All language subtitles for Traces.S02E03.Episode.3.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:14,150 The decision by the Dundee Times 2 00:00:14,280 --> 00:00:15,320 to publish the letter 3 00:00:15,450 --> 00:00:17,120 is seen by some as surprising, 4 00:00:17,250 --> 00:00:19,220 given the extreme racist content. 5 00:00:19,350 --> 00:00:21,180 But the newspaper insists that showing the... 6 00:00:21,320 --> 00:00:23,120 Everyone is talking about the letter in the paper. 7 00:00:24,550 --> 00:00:26,380 "Let us have a dagger between our teeth, 8 00:00:26,520 --> 00:00:27,520 a bomb in our hands 9 00:00:27,650 --> 00:00:28,850 and an infinite scorn in our hearts. 10 00:00:28,980 --> 00:00:30,180 For we are pure. And they are not." 11 00:00:30,320 --> 00:00:32,180 -Please. -I think he's left-handed. 12 00:00:32,820 --> 00:00:33,850 -Who? -The bomber. 13 00:00:33,980 --> 00:00:35,220 Memes all over TikTok about it. 14 00:00:36,380 --> 00:00:37,320 Can I have a lift, Mum? 15 00:00:37,450 --> 00:00:39,250 You'll be ridiculously early. 16 00:00:39,380 --> 00:00:40,520 What's wrong with the bus? 17 00:00:47,080 --> 00:00:48,350 I don't know how to say this. 18 00:00:49,680 --> 00:00:50,950 But I won't be in today. 19 00:00:51,980 --> 00:00:52,950 Or tomorrow. 20 00:00:53,920 --> 00:00:54,920 I've left Dundee. 21 00:02:02,780 --> 00:02:04,080 Emergency summit. 22 00:02:04,180 --> 00:02:05,350 Sarah's office. Now. 23 00:02:05,980 --> 00:02:07,380 What? 24 00:02:07,520 --> 00:02:09,820 Emma's emigrated to love island and Sarah's losing her shit. 25 00:02:09,950 --> 00:02:11,080 Bring whatever food you have. 26 00:02:11,920 --> 00:02:13,680 Oh, parcel for you. 27 00:02:17,580 --> 00:02:18,720 They look like new pillows. 28 00:02:19,850 --> 00:02:20,880 How do you do that? 29 00:02:21,580 --> 00:02:22,550 Years of staring. 30 00:02:26,520 --> 00:02:28,320 -Did you call her? -No. 31 00:02:28,450 --> 00:02:30,680 She asked me to keep her lab coat for her! 32 00:02:30,820 --> 00:02:32,080 I mean, who does she think she is? 33 00:02:32,220 --> 00:02:34,250 Some research director on sabbatical? 34 00:02:34,380 --> 00:02:35,980 "Oh! I've just got to go and find myself for a few weeks, 35 00:02:36,120 --> 00:02:38,180 so I won't be in. Oh, PS. 36 00:02:38,320 --> 00:02:41,080 Can I just stroll back in whenever I fancy?" 37 00:02:41,180 --> 00:02:43,550 I'm a little bit surprised, I have to say. 38 00:02:43,680 --> 00:02:45,580 -I'm furious. -Look, she's young. 39 00:02:45,720 --> 00:02:47,120 They do whatever the hell they want. 40 00:02:47,250 --> 00:02:48,320 Life doesn't work like that. 41 00:02:48,450 --> 00:02:50,080 For young people it sort of does. 42 00:02:50,220 --> 00:02:52,180 I have supported her throughout this whole thing. 43 00:02:52,320 --> 00:02:54,480 -You have. -Every step of it. 44 00:02:54,620 --> 00:02:56,150 So, maybe she assumed you'd get it. 45 00:02:57,720 --> 00:03:00,120 Sarah, Phil MacAfee walked out of that court room. 46 00:03:00,250 --> 00:03:03,080 He walked out into the city where she lives. 47 00:03:03,150 --> 00:03:05,150 The man who murdered her mother. 48 00:03:05,280 --> 00:03:07,150 So. She's scared. She's angry. 49 00:03:07,280 --> 00:03:08,220 She bolts. 50 00:03:08,350 --> 00:03:09,980 You can't just run away. 51 00:03:10,120 --> 00:03:11,420 She wasn't thinking straight. 52 00:03:11,550 --> 00:03:12,980 Who is thinking straight? 53 00:03:19,880 --> 00:03:20,880 You alright? 54 00:03:23,450 --> 00:03:24,450 Yeah. 55 00:03:25,550 --> 00:03:28,080 Sweet tea and luckily for all, 56 00:03:28,180 --> 00:03:30,450 I've brought some of my scones today. 57 00:03:30,580 --> 00:03:32,280 More now that Emma's gone. 58 00:03:32,420 --> 00:03:34,480 Bad news, good news. I've got to go. 59 00:03:34,620 --> 00:03:37,780 I've got a scene out at Loch Lee. Body parts. 60 00:03:38,820 --> 00:03:40,280 No peace for the wicked. 61 00:03:41,380 --> 00:03:43,120 I think it's "no rest" 62 00:03:43,250 --> 00:03:46,350 Wrong. The original, biblical version is "no peace". 63 00:03:48,080 --> 00:03:49,320 Right. 64 00:03:49,450 --> 00:03:52,350 Kathy, could you run me up a "Time Allocation Survey"? 65 00:03:52,480 --> 00:03:53,780 -For? -Me. 66 00:03:53,920 --> 00:03:56,850 So, I can see how you allocate your professional time. 67 00:03:56,980 --> 00:03:58,350 Say, the week starting the seventh? 68 00:03:59,120 --> 00:04:00,120 Thanks! 69 00:04:01,120 --> 00:04:02,150 As you were. 70 00:04:05,350 --> 00:04:07,350 -It's just a form. -No, it's not. 71 00:04:07,480 --> 00:04:08,920 Just breathe. Think of Friday. 72 00:04:09,080 --> 00:04:10,720 You're gonna to be back in time for your house guest? 73 00:04:12,320 --> 00:04:13,850 That is my intention. 74 00:04:13,980 --> 00:04:15,080 She's got new pillows. 75 00:04:20,850 --> 00:04:21,880 What size shoe are you? 76 00:04:22,950 --> 00:04:24,580 -Sorry? -Your first field trip. 77 00:04:24,720 --> 00:04:25,750 We need to find you some waders. 78 00:04:27,980 --> 00:04:30,080 A jaw bone's washed up out in the sticks. 79 00:04:30,220 --> 00:04:31,280 It's perfect timing for the study. 80 00:04:31,420 --> 00:04:32,950 I'll pick you up after the strategy meeting. 81 00:04:33,080 --> 00:04:35,450 Oh, and pack your toothbrush. It's gonna be an overnight. 82 00:04:35,580 --> 00:04:38,550 No more. 'Cause I've got to be back, so... 83 00:04:40,220 --> 00:04:41,680 She's scared. She does a runner. 84 00:04:42,150 --> 00:04:43,650 No, 85 00:04:43,780 --> 00:04:46,150 I reckon Phil Macafee is only got six months 86 00:04:47,520 --> 00:04:49,120 He's got lucky once, 87 00:04:49,250 --> 00:04:50,820 he's still got the Culp Hom trial to go. 88 00:04:50,950 --> 00:04:53,080 Fiscal says he's got no chance with that. 89 00:04:53,150 --> 00:04:55,080 I'm just stunned about Emma. 90 00:04:55,180 --> 00:04:59,150 I just feel really quite toppled by it. 91 00:04:59,280 --> 00:05:00,920 I need to have a word with myself. 92 00:05:01,450 --> 00:05:02,450 No, 93 00:05:03,250 --> 00:05:04,250 I totally get it. 94 00:05:04,880 --> 00:05:05,920 It hurts. 95 00:05:07,080 --> 00:05:08,180 You were there for her. 96 00:05:08,320 --> 00:05:09,320 So were you. 97 00:05:10,520 --> 00:05:11,520 Yeah. 98 00:05:12,950 --> 00:05:15,520 So, this letter. 99 00:05:15,650 --> 00:05:17,380 You might be lucky. Get something back from the lab. 100 00:05:17,920 --> 00:05:18,950 DNA? Prints? 101 00:05:19,080 --> 00:05:21,280 Yeah. We're all over it. Yeah... 102 00:05:21,420 --> 00:05:23,750 Kitty recons the author might be left-handed. 103 00:05:23,880 --> 00:05:25,480 -Your daughter? -Yeah. 104 00:05:25,620 --> 00:05:28,720 It's all over Twitter. Or TikTok. 105 00:05:28,850 --> 00:05:31,250 Screen time is way longer than her sleeping hours. 106 00:05:34,550 --> 00:05:36,680 I'll get that black pill result to you later today. 107 00:05:36,820 --> 00:05:38,080 Great. Thanks. 108 00:05:40,450 --> 00:05:41,450 Sarah, 109 00:05:43,080 --> 00:05:44,080 about Emma. 110 00:05:46,820 --> 00:05:47,780 She was lucky. 111 00:05:48,680 --> 00:05:49,680 To have you. 112 00:06:05,550 --> 00:06:08,280 Oh, Aye. Dundee Times are spouting some bullshit 113 00:06:08,420 --> 00:06:11,520 about moral responsibility to print. 114 00:06:11,650 --> 00:06:12,950 Never mind that far righters 115 00:06:13,080 --> 00:06:16,150 will be retweeting that shit till Kingdom come. 116 00:06:16,280 --> 00:06:18,750 Apparently some of it's a Mussolini quote. 117 00:06:18,880 --> 00:06:21,220 The whole thing is a car crash. 118 00:06:21,350 --> 00:06:22,780 He's made us look like clowns. 119 00:06:22,920 --> 00:06:24,950 We don't know the author of that letter is the bomber. 120 00:06:25,080 --> 00:06:26,120 We don't know it's not. 121 00:06:27,680 --> 00:06:28,850 Still nothing from the lab? 122 00:06:28,980 --> 00:06:30,680 Results any time. 123 00:06:30,820 --> 00:06:32,280 Counter terrorism are taking apart 124 00:06:32,420 --> 00:06:33,780 the language used in the letter. 125 00:06:33,920 --> 00:06:35,520 They're looking at racist cells. 126 00:06:35,650 --> 00:06:37,450 Alt-right chat rooms. Recent threats. 127 00:06:37,580 --> 00:06:39,250 Is it from an individual or a group? 128 00:06:39,380 --> 00:06:40,850 Where are we with Dundeats? 129 00:06:40,980 --> 00:06:42,480 Doesn't physically exist. 130 00:06:42,620 --> 00:06:45,080 No face. No voice. No contact number. No address. 131 00:06:45,180 --> 00:06:47,650 The whole Dundeats thing is virtually an algorithm. 132 00:06:47,780 --> 00:06:49,780 So, I finally got through to a guy 133 00:06:49,920 --> 00:06:51,750 at a call centre in, well, somewhere, 134 00:06:51,880 --> 00:06:54,750 who could tell me which riders worked in the area on Sunday 135 00:06:54,880 --> 00:06:56,250 but wouldn't he hand over the names. 136 00:06:56,380 --> 00:06:58,080 Said the information was classified. 137 00:06:58,220 --> 00:06:59,350 Oh, please. 138 00:06:59,480 --> 00:07:02,220 So, he's contacting the riders and they have to, 139 00:07:02,350 --> 00:07:04,780 get this, voluntarily, come to us. 140 00:07:04,920 --> 00:07:07,320 Great. Now they can prepare themselves. 141 00:07:07,450 --> 00:07:09,080 Hoover up any gunpowder lying around 142 00:07:09,150 --> 00:07:10,380 in their Dundeats box. 143 00:07:11,520 --> 00:07:14,080 We need to go to them. Get out there. 144 00:07:14,220 --> 00:07:16,550 We need to speak to those riders today. 145 00:07:16,680 --> 00:07:20,480 We need to find out who collected or delivered food 146 00:07:20,620 --> 00:07:21,980 How long have they worked for Dundeats. 147 00:07:22,120 --> 00:07:24,780 And did any of them know Kim and Tam? 148 00:07:24,920 --> 00:07:26,280 Any word on their status? 149 00:07:27,080 --> 00:07:28,350 Legal. Papers are good. 150 00:07:29,080 --> 00:07:30,150 Any family here? 151 00:07:30,280 --> 00:07:31,750 Just each other. They were friends. 152 00:07:31,880 --> 00:07:33,620 Just friends but good friends. 153 00:07:33,750 --> 00:07:35,380 They grew up in a children's home in Vietnam, 154 00:07:35,520 --> 00:07:36,780 then moved over here. 155 00:07:36,920 --> 00:07:38,080 No enemies. 156 00:07:38,180 --> 00:07:39,850 That they knew of. 157 00:07:39,980 --> 00:07:41,080 Some of their clients have written 158 00:07:41,180 --> 00:07:42,620 on the salon's Facebook page. 159 00:07:42,750 --> 00:07:43,820 Nothing but praise. 160 00:08:07,980 --> 00:08:09,080 Wow. 161 00:08:10,450 --> 00:08:11,550 Have you never been out here? 162 00:08:12,420 --> 00:08:13,680 Never been out of the city. 163 00:08:13,820 --> 00:08:16,550 God. I would go insane if I didn't get out. 164 00:08:16,680 --> 00:08:18,080 You don't live in Dundee? 165 00:08:18,150 --> 00:08:20,480 Outside. In the middle of nowhere. 166 00:08:20,620 --> 00:08:23,080 Two dogs. No people. Heaven. 167 00:08:24,080 --> 00:08:25,550 -On your own? -Yup. 168 00:08:25,680 --> 00:08:27,120 -Don't you get lonely? -No. 169 00:08:29,620 --> 00:08:32,720 It's all I know. My parents were farmers. 170 00:08:33,250 --> 00:08:34,620 How do you mean? 171 00:08:34,750 --> 00:08:37,620 It was a mixed race marriage in Edmonton in the seventies. 172 00:08:40,280 --> 00:08:42,320 Hey, grab my laptop. We need to prep. 173 00:08:46,720 --> 00:08:49,320 Okay, we wave 'em down. Flag them. 174 00:08:49,450 --> 00:08:51,220 Do whatever we can without getting run over. 175 00:08:51,350 --> 00:08:53,250 Keep it light, friendly. 176 00:08:53,380 --> 00:08:54,920 -We need these riders to open up. 177 00:08:59,220 --> 00:09:01,220 -Hello again. -Hey. 178 00:09:01,350 --> 00:09:04,420 The contents of the black pill confirmed as Prazodone. 179 00:09:04,550 --> 00:09:06,780 It's an atypical antidepressant, 180 00:09:06,920 --> 00:09:09,550 - branded as Serapaxin. -Brilliant. 181 00:09:09,680 --> 00:09:10,780 Well we'll see if we can get a warrant. 182 00:09:10,920 --> 00:09:12,720 See who's being prescribed it. Thank you. 183 00:09:12,850 --> 00:09:15,650 And, I had a thought about CCTV. 184 00:09:15,780 --> 00:09:19,420 Have a look at every bit of footage you have. 185 00:09:19,550 --> 00:09:22,280 Police footage. News footage. Everything. 186 00:09:22,420 --> 00:09:24,850 Spree bombers sometimes come back. 187 00:09:24,980 --> 00:09:27,120 - Revel in their work. -Okay. 188 00:09:27,250 --> 00:09:28,320 That's great. Thank you. 189 00:09:29,080 --> 00:09:30,080 No problem. 190 00:09:33,750 --> 00:09:35,280 See, see you, then. 191 00:09:35,820 --> 00:09:37,080 Yup. Bye. 192 00:09:43,780 --> 00:09:45,780 All of them? Missing? 193 00:09:45,920 --> 00:09:47,320 One of them is 16 I think. 194 00:09:48,550 --> 00:09:50,420 Yeah. 16. Missing for eight months. 195 00:09:51,550 --> 00:09:53,250 -So weird. -Happens. 196 00:09:54,080 --> 00:09:55,120 Young men usually, 197 00:09:55,250 --> 00:09:57,280 go missing every year, up here. 198 00:09:57,420 --> 00:09:59,120 They take off into the wilds. 199 00:09:59,250 --> 00:10:00,450 Proving something or 200 00:10:01,780 --> 00:10:03,220 getting away from something. 201 00:10:03,350 --> 00:10:04,750 Don't know the land. 202 00:10:04,880 --> 00:10:06,520 Get into trouble, drink or 203 00:10:07,620 --> 00:10:08,750 slip and fall into a loch. 204 00:10:08,880 --> 00:10:10,220 And with every one of those photos 205 00:10:10,350 --> 00:10:12,650 -comes a family just climbing the walls. 206 00:10:13,350 --> 00:10:14,580 I know. It's devastating. 207 00:10:16,080 --> 00:10:19,950 But what I've learned is, 208 00:10:20,080 --> 00:10:21,550 identifying those remains 209 00:10:21,680 --> 00:10:22,980 gives a family so much. 210 00:10:23,120 --> 00:10:25,620 It's an opportunity to know what happened, 211 00:10:25,750 --> 00:10:27,450 and to lay someone they love to rest. 212 00:10:27,580 --> 00:10:28,580 That's what we do. 213 00:10:29,720 --> 00:10:31,580 We allow that family to move on. 214 00:10:32,350 --> 00:10:33,380 In some sense. 215 00:11:18,620 --> 00:11:20,250 Afternoon, Charlie. 216 00:11:21,280 --> 00:11:22,280 Over here. 217 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 There you go. 218 00:11:30,780 --> 00:11:33,650 So. Easily disarticulated from the head 219 00:11:33,780 --> 00:11:35,950 if submerged in the water for a few months. 220 00:11:36,080 --> 00:11:39,380 The structure of the jaw means it can easily be caught 221 00:11:39,520 --> 00:11:40,980 or low-hanging tree. 222 00:11:41,120 --> 00:11:44,080 Commonly the first part of a disarticulated body 223 00:11:44,220 --> 00:11:45,220 Why is that useful? 224 00:11:46,080 --> 00:11:47,280 -Dental records? -Good. 225 00:11:47,420 --> 00:11:49,250 This goes straight to the odontologist. 226 00:11:49,380 --> 00:11:50,550 We may find an immediate match 227 00:11:50,680 --> 00:11:52,320 which'll save a lot of mortuary time. 228 00:11:52,450 --> 00:11:54,520 Charlie, can we get this photographed and sent off 229 00:11:54,650 --> 00:11:55,650 Sure thing. 230 00:11:56,920 --> 00:11:59,780 You're in charge of logging all other body parts. 231 00:11:59,920 --> 00:12:03,620 So, when you find something, don't pick it up. 232 00:12:03,750 --> 00:12:07,080 You flag it, measure it, log it, photograph it 233 00:12:07,180 --> 00:12:08,680 and leave it in situ. Okay? 234 00:12:10,180 --> 00:12:11,220 Trust me. You'll be fine. 235 00:12:13,880 --> 00:12:15,180 Easy for you to say. 236 00:12:27,550 --> 00:12:28,980 This came back from pathology. 237 00:12:29,120 --> 00:12:30,720 Fragments found in one of the victims. 238 00:12:39,320 --> 00:12:40,920 This is mostly shop window. 239 00:12:41,580 --> 00:12:43,580 The glass is thick. 240 00:12:44,320 --> 00:12:45,650 Straight. Flat. 241 00:12:47,120 --> 00:12:48,720 And these bits 242 00:12:48,850 --> 00:12:51,080 could be from the glass jar, that contained the bomb. 243 00:12:51,150 --> 00:12:52,750 Curved, thinner. 244 00:12:52,880 --> 00:12:54,820 These pieces were found between the planter 245 00:12:54,950 --> 00:12:56,420 so it's possible. 246 00:12:56,550 --> 00:12:59,380 But how do we prove that this is the actual 247 00:12:59,520 --> 00:13:02,250 that contained the bomb? Because that's what 248 00:13:02,380 --> 00:13:04,080 They need to see the actual jar. 249 00:13:43,080 --> 00:13:44,120 There's something here. 250 00:13:51,480 --> 00:13:52,420 What's that? 251 00:13:52,550 --> 00:13:54,250 -Not sure. -Come on. 252 00:13:54,380 --> 00:13:56,650 -Metacarpal. -Good. Which? 253 00:13:56,780 --> 00:13:58,650 -Don't know. -That is the third. 254 00:14:00,080 --> 00:14:01,180 Now we look for more. 255 00:14:03,620 --> 00:14:06,650 Okay, I want their contact details, 256 00:14:06,780 --> 00:14:09,250 I want a photograph of them and their bikes 257 00:14:09,380 --> 00:14:12,920 And most importantly, I want to see their reaction 258 00:14:13,820 --> 00:14:14,780 No idea. 259 00:14:14,920 --> 00:14:16,950 Nobody recognises a Dundeats rider. 260 00:14:17,080 --> 00:14:19,080 We all work for everyone. Dundeats, Chowcart, Deliverdish. 261 00:14:19,220 --> 00:14:20,180 They don't offer any help. 262 00:14:20,320 --> 00:14:21,680 We're not human. We're robots. 263 00:14:21,820 --> 00:14:23,120 I was hit by a car. 264 00:14:23,250 --> 00:14:24,780 -You ring riders' support. -Half an hour online training... 265 00:14:24,920 --> 00:14:27,080 First question they ask is, "How is the food? 266 00:14:27,220 --> 00:14:28,620 People deal drugs out of these boxes. 267 00:14:28,750 --> 00:14:30,820 Just because someone has a Dundeats box on their back, 268 00:14:30,950 --> 00:14:32,520 doesn't mean they're doing a delivery for Dundeats. 269 00:14:32,650 --> 00:14:33,980 I blacked out my box. 270 00:14:34,120 --> 00:14:35,450 They don't give a shit about me. 271 00:14:35,580 --> 00:14:38,720 So, I'm not going to promote their company name. No way. 272 00:14:38,850 --> 00:14:41,120 The only reason you make that call 273 00:14:46,720 --> 00:14:48,480 Can I get some help over here please? 274 00:15:16,520 --> 00:15:17,520 Here. 275 00:15:18,350 --> 00:15:19,350 What? 276 00:15:33,550 --> 00:15:34,720 I take it all back. 277 00:15:34,850 --> 00:15:37,320 It's not just a lost kid. 278 00:15:40,620 --> 00:15:41,980 Dismembered? 279 00:15:42,120 --> 00:15:44,520 We'll get everything back to the mortuary and see. 280 00:15:44,650 --> 00:15:45,980 One thing I would say, 281 00:15:46,120 --> 00:15:48,980 if this body went in whole, this is how it would behave. 282 00:15:49,120 --> 00:15:52,820 But there's still that rope around those ankles so... 283 00:15:52,950 --> 00:15:55,250 -Suspicious until proved otherwise. 284 00:15:55,380 --> 00:15:57,180 Okay. I'll hold off on divers for now 285 00:15:57,320 --> 00:15:59,080 -and then I'll call the fiscal and the pathologist. 286 00:16:03,650 --> 00:16:04,980 So, this is a murder now? 287 00:16:05,580 --> 00:16:07,080 Not necessarily. 288 00:16:07,180 --> 00:16:08,480 But there's rope around the feet. 289 00:16:08,620 --> 00:16:11,580 Okay. So, obviously a rope around ankles is not accidental. 290 00:16:11,720 --> 00:16:14,350 But it is not for us to hypothesize or judge. 291 00:16:15,550 --> 00:16:16,550 Come on. Back to it. 292 00:16:23,720 --> 00:16:24,720 Come and look. 293 00:16:30,720 --> 00:16:33,780 Black on the glass. I've cleaned away the blood, 294 00:16:33,920 --> 00:16:36,080 leaving two different blacks. Two layers. 295 00:16:36,180 --> 00:16:39,480 Firstly, we have a thin line of incinerated condom. 296 00:16:39,620 --> 00:16:42,920 Indistinguishable from the latex rim 297 00:16:43,080 --> 00:16:45,620 We also have potassium chlorate residue from the bomb itself. 298 00:16:45,750 --> 00:16:47,950 Not much left because everything burns 299 00:16:48,080 --> 00:16:49,520 But... Look... 300 00:16:49,650 --> 00:16:51,080 There's another layer. 301 00:16:51,220 --> 00:16:52,420 A third layer of black. 302 00:16:55,120 --> 00:16:56,680 Ink? 303 00:16:56,820 --> 00:16:59,680 Tell the sorters to look for other pieces of curved glass 304 00:16:59,820 --> 00:17:00,850 With bits of black. 305 00:17:06,220 --> 00:17:08,080 Well, that gave us nothing. 306 00:17:08,180 --> 00:17:10,250 I mean, a whole lot of nothing, but still nothing. 307 00:17:10,380 --> 00:17:13,750 -Apart from some deeply unhappy riders. 308 00:17:13,880 --> 00:17:17,220 So, we've got a suspect that wears a uniform 309 00:17:17,880 --> 00:17:18,880 wherever they go. 310 00:17:19,080 --> 00:17:20,280 Who no one recognises. 311 00:17:32,120 --> 00:17:33,120 Kathy? 312 00:17:34,780 --> 00:17:37,750 Hey, look at you. What are you thinking? 313 00:17:37,880 --> 00:17:40,250 I need to measure but it looks the same length 314 00:17:40,620 --> 00:17:41,620 Okay. 315 00:17:42,380 --> 00:17:43,820 Which might mean? 316 00:17:44,350 --> 00:17:45,350 Go on. 317 00:17:46,180 --> 00:17:47,520 From the other hand? 318 00:17:47,650 --> 00:17:49,380 To be confirmed but good. 319 00:17:54,720 --> 00:17:56,620 Wait... There's something else. 320 00:18:09,820 --> 00:18:11,980 -Oh, my God. -It's okay. Take a minute. 321 00:18:13,580 --> 00:18:15,750 Stay with me and think about this, okay. 322 00:18:15,880 --> 00:18:17,250 This is good. 323 00:18:17,380 --> 00:18:18,720 The head has a missing jawbone. 324 00:18:18,850 --> 00:18:21,280 And we already have that. This is great progress. 325 00:18:23,080 --> 00:18:25,820 This is the best part of the job. Not the worst. 326 00:18:27,720 --> 00:18:29,720 Those riders. They were angry. 327 00:18:29,850 --> 00:18:31,150 What you thinking? 328 00:18:31,280 --> 00:18:32,580 Could be fuelling something? 329 00:18:33,150 --> 00:18:34,950 A motive? 330 00:18:35,080 --> 00:18:37,750 Right, what have we got? 331 00:18:37,880 --> 00:18:39,280 Well, we now know that 332 00:18:39,420 --> 00:18:41,650 just because a rider has a Dundeats box 333 00:18:41,780 --> 00:18:43,220 doesn't mean he works for Dundeats. 334 00:18:45,480 --> 00:18:47,080 So, now we need a list of every 335 00:18:47,150 --> 00:18:49,850 food delivery rider in the vicinity of that nail bar 336 00:18:49,980 --> 00:18:51,150 an hour before that bomb went off. 337 00:18:52,220 --> 00:18:54,420 We've just tripled our suspects. 338 00:18:54,550 --> 00:18:56,520 So, we got a warrant for the list of patients 339 00:18:56,650 --> 00:18:58,320 on your anti-depressant, Prazodone. 340 00:18:58,450 --> 00:19:00,620 Please, God. Tell me it's a short list. 341 00:19:00,750 --> 00:19:02,820 -Nine thousand and fourteen. 342 00:19:05,150 --> 00:19:06,150 What? 343 00:19:08,820 --> 00:19:10,450 Prazodone's supposed to be atypical. 344 00:19:10,580 --> 00:19:13,080 Compared to your bog-standard antidepressant, 345 00:19:13,180 --> 00:19:14,350 Nine thousand? 346 00:19:14,750 --> 00:19:15,780 And 14. 347 00:19:19,820 --> 00:19:22,150 How are we supposed to wade through this? And fast? 348 00:19:22,280 --> 00:19:24,480 And comparing these names to what? 349 00:19:24,620 --> 00:19:26,920 We're supposed to be coming up with a profile here, 350 00:19:27,080 --> 00:19:28,780 not staring into the abyss. 351 00:19:28,920 --> 00:19:31,250 -Results back from the lab. -Finally. 352 00:19:31,380 --> 00:19:33,080 No prints or DNA on the letter. 353 00:19:33,150 --> 00:19:34,550 -What? Nothing? -Sorry. 354 00:19:36,220 --> 00:19:37,180 Christ. 355 00:19:38,220 --> 00:19:39,350 How can there be nothing? 356 00:19:43,080 --> 00:19:44,520 Because somebody knows what they're doing. 357 00:19:50,950 --> 00:19:53,080 It's ruined, isn't it? 358 00:19:53,220 --> 00:19:56,820 There's always a chance. Once you test for DNA or prints 359 00:19:57,720 --> 00:19:59,550 Your lab has been pretty thorough. 360 00:19:59,680 --> 00:20:02,880 There isn't a single stroke of ink that hasn't been drenched 361 00:20:03,950 --> 00:20:05,480 I can't do any ink analysis 362 00:20:05,620 --> 00:20:07,320 or ink comparisons on this letter. 363 00:20:08,020 --> 00:20:09,020 Sorry. 364 00:20:09,980 --> 00:20:12,050 Oh. Great. 365 00:20:13,520 --> 00:20:14,750 Have you got five minutes? 366 00:20:14,880 --> 00:20:16,520 I just want to show you something. 367 00:20:17,150 --> 00:20:18,150 Sure. 368 00:20:37,580 --> 00:20:39,020 Come on. You look like you need a drink. 369 00:20:57,080 --> 00:21:00,380 So, the eyewitnesses, outside the nail bar, 370 00:21:00,520 --> 00:21:03,420 what they described, I thought we could see it 371 00:21:24,080 --> 00:21:25,850 Wait for it. 372 00:21:38,320 --> 00:21:39,320 How's it going? 373 00:21:42,250 --> 00:21:44,520 I'm just drowning in this stuff. 374 00:21:44,650 --> 00:21:46,480 Just... getting nowhere. 375 00:21:46,620 --> 00:21:48,350 Have you asked for help? 376 00:21:48,480 --> 00:21:50,720 Yeah, but we know what that means. 377 00:21:52,250 --> 00:21:53,250 Not this time. 378 00:21:54,780 --> 00:21:55,750 What? 379 00:21:56,480 --> 00:21:57,480 You got me. 380 00:21:58,680 --> 00:22:02,750 Da-dah! I am your new master of data. 381 00:22:02,880 --> 00:22:04,580 You made the request. 382 00:22:04,720 --> 00:22:06,080 And you got the best. 383 00:22:06,220 --> 00:22:07,220 That's why I'm here. 384 00:22:09,380 --> 00:22:10,380 Wow. 385 00:22:11,720 --> 00:22:13,380 -Really? -Yes, really. 386 00:22:14,650 --> 00:22:15,850 That's great news. 387 00:22:16,850 --> 00:22:18,720 Brilliant. Wow. 388 00:22:18,850 --> 00:22:20,450 Yay! 389 00:22:22,280 --> 00:22:24,720 So, what about flooding? Recent flooding? 390 00:22:24,850 --> 00:22:26,320 According to this local fishing forum, 391 00:22:26,450 --> 00:22:27,950 the levels have remained the same. 392 00:22:29,650 --> 00:22:32,550 Oh. Wait. Let me check something. 393 00:22:32,680 --> 00:22:34,080 There was a landslide up top. 394 00:22:34,150 --> 00:22:35,120 Just there. 395 00:22:35,250 --> 00:22:36,920 Above the loch. Near the falls. 396 00:22:37,080 --> 00:22:38,750 The path was blocked for a few days. 397 00:22:38,880 --> 00:22:40,820 Fishermen loved it. No walkers for days. 398 00:22:41,380 --> 00:22:42,520 That is good. 399 00:22:46,150 --> 00:22:49,350 The landslide may have caused floating body parts to move 400 00:22:51,220 --> 00:22:52,820 Okay, I'm turning in. 401 00:22:55,080 --> 00:22:56,120 Er... 402 00:22:58,880 --> 00:23:01,520 It's a big deal. Your first day in the field. 403 00:23:01,650 --> 00:23:03,980 It's a lot. To see. 404 00:23:04,120 --> 00:23:06,680 And these things have a habit of creeping up on you. 405 00:23:06,820 --> 00:23:09,780 So, just so you know, the support is out there. 406 00:23:09,920 --> 00:23:13,850 Counselling. If you need. And if you feel spooked later, 407 00:23:15,080 --> 00:23:16,080 Thanks. 408 00:23:16,820 --> 00:23:17,820 Okay. 409 00:23:31,180 --> 00:23:33,750 Okay, you are not my pre-arranged bootie call. 410 00:23:33,880 --> 00:23:36,120 I'm sorry. Just wanted to say hi. 411 00:23:37,080 --> 00:23:38,720 How's it going? 412 00:23:38,850 --> 00:23:42,420 Found a pair of feet. A head. How about you? 413 00:23:42,550 --> 00:23:43,520 Jeez. 414 00:23:43,650 --> 00:23:44,580 I can't compete with that. 415 00:23:44,720 --> 00:23:46,620 Oh, no need. How's bomb-land? 416 00:23:47,620 --> 00:23:49,250 Fine. Bit scary. 417 00:23:49,380 --> 00:23:51,620 Yeah. You okay? 418 00:23:51,750 --> 00:23:52,680 Neil, okay? 419 00:23:52,820 --> 00:23:54,220 -Yep. 420 00:23:54,350 --> 00:23:56,250 - Oh. -No, it's just. 421 00:23:57,080 --> 00:23:58,780 I wanted to ask you something. 422 00:23:58,920 --> 00:24:01,450 -Oh shit. Er, bootie-calling. Got to go! Sorry! 423 00:24:07,350 --> 00:24:09,350 Finally! God! 424 00:24:10,580 --> 00:24:12,120 - Hey. -Hey. 425 00:24:12,250 --> 00:24:14,680 You look good. 426 00:24:14,820 --> 00:24:17,980 - So do you. -Oh, I wanted to be post-bath 427 00:24:18,120 --> 00:24:19,820 Glistening with skin product but 428 00:24:19,950 --> 00:24:21,950 instead you have me in plaid and smelling of whisky so. 429 00:24:22,380 --> 00:24:23,380 It's okay. 430 00:24:24,250 --> 00:24:25,980 You packed? Checked in yet? 431 00:24:27,820 --> 00:24:28,850 No. 432 00:24:28,980 --> 00:24:30,920 Oh. Living by the seat of your pants. 433 00:24:31,080 --> 00:24:32,620 - Kathy. -Yeah? 434 00:24:33,380 --> 00:24:34,620 I'm not coming on Friday. 435 00:24:38,580 --> 00:24:39,550 What? 436 00:24:42,220 --> 00:24:43,350 I went out last week. 437 00:24:44,520 --> 00:24:45,780 On a date. 438 00:24:45,920 --> 00:24:47,350 Which we said was allowed. 439 00:24:49,350 --> 00:24:50,350 We did. 440 00:24:52,250 --> 00:24:53,380 But... 441 00:24:53,520 --> 00:24:55,780 -You had a nice time. With her. - Yeah. 442 00:24:56,620 --> 00:24:57,620 I did. 443 00:24:58,480 --> 00:25:00,980 Oh fuck! 444 00:25:01,120 --> 00:25:03,150 - I'm sorry. -No, I mean, you 445 00:25:03,920 --> 00:25:05,220 do what you want. 446 00:25:07,120 --> 00:25:08,320 You sound... 447 00:25:08,450 --> 00:25:09,980 I'm fine. 448 00:25:10,120 --> 00:25:11,720 -It's okay. - Is it? 449 00:25:11,850 --> 00:25:13,950 Yeah. It was just a holiday. 450 00:25:14,080 --> 00:25:16,580 Friends, hanging out. Bit of fun. 451 00:25:16,720 --> 00:25:19,120 Maybe a bit of making out for old times' sake. 452 00:25:19,250 --> 00:25:21,820 No strings. Or pressure. That's all. 453 00:25:21,950 --> 00:25:23,550 It, it really is fine. 454 00:25:28,080 --> 00:25:29,080 Okay. 455 00:25:30,980 --> 00:25:32,080 Good bye then. 456 00:25:32,650 --> 00:25:34,820 Okay. Okay. Bye. 457 00:26:35,750 --> 00:26:37,580 Kathy? Are you awake? 458 00:26:40,220 --> 00:26:41,420 I did get a little spooked. 459 00:26:45,550 --> 00:26:47,150 I'm sorry to bother you. 460 00:26:47,280 --> 00:26:48,650 But you said to knock, so... 461 00:26:54,120 --> 00:26:55,120 Kathy? 462 00:27:00,720 --> 00:27:02,750 Kathy? Are you Okay? 463 00:27:04,120 --> 00:27:06,650 Kathy? Kathy? 464 00:27:18,420 --> 00:27:19,380 Shit. 465 00:27:23,150 --> 00:27:24,150 Kathy. 466 00:27:24,720 --> 00:27:25,720 Kathy. 467 00:27:27,120 --> 00:27:28,150 Shit. 468 00:27:34,220 --> 00:27:35,880 -What the... -Good job. 469 00:27:36,080 --> 00:27:37,650 -Think she's fine. 470 00:27:37,780 --> 00:27:39,620 Yeah. Yeah she is. 471 00:27:39,750 --> 00:27:42,120 -I'll... -Why am I wet? 472 00:27:42,250 --> 00:27:43,820 What's that in my ear? 473 00:27:45,420 --> 00:27:46,580 I was worried you were a bit... dead. 474 00:27:48,280 --> 00:27:49,520 I thought, God, not you too. 475 00:27:54,650 --> 00:27:55,680 That was quite a night cap. 476 00:27:56,580 --> 00:27:57,580 How many have you taken? 477 00:27:58,980 --> 00:28:00,080 What are you doing here? 478 00:28:01,750 --> 00:28:03,150 Couldn't sleep. 479 00:28:03,280 --> 00:28:04,420 Kept thinking about the head. 480 00:28:05,950 --> 00:28:08,420 Tried to knock, but there was no answer. 481 00:28:08,550 --> 00:28:10,320 You should try Diazepam and whisky. 482 00:28:10,450 --> 00:28:11,550 It's a good combo. 483 00:28:12,650 --> 00:28:14,480 You couldn't sleep either? 484 00:28:14,620 --> 00:28:16,980 Just a little bit of hyperventilation. 485 00:28:18,580 --> 00:28:20,450 My friend erm... 486 00:28:21,480 --> 00:28:23,480 -Pia? -Pia, 487 00:28:27,080 --> 00:28:29,150 Pia's got a new sweetie. And she's not me and 488 00:28:32,420 --> 00:28:33,580 I'm an old sweetie. 489 00:28:36,250 --> 00:28:37,480 An old, 490 00:28:38,550 --> 00:28:39,750 old sweetie. 491 00:29:39,780 --> 00:29:41,380 Hey, you. 492 00:29:41,520 --> 00:29:43,520 Oh my God, how are you feeling? 493 00:29:43,650 --> 00:29:45,080 I hope you had breakfast. 494 00:29:45,180 --> 00:29:47,450 You need protein after that kind of night. 495 00:29:47,580 --> 00:29:49,580 Eggs, particularly, are like a panacea... 496 00:29:49,720 --> 00:29:52,250 You need your waders. Quick as you can. 497 00:30:02,850 --> 00:30:05,820 -Sarah. -I might have something for you. 498 00:30:05,950 --> 00:30:08,250 Ah, music to my ears. 499 00:30:08,380 --> 00:30:10,880 I've been testing the residue on the curved glass fragments 500 00:30:11,020 --> 00:30:12,780 from the jar containing the bomb. 501 00:30:12,920 --> 00:30:15,350 Some of it came back as traces of potassium chlorate. 502 00:30:15,480 --> 00:30:17,720 Some were condom. But there was another mark. 503 00:30:17,850 --> 00:30:19,620 -Go on. - It's ink. 504 00:30:19,750 --> 00:30:21,920 -Black ink. - What? 505 00:30:22,050 --> 00:30:24,750 It's the same kind of ink as was used on the black pill 506 00:30:24,880 --> 00:30:27,820 - and to write hashtag one. -It's incredible. 507 00:30:27,950 --> 00:30:29,850 - I'll keep you posted. -Brilliant. 508 00:30:30,620 --> 00:30:33,320 Oh, er, 509 00:30:33,450 --> 00:30:36,780 some good news. Er, Azra's on board. 510 00:30:36,920 --> 00:30:42,250 The case. Er, she's taking over all the data analysis. 511 00:30:43,020 --> 00:30:44,020 Be working with us. 512 00:30:45,420 --> 00:30:48,120 That's great. That's... 513 00:30:48,250 --> 00:30:50,820 That's great. Azra. Of course. 514 00:30:52,680 --> 00:30:53,680 Just what you need. 515 00:30:55,250 --> 00:30:59,380 Still missing. Number one. Torso. Then, hips 516 00:30:59,520 --> 00:31:01,880 and all of the upper limbs. 517 00:31:02,080 --> 00:31:04,680 Why are they always males? 518 00:31:04,820 --> 00:31:07,280 Women start low and work their way up. 519 00:31:07,420 --> 00:31:10,650 Men start high. Full of expectation and promise. 520 00:31:10,780 --> 00:31:12,750 But there's only one way to go. It's just how it is. 521 00:31:15,080 --> 00:31:16,980 Easy. 522 00:31:17,120 --> 00:31:18,920 Let's go find where the landslide started. 523 00:31:39,650 --> 00:31:40,650 Don't touch anything. 524 00:31:41,920 --> 00:31:43,420 You think this has something to do with... 525 00:31:43,550 --> 00:31:46,480 Yeah. Well, the growth around the tent 526 00:31:46,620 --> 00:31:48,420 Obviously, the water levels would have been much higher, 527 00:31:48,550 --> 00:31:50,680 so if the body went in here, 528 00:31:50,820 --> 00:31:53,750 it would have travelled downstream and eventually 529 00:31:57,480 --> 00:31:58,780 Let's keep going downstream. 530 00:32:04,120 --> 00:32:07,380 We pretty much know what the timeline is here. Safi. 531 00:32:07,520 --> 00:32:11,420 Father Nkusi has had his fair share of hate messages. 532 00:32:11,550 --> 00:32:14,220 "I'm no Ladybird". That's the username. 533 00:32:14,350 --> 00:32:16,580 "I don't want no Google in my community centre". 534 00:32:19,780 --> 00:32:22,450 It's a thing. You know trolls replace 535 00:32:22,580 --> 00:32:24,150 Common words to bypass the blocking. 536 00:32:25,080 --> 00:32:26,820 It's abusive code. 537 00:32:26,950 --> 00:32:29,180 Lady Bird Johnson was Lyndon Johnson's wife. 538 00:32:29,320 --> 00:32:31,480 She discouraged the use of the N-word. 539 00:32:31,620 --> 00:32:33,750 Campaigned for the end of segregation. So... 540 00:32:33,880 --> 00:32:37,080 -"I'm no Ladybird". Christ. -Yeah. 541 00:32:37,180 --> 00:32:39,120 "I'm not in favour of civil rights". Basically. 542 00:32:41,820 --> 00:32:44,080 Hey, look at this. 543 00:32:44,180 --> 00:32:46,550 This looks the same as the one sent to the Dundee Times. 544 00:32:48,780 --> 00:32:49,820 Go and get the Super. Look. 545 00:32:50,580 --> 00:32:51,580 Look. 546 00:33:22,150 --> 00:33:24,120 Same handwriting as the first on the envelope. 547 00:33:24,250 --> 00:33:25,980 But look at the letter. 548 00:33:26,120 --> 00:33:27,220 The writing's completely different. 549 00:33:28,450 --> 00:33:29,720 This isn't a lone bomber. 550 00:33:29,850 --> 00:33:31,850 -So, we're back to a group? -Maybe. 551 00:33:31,980 --> 00:33:33,420 - Dundee Times got anything? -They said not. 552 00:33:33,550 --> 00:33:35,080 No. So, this one's just for us. 553 00:33:36,080 --> 00:33:37,320 Pages this time. 554 00:33:37,450 --> 00:33:39,480 Full of racist vitriol. Eugenics. 555 00:33:40,720 --> 00:33:41,820 Purity of white skin. 556 00:33:43,650 --> 00:33:45,580 Get this tested. Rush it through. 557 00:33:45,720 --> 00:33:47,880 Tell our lab not to not to drench it 558 00:33:48,080 --> 00:33:50,250 Then we can get it over to Sarah for ink analysis 559 00:33:50,380 --> 00:33:51,380 Boss. 560 00:34:14,420 --> 00:34:15,420 Get Charlie. 561 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 There we have it. 562 00:34:47,780 --> 00:34:50,150 Hash tag two's written on the bomb 563 00:34:50,280 --> 00:34:52,080 The bomber's telling us it's a campaign. 564 00:34:52,180 --> 00:34:53,380 There's going to be a third bomb. 565 00:35:57,220 --> 00:35:58,220 Safi? 566 00:36:04,880 --> 00:36:08,920 So apparently the police are being helped out 567 00:36:09,080 --> 00:36:11,850 The Scottish Institute for Forensics, or whatever. 568 00:36:11,980 --> 00:36:14,280 And they are still getting no where 569 00:36:14,420 --> 00:36:17,120 finding out who is behind these two bombs in Dundee. 570 00:36:17,250 --> 00:36:19,220 Guys, what is going on here? 571 00:36:19,350 --> 00:36:20,580 How hard can it be? 572 00:36:20,720 --> 00:36:22,820 Folk's, I'd love to get your thoughts on this. 573 00:36:22,950 --> 00:36:25,820 You know the numbers, you know the socials. 574 00:36:25,950 --> 00:36:27,450 Please let us know your thoughts, 575 00:36:27,580 --> 00:36:28,920 this show is about you. 576 00:36:39,080 --> 00:36:41,620 Because chemistry tends to be very male-dominated, 577 00:36:41,750 --> 00:36:44,280 we as female professors of forensic science, 578 00:36:44,420 --> 00:36:46,080 we're out on a strange group anyway. 579 00:36:46,150 --> 00:36:49,320 I mean, I'm considered one of those funny people 580 00:36:49,450 --> 00:36:51,580 and sets fire to things and works with drugs, 581 00:36:51,720 --> 00:36:53,680 and female as well. 582 00:37:13,920 --> 00:37:16,320 So, which head owns the feet? 583 00:37:16,450 --> 00:37:18,880 No idea. Mortuary day will sort that out. 584 00:37:24,520 --> 00:37:27,750 Hey, I don't mind, talking some more, you know. 585 00:37:28,750 --> 00:37:29,920 What? 586 00:37:30,080 --> 00:37:31,080 We're not at work now. 587 00:37:31,850 --> 00:37:33,550 You and Pia. 588 00:37:33,680 --> 00:37:35,580 I'm happy to be a sounding board. 589 00:37:35,720 --> 00:37:37,620 It must have been a real shock. You know. 590 00:37:37,750 --> 00:37:38,750 If she was special. 591 00:37:41,820 --> 00:37:44,280 I was very tired last night. It was a long day. 592 00:37:46,080 --> 00:37:47,080 Nothing else to say. 593 00:39:11,220 --> 00:39:13,480 Thank you. I had a good time. 594 00:39:13,620 --> 00:39:16,580 It was lively. Even by my standards. 595 00:39:17,620 --> 00:39:20,350 Want to come in? A drink? Coffee? 596 00:39:20,480 --> 00:39:23,620 I'm late picking up my dogs. I'll see you tomorrow, Erika. 597 00:39:31,620 --> 00:39:33,220 Boss? That was the lab. 598 00:39:33,350 --> 00:39:35,420 We've got DNA from the envelope of the second letter 599 00:39:35,550 --> 00:39:36,680 and a name and address. 600 00:39:38,450 --> 00:39:42,850 Yes! Come on. 601 00:39:42,980 --> 00:39:46,180 Anthony Gemmell. Arrested in 2018 602 00:39:46,320 --> 00:39:50,480 for putting stickers around Dundee, saying 603 00:39:50,620 --> 00:39:52,150 Went to court but got off. 604 00:39:52,280 --> 00:39:55,180 Was convicted again for spitting on a police woman 605 00:39:55,320 --> 00:39:57,280 at an alt-right march in 2019. 606 00:39:57,780 --> 00:39:58,750 Great. 607 00:40:15,050 --> 00:40:18,420 Gemmell is retired. Used to manage 608 00:40:18,550 --> 00:40:20,950 His wife, Valerie was a Latin teacher, 609 00:40:21,080 --> 00:40:22,220 now also retired. 610 00:40:59,920 --> 00:41:02,080 -Nothing. 611 00:41:02,620 --> 00:41:03,620 Back door. 612 00:41:09,380 --> 00:41:10,720 Thanks, just going to see Jo. 613 00:41:54,220 --> 00:41:55,250 Out you go. 614 00:42:28,280 --> 00:42:29,280 Cheers. 615 00:42:43,080 --> 00:42:44,920 Hey Kitty, where are you? Hurry up. 42959

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.