15:03,780 --> 00:15:06,157
God forbid you feel
anything other
289
00:15:06,199 --> 00:15:08,534
than explosive rage
for a second.
290
00:15:08,576 --> 00:15:10,536
- You died
five days ago.
291
00:15:10,578 --> 00:15:14,540
The rage is hard
to ignore.
292
00:15:14,582 --> 00:15:16,250
No fucking way.
293
00:15:28,304 --> 00:15:30,932
- It's a dumb statue.
Forget it.
294
00:15:30,973 --> 00:15:33,893
- Forget it? They think
he's a fucking hero.
295
00:15:33,935 --> 00:15:36,020
- Who gives a fuck
what they think?
296
00:15:36,062 --> 00:15:38,189
- [Jamie] Officer.
[banging]
297
00:15:38,231 --> 00:15:41,109
Your vehicle's assigned
to patrol duty.
298
00:15:41,150 --> 00:15:43,319
Why are you idling?
299
00:15:43,361 --> 00:15:44,612
- [Loud] You've got to
say something.
300
00:15:44,654 --> 00:15:46,489
Silence will get you
killed here, little bunny.
301
00:15:46,531 --> 00:15:49,117
- Oh, I was just admiring
our boss, ma'am.
302
00:15:50,910 --> 00:15:51,661
- Yeah.
303
00:15:58,626 --> 00:16:03,631
I don't, uh, recognize
your face, officer.
304
00:16:03,673 --> 00:16:04,924
Are you new?
305
00:16:04,966 --> 00:16:09,762
- Transferred recently.
306
00:16:09,804 --> 00:16:12,473
- Hmm.
307
00:16:12,515 --> 00:16:14,767
- She's on to you.
You've got to leave now.
308
00:16:14,809 --> 00:16:16,310
[tires squealing]
309
00:16:16,352 --> 00:16:18,771
[gunshots]
310
00:16:18,813 --> 00:16:20,606
[clicks]
- Fuck!
311
00:16:20,648 --> 00:16:35,496
♪♪
312
00:16:46,549 --> 00:16:47,759
- Holy fuck.
313
00:16:50,178 --> 00:16:51,596
- You're not getting
out of here alive,
314
00:16:51,637 --> 00:16:53,931
you fucking traitor!
315
00:16:53,973 --> 00:16:56,225
[whimpering]
316
00:17:00,897 --> 00:17:02,190
- [Sweet Tooth]
Need a hand?
317
00:17:08,863 --> 00:17:10,448
Oh, I found this one
lying around,
318
00:17:10,490 --> 00:17:12,158
so you'll have to
get your own.
319
00:17:15,870 --> 00:17:17,789
- Thank you.
320
00:17:17,830 --> 00:17:21,751
- Ah, don't mention it.
I really enjoy my work.
321
00:17:21,793 --> 00:17:25,546
Hey, hold this.
322
00:17:25,588 --> 00:17:26,672
- Okay.
323
00:17:32,053 --> 00:17:33,805
- And I'm gonna be
back for that.
324
00:17:33,846 --> 00:17:35,598
Hmm-boop!
325
00:17:40,728 --> 00:17:43,689
So, uh,
what's your name?
326
00:17:43,731 --> 00:17:44,941
- Stu.
327
00:17:44,982 --> 00:17:47,443
- Stu. I like
the mouthfeel of that.
328
00:17:47,485 --> 00:17:50,988
Stu.
329
00:17:51,030 --> 00:17:54,617
I'm Sweet Tooth.
330
00:17:54,659 --> 00:17:56,994
Put her there!
331
00:17:57,036 --> 00:17:59,080
- Nice to meet you,
Mister, uh, Tooth.
332
00:17:59,122 --> 00:18:00,998
- Firm grip
you got there, Stu.
333
00:18:01,040 --> 00:18:03,459
Bet you have a lot of fun
with that.
334
00:18:03,501 --> 00:18:07,380
You know, Stu, I got a feeling
you and I are kindred spirits.
335
00:18:07,422 --> 00:18:09,298
- You think we're a lot
alike?
336
00:18:09,340 --> 00:18:12,719
- You bet I do.
- In, uh, in what way?
337
00:18:12,760 --> 00:18:16,723
- I mean, you're a big guy,
I'm a big guy.
338
00:18:16,764 --> 00:18:20,560
Your name starts with "S",
my name starts with "S".
339
00:18:20,601 --> 00:18:24,480
The S Brothers,
who would have thunk it?
340
00:18:24,522 --> 00:18:28,484
Uh, something catch
your peepers, Stuber?
341
00:18:28,526 --> 00:18:29,485
- [Stu] Yeah.
342
00:18:35,450 --> 00:18:39,746
I found Mike...
and Ikes.
343
00:18:39,787 --> 00:18:40,913
You want some?
344
00:18:40,955 --> 00:18:42,290
- Ooh, yucky.
345
00:18:42,331 --> 00:18:43,875
I'm a Skittles guy.
346
00:18:46,627 --> 00:18:59,891
♪♪
347
00:18:59,932 --> 00:19:02,769
[engine revving]
348
00:19:06,898 --> 00:19:21,829
♪♪
349
00:19:36,928 --> 00:19:51,859
♪♪
350
00:19:51,859 --> 00:19:52,693
♪♪
351
00:19:52,735 --> 00:19:54,654
- Let's haul ass,
Evelyn.
352
00:19:54,695 --> 00:19:55,738
Make up some time.
353
00:20:02,036 --> 00:20:04,747
- Five flatheads
on one lure?
354
00:20:04,789 --> 00:20:06,290
Just a basic spooner.
355
00:20:06,332 --> 00:20:07,959
- Best day of my life.
356
00:20:08,000 --> 00:20:10,753
They were really bitin'
that day.
357
00:20:10,795 --> 00:20:12,088
- [Stone] Best day of my life
is gonna be
358
00:20:12,130 --> 00:20:15,383
when I complete my collection
of state quarters.
359
00:20:15,425 --> 00:20:18,594
The world went to shit
before I could find Idaho.
360
00:20:18,636 --> 00:20:21,889
But you know what?
I'll get there.
361
00:20:21,931 --> 00:20:24,600
The Union
will be complete.
362
00:20:24,642 --> 00:20:26,352
- Finished.
363
00:20:26,394 --> 00:20:28,312
- I think the spot's
still there, Cliff.
364
00:20:28,354 --> 00:20:33,693
[chuckling]
- Oh, there it is.
365
00:20:33,735 --> 00:20:35,611
- [Jamie] Agent Stone,
come in, Agent Stone.
366
00:20:35,653 --> 00:20:37,697
We have a 146A.
- Be right back.
367
00:20:37,739 --> 00:20:40,408
- [Jamie] A woman with
a missing finger, sir.
368
00:20:40,450 --> 00:20:42,785
- What about
the milkman?
369
00:20:42,827 --> 00:20:43,870
- [Jamie] She's alone.
370
00:20:43,911 --> 00:20:45,496
We have two patrol cars
on her tail.
371
00:20:45,538 --> 00:20:47,373
- Don't worry,
we'll bring you her teeth.
372
00:20:47,415 --> 00:20:50,918
- Oh, Carl.
No, do not engage.
373
00:20:55,465 --> 00:20:58,801
It's time I made
an example of her myself.
374
00:20:58,843 --> 00:20:59,927
[sirens wailing]
375
00:20:59,969 --> 00:21:02,263
- You're caught!
You gotta fucking bail.
376
00:21:02,305 --> 00:21:04,474
- No, I can't leave
until Stone is dead.
377
00:21:04,515 --> 00:21:05,600
- The only one dead
is you
378
00:21:05,641 --> 00:21:06,809
if you don't leave
this fucking place.
379
00:21:06,851 --> 00:21:09,312
When I died, I gave you
a second chance.
380
00:21:09,353 --> 00:21:10,938
And you're
throwing it away.
381
00:21:14,442 --> 00:21:16,194
- You're right.
382
00:21:16,235 --> 00:21:17,361
Fuck this shit!
383
00:21:17,403 --> 00:21:18,905
[laughing]
- That's right!
384
00:21:18,946 --> 00:21:20,573
That's the fuck
what I'm talking about!
385
00:21:20,615 --> 00:21:21,991
Come on!
386
00:21:22,033 --> 00:21:23,409
- [Stone] Guard 22.
387
00:21:23,451 --> 00:21:25,912
[brakes squealing]
388
00:21:25,953 --> 00:21:27,997
Come in, please.
389
00:21:28,039 --> 00:21:30,708
What happened to your
loquacious boyfriend?
390
00:21:32,627 --> 00:21:36,422
Did he
bite the dust?
391
00:21:36,464 --> 00:21:39,300
I have people in position
to kill you right now,
392
00:21:39,342 --> 00:21:41,469
but I think I'm gonna
give you a choice.
393
00:21:41,511 --> 00:21:45,640
Although, you remember
how that went last time?
394
00:21:45,681 --> 00:21:48,351
You can run,
in which case
395
00:21:48,393 --> 00:21:50,561
we'll hunt you down
like a dog.
396
00:21:50,603 --> 00:21:54,023
Or, you and I
can get together
397
00:21:54,065 --> 00:21:55,983
and have
a little chat.
398
00:21:56,025 --> 00:21:57,276
Turn around
399
00:21:57,318 --> 00:21:59,946
and we can finally
settle this one on one.
400
00:21:59,987 --> 00:22:02,281
- [Loud] Sis,
401
00:22:02,323 --> 00:22:05,952
you don't have
to do this.
402
00:22:05,993 --> 00:22:07,495
- Shut up.
403
00:22:10,873 --> 00:22:12,500
[tires squealing]
404
00:22:12,542 --> 00:22:14,585
- [Stone] Haha, good.
405
00:22:14,627 --> 00:22:17,338
My men will
show you the way.
406
00:22:29,642 --> 00:22:30,226
- Aww, you remembered.
407
00:22:31,894 --> 00:22:34,522
Thanks, Stuby.
408
00:22:34,564 --> 00:22:39,152
So, where are you off to
now that you're a free man?
409
00:22:39,193 --> 00:22:42,029
- Honestly,
uh, not sure.
410
00:22:42,071 --> 00:22:43,573
After Seattle,
my friend and I
411
00:22:43,614 --> 00:22:45,241
were looking for
a place of our own.
412
00:22:45,283 --> 00:22:47,076
A Shangri-La, you know?
413
00:22:47,118 --> 00:22:48,286
- Absolutely.
414
00:22:48,327 --> 00:22:50,204
- But, uh, then
when I got here,
415
00:22:50,246 --> 00:22:52,498
he, uh, threw me
under the bus.
416
00:22:52,540 --> 00:22:55,585
- Oh, I've done that before.
Crunch!
417
00:22:55,626 --> 00:22:59,547
Never to a friend.
I'm not a monster.
418
00:22:59,589 --> 00:23:02,133
- Listen, uh,
what you did today,
419
00:23:02,175 --> 00:23:04,385
saving me like that,
420
00:23:04,427 --> 00:23:07,388
it's, uh, it's the first time
in a while
421
00:23:07,430 --> 00:23:11,392
anyone's had my back.
So, uh, thanks.
422
00:23:11,434 --> 00:23:14,270
- Well, hell, I mean,
you're a reject, I'm a reject,
423
00:23:14,312 --> 00:23:15,897
we got to look out
for each other.
424
00:23:15,938 --> 00:23:18,941
I mean, you are about to head
out into a dangerous world
425
00:23:18,983 --> 00:23:21,486
where there are
two types of people,
426
00:23:21,527 --> 00:23:26,699
those who kill
and those who get killed.
427
00:23:26,741 --> 00:23:28,409
I know you're no wolf,
428
00:23:28,451 --> 00:23:30,119
but there is gonna
come a time
429
00:23:30,161 --> 00:23:33,206
when you're gonna
need to bite.
430
00:23:33,247 --> 00:23:37,335
And even puppies
have fangs, Stu.
431
00:23:37,377 --> 00:23:40,421
- That sort of thing is just
hard for me, I guess.
432
00:23:40,463 --> 00:23:42,090
I'm sure
I'll figure it out.
433
00:23:42,131 --> 00:23:46,135
- Oh, well, I mean,
maybe you could,
434
00:23:46,177 --> 00:23:51,182
I don't know,
but, tag along with me,
435
00:23:51,224 --> 00:23:55,395
and I could help you
find your fangs.
436
00:23:59,774 --> 00:24:01,234
- Yeah.
437
00:24:01,275 --> 00:24:02,110
You know what?
What the hell?
438
00:24:02,151 --> 00:24:04,112
- You mean it?
- Yeah.
439
00:24:04,153 --> 00:24:06,656
- Fuck yes!
Get in there.
440
00:24:06,697 --> 00:24:11,744
Aww, the S Brothers,
gonna paint the town red.
441
00:24:11,786 --> 00:24:14,247
Whoa, you sit bitch,
442
00:24:14,288 --> 00:24:16,082
Harold's got shotgun.
443
00:24:16,124 --> 00:24:17,208
- Sorry.
444
00:24:20,086 --> 00:24:22,880
So, where are we
off to next?
445
00:24:22,922 --> 00:24:23,923
- Well,
I'm not really sure.
446
00:24:23,965 --> 00:24:25,967
I mean, it felt
so freeing,
447
00:24:26,008 --> 00:24:28,052
ripping into
those law assholes.
448
00:24:28,094 --> 00:24:29,387
And the applause.
449
00:24:29,429 --> 00:24:31,723
Nobody ever cheered for me
like that in Vegas.
450
00:24:33,891 --> 00:24:38,980
- You know, if you want
to chase that feeling,
451
00:24:39,021 --> 00:24:40,314
there are outposts
like this
452
00:24:40,356 --> 00:24:42,024
all up and down
these routes
453
00:24:42,066 --> 00:24:43,693
and all through
the Midwest.
454
00:24:43,735 --> 00:24:46,070
Each one of them is filled
with captives just like me,
455
00:24:46,112 --> 00:24:48,322
waiting to get
set free.
456
00:24:48,364 --> 00:24:51,826
You save 'em
and boom,
457
00:24:51,868 --> 00:24:54,495
you have fans
for life.
458
00:24:54,537 --> 00:24:59,625
- Hmm.
Fans for life.
459
00:24:59,667 --> 00:25:01,085
Oh, I like that.
460
00:25:01,127 --> 00:25:06,007
[laughing]
461
00:25:06,049 --> 00:25:10,595
[cheering]
462
00:25:10,636 --> 00:25:13,598
I don't, um, I don't really
have room for all you guys,
463
00:25:13,639 --> 00:25:15,558
so maybe
you should carpool.
464
00:25:21,773 --> 00:25:25,693
- [Stone] Fall back;
she's mine.
465
00:25:25,735 --> 00:25:34,535
♪♪
466
00:25:34,577 --> 00:25:37,246
Welcome to
Thrills and Spills Park.
467
00:25:37,288 --> 00:25:40,291
I came here every weekend
growing up.
468
00:25:40,333 --> 00:25:43,669
Got my first pickle tickle
on the Ferris wheel.
469
00:25:43,711 --> 00:25:46,798
But you know what
my favorite was?
470
00:25:46,839 --> 00:25:51,886
The Midway,
because I love games.
471
00:25:51,928 --> 00:25:54,013
Don't you?
472
00:25:54,055 --> 00:25:55,473
- Gotcha.
473
00:25:58,434 --> 00:26:00,603
[tires squealing]
[gunshots]
474
00:26:08,403 --> 00:26:09,612
- Peekaboo.
475
00:26:17,203 --> 00:26:18,663
Say goodbye.
476
00:26:23,084 --> 00:26:24,836
[engine revving]
477
00:26:31,175 --> 00:26:33,803
- Fuck!
478
00:26:33,845 --> 00:26:36,389
Where do you think
you're going?
479
00:26:39,058 --> 00:26:39,851
- Shit!
480
00:26:39,892 --> 00:26:40,935
- Miss me, mute?
481
00:26:40,977 --> 00:26:42,437
[gunshots]
482
00:26:50,278 --> 00:26:52,363
[engine revving]
483
00:26:52,405 --> 00:26:53,614
- Fuck.
484
00:26:55,992 --> 00:26:57,493
- See you soon, dude.
485
00:27:03,916 --> 00:27:07,003
[clapping]
486
00:27:17,388 --> 00:27:20,058
- What the fuck?
487
00:27:25,021 --> 00:27:27,482
[gunshots]
488
00:27:33,071 --> 00:27:36,824
["MMMBop" by Hanson playing]
489
00:27:40,536 --> 00:27:41,788
- You look pissed.
490
00:27:41,829 --> 00:27:44,415
- Damn right, I'm pissed.
I only had one of those.
491
00:27:44,457 --> 00:27:46,292
- I told you
not to come.
492
00:27:46,334 --> 00:27:48,378
- And when have I
ever listened to you?
493
00:27:50,338 --> 00:27:51,714
Come on,
we gotta go.
494
00:27:53,299 --> 00:27:56,177
Quiet? Quiet!
495
00:27:56,219 --> 00:27:57,845
Quiet, come on!
496
00:27:57,887 --> 00:27:59,472
No.
497
00:27:59,514 --> 00:28:01,766
Come on, Quiet.
498
00:28:01,808 --> 00:28:02,850
Quiet.
499
00:28:02,892 --> 00:28:05,812
Come on. Come on.
500
00:28:05,853 --> 00:28:08,356
Come on. Quiet!
501
00:28:08,398 --> 00:28:23,329
♪♪
502
00:28:23,329 --> 00:28:23,538
♪♪
503
00:28:38,428 --> 00:28:53,359
♪♪
504
00:28:53,359 --> 00:28:58,573
♪♪
34228
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.