Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,175 --> 00:00:10,635
♪ Pa-pum ♪
2
00:00:12,053 --> 00:00:13,096
[grunts]
3
00:00:14,514 --> 00:00:15,890
[pants]
4
00:00:17,350 --> 00:00:19,310
[Callum narrating]
5
00:00:20,729 --> 00:00:23,732
[Prince Karim] There's someone herewho can get the seed for us.
6
00:00:23,815 --> 00:00:27,485
Kim'dael, the Bloodmoon Huntress.
7
00:00:28,820 --> 00:00:33,700
If you kill me now, you'll never know
where the sun seed is.
8
00:00:37,746 --> 00:00:39,456
[Ezran]
Finnegrin has something he shouldn't.
9
00:00:39,539 --> 00:00:41,249
And we're going to steal it.
10
00:00:42,625 --> 00:00:44,419
They're baby glow toads!
11
00:00:44,502 --> 00:00:48,339
[Nyx] That's Sea Legs. Finnegrin's ship.
12
00:00:48,423 --> 00:00:49,758
He's coming for us.
13
00:00:51,843 --> 00:00:55,555
[Ezran] Sea Legs has legs.
It's a giant hermit crab!
14
00:00:57,056 --> 00:00:58,725
[Finnegrin] Take 'em to the brig.
15
00:00:58,808 --> 00:01:03,521
Keep the boy separate.
I've got special use for this one.
16
00:01:06,733 --> 00:01:08,902
[opening theme music plays]
17
00:02:09,045 --> 00:02:11,381
{\an8}[pirates] ♪ Woe to the man ♪
18
00:02:11,464 --> 00:02:14,175
{\an8}♪ The dark-eyed sailor ♪
19
00:02:14,259 --> 00:02:19,556
{\an8}♪ Ship's adriftAnd the sea's his jailor ♪
20
00:02:20,056 --> 00:02:24,811
♪ Drag him downDown, down, down ♪
21
00:02:25,770 --> 00:02:29,566
♪ Down in the wicked depths below ♪
22
00:02:31,109 --> 00:02:36,739
♪ Woe to the manThe dark-eyed sailor ♪
23
00:02:36,823 --> 00:02:41,619
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
24
00:02:42,412 --> 00:02:47,667
♪ Drag him downDown, down, down ♪
25
00:02:47,750 --> 00:02:51,379
♪ Down in the wicked depths below ♪
26
00:02:51,462 --> 00:02:52,463
[exhales sharply]
27
00:02:53,423 --> 00:02:58,761
♪ Lost at sea, the sailor cried ♪
28
00:02:58,845 --> 00:03:00,305
[grunting]
29
00:03:01,639 --> 00:03:04,100
♪ I will not die ♪
30
00:03:04,183 --> 00:03:06,728
[humming]
31
00:03:06,811 --> 00:03:09,898
[Finnegrin] ♪ The sea shall bow to me ♪
32
00:03:09,981 --> 00:03:11,983
[Finnegrin humming]
33
00:03:12,066 --> 00:03:13,902
Tell me where my friends are.
34
00:03:13,985 --> 00:03:16,738
Your friends won't be springing
to your rescue.
35
00:03:16,821 --> 00:03:18,615
One of them's already gone.
36
00:03:18,698 --> 00:03:22,493
Traded me something I wanted,
and now she's free as a bird.
37
00:03:23,620 --> 00:03:29,000
Look at you. Slave to your friends,
your loyalties, your pride.
38
00:03:29,083 --> 00:03:31,002
I can give you your freedom, though.
39
00:03:31,085 --> 00:03:33,129
I just want one thing.
40
00:03:34,422 --> 00:03:37,800
-Yeah? What do you want?
-A spell.
41
00:03:37,884 --> 00:03:41,638
One dark magic spell, boy,
and you go free.
42
00:03:41,721 --> 00:03:46,017
Never. I don't do dark magic.
I will never help you.
43
00:03:46,100 --> 00:03:48,436
[sighs] I see.
44
00:03:48,519 --> 00:03:53,107
Seems you're the type
that needs persuading.
45
00:03:53,191 --> 00:03:56,986
Deadwood! Get over here, you teak freak!
46
00:03:59,447 --> 00:04:02,116
[heavy footsteps approaching]
47
00:04:09,374 --> 00:04:12,418
[electricity crackling]
48
00:04:14,629 --> 00:04:15,713
[both whimper]
49
00:04:16,756 --> 00:04:20,176
[pained groans and grunts]
50
00:04:23,263 --> 00:04:25,014
[Corvus] We've searched the entire camp.
51
00:04:25,098 --> 00:04:29,143
Whoever took Queen Janai
didn't leave a single track or trace…
52
00:04:29,227 --> 00:04:32,230
not a hair, not a print, not a mark.
53
00:04:35,149 --> 00:04:38,027
It's like she was taken by a ghost.
54
00:04:38,111 --> 00:04:40,863
Rest, Corvus, you're still hurt.
55
00:04:41,864 --> 00:04:45,159
Janai is strong. She'll survive this.
56
00:04:46,452 --> 00:04:47,745
[man] The traitor!
57
00:04:49,247 --> 00:04:50,748
[people clamoring]
58
00:04:53,001 --> 00:04:54,043
[guard] Grab him!
59
00:05:06,431 --> 00:05:07,390
[winces]
60
00:05:07,473 --> 00:05:10,601
[breathes heavily]
61
00:05:11,769 --> 00:05:12,687
[grunts]
62
00:05:12,770 --> 00:05:15,606
Ah, don't worry, Bait. I'm okay.
63
00:05:15,690 --> 00:05:17,400
-[door opens, closes]
-[gasps]
64
00:05:22,697 --> 00:05:24,032
[sighs]
65
00:05:24,115 --> 00:05:27,035
Listen, boy, this ain't that complicated.
66
00:05:27,118 --> 00:05:28,536
You're a dark mage.
67
00:05:28,619 --> 00:05:30,997
All I'm asking for is one spell.
68
00:05:31,080 --> 00:05:33,875
I'm not a dark mage.
69
00:05:33,958 --> 00:05:38,212
You take me for a fool?
You stole the wind right out of my sails.
70
00:05:38,296 --> 00:05:41,174
That was primal magic.
I don't do dark magic.
71
00:05:41,257 --> 00:05:43,009
-Never?
-Never.
72
00:05:47,513 --> 00:05:51,934
You're crying innocent
but in your eyes I see guilt.
73
00:05:52,018 --> 00:05:56,522
What have you done
that's got you so twisted up inside, huh?
74
00:05:57,607 --> 00:06:01,194
I did one spell. One. I just…
75
00:06:01,277 --> 00:06:03,613
I turned some chains into snakes.
76
00:06:03,696 --> 00:06:05,823
I had to, to save my friends.
77
00:06:05,907 --> 00:06:07,909
Oh, how noble.
78
00:06:07,992 --> 00:06:12,914
Just one spell and you never thought
about dark magic again?
79
00:06:12,997 --> 00:06:16,918
Uh, well, I've just…
I've read a lot about it.
80
00:06:17,001 --> 00:06:19,462
But not only dark magic,
all kinds of magic.
81
00:06:19,545 --> 00:06:20,922
Your kind, too.
82
00:06:21,005 --> 00:06:23,216
I've read about the ocean,
and the tides, and how…
83
00:06:23,299 --> 00:06:27,345
Well, maybe in all that reading
you found what I'm looking for.
84
00:06:27,428 --> 00:06:33,559
Few years ago, a human took down
Avizandum, king of the dragons,
85
00:06:33,643 --> 00:06:35,019
with dark magic.
86
00:06:35,103 --> 00:06:38,439
And I want to know the spell that did it.
87
00:06:39,023 --> 00:06:40,817
-Why?
-Simple.
88
00:06:40,900 --> 00:06:43,778
I want to kill
the Archdragon of the Ocean…
89
00:06:44,529 --> 00:06:47,615
Domina Profundis.
90
00:06:50,034 --> 00:06:52,370
I am here to offer a trade.
91
00:06:52,453 --> 00:06:56,874
Prince Karim will return Queen Janai
in exchange for the sun seed.
92
00:06:56,958 --> 00:07:01,963
He demands that the seed be delivered
personally by General Miyana.
93
00:07:04,924 --> 00:07:07,343
No. Absolutely not.
94
00:07:08,302 --> 00:07:12,014
Janai was taken because she
was protecting the sun seed.
95
00:07:13,266 --> 00:07:15,059
It is our future.
96
00:07:16,185 --> 00:07:19,647
A future she values
more than her own life.
97
00:07:19,730 --> 00:07:24,444
Then the choice is made
and the Queen will die.
98
00:07:26,821 --> 00:07:27,780
No.
99
00:07:27,864 --> 00:07:30,616
I'm not going to help you murder
the Archdragon of the Ocean.
100
00:07:30,700 --> 00:07:32,285
Murder?
101
00:07:32,368 --> 00:07:33,786
You know, when you say it like that,
102
00:07:33,870 --> 00:07:36,706
you make me sound
like a bloodthirsty fiend.
103
00:07:36,789 --> 00:07:40,668
Oh, I'm sorry, do you have some kind
of nice reason for wanting her dead?
104
00:07:40,751 --> 00:07:42,753
[chuckles]
105
00:07:42,837 --> 00:07:45,423
Sea Legs had a sister.
106
00:07:45,506 --> 00:07:49,343
-[whimpers]
-She was my loyal pet, my steed,
107
00:07:49,427 --> 00:07:52,763
and my ship for 40 years.
108
00:07:52,847 --> 00:07:54,432
And I loved that crab.
109
00:07:54,515 --> 00:07:55,766
Out in the deep,
110
00:07:55,850 --> 00:08:00,438
she could take sea leviathans
and krakens with her own two claws.
111
00:08:01,397 --> 00:08:04,442
Well, Domina didn't like that,
112
00:08:04,525 --> 00:08:08,196
said the deep sea
was under her protection.
113
00:08:09,405 --> 00:08:10,907
But that ain't freedom.
114
00:08:12,283 --> 00:08:17,497
And so I challenged her domain
and she took everything from me.
115
00:08:18,164 --> 00:08:20,666
She let me live but she told me
116
00:08:20,750 --> 00:08:25,254
if she ever saw me more than
a mile offshore she'd drown me.
117
00:08:25,338 --> 00:08:28,341
Me. The fearsome Captain Finnegrin.
118
00:08:28,424 --> 00:08:31,886
Ships turn and flee
at the sight of my flag.
119
00:08:31,969 --> 00:08:36,557
Any sailor who docks at Scumport
pays their due.
120
00:08:36,641 --> 00:08:40,102
But if I cross the great Domina Profundis,
121
00:08:40,186 --> 00:08:43,105
she'll make flotsam
of everything I've built.
122
00:08:44,273 --> 00:08:47,818
So long as she's out there,
I'm never truly free.
123
00:08:48,319 --> 00:08:49,362
[chuckles]
124
00:08:50,905 --> 00:08:53,533
-Something funny?
-Listen to yourself.
125
00:08:55,117 --> 00:08:59,705
You think you want freedom, but you're
just trying to control the entire ocean.
126
00:08:59,789 --> 00:09:02,583
You think I want control, do you?
127
00:09:02,667 --> 00:09:05,461
I'll prove you wrong right now.
128
00:09:05,545 --> 00:09:07,672
There's a decision I've been mulling over,
129
00:09:07,755 --> 00:09:10,132
and I'm going to let you make it for me.
130
00:09:15,012 --> 00:09:15,930
[Rayla] Callum.
131
00:09:16,013 --> 00:09:19,016
What is he doing to you? Let him go!
132
00:09:19,100 --> 00:09:20,226
[screams]
133
00:09:20,768 --> 00:09:24,897
Control the prisoners, Deadwood,
or I'll chop you up to make a new mast.
134
00:09:24,981 --> 00:09:28,568
Sit back down.
135
00:09:32,280 --> 00:09:35,032
Big dumb hunka wood-if-he-could.
136
00:09:35,116 --> 00:09:38,661
Hey! He's actually doing a great job.
137
00:09:38,744 --> 00:09:40,037
I'm very under control.
138
00:09:41,330 --> 00:09:44,041
You all care about justice, right?
139
00:09:44,125 --> 00:09:49,880
Well, one of you stole my glow toads
so one of you has to pay.
140
00:09:49,964 --> 00:09:55,177
Now the old-fashioned price for stealing
is the thief's hand.
141
00:09:55,261 --> 00:10:00,141
So, boy, which of your friends
is losing a hand?
142
00:10:00,224 --> 00:10:02,018
I give you that choice.
143
00:10:02,935 --> 00:10:04,520
No. I won't pick.
144
00:10:04,604 --> 00:10:08,482
Oh, you will,
or I'll take a hand from each of 'em.
145
00:10:08,566 --> 00:10:11,277
Take my hand.
I'm the one who stole from you.
146
00:10:11,360 --> 00:10:12,820
No, take mine.
147
00:10:12,903 --> 00:10:16,240
I almost lost one before,
so suppose I'm due.
148
00:10:17,033 --> 00:10:20,411
I've got the biggest, strongest hands,
don't you want one of mine?
149
00:10:20,494 --> 00:10:24,415
-Huh? Huh?
-I can get on fine without a hand.
150
00:10:24,498 --> 00:10:26,167
Hooks are in fashion these days.
151
00:10:26,250 --> 00:10:28,544
What is wrong with you people?
152
00:10:28,628 --> 00:10:32,089
You bunch of barnacle brains
all want to lose your hands?
153
00:10:32,173 --> 00:10:34,300
I do not understand.
154
00:10:34,383 --> 00:10:37,678
-A hand will take weeks to regrow.
-No, buddy.
155
00:10:37,762 --> 00:10:40,014
It'll take way longer than that.
156
00:10:40,097 --> 00:10:41,265
See?
157
00:10:41,349 --> 00:10:45,019
So long as we protect each other,
so long as we love each other,
158
00:10:45,102 --> 00:10:46,812
you can never control us.
159
00:10:47,938 --> 00:10:52,401
Charming.
Really tugging on my heartstrings.
160
00:10:52,485 --> 00:10:55,821
Think I feel a good cry coming on.
161
00:10:55,905 --> 00:10:56,822
[cuffs unlock]
162
00:10:57,531 --> 00:11:02,370
They'll do anything for you, so surely
you'll do anything for them, won't you?
163
00:11:04,163 --> 00:11:05,206
Go on.
164
00:11:14,465 --> 00:11:16,175
[horse neighs from a distance]
165
00:11:20,346 --> 00:11:21,347
It's Miyana.
166
00:11:28,437 --> 00:11:29,814
Miyana, I knew you'd come.
167
00:11:31,065 --> 00:11:32,733
I knew you would not…
168
00:11:33,818 --> 00:11:35,194
[horse neighs]
169
00:11:39,448 --> 00:11:41,117
[chanting]
170
00:11:45,454 --> 00:11:46,330
Ah!
171
00:11:47,623 --> 00:11:48,707
[grunts]
172
00:11:55,798 --> 00:11:58,426
[Kim'dael] Oh, stop it, you two.
173
00:12:00,970 --> 00:12:03,514
Let's talk, shall we?
174
00:12:05,141 --> 00:12:06,892
[Finnegrin] You've done this before.
175
00:12:06,976 --> 00:12:08,936
Turn their chains into snakes
176
00:12:09,019 --> 00:12:12,606
and then you can all overpower me
and sail to freedom.
177
00:12:14,400 --> 00:12:16,819
You have all the power and control here.
178
00:12:16,902 --> 00:12:19,613
If you care so much about them,
set them free.
179
00:12:19,697 --> 00:12:25,035
Is it such a big deal dirtying yourself
with a little dark magic?
180
00:12:25,119 --> 00:12:28,956
Stop! Just take my hand
that's all you wanted, isn't it?
181
00:12:29,039 --> 00:12:31,667
Don't do it, Callum. Not again!
182
00:12:37,298 --> 00:12:38,799
[clicks]
183
00:12:46,432 --> 00:12:49,101
-[screams]
-[chanting]
184
00:12:49,935 --> 00:12:51,604
[groans]
185
00:12:54,815 --> 00:12:57,943
[agonized screaming]
186
00:12:59,487 --> 00:13:00,779
Rayla!
187
00:13:02,323 --> 00:13:03,407
[Finnegrin] Hurts, don't it?
188
00:13:04,867 --> 00:13:08,078
That's your blood freezing in your veins.
189
00:13:08,162 --> 00:13:11,957
Now you see what keeps everyone
on my ship in line.
190
00:13:12,041 --> 00:13:16,962
The chains, well,
they're really just for show.
191
00:13:17,046 --> 00:13:19,215
[grunting]
192
00:13:25,971 --> 00:13:27,973
You shouldn't have done that.
193
00:13:30,184 --> 00:13:31,310
[thuds]
194
00:13:32,102 --> 00:13:37,691
[men] ♪ Woe to the manThe dark-eyed sailor ♪
195
00:13:37,775 --> 00:13:39,276
♪ Ship's adrift… ♪
196
00:13:39,360 --> 00:13:41,403
That was quite a display.
197
00:13:41,487 --> 00:13:45,407
All that talk about how love
makes you stronger,
198
00:13:45,491 --> 00:13:48,452
but the second you see
that elf girl in pain,
199
00:13:48,536 --> 00:13:51,247
you completely lost yourself.
200
00:13:53,999 --> 00:13:56,335
-[whimpers]
-[clicks]
201
00:13:58,212 --> 00:13:59,255
[grunts]
202
00:13:59,338 --> 00:14:01,173
-What are you doing?
-Oh, don't worry.
203
00:14:01,257 --> 00:14:04,385
The cage is for his protection.
204
00:14:04,468 --> 00:14:08,681
This way, he lures us a leviathan
but doesn't get eaten.
205
00:14:08,764 --> 00:14:12,059
The one getting thrown
into the sea serpent's hungry mouth
206
00:14:12,685 --> 00:14:14,103
is your elf girl.
207
00:14:15,187 --> 00:14:16,522
[grunts]
208
00:14:16,605 --> 00:14:19,775
No, no, wait! A dying breath.
209
00:14:19,858 --> 00:14:23,404
Blood filled with hatred.
And a unicorn horn.
210
00:14:24,697 --> 00:14:26,949
That's the dark magic you want.
211
00:14:27,032 --> 00:14:28,993
Just… just let her go.
212
00:14:30,244 --> 00:14:33,747
[tongue clicking] Oh, my poor lad.
213
00:14:33,831 --> 00:14:37,167
That deal was no longer on the table.
214
00:14:38,043 --> 00:14:39,044
No!
215
00:14:40,212 --> 00:14:41,213
No!
216
00:14:49,388 --> 00:14:51,974
Just get this over with. Kill her!
217
00:14:52,057 --> 00:14:54,894
Killing a queen was not part
of our agreement.
218
00:14:54,977 --> 00:15:01,191
Release me from my debt to your bloodline,
then I will kill whoever you like.
219
00:15:01,275 --> 00:15:03,152
Karim, you fool.
220
00:15:03,235 --> 00:15:06,155
This is a monster
you do not want unleashed.
221
00:15:06,238 --> 00:15:09,742
What choice did I have?
You pushed me to this, sister.
222
00:15:10,326 --> 00:15:14,580
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt.
223
00:15:21,587 --> 00:15:24,632
Kim'dael of the Blood Moon,
I release your debt!
224
00:15:26,634 --> 00:15:29,345
[chuckles] You can't free her, Karim.
225
00:15:29,428 --> 00:15:33,057
That power lies with the crown
of Lux Aurea alone.
226
00:15:33,140 --> 00:15:36,435
With me. And I will never set her free.
227
00:15:40,230 --> 00:15:41,231
Kill her!
228
00:15:41,315 --> 00:15:43,525
Then I will be King,
and I shall release you.
229
00:15:44,944 --> 00:15:46,153
Then I'll do it.
230
00:15:46,236 --> 00:15:48,030
[chanting]
231
00:15:48,113 --> 00:15:49,323
[Karim screams]
232
00:15:49,406 --> 00:15:50,616
[grunts]
233
00:15:55,746 --> 00:15:56,872
It's over.
234
00:15:56,956 --> 00:15:59,792
If you kill me,
Amaya will kill my brother,
235
00:15:59,875 --> 00:16:01,251
and our bloodline will end.
236
00:16:01,335 --> 00:16:05,130
And the binding around your neck
will tighten until you are gone.
237
00:16:06,215 --> 00:16:09,760
Then today you live,
true Queen of Lux Aurea.
238
00:16:09,843 --> 00:16:13,555
May our next meeting be more favorable.
239
00:16:14,932 --> 00:16:16,475
[chuckles]
240
00:16:24,525 --> 00:16:26,902
[chanting]
241
00:16:28,195 --> 00:16:29,571
[horse neighs]
242
00:16:37,997 --> 00:16:40,040
[grunting]
243
00:16:43,377 --> 00:16:45,879
[muffled grunting]
244
00:16:46,755 --> 00:16:48,007
[man] Sea leviathan!
245
00:16:48,841 --> 00:16:49,842
Starboard side!
246
00:16:55,973 --> 00:16:57,433
[grunts]
247
00:17:07,735 --> 00:17:08,777
[grunts]
248
00:17:10,362 --> 00:17:12,448
[sea leviathan grunting]
249
00:17:18,287 --> 00:17:19,329
[chanting]
250
00:17:20,706 --> 00:17:21,540
Ahh!
251
00:17:21,623 --> 00:17:22,875
[chanting]
252
00:17:33,719 --> 00:17:35,179
[both chanting]
253
00:17:39,475 --> 00:17:41,518
Ah!
254
00:17:41,602 --> 00:17:42,478
[exhales sharply]
255
00:17:43,353 --> 00:17:48,025
What did you think you could do, boy?
I control everyone on this ship.
256
00:17:48,108 --> 00:17:49,359
Everyone.
257
00:17:50,152 --> 00:17:51,028
Callum!
258
00:17:54,114 --> 00:17:55,449
[exhales sharply]
259
00:17:57,326 --> 00:17:59,703
[Callum]
Do not ask how the ocean's blue…
260
00:18:01,455 --> 00:18:03,540
or why the tides their time do keep.
261
00:18:05,793 --> 00:18:07,836
To love is simply to know this…
262
00:18:09,713 --> 00:18:13,050
The tides are true, as the ocean is deep.
263
00:18:14,760 --> 00:18:17,596
[chanting]
264
00:18:24,311 --> 00:18:25,562
How?
265
00:18:26,105 --> 00:18:27,648
You don't control anything.
266
00:18:28,565 --> 00:18:30,734
But then,
you already knew that, didn't you?
267
00:18:30,818 --> 00:18:33,654
Because it's the secret
of the ocean itself.
268
00:18:33,737 --> 00:18:35,280
The arcanum.
269
00:18:35,364 --> 00:18:37,950
-Impossible.
-You helped me figure it out.
270
00:18:38,033 --> 00:18:40,077
I thought it would be
about controlling the tides,
271
00:18:40,160 --> 00:18:41,286
or fighting the currents.
272
00:18:41,370 --> 00:18:43,789
But… it's the opposite.
273
00:18:43,872 --> 00:18:49,169
The ocean arcanum is accepting
that there are depths you can't see.
274
00:18:49,253 --> 00:18:51,213
Parts of yourself you can't understand.
275
00:18:51,296 --> 00:18:54,091
And things you can't control.
276
00:18:54,174 --> 00:18:57,636
You know what I'm saying is true
because you were born knowing it.
277
00:18:57,719 --> 00:19:01,640
No matter how much you try,
you'll never control everything.
278
00:19:01,723 --> 00:19:03,225
And that terrifies you.
279
00:19:04,351 --> 00:19:08,438
Oh, you're wrong, boy. I can control you.
280
00:19:11,525 --> 00:19:14,361
[Callum choking and gasping]
281
00:19:14,444 --> 00:19:16,780
You see after all that,
282
00:19:16,864 --> 00:19:22,411
I win because this worthless lump
of timber obeys me no matter what.
283
00:19:22,494 --> 00:19:24,121
[choking]
284
00:19:24,705 --> 00:19:26,248
[Callum coughs]
285
00:19:26,915 --> 00:19:28,000
[grunts]
286
00:19:28,083 --> 00:19:29,126
Stop!
287
00:19:30,919 --> 00:19:33,255
You don't have to do what he tells you.
288
00:19:34,339 --> 00:19:37,176
He calls you names
and says you're worthless,
289
00:19:37,259 --> 00:19:40,137
but you do everything he says.
290
00:19:40,220 --> 00:19:42,764
-Why?
-Because he knows his place.
291
00:19:42,848 --> 00:19:46,643
Doesn't even have blood to freeze,
but he'll still do what he's told.
292
00:19:46,727 --> 00:19:48,187
Like this…
293
00:19:48,270 --> 00:19:49,313
Deadwood!
294
00:19:50,063 --> 00:19:51,815
Hit the handsome loudmouth.
295
00:19:51,899 --> 00:19:52,983
[Callum grunts]
296
00:19:57,613 --> 00:19:58,697
[grunts]
297
00:19:59,198 --> 00:20:00,741
[panting]
298
00:20:01,617 --> 00:20:03,952
[Soren grunting]
299
00:20:04,536 --> 00:20:07,289
He deserves dignity!
300
00:20:07,372 --> 00:20:11,877
Oh, if you say so,
I can treat him real dignified-like.
301
00:20:11,960 --> 00:20:16,632
There he is, the great Sir Splinters,
Lord of the Logs.
302
00:20:17,382 --> 00:20:21,595
Look at him, he's got a face
only a carpenter could love.
303
00:20:21,678 --> 00:20:22,721
Again!
304
00:20:23,472 --> 00:20:24,765
[knuckles cracking]
305
00:20:24,848 --> 00:20:26,058
[Soren grunts]
306
00:20:27,893 --> 00:20:29,561
Soren, stay down.
307
00:20:32,731 --> 00:20:33,690
[breathes heavily]
308
00:20:33,774 --> 00:20:34,733
This is over.
309
00:20:35,984 --> 00:20:37,069
Again!
310
00:20:43,325 --> 00:20:44,326
[Soren groans]
311
00:20:54,002 --> 00:20:57,297
-Why do you keep getting up?
-Again!
312
00:20:59,716 --> 00:21:01,134
[Soren groans]
313
00:21:03,845 --> 00:21:06,306
I know… what this is like.
314
00:21:07,307 --> 00:21:09,017
I know how you feel.
315
00:21:09,601 --> 00:21:14,231
He's cruel… but you don't have to be.
316
00:21:19,444 --> 00:21:20,487
[exhales sharply]
317
00:21:30,330 --> 00:21:32,624
What are you doing?
I didn't tell you to stop.
318
00:21:32,708 --> 00:21:33,625
Hit him again.
319
00:21:33,709 --> 00:21:37,629
Do it, you pathetic rotting husk.
Do you hear me, Deadwood?
320
00:21:37,713 --> 00:21:38,797
Deadwood!
321
00:21:41,008 --> 00:21:44,136
That is not my name.
322
00:21:46,221 --> 00:21:48,932
Unhand me! I own you!
323
00:21:49,016 --> 00:21:50,475
I control you!
324
00:21:51,977 --> 00:21:53,186
You are mine!
325
00:21:53,270 --> 00:21:57,274
Deadwood, put me down! Deadwood!
326
00:21:59,151 --> 00:22:01,069
My name is…
327
00:22:01,653 --> 00:22:02,571
Elmer.
328
00:22:03,739 --> 00:22:05,907
[Finnegrin screaming]
329
00:22:28,513 --> 00:22:29,723
[chitters]
330
00:22:29,806 --> 00:22:31,725
-[grunts]
-[whimpers]
331
00:22:32,309 --> 00:22:36,188
Hmm, I've never been captain
of a crustacean before.
332
00:22:36,271 --> 00:22:37,814
But I'm sure we'll be friends.
333
00:22:37,898 --> 00:22:40,901
Berto, set a course
to the Sea of the Castout.
334
00:22:40,984 --> 00:22:41,860
[squawks]
335
00:22:41,943 --> 00:22:43,403
[Nyx] Belay that order.
336
00:22:43,487 --> 00:22:44,321
[squawks]
337
00:22:45,739 --> 00:22:48,283
You! Where have you been?
338
00:22:49,117 --> 00:22:50,702
Mutineer.
339
00:22:50,786 --> 00:22:52,621
She bargained with Finnegrin
for her freedom.
340
00:22:52,704 --> 00:22:54,081
Begone from me decks!
341
00:22:56,583 --> 00:22:58,543
Uh, now hold on.
342
00:22:58,627 --> 00:23:01,338
I had your best interests at heart
all along.
343
00:23:01,421 --> 00:23:02,839
Finnegrin let me go
344
00:23:02,923 --> 00:23:05,717
because I told him
you were after a treasure,
345
00:23:05,801 --> 00:23:08,345
a treasure at the Sea of the Castout.
346
00:23:08,428 --> 00:23:11,515
And at the speed the Sea Legs
has been moving,
347
00:23:11,598 --> 00:23:15,185
I imagine we're just about… there.
348
00:23:16,561 --> 00:23:18,063
See?
349
00:23:18,146 --> 00:23:20,774
I'm just as heroic as the rest of you.
350
00:23:20,857 --> 00:23:24,861
-You left us here. With Finnegrin.
-And you beat him.
351
00:23:24,945 --> 00:23:26,363
Just as I knew you would.
352
00:23:26,446 --> 00:23:28,073
[Soren] We literally didn't.
353
00:23:29,324 --> 00:23:30,408
Elmer beat him.
354
00:23:40,669 --> 00:23:44,297
So… two primal sources?
355
00:23:44,381 --> 00:23:47,384
Now you're just getting greedy,
mister mage.
356
00:23:51,346 --> 00:23:53,473
Callum, are you okay?
357
00:23:54,558 --> 00:23:55,433
Yeah.
358
00:23:56,059 --> 00:23:58,353
Yeah, I'm okay. I am.
359
00:23:59,604 --> 00:24:00,564
I'm glad.
360
00:24:02,858 --> 00:24:03,900
[Rayla sighs]
361
00:24:17,747 --> 00:24:19,082
[hissing]
362
00:24:28,175 --> 00:24:33,388
{\an8}♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
363
00:24:33,471 --> 00:24:38,810
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
364
00:24:38,894 --> 00:24:44,232
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
365
00:24:44,316 --> 00:24:48,320
♪ Down in the wicked depths below ♪
366
00:24:49,779 --> 00:24:55,076
♪ Woe to the man, the dark-eyed sailor ♪
367
00:24:55,160 --> 00:24:59,915
♪ Ship's adrift and the sea's his jailor ♪
368
00:24:59,998 --> 00:25:05,754
♪ Drag him down, drown, drown, drown ♪
369
00:25:05,837 --> 00:25:10,175
♪ Down in the wicked depths below ♪
24984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.