All language subtitles for The West Wing S01E06 Mr. Willis of Ohio

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,200 --> 00:00:09,400 Previously on The West Wing: 2 00:00:09,700 --> 00:00:11,300 Eagle's by. 3 00:00:11,500 --> 00:00:13,700 lt's the most important thing. 4 00:00:14,000 --> 00:00:18,400 -Not more important than your marriage. -Yes, it is. 5 00:00:18,800 --> 00:00:23,300 l'm a nice guy having a bad day. l accidentally slept with a prostitute. 6 00:00:23,700 --> 00:00:27,300 -Which kid is my boss's daughter? -That would be me. 7 00:00:27,700 --> 00:00:31,000 My youngest daughter, Zoey, is down from Hanover. 8 00:00:31,400 --> 00:00:33,200 Don't call her ma'am. 9 00:00:33,400 --> 00:00:36,800 -l should call you Zoey? -lf l can call you Charlie. 10 00:00:42,900 --> 00:00:45,600 Nine, no help. Jack, no help. 11 00:00:46,000 --> 00:00:48,600 Eight, possible flush. King, possible flush. 12 00:00:48,900 --> 00:00:51,500 Ace, no help. Six, possible straight. 13 00:00:52,200 --> 00:00:54,500 Love for the dealer. Ace bets. 14 00:00:54,800 --> 00:00:56,000 -Check. -Check. 15 00:00:56,300 --> 00:00:58,300 -Check. -Check. 16 00:00:58,600 --> 00:00:59,900 Check. 17 00:01:02,200 --> 00:01:03,600 Check. 18 00:01:07,800 --> 00:01:10,400 -Mr. President? -There is one fruit-- 19 00:01:10,700 --> 00:01:12,800 -Oh, please. -There is one fruit-- 20 00:01:13,100 --> 00:01:15,500 Mr. President, check or bet, sir. 21 00:01:15,800 --> 00:01:19,700 -There is one fruit-- -Or give us a quiz on inane trivia. 22 00:01:20,200 --> 00:01:24,300 There is one fruit whose seeds are on the outside. Name it. 23 00:01:24,800 --> 00:01:26,700 -ls it the kumquat? -No. 24 00:01:27,700 --> 00:01:29,500 Check or bet, sir? 25 00:01:29,800 --> 00:01:31,300 l bet five. 26 00:01:31,500 --> 00:01:34,400 -Call. -See it. 27 00:01:34,800 --> 00:01:36,000 Fold. 28 00:01:36,200 --> 00:01:38,500 -See it. -Call it. 29 00:01:38,800 --> 00:01:42,900 l see it, and l raise you five. 30 00:01:43,700 --> 00:01:45,200 Trouble. 31 00:01:47,700 --> 00:01:49,200 Mr. President? 32 00:01:49,800 --> 00:01:51,900 lt's the strawberry. 33 00:01:53,100 --> 00:01:54,700 l raised your bet. 34 00:01:55,000 --> 00:02:00,600 Yes, you did. And it was a bold move, as Leo has the six you're looking for. 35 00:02:01,100 --> 00:02:03,200 -You call the raise? -lt depends. 36 00:02:03,500 --> 00:02:04,700 On what? 37 00:02:04,900 --> 00:02:10,500 There are 1 4 punctuation marks in standard English grammar. Name them. 38 00:02:11,000 --> 00:02:12,700 -Period. -Comma. 39 00:02:13,000 --> 00:02:14,200 -Colon. -Semicolon. 40 00:02:14,400 --> 00:02:17,000 -Dash. -Hyphen. 41 00:02:17,300 --> 00:02:18,700 Apostrophe. 42 00:02:19,600 --> 00:02:21,200 There are seven more. 43 00:02:21,700 --> 00:02:25,500 Question mark, exclamation point, quotation marks. . . 44 00:02:25,900 --> 00:02:29,500 . . .brackets, parentheses, braces and ellipses. 45 00:02:29,800 --> 00:02:31,200 Do you call the raise? 46 00:02:31,500 --> 00:02:37,400 There are only three words in English that begin with the letters D-W. 47 00:02:37,900 --> 00:02:40,600 This is why we get nothing done. 48 00:02:40,900 --> 00:02:42,800 Can anyone name them for me? 49 00:02:43,100 --> 00:02:45,800 Three words that begin with D-W? 50 00:02:46,100 --> 00:02:48,200 -Dwindle. -Dwarf. 51 00:02:49,900 --> 00:02:51,700 Dwindle and dwarf. . . . 52 00:02:52,600 --> 00:02:55,000 Come on, Princeton, we got two. 53 00:02:55,300 --> 00:02:57,900 l see your five and raise you five. 54 00:02:58,200 --> 00:02:59,600 Dwarf, dwindle. . . . 55 00:03:00,100 --> 00:03:01,500 Fold. 56 00:03:01,800 --> 00:03:03,900 Last card down. 57 00:03:05,100 --> 00:03:09,000 ''A witch's brew, a magic spell, an enchanted forest where--'' 58 00:03:09,500 --> 00:03:12,000 Dwell! Dwindle, dwarf and dwell. 59 00:03:12,400 --> 00:03:15,800 The answer's correct, but let's check with our judges-- 60 00:03:16,200 --> 00:03:18,200 l'm sorry, time expired. 61 00:03:18,500 --> 00:03:20,000 -What time? -My time. 62 00:03:20,200 --> 00:03:22,300 You have your own time? 63 00:03:24,200 --> 00:03:25,600 l call. 64 00:03:27,200 --> 00:03:29,200 Trip nines. 65 00:03:31,000 --> 00:03:32,900 Take your money, sir. 66 00:03:33,200 --> 00:03:37,300 You'd ''dwell'' to report that to the lRS, because l will. 67 00:03:38,700 --> 00:03:40,900 l'm done. l'm heading home. 68 00:03:41,200 --> 00:03:43,100 -Kiss Jenny for me. -l will. 69 00:03:43,400 --> 00:03:47,300 Sam, l'm going to the office for the commerce report. You? 70 00:03:47,700 --> 00:03:50,300 -l was gonna go home. -Sam. . . 71 00:03:50,600 --> 00:03:54,400 . . .l'm going to the office for the commerce report. You? 72 00:03:54,800 --> 00:03:59,000 l'm going to make sure you understand the commerce report. 73 00:03:59,400 --> 00:04:04,100 When l'm through you'll know all about standard data vs. sampling data. 74 00:04:04,500 --> 00:04:07,200 Charlie, l'm going to the residence. 75 00:04:07,500 --> 00:04:10,700 -l've got some paperwork. -Don't stay too late. 76 00:04:11,000 --> 00:04:13,400 -How'd you do? -84 bucks. 77 00:04:13,700 --> 00:04:16,800 -Most of that's mine. -What's that? 78 00:04:20,000 --> 00:04:23,500 Mr. President, l'm sorry, the building's not secure. 79 00:04:24,000 --> 00:04:26,300 Would everyone stay in the room? 80 00:04:27,100 --> 00:04:31,500 -This happens way too often. -lt's pledge week at the fraternities. 81 00:04:31,900 --> 00:04:34,800 -Clear the windows. -The whole room is windows. 82 00:04:35,100 --> 00:04:37,000 -Josh. -l'm cooperating. 83 00:04:37,300 --> 00:04:40,100 This will be under control soon, sir. 84 00:04:52,000 --> 00:04:55,600 What body of water in South America is formed by--? 85 00:04:56,200 --> 00:04:59,500 Excuse me, Wink Martindale. ls this really the time? 86 00:04:59,800 --> 00:05:03,200 Not up on your South American maritime geography? 87 00:05:03,700 --> 00:05:05,700 -Clear. -Saved by the bell. 88 00:05:06,000 --> 00:05:09,600 This didn't used to happen at my old job. 89 00:06:01,000 --> 00:06:05,000 -Cathy, l need Article 1 , Section 2. -Of what? 90 00:06:05,400 --> 00:06:10,000 -The Constitution. -l should have that at my desk? 91 00:06:10,400 --> 00:06:13,600 Does anybody have a copy of the Constitution? 92 00:06:14,300 --> 00:06:17,400 -This is discouraging. -Bonnie, get Toby a copy. 93 00:06:18,300 --> 00:06:22,500 -ls it still in print? -For crying out loud! Try Amazon.com. 94 00:06:22,900 --> 00:06:27,200 Or bust into the glass display case at the National Archives! 95 00:06:27,600 --> 00:06:29,200 You shouldn't yell. 96 00:06:29,500 --> 00:06:33,000 ''ls it still in print?'' my staff wants to know. 97 00:06:33,300 --> 00:06:35,300 -l'm here to see Sam. -Go ahead. 98 00:06:35,600 --> 00:06:37,700 lt's not a big deal. 99 00:06:38,000 --> 00:06:41,800 -What do l care? -Absolutely no reason that you should. 100 00:06:42,200 --> 00:06:45,400 The president will veto any bill prohibiting. . . 101 00:06:45,700 --> 00:06:48,700 . . .sampling data as a component of the 2000 census. 102 00:06:49,100 --> 00:06:52,400 Just a preview of what you'll get with Toby. 103 00:06:53,100 --> 00:06:55,300 Yeah, l'll see you then. 104 00:06:56,400 --> 00:06:59,600 -That was great, what you said. -What'd l say? 105 00:06:59,900 --> 00:07:03,800 -Well, the way you said it. -The census must be taken seriously. 106 00:07:04,200 --> 00:07:07,900 -Tell me about it. -lt's not glamorous, but, you know? 107 00:07:09,100 --> 00:07:10,300 You need something? 108 00:07:10,600 --> 00:07:12,400 -Did you get a haircut? -No. 109 00:07:12,600 --> 00:07:16,600 -You look good today. -Thank you. You too. 110 00:07:17,000 --> 00:07:18,800 -New suit? -No. 111 00:07:19,100 --> 00:07:20,300 You look good. 112 00:07:20,600 --> 00:07:22,700 -What you need, C.J.? -A tutor. 113 00:07:23,000 --> 00:07:24,500 A tutor? What for? 114 00:07:24,700 --> 00:07:30,400 The commerce bill for the census. There are parts l don't understand. 115 00:07:30,900 --> 00:07:33,000 -Which parts? -All of it. 116 00:07:33,300 --> 00:07:34,500 -All of it? -Yes. 117 00:07:34,800 --> 00:07:37,400 -You don't understand? -Certain nuances. 118 00:07:37,700 --> 00:07:39,200 -Like what? -The census. 119 00:07:39,400 --> 00:07:43,000 l hear you talk about the census all the time. 120 00:07:43,700 --> 00:07:47,100 -Yeah. -l don't understand, how can you--? 121 00:07:47,500 --> 00:07:49,700 -l fake it. -You fake it? 122 00:07:50,000 --> 00:07:55,200 l've played it fast and loose, but reading the briefing book. . . 123 00:07:55,600 --> 00:08:00,400 . . .l have to say, the census is starting to sound like it's important. 124 00:08:00,800 --> 00:08:06,200 l realize if l'm gonna talk about it l should understand what l'm saying. 125 00:08:06,700 --> 00:08:08,300 -When? -When what? 126 00:08:08,500 --> 00:08:12,000 -When did you realize this? -About an hour ago. 127 00:08:13,000 --> 00:08:18,700 Let's forget that you're late to the party and be glad that you did come. 128 00:08:19,200 --> 00:08:22,600 -That's what l say. -We'll start at lunch. 129 00:08:22,900 --> 00:08:24,400 -You faked it? -Yes. 130 00:08:24,700 --> 00:08:26,600 -The president-- -l shouldn't have. 131 00:08:26,900 --> 00:08:28,500 -You think? -See you later. 132 00:08:29,400 --> 00:08:31,700 -l have a question. -About what? 133 00:08:32,200 --> 00:08:33,600 -Budget surplus. -Okay. 134 00:08:33,900 --> 00:08:35,700 lt's a $30 billion surplus. 135 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 -32 billion. -Whatever. 136 00:08:38,300 --> 00:08:40,300 -You know what they say. -What? 137 00:08:40,600 --> 00:08:43,900 A billion here, billion there, it adds up. 138 00:08:44,200 --> 00:08:46,900 -Nifty saying, Josh. -l didn't coin it. 139 00:08:47,200 --> 00:08:49,900 This is the first time in three decades. 140 00:08:50,300 --> 00:08:53,000 Republicans want to use it for tax relief. 141 00:08:53,300 --> 00:08:56,600 They want to give back the money. Why don't we? 142 00:08:57,000 --> 00:09:00,300 -We're Democrats. -lt's not the government's money. 143 00:09:00,600 --> 00:09:03,600 -lt's in our account. -We took more than we needed. 144 00:09:03,900 --> 00:09:05,200 -l want mine. -Sorry. 145 00:09:05,500 --> 00:09:07,900 -We're not done with this. -l know. 146 00:09:08,200 --> 00:09:12,000 $ 1 2 million for an Appalachian Transportation lnstitute. 147 00:09:12,400 --> 00:09:17,100 $ 1 .5 million to study parking facilities at commercial truck stops. 148 00:09:17,500 --> 00:09:21,800 $3 million to produce a documentary on highway infrastructure. 149 00:09:22,200 --> 00:09:27,400 These are just some of today's additions to the appropriations bill. 150 00:09:27,800 --> 00:09:32,800 $2 million for a volcano monitor in Alaska to warn airplanes about ash. 151 00:09:33,300 --> 00:09:35,500 The FAA doesn't know what that is. 152 00:09:35,800 --> 00:09:39,700 $550,000 for New York to restore the home of Susan B. Anthony. 153 00:09:40,000 --> 00:09:42,900 The tile in my shower could use re-grouting. 154 00:09:43,400 --> 00:09:45,700 Remind me what's in this for us. 155 00:09:46,000 --> 00:09:49,600 Federal funding for 1 00,000 new public school teachers. 156 00:09:49,900 --> 00:09:52,200 -Thank you. -How's this working? 157 00:09:52,500 --> 00:09:56,900 We meet Gladman and Skinner, two of the three swing votes. 158 00:09:57,300 --> 00:09:59,100 ln terms of the census? 159 00:09:59,400 --> 00:10:03,900 Yes. They drop the sampling prohibition, appropriations passes. 160 00:10:04,300 --> 00:10:06,100 -Who's the third? -The third? 161 00:10:06,500 --> 00:10:09,200 You said 3 swing votes. Gladman, Skinner-- 162 00:10:09,700 --> 00:10:11,500 -Janice Willis' husband. -Right. 163 00:10:11,700 --> 00:10:14,000 -He'll do what we say. -We're fine. 164 00:10:14,300 --> 00:10:15,500 You sure? 165 00:10:15,800 --> 00:10:19,400 lt's a 3-day weekend, congressmen want to go home. 166 00:10:19,900 --> 00:10:22,200 -That will do it? -l know it will. 167 00:10:22,500 --> 00:10:24,800 -What time is the meeting? -1 1 :00. 168 00:10:25,900 --> 00:10:30,200 Just don't do anything to screw up or in any way embarrass me. 169 00:10:30,700 --> 00:10:34,500 -Leo, Knute Rockne. l get 'em mixed up. -Go. 170 00:10:34,900 --> 00:10:37,400 lf they hop the fence they go to jail. 171 00:10:37,700 --> 00:10:41,400 What they do once we get to them determines for how long. 172 00:10:41,800 --> 00:10:45,400 -What tripped the alarm? -The alarms are in the ground. 173 00:10:45,700 --> 00:10:48,800 Here, here and here. She tripped it here. 174 00:10:49,200 --> 00:10:50,700 -She? -Yes, sir. 175 00:10:51,000 --> 00:10:52,500 lt wasn't a fraternity? 176 00:10:52,700 --> 00:10:56,500 lt was a mentally unbalanced woman in her 40s. 177 00:10:56,900 --> 00:11:01,200 Trying to kill me isn't evidence of being mentally unbalanced. 178 00:11:01,600 --> 00:11:04,700 She stated that you weren't the target. 179 00:11:05,300 --> 00:11:07,100 -l wasn't? -No, sir. 180 00:11:07,300 --> 00:11:09,200 -Who was? -Your daughter. 181 00:11:10,400 --> 00:11:12,800 -Zoey? -Yes, sir. 182 00:11:13,400 --> 00:11:14,300 Leo. 183 00:11:14,500 --> 00:11:16,800 -Good morning. -You know Ron. 184 00:11:17,100 --> 00:11:18,600 -lt was a woman. -Yes. 185 00:11:18,900 --> 00:11:22,300 -We're still in review. -l'll get a report. 186 00:11:22,700 --> 00:11:26,400 lf l may be excused, l could make a call. . . . 187 00:11:26,700 --> 00:11:29,300 -Of course, help yourself. -Thank you. 188 00:11:30,900 --> 00:11:34,300 -She was after Zoey? -There were 8 security checks. . . 189 00:11:34,700 --> 00:11:37,700 . . .between the woman and Zoey's room. 190 00:11:39,800 --> 00:11:42,600 There's no need for Zoey to know, right? 191 00:11:43,200 --> 00:11:46,700 -What do you need? -This may be the wrong time. . . 192 00:11:47,100 --> 00:11:49,000 . . .but l wanted to talk-- 193 00:11:49,300 --> 00:11:53,000 Last night you mentioned l should say hello to Jenny-- 194 00:11:53,300 --> 00:11:55,800 -Hang on. Ron? -Our security worked. . . 195 00:11:56,200 --> 00:11:58,900 . . .exactly the way it's supposed to. 196 00:11:59,200 --> 00:12:02,300 -l guess that's something. -You'll send a report? 197 00:12:02,600 --> 00:12:03,600 ln two hours. 198 00:12:03,900 --> 00:12:05,700 -You were saying? -lt can wait. 199 00:12:06,000 --> 00:12:08,300 -You sure? -Yeah. Goodbye, Ron. 200 00:12:08,600 --> 00:12:10,900 -See you in an hour. -All right. 201 00:12:11,300 --> 00:12:13,400 l guess we're done too. 202 00:12:13,800 --> 00:12:17,300 -l wouldn't lose sleep over it, sir. -No, no. 203 00:12:18,200 --> 00:12:21,100 -Good seeing you, Mr. President. -You too. 204 00:12:21,900 --> 00:12:25,000 -Ron. -Yes, sir. 205 00:12:25,500 --> 00:12:28,800 -Did she have a gun? -Yes, sir. 206 00:12:30,200 --> 00:12:32,700 Okay. Thank you. 207 00:12:49,000 --> 00:12:51,600 -Josh, good to see you. -Congressman. 208 00:12:52,700 --> 00:12:56,400 Mandy, l should have brought my sword and shield. 209 00:12:56,800 --> 00:12:59,100 Champagne and flowers would do. 210 00:12:59,400 --> 00:13:01,500 -Have you met Joe Willis? -No. 211 00:13:01,800 --> 00:13:04,200 -My wife was Janice Willis. -l know. 212 00:13:04,500 --> 00:13:08,100 She passed away. l've taken her seat in Congress. 213 00:13:08,400 --> 00:13:10,300 We're sorry for your loss. 214 00:13:10,600 --> 00:13:14,500 The White House sent flowers. The president wrote a note. 215 00:13:14,900 --> 00:13:16,900 Could you give him my thanks? 216 00:13:17,200 --> 00:13:20,100 -Sure, congressman. -l'm not a congressman. 217 00:13:20,400 --> 00:13:24,400 l teach eighth-grade social studies. This is only temporary-- 218 00:13:24,900 --> 00:13:28,400 Good morning. Everyone got food? Got bagels? Good. 219 00:13:28,800 --> 00:13:32,400 Christopher, Anthony, would you mind putting my copy. . . 220 00:13:32,700 --> 00:13:36,700 . . .of the appropriations bill on the table, please? 221 00:13:37,100 --> 00:13:41,000 Thank you, Christopher. Thank you, Anthony. 222 00:13:41,400 --> 00:13:43,200 And thank you, Cathy. 223 00:13:43,500 --> 00:13:48,300 Congressman Skinner, welcome. Congressman Gladman, good to see you. 224 00:13:48,700 --> 00:13:51,900 Congressman Willis, l was a fan of your wife. 225 00:13:52,300 --> 00:13:53,500 Thank you. 226 00:13:53,700 --> 00:13:58,100 This represents the latest draft of the House Appropriations Bill. 227 00:13:58,500 --> 00:14:02,900 lt is 7000 pages long and weighs over 55 pounds. 228 00:14:03,300 --> 00:14:08,000 lt includes $ 1 .2 million for a lettuce geneticist in California. . . 229 00:14:08,500 --> 00:14:12,900 . . .and $ 1 .7 million for manure handling in Mississippi. 230 00:14:13,300 --> 00:14:14,800 That's what happens. 231 00:14:15,100 --> 00:14:19,400 Eight states will divide $5 million to research the uses of wood. 232 00:14:19,800 --> 00:14:23,200 -We saw that one. -l'm thinking of uses for it now. 233 00:14:23,500 --> 00:14:25,300 Let's talk about the census. 234 00:14:25,600 --> 00:14:30,300 The White House just wanted to say that you're criminals and despots. 235 00:14:30,800 --> 00:14:32,600 -Thank you. -No problem. 236 00:14:32,900 --> 00:14:35,700 That won't stop the president from signing. 237 00:14:36,100 --> 00:14:39,300 No, it won't. What will stop him from signing. . . 238 00:14:39,700 --> 00:14:42,600 . . .is the amendment you offer on the census. 239 00:14:42,900 --> 00:14:45,500 You three represent the swing vote. 240 00:14:45,900 --> 00:14:49,400 Drop the amendment, the appropriations bill passes. 241 00:14:49,700 --> 00:14:53,600 lnsist on prohibiting sampling, and count on a long fight. . . 242 00:14:54,000 --> 00:14:56,200 . . .followed by a veto. 243 00:14:56,500 --> 00:15:02,700 l have no conscience when it comes to exploiting the fact that you have. . . 244 00:15:03,200 --> 00:15:06,600 . . .nonrefundable airline tickets for the weekend. 245 00:15:06,900 --> 00:15:09,200 -With that in mind-- -Excuse me. 246 00:15:10,000 --> 00:15:12,500 -Yes, sir. -l'm not leaving town. 247 00:15:13,900 --> 00:15:16,500 -l'm sorry? -l'm not leaving this weekend. 248 00:15:16,800 --> 00:15:19,700 l'm staying to see some of Janice's friends. 249 00:15:20,100 --> 00:15:26,300 There's no need to rush on my account. Take as much time as you like. 250 00:15:31,700 --> 00:15:35,100 Good. Then, let's talk. 251 00:15:38,300 --> 00:15:39,900 -You'll go slowly? -Yes. 252 00:15:40,200 --> 00:15:44,700 -Pretend that l'm dumb. -Let me conjure that image-- 253 00:15:45,100 --> 00:15:49,300 -l'm coming to you exposed. -l'm coming to your office. 254 00:15:49,700 --> 00:15:54,900 l meant symbolically. l'm saying, ''l don't know this, will you teach me?'' 255 00:15:55,300 --> 00:16:00,800 -lt's hard to admit that. -What exactly do you want me to do? 256 00:16:01,300 --> 00:16:05,200 l'm admitting to you that there are things l do not know. 257 00:16:05,600 --> 00:16:10,500 l don't think anybody would have any trouble imagining that. 258 00:16:10,900 --> 00:16:12,400 Explain it to me. 259 00:16:12,800 --> 00:16:16,200 -Every 1 0 years we count everybody. -Why? 260 00:16:16,500 --> 00:16:22,000 Representation at the various levels of government is based on population. 261 00:16:22,500 --> 00:16:26,800 To find out how many congressmen a state gets, we count the people. 262 00:16:27,200 --> 00:16:31,200 lf the book had been that clear l would've understood. 263 00:16:31,500 --> 00:16:33,300 -We're not done yet. -Okay. 264 00:16:33,600 --> 00:16:37,800 The decennial census is done by a door-to-door head count. 265 00:16:38,200 --> 00:16:41,000 Some 950,000 professionals are hired. 266 00:16:41,300 --> 00:16:44,800 The process costs approximately $6.9 billion. 267 00:16:45,200 --> 00:16:46,900 lt's also very inaccurate. 268 00:16:47,200 --> 00:16:50,600 lt tends to be disadvantageous to inner-city. . . 269 00:16:50,900 --> 00:16:54,900 . . .and recent immigrant populations and to the homeless. 270 00:16:55,300 --> 00:16:57,500 l want you to know that in this-- 271 00:16:57,800 --> 00:17:00,300 -Your time of vulnerability? -Yes. 272 00:17:00,600 --> 00:17:04,100 -l appreciate it. -We're not done yet. 273 00:17:08,700 --> 00:17:11,500 -Hey, baby. -Hi, Daddy. 274 00:17:13,200 --> 00:17:16,800 -Can you stay long? -No, l brought you stuff from home. 275 00:17:17,100 --> 00:17:21,200 -You didn't have to. -l wanted you to have stuff you like. 276 00:17:21,600 --> 00:17:24,200 -l'm fine. -You're okay at the hotel? 277 00:17:24,500 --> 00:17:26,500 l wanted Mom to have the house. 278 00:17:26,800 --> 00:17:29,600 But you're gonna look for a place, right? 279 00:17:30,000 --> 00:17:33,600 Mallory, this thing with your mother and me will blow over. 280 00:17:33,900 --> 00:17:38,600 No, it won't, Dad. You understand that, right? 281 00:17:41,200 --> 00:17:44,800 This is not amortized, it's a one-time experiment. 282 00:17:45,200 --> 00:17:49,200 This is a partisan issue. The Democrats want the House. 283 00:17:49,600 --> 00:17:54,000 -l'm not going to deny that. -lt's like you lost the battle-- 284 00:17:54,400 --> 00:17:58,600 -Did he say what it was about? -Why shouldn't l get my money back? 285 00:17:59,000 --> 00:18:01,300 -You won't spend it right. -What? 286 00:18:01,600 --> 00:18:05,100 l wanna combine your money with everybody else's. . . 287 00:18:05,400 --> 00:18:09,700 . . .and pay down the debt and further endow social security. 288 00:18:10,100 --> 00:18:13,400 -What will you do with it? -Buy a DVD player. 289 00:18:13,800 --> 00:18:19,000 But my $ 700 helps employ people who produce and sell DVDs and DVD players. 290 00:18:19,400 --> 00:18:25,200 -Natural evolution of a market economy. -But the DVD player is made in Japan. 291 00:18:25,700 --> 00:18:28,300 -l'll buy American. -We don't trust you. 292 00:18:28,600 --> 00:18:31,600 -l want my money. -Shouldn't have voted for us. 293 00:18:31,900 --> 00:18:32,900 -Charlie. -Hey. 294 00:18:33,200 --> 00:18:37,700 -l got a message he needed to see me. -Yeah, go on in. 295 00:18:38,200 --> 00:18:39,300 Yes. 296 00:18:40,500 --> 00:18:41,800 Yes. 297 00:18:43,000 --> 00:18:44,900 Yes, of course. 298 00:18:49,200 --> 00:18:51,600 l'm on with the postmaster general. 299 00:18:51,900 --> 00:18:54,200 -What's it about? -l don't know. 300 00:18:54,500 --> 00:18:56,400 -Do me a favor. -Of course. 301 00:18:56,700 --> 00:18:58,700 Take Charlie out for a beer. 302 00:18:59,000 --> 00:19:01,800 -Take him out for a beer? -He has no life. 303 00:19:02,200 --> 00:19:06,900 Take him out, come back, then we'll watch the vote in Leo's office. 304 00:19:07,400 --> 00:19:09,600 -Sure. -l'll give you some cash. 305 00:19:09,900 --> 00:19:11,900 -No, sir-- -Don't be silly. 306 00:19:12,200 --> 00:19:14,000 -l have money. -Sure? 307 00:19:14,300 --> 00:19:16,000 l don't have any cash on me. 308 00:19:16,400 --> 00:19:18,500 -lt's fine. -l don't carry cash. 309 00:19:18,900 --> 00:19:21,800 -l don't carry keys either. -You don't need to. 310 00:19:22,100 --> 00:19:24,900 -How's it going in there? -We'll see. 311 00:19:25,200 --> 00:19:28,100 -l appreciate it. -Yes, sir. 312 00:19:32,100 --> 00:19:35,000 -Charlie. You got plans tonight? -No. 313 00:19:35,300 --> 00:19:38,300 -What about your sister? -She's at a friend's. Why? 314 00:19:38,700 --> 00:19:43,200 Let's get a beer. We'll go to a bar, speak as men do. 315 00:19:43,600 --> 00:19:45,500 -We will? -Yeah. 316 00:19:45,800 --> 00:19:50,200 -What kind of bar is this, Josh? -No, no, it's fine. 317 00:19:50,700 --> 00:19:52,300 -Okay. -Great. 318 00:19:52,500 --> 00:19:55,500 Aren't you too old to be leering at coeds? 319 00:19:55,900 --> 00:19:58,500 l'm a Fulbright scholar, l don't leer. 320 00:19:58,800 --> 00:20:01,600 -There will be grad students. -Well, good. 321 00:20:01,900 --> 00:20:03,800 -So l'll come get you. -Okay. 322 00:20:04,100 --> 00:20:05,200 Josh. 323 00:20:05,500 --> 00:20:07,400 -Hey. -Take us with you. 324 00:20:07,700 --> 00:20:09,900 -Where? -Out tonight, with Charlie. 325 00:20:10,200 --> 00:20:12,400 -How do you know about it? -My Dad. 326 00:20:12,700 --> 00:20:16,000 -He said to take us. -He's like a camp counselor. 327 00:20:16,300 --> 00:20:18,000 -Take us with you. -No. 328 00:20:18,400 --> 00:20:20,100 -Why? -This is among men. 329 00:20:20,400 --> 00:20:22,500 You can flirt with coeds. 330 00:20:22,800 --> 00:20:28,000 -There's gonna be grad students there. -lt sounded like an order, Josh. 331 00:20:28,400 --> 00:20:30,100 -Fine. -Bring Sam Seaborn. 332 00:20:30,400 --> 00:20:34,300 Sam's got enough going on without you making a booty call. 333 00:20:34,700 --> 00:20:39,500 We had a conversation that got interrupted, l'd like to finish it. 334 00:20:39,900 --> 00:20:42,700 -Whatever. -This is gonna be fun. 335 00:20:43,000 --> 00:20:48,000 President's daughter, chief of staff's daughter, Georgetown bar and Sam. 336 00:20:48,500 --> 00:20:50,300 What could possibly go wrong? 337 00:20:53,800 --> 00:20:58,300 -What's wrong with a head count? -They're inaccurate. 338 00:20:58,700 --> 00:21:00,900 -Why? -How do you count the homeless? 339 00:21:01,200 --> 00:21:03,700 A lot of people don't speak English. 340 00:21:04,000 --> 00:21:09,900 Lots of people don't wanna answer questions when you knock on their door. 341 00:21:10,400 --> 00:21:14,000 Sampling is a more effective way to get a good census. 342 00:21:14,300 --> 00:21:15,900 What's the legal argument? 343 00:21:16,200 --> 00:21:19,900 The argument is, it's unconstitutional, against the law. 344 00:21:20,400 --> 00:21:26,000 lf it's really against the law, why pass legislation saying so? 345 00:21:26,400 --> 00:21:30,700 -lsn't it good to understand? -And l don't have to be patronizing. 346 00:21:31,200 --> 00:21:33,500 -What about, ''You look good''? -Over it. 347 00:21:33,800 --> 00:21:37,700 Sam. Taking Charlie for a beer. Zoey and Mallory too. 348 00:21:38,100 --> 00:21:39,800 -Sounds good. -l like beer. 349 00:21:40,100 --> 00:21:42,400 lf you wanna come, l guess it's okay. 350 00:21:42,700 --> 00:21:47,100 -Josh, you've swept me off my feet. -Whatever. l'll see you later. 351 00:21:47,500 --> 00:21:52,000 ln the last census, 8 million people, mostly black, weren't counted. 352 00:21:52,400 --> 00:21:56,100 Four million, mostly white, were counted twice. 353 00:21:56,500 --> 00:21:59,600 Sampling will give a more realistic count. . . 354 00:21:59,900 --> 00:22:04,100 . . .for 4 billion dollars less than a door-to-door head count. 355 00:22:04,500 --> 00:22:08,500 Sampling costs 2.7 billion. An inaccurate head count, 6.9. 356 00:22:08,900 --> 00:22:12,700 Even the Census Bureau, a bipartisan commission, says: 357 00:22:13,100 --> 00:22:15,200 ''Sampling is better. '' 358 00:22:15,500 --> 00:22:20,300 We've heard these arguments, but we have a constitution. 359 00:22:20,700 --> 00:22:22,100 We know. 360 00:22:22,300 --> 00:22:24,800 -The Constitution's clear on this. -No. 361 00:22:25,200 --> 00:22:27,600 Until the court rules that sampling-- 362 00:22:27,900 --> 00:22:32,200 -The article is arcane. -Toby, the article is not arcane. 363 00:22:33,000 --> 00:22:34,400 Let's look at it. 364 00:22:34,600 --> 00:22:38,200 -No, we don't have time-- -Let's take a look at it! 365 00:22:38,600 --> 00:22:42,000 -No one's a constitutional scholar-- -lt won't take long. 366 00:22:42,400 --> 00:22:45,000 -We've unearthed a copy. -Come on-- 367 00:22:45,300 --> 00:22:48,900 -Would you read Article 1 , Section 2? -This is silly. 368 00:22:49,200 --> 00:22:52,500 lt is the owner's manual, we should read it. 369 00:22:53,000 --> 00:22:58,200 ''Representatives and direct taxes shall be apportioned among. . . 370 00:22:58,600 --> 00:23:02,100 . . .the states of this union, according to their numbers. . . 371 00:23:02,500 --> 00:23:07,300 . . .which is determined by adding the whole number of persons. '' 372 00:23:08,500 --> 00:23:12,900 lt says, ''which shall be determined by the whole number of persons. '' 373 00:23:13,400 --> 00:23:15,400 ''The whole number of persons. '' 374 00:23:15,700 --> 00:23:21,000 Not what some statistician got off of a computer. lt says so right there. 375 00:23:21,500 --> 00:23:25,000 -Actually, that's not what it says. -What do you mean? 376 00:23:25,300 --> 00:23:29,100 Mandy left out a few words, didn't she, Mr. Willis? 377 00:23:29,900 --> 00:23:31,200 Yes. 378 00:23:31,500 --> 00:23:36,400 Mr. Willis teaches eighth-grade social studies. He knows the article. 379 00:23:36,800 --> 00:23:41,600 lt says, ''determined by adding the whole number of free persons. . . 380 00:23:42,000 --> 00:23:45,000 . . .and three-fifths of all other persons. '' 381 00:23:45,400 --> 00:23:49,400 -They meant you, Mr. Willis, right? -Yes. 382 00:23:49,800 --> 00:23:52,900 You want to enact a law limiting the ability. . . 383 00:23:53,200 --> 00:23:57,700 . . .of those people who need to be counted most, to be counted at all. 384 00:23:58,100 --> 00:24:03,800 Their only refuge is the argument that Article 1 , Section 2 is not arcane. 385 00:24:08,200 --> 00:24:12,800 l can report to the chairman of my committee, but l don't think he. . . 386 00:24:13,200 --> 00:24:18,000 . . .nor the leadership, is going to allow us to change our vote. 387 00:24:18,400 --> 00:24:21,900 You are talking about tying up an appropriations-- 388 00:24:22,300 --> 00:24:26,200 We don't need you to tell us. And waiting till the final hour-- 389 00:24:26,600 --> 00:24:29,800 This is the fourth time we've arranged this-- 390 00:24:30,100 --> 00:24:32,200 l will. 391 00:24:33,100 --> 00:24:35,600 -What, sir? -l think we should drop it. 392 00:24:36,000 --> 00:24:38,400 -Joe-- -That's my choice, right? 393 00:24:38,700 --> 00:24:40,800 The chairman recommends-- 394 00:24:41,100 --> 00:24:46,200 l saw what he recommended, but it's still my choice, right? 395 00:24:46,600 --> 00:24:51,200 -Absolutely, sir, it is your choice. -Well, then l change my mind. 396 00:24:51,600 --> 00:24:58,000 We should drop the census amendment. Let the appropriation bill pass, as is. 397 00:24:58,500 --> 00:25:02,500 Until the court rules on whether sampling is constitutional. 398 00:25:02,900 --> 00:25:04,600 Well, then. . . . 399 00:25:05,400 --> 00:25:06,600 Excellent. 400 00:25:07,500 --> 00:25:13,000 -You snuck one in the back door, Toby. -l go through whatever door is open. 401 00:25:13,900 --> 00:25:16,900 -We're going to have to revisit this. -Yes. 402 00:25:17,300 --> 00:25:22,700 -Do you need help finding the way out? -No, thank you. l think l can manage. 403 00:25:24,600 --> 00:25:27,000 Thank you, gentlemen. 404 00:25:27,300 --> 00:25:28,900 Thank you. 405 00:25:29,200 --> 00:25:30,700 Go tell Leo. 406 00:25:35,900 --> 00:25:39,200 -Mr. Willis. -You can call me Joe. 407 00:25:39,600 --> 00:25:42,500 lf you don't mind, what changed your mind? 408 00:25:43,000 --> 00:25:46,600 -What do you mean? -Well, l know it wasn't expediency. 409 00:25:47,000 --> 00:25:50,700 -l wonder what changed your mind. -You did. 410 00:25:51,100 --> 00:25:55,400 -l thought you made a strong argument. -Thank you. 411 00:25:57,800 --> 00:26:00,700 l smile because here, the merits of an argument. . . 412 00:26:01,100 --> 00:26:04,100 . . .generally take a back seat to political tactics. 413 00:26:04,400 --> 00:26:06,400 l would imagine. 414 00:26:07,100 --> 00:26:11,000 -lt worked on me. -l was taking advantage of you. 415 00:26:11,600 --> 00:26:14,600 -l know. -l didn't mention some things. 416 00:26:15,100 --> 00:26:16,800 First, it is partisan. 417 00:26:17,000 --> 00:26:19,500 Second, l'm not wild about the precedent. 418 00:26:19,900 --> 00:26:20,900 You mean-- 419 00:26:21,100 --> 00:26:23,000 What's to stop us from saying: 420 00:26:23,300 --> 00:26:26,900 ''We don't need elections, we'll just use polling data. 421 00:26:27,300 --> 00:26:31,200 A sampling of people will decide who runs the country''? 422 00:26:31,500 --> 00:26:34,200 -l thought about that. -And? 423 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 lt's okay by me. . . 424 00:26:37,300 --> 00:26:42,900 . . .as long as it's not the same people who decide what's on television. 425 00:26:44,800 --> 00:26:49,500 Toby, l'm not nearly as smart as my wife was. 426 00:26:50,400 --> 00:26:54,100 l went to night school because l went to work pretty young. 427 00:26:54,500 --> 00:26:59,200 l tried to understand the things Janice brought home from the office. . . 428 00:26:59,600 --> 00:27:02,100 . . .but l wasn't in her league. 429 00:27:02,400 --> 00:27:06,300 l never understood what she wanted with a dummy like me. 430 00:27:07,300 --> 00:27:11,800 l think the problems we're going to face in the new century. . . 431 00:27:12,200 --> 00:27:15,900 . . .are far beyond the wisdom of Solomon, let alone me. 432 00:27:17,200 --> 00:27:20,800 But l think the right place to start is to say: 433 00:27:21,200 --> 00:27:25,800 ''Fair is fair. This is who we are. 434 00:27:26,700 --> 00:27:28,900 These are our numbers. '' 435 00:27:30,900 --> 00:27:33,800 l'm sorry l never got to know your wife. 436 00:27:34,100 --> 00:27:37,600 -She would have liked you. -Thank you. 437 00:27:39,900 --> 00:27:41,900 l've got a roll call. 438 00:27:42,200 --> 00:27:45,800 Nothing to it. They call your name, you vote yea. 439 00:27:46,500 --> 00:27:51,200 Well, this is my first, and likely my only, vote. . . 440 00:27:51,600 --> 00:27:54,500 . . .in the House of Representatives. 441 00:27:54,900 --> 00:27:57,800 -Good luck, congressman. -Thank you. 442 00:28:07,800 --> 00:28:11,000 -You wanted to read these with dinner. -Thanks. 443 00:28:11,400 --> 00:28:13,600 -And the Tokyo Exchange? -Sure. 444 00:28:13,900 --> 00:28:16,200 -The call from the secretary? -Yes. 445 00:28:17,000 --> 00:28:20,800 -You'll take it in the dining room? -Wherever l am. 446 00:28:21,200 --> 00:28:24,300 -No need to adopt a tone. -l'm not. 447 00:28:24,600 --> 00:28:27,500 -Anything else, sir? -l want to go home. 448 00:28:27,900 --> 00:28:29,700 -There's that tone again. -Sir? 449 00:28:30,000 --> 00:28:32,700 -Good night, sir. -Good night. 450 00:28:33,100 --> 00:28:34,300 l heard it's done. 451 00:28:34,600 --> 00:28:38,700 The amendment stays in committee. Appropriations will pass. 452 00:28:39,100 --> 00:28:43,600 -Good. l'm headed to the residence. -l needed to speak to you. 453 00:28:45,300 --> 00:28:48,400 l should've told you earlier, but-- 454 00:28:50,100 --> 00:28:52,900 l moved out of the house. 455 00:28:53,300 --> 00:28:57,700 -Jenny's asking me for a divorce. -You're kidding me. 456 00:28:59,700 --> 00:29:01,500 -Leo, you're kidding. -No. 457 00:29:02,700 --> 00:29:03,900 What happened? 458 00:29:04,900 --> 00:29:06,800 Nothing happened, Mr. President-- 459 00:29:07,100 --> 00:29:11,000 Don't tell me nothing happened. l know you, l know Jenny. 460 00:29:11,400 --> 00:29:15,900 -Married couples like you don't-- -lt's not like that. 461 00:29:17,500 --> 00:29:20,300 -l want to talk to Jenny. -Feel free. 462 00:29:21,700 --> 00:29:25,300 -l don't understand. You were happy. -Jenny wasn't happy. 463 00:29:25,600 --> 00:29:28,800 Because you weren't spending enough time with her? 464 00:29:29,200 --> 00:29:32,300 -Yes, but that's not-- -Marriage needs attention. 465 00:29:32,600 --> 00:29:34,500 lt can't run on autopilot. 466 00:29:34,800 --> 00:29:38,800 lt's not your prom date we're talking about, it's your family! 467 00:29:39,200 --> 00:29:42,400 l tried to squeeze in as much time as l could. . . 468 00:29:42,700 --> 00:29:46,800 . . .between my wine-tasting club and running your White House. 469 00:29:47,200 --> 00:29:49,900 You can't blame this on me. 470 00:29:50,200 --> 00:29:54,200 l'm not blaming you, sir. l'm not blaming anyone for it. 471 00:29:54,700 --> 00:29:58,600 -lt just happened. Things happen. -When did it happen? 472 00:29:59,800 --> 00:30:02,400 -Two weeks ago. -You're just now telling me? 473 00:30:03,100 --> 00:30:08,400 l know how you feel about Jenny. l thought you might feel responsible. . . 474 00:30:08,800 --> 00:30:14,600 . . .and you'd turn that guilt into an inappropriate anger toward me. 475 00:30:15,100 --> 00:30:18,200 l can't imagine what made me think all that. 476 00:30:19,200 --> 00:30:21,600 -Fix this. -lt's not that simple. 477 00:30:22,000 --> 00:30:25,500 lt is that simple. You're the man, fix it. 478 00:30:26,000 --> 00:30:28,600 -Mr. President-- -Fix it. 479 00:30:31,600 --> 00:30:34,900 -Good night, sir. -Good night, Leo. 480 00:30:49,300 --> 00:30:51,600 So, your friend couldn't come? 481 00:30:51,900 --> 00:30:54,500 By friend, of course, you mean. . . . 482 00:30:54,800 --> 00:30:57,000 -Your special friend. -Does she--? 483 00:30:57,300 --> 00:30:59,200 -My special friend. -What friend? 484 00:30:59,500 --> 00:31:03,700 -His friend that Zoey can't know about. -The hooker. 485 00:31:06,500 --> 00:31:10,300 Not a hooker, she's a call girl. How do you know about it? 486 00:31:10,700 --> 00:31:14,300 -Mallory told me. -How does Mallory know about that? 487 00:31:14,600 --> 00:31:18,300 -l told her. -You told our boss's daughter that? 488 00:31:18,700 --> 00:31:22,500 At the time, l thought she was a schoolteacher. 489 00:31:22,900 --> 00:31:28,000 -So you were telling a stranger you-- -Accidentally slept with a call girl. 490 00:31:28,400 --> 00:31:31,500 -Mallory, does your father know? -No. 491 00:31:32,500 --> 00:31:35,000 Zoey, does your father know? 492 00:31:35,800 --> 00:31:38,600 -Not yet. -So this is gonna be a thing. 493 00:31:38,900 --> 00:31:43,800 Zoey and l have decided that it's time we start collecting lOUs. 494 00:31:45,700 --> 00:31:48,100 -She didn't bring my grasshopper. -No? 495 00:31:48,500 --> 00:31:52,300 -Maybe she felt stupid ordering it. -lt's a perfectly-- 496 00:31:52,700 --> 00:31:54,100 -l'll get it. -l will. 497 00:31:54,400 --> 00:31:56,100 l wanna see them make it. 498 00:31:56,500 --> 00:31:58,500 -Could you hold these? -What? 499 00:31:58,800 --> 00:32:00,500 Just stuff. My panic button. 500 00:32:00,700 --> 00:32:03,100 -Ruins the line of my outfit. -Got it. 501 00:32:03,500 --> 00:32:05,200 -A grasshopper? -Straight up. 502 00:32:05,400 --> 00:32:07,400 Make sure it's thick and green. 503 00:32:08,300 --> 00:32:12,000 -What's a panic button? -You don't wanna know. 504 00:32:12,300 --> 00:32:14,900 The president is very protective. 505 00:32:16,900 --> 00:32:19,800 -Having a good time? -Yeah, l appreciate it. 506 00:32:20,900 --> 00:32:24,900 -Seems like you're not. -He's having a good time. 507 00:32:25,300 --> 00:32:27,700 Think they know l'm not in college? 508 00:32:28,000 --> 00:32:29,700 -Who? -These people. 509 00:32:29,900 --> 00:32:33,100 -You're twice as smart. -But l'm not in college. 510 00:32:33,600 --> 00:32:34,700 Relax. 511 00:32:35,000 --> 00:32:38,500 -You say that with a sense of urgency. -l just want-- 512 00:32:38,800 --> 00:32:41,100 -You relax. -l'm not being urgent. 513 00:32:47,700 --> 00:32:49,900 -Hey. -Hey. 514 00:32:51,000 --> 00:32:54,200 -What's your name? -What? 515 00:32:55,500 --> 00:32:57,800 l said, what's your name? 516 00:32:58,500 --> 00:33:02,300 -You're kidding, right? -He's just asking for your name. 517 00:33:03,500 --> 00:33:06,000 Wait. Why don't we guess your name? 518 00:33:06,400 --> 00:33:08,500 -All right? -Sure. 519 00:33:08,800 --> 00:33:10,500 l bet we can guess it. 520 00:33:10,700 --> 00:33:16,000 There wasn't urgency in my voice. l asked if he was having a good time. 521 00:33:16,500 --> 00:33:19,300 Maybe if you'd stop pestering him-- 522 00:33:19,600 --> 00:33:21,600 Excuse me a second. 523 00:33:22,200 --> 00:33:24,500 -lt's Cassandra. -Cassandra? 524 00:33:24,800 --> 00:33:26,800 We were gonna guess! 525 00:33:28,400 --> 00:33:30,900 -You okay, Zoey? -You called her Zoey. 526 00:33:31,200 --> 00:33:32,600 Let's go. 527 00:33:34,800 --> 00:33:36,300 What's up, Sammy? 528 00:33:38,300 --> 00:33:42,100 Excuse me. We're trying to buy a girl a drink, man. 529 00:33:42,500 --> 00:33:44,600 She's 1 9 years old, man. 530 00:33:44,900 --> 00:33:47,200 -Check out Superfly. -Hey. 531 00:33:48,000 --> 00:33:50,600 -Let's go. -Why don't you go, all right? 532 00:33:50,900 --> 00:33:53,700 You don't know who this is. Be cool. 533 00:33:54,000 --> 00:33:56,100 -Be cool? -l'm just saying-- 534 00:33:56,400 --> 00:34:00,500 -l know, you want me to be cool. -Can l buy you a round? 535 00:34:00,900 --> 00:34:03,700 Like LL Cool J. Like lce T. 536 00:34:04,000 --> 00:34:06,200 lce Cube. lce Tray, man. 537 00:34:06,500 --> 00:34:08,800 Why must you mock a natural--? 538 00:34:09,100 --> 00:34:14,000 l'm not mocking it, Josh. l'm saying maybe if you left him alone-- 539 00:34:14,500 --> 00:34:17,000 -Josh? -l don't know. 540 00:34:19,300 --> 00:34:21,300 Why don't you do some hip-hop? 541 00:34:21,600 --> 00:34:23,800 Dr. Huffy Puffy Dred, man-- 542 00:34:24,100 --> 00:34:28,000 -Let us by, please? -What are you doing with this girl? 543 00:34:28,300 --> 00:34:32,100 -You look to be Dr. Faggot. -What the hell's going on? 544 00:34:32,500 --> 00:34:34,600 -Who are you? -Kiss my ass. Zoey? 545 00:34:34,900 --> 00:34:36,900 -l'm fine. -Kiss your what? 546 00:34:37,200 --> 00:34:38,800 -Charlie? -lt's fine. 547 00:34:39,100 --> 00:34:40,500 You wanna go? 548 00:34:40,800 --> 00:34:43,400 -Right now. -How's everybody doing? 549 00:34:43,700 --> 00:34:46,000 Oh, good, more fairy boys. 550 00:34:46,400 --> 00:34:49,500 -Excuse me? -l said more fairy boys! 551 00:34:49,800 --> 00:34:51,600 This is too good to be true. 552 00:34:51,900 --> 00:34:55,000 l recognize him. She looks familiar too. 553 00:34:55,400 --> 00:34:58,200 You don't realize you're having a bad night. 554 00:34:58,500 --> 00:35:00,500 Really? Who's giving it to us? 555 00:35:01,200 --> 00:35:02,900 Federal agents! 556 00:35:03,300 --> 00:35:05,200 Right here. 557 00:35:10,100 --> 00:35:11,700 Shut up. 558 00:35:12,000 --> 00:35:13,900 l'll blow your head off. 559 00:35:14,200 --> 00:35:16,100 Everybody stand back. 560 00:35:16,800 --> 00:35:21,200 -l ain't done with you, Sammy. -My name is Charlie Young, jackass. 561 00:35:21,600 --> 00:35:26,700 lf that's blow in your pocket, you're spending spring break in prison. 562 00:35:32,600 --> 00:35:35,000 Now l'm having a good time. 563 00:35:36,900 --> 00:35:39,600 Well, my work here is done. 564 00:35:40,900 --> 00:35:43,900 -What happened? -They told you what happened. 565 00:35:44,300 --> 00:35:47,700 -Did you do anything to provoke them? -Like what? 566 00:35:48,000 --> 00:35:49,800 -Were you flirting? -Dad. 567 00:35:50,100 --> 00:35:53,800 -You flirt with guys. -Yes, Dad, l am 1 9 years old. 568 00:35:54,200 --> 00:35:56,100 l was not flirting. 569 00:35:56,400 --> 00:36:00,400 Even if l was, it wasn't justification for their behavior. 570 00:36:00,800 --> 00:36:03,200 -What then? -l went to get a drink. 571 00:36:03,600 --> 00:36:06,600 -Why were you drinking? -lt was for C.J. 572 00:36:07,500 --> 00:36:09,700 -l'm gonna up your protection. -No. 573 00:36:10,000 --> 00:36:13,300 -Starting tomorrow. -l start college in a month. 574 00:36:13,700 --> 00:36:17,600 -Some friends will walk you to class. -l don't want this. 575 00:36:18,600 --> 00:36:22,700 -l am entitled to this part of my life. -You're getting it. 576 00:36:23,200 --> 00:36:25,600 -l'm entitled to a-- -Oh, please. 577 00:36:25,900 --> 00:36:28,700 -Don't ''Oh, please'' me. -The Secret Service-- 578 00:36:29,000 --> 00:36:33,300 -They should worry about you getting shot. -They are worried. 579 00:36:33,700 --> 00:36:36,900 But not compared to how terrified we are of you. 580 00:36:37,400 --> 00:36:40,900 You scare the Secret Service, and you scare me. 581 00:36:41,200 --> 00:36:45,300 My getting killed is not the nightmare scenario. 582 00:36:45,700 --> 00:36:48,700 The nightmare is you getting kidnapped. 583 00:36:49,100 --> 00:36:52,500 You go to a bar and you go to the restroom. . . 584 00:36:52,800 --> 00:36:56,800 . . .somebody comes up from behind, and whisks you out the door. 585 00:36:57,200 --> 00:36:59,700 You're so scared, you don't notice. . . 586 00:37:00,000 --> 00:37:04,700 . . .the two dead agents on the ground. You're whisked away in a car. 587 00:37:05,100 --> 00:37:07,700 lt's a big party with lots of noise. 588 00:37:08,000 --> 00:37:11,800 lt's a half-hour before someone says, ''Where's Zoey?'' 589 00:37:12,200 --> 00:37:14,300 1 5 minutes later they call. 590 00:37:14,600 --> 00:37:18,400 lt's another hour before they shut down the airports. 591 00:37:18,800 --> 00:37:20,500 And now we're off! 592 00:37:20,800 --> 00:37:23,600 You're tied to a chair in a shack in Uganda. 593 00:37:23,900 --> 00:37:30,200 l'm told l have 72 hours to get lsrael to free 460 terrorist prisoners. 594 00:37:30,700 --> 00:37:34,900 So, l'm pleading with Ben Yahbin, who says, ''Sorry, Mr. President. . . 595 00:37:35,300 --> 00:37:38,900 . . .lsrael simply does not negotiate with terrorists. '' 596 00:37:39,200 --> 00:37:41,700 Now we've got a new problem. 597 00:37:42,000 --> 00:37:44,600 This country no longer has a president. 598 00:37:45,000 --> 00:37:47,800 lt has a scared father whose little girl. . . 599 00:37:48,100 --> 00:37:51,300 . . .is in a shack in Uganda with a gun to her head! 600 00:37:51,600 --> 00:37:53,800 Do you get it?! 601 00:37:56,500 --> 00:37:58,000 Yes. 602 00:38:10,200 --> 00:38:13,300 l'm sorry l yelled. Forgive me. 603 00:38:14,500 --> 00:38:17,000 l want you to have freedom, your youth. . . 604 00:38:17,300 --> 00:38:21,300 . . .and have everyday experiences with girls your own age. 605 00:38:21,700 --> 00:38:24,400 But don't forget, this is a privilege. . . 606 00:38:24,700 --> 00:38:28,000 . . .and an experience to be cherished beyond measure. 607 00:38:28,500 --> 00:38:33,100 And proper protection and security, though at times, it's a drag. . . 608 00:38:33,500 --> 00:38:36,400 . . .is never too high a price to pay. 609 00:38:37,400 --> 00:38:41,100 You're right. l'm sorry. 610 00:38:42,800 --> 00:38:45,800 lt's all right, sweetheart. lt's all right. 611 00:38:47,100 --> 00:38:48,700 Good night. 612 00:38:49,100 --> 00:38:50,900 Good night, sweetheart. 613 00:38:51,200 --> 00:38:53,700 -l love you. -l love you too. 614 00:39:08,400 --> 00:39:10,000 Don't get up. 615 00:39:12,900 --> 00:39:14,700 Good evening, Mr. President. 616 00:39:15,600 --> 00:39:17,000 Hi. 617 00:39:17,800 --> 00:39:22,900 Before, when l was being an idiot, there was something l forgot to say. 618 00:39:23,400 --> 00:39:24,600 What? 619 00:39:26,500 --> 00:39:28,700 l'm sorry. 620 00:39:29,400 --> 00:39:31,000 Thank you. 621 00:39:32,600 --> 00:39:36,700 l'd like unanimous consent to revise and extend my remarks. 622 00:39:37,100 --> 00:39:38,500 Without objection. 623 00:39:38,800 --> 00:39:41,600 l don't know what the hell was wrong with me. 624 00:39:41,900 --> 00:39:44,000 Anything l can do to help. . . . 625 00:39:44,400 --> 00:39:46,100 Anything. 626 00:39:47,100 --> 00:39:48,700 Thanks. 627 00:39:56,300 --> 00:39:58,700 l could have taken the two on the left. 628 00:39:59,000 --> 00:40:00,800 -They were mine. -Which? 629 00:40:01,100 --> 00:40:03,700 -The guys on the left. -As you face the bar? 630 00:40:04,000 --> 00:40:05,200 Yeah. No, no. 631 00:40:05,900 --> 00:40:08,100 Say you're me, facing the bar-- 632 00:40:08,400 --> 00:40:09,400 Sandwiches. 633 00:40:09,600 --> 00:40:12,200 Thanks. Defending virtue is hungry work. 634 00:40:12,600 --> 00:40:14,100 l'll be at my desk. 635 00:40:14,700 --> 00:40:16,700 -Donna. -Yes? 636 00:40:16,900 --> 00:40:18,100 How much was lunch? 637 00:40:18,400 --> 00:40:19,900 -$ 1 2.95. -l gave you $20. 638 00:40:20,200 --> 00:40:23,300 Yes, as it turned out, you gave me more money. . . 639 00:40:23,600 --> 00:40:26,800 . . .than l needed to buy what you asked for. 640 00:40:27,200 --> 00:40:30,600 However, l can't trust you to spend the change wisely. 641 00:40:30,900 --> 00:40:32,400 l've invested it for you. 642 00:40:32,800 --> 00:40:36,500 -Nice. A little parable. -l want my money back. 643 00:40:37,400 --> 00:40:40,700 -So those are my guys. -There's the one guy-- 644 00:40:41,000 --> 00:40:42,500 Facing the other way. 645 00:40:42,800 --> 00:40:46,000 Neither one of you could have taken two guys. 646 00:40:46,400 --> 00:40:48,900 -Josh. -Yes, sir. 647 00:40:56,500 --> 00:40:59,900 What were you doing taking my daughter out to a bar? 648 00:41:02,600 --> 00:41:05,500 -You told me to. -l told you to take Charlie. 649 00:41:05,900 --> 00:41:09,900 When Zoey said she was going, l assumed you'd go have malteds. 650 00:41:10,300 --> 00:41:11,800 -Malteds, sir? -Yes. 651 00:41:12,000 --> 00:41:14,400 What is this, Our Town? 652 00:41:16,200 --> 00:41:19,900 Anyway, thank you for doing whatever it was you did. 653 00:41:20,400 --> 00:41:22,300 l didn't do anything. 654 00:41:22,600 --> 00:41:25,500 For what it's worth, Charlie didn't blink. . . 655 00:41:25,800 --> 00:41:28,900 . . .before he put his body between danger and Zoey. 656 00:41:34,500 --> 00:41:35,900 Charlie. 657 00:41:36,500 --> 00:41:38,600 Sam, you come too, please. 658 00:41:42,600 --> 00:41:47,000 l once played the stage manager in a production of Our Town. 659 00:41:51,900 --> 00:41:56,100 -Charlie, you a good poker player? -No, sir. 660 00:41:56,500 --> 00:41:58,200 Excellent. Take a seat. 661 00:41:58,400 --> 00:42:00,800 -ls Josh being punished? -No. 662 00:42:01,200 --> 00:42:04,400 -May l ask why not? -Because l said so. 663 00:42:05,600 --> 00:42:07,500 -Good evening. -Good evening. 664 00:42:07,800 --> 00:42:10,700 Good work, you two. You bought us some time. 665 00:42:11,100 --> 00:42:14,300 l understand you all had an interesting evening. 666 00:42:14,600 --> 00:42:16,700 -So did l. -What happened? 667 00:42:17,000 --> 00:42:19,400 -l met an unusual man. -C.J., deal. 668 00:42:20,000 --> 00:42:24,500 He didn't come with a political agenda, with his mind made up. 669 00:42:25,000 --> 00:42:27,900 He wanted to do what he thought was best. 670 00:42:28,300 --> 00:42:30,600 Didn't mind saying, ''l don't know. '' 671 00:42:30,900 --> 00:42:34,800 l said ''l don't know'' to Sam. l'm a better person for it. 672 00:42:35,200 --> 00:42:37,600 l know everything about the census. 673 00:42:37,900 --> 00:42:42,300 -You can ask me anything. -How many people live in the U.S.? 674 00:42:48,000 --> 00:42:51,300 There is some material we haven't covered yet. 675 00:42:53,800 --> 00:42:56,500 -Come on, Toby. -l wanna watch this. 676 00:42:56,900 --> 00:43:01,700 -We won it 40 votes ago. -l just wanna hear this one. 677 00:43:02,100 --> 00:43:05,400 Mr. Widen. Mr. Widen of Pennsylvania votes yea. 678 00:43:06,600 --> 00:43:11,100 Mr. Wilder. Mr. Wilder of South Carolina votes yea. 679 00:43:11,500 --> 00:43:15,600 Mr. Willis. Mr. Willis of Ohio votes yea. 680 00:43:16,100 --> 00:43:18,600 Mr. Zantowski.... 681 00:44:05,500 --> 00:44:06,500 Subtitles by SDl Media Group 682 00:44:06,700 --> 00:44:07,700 (ENGLlSH) 51549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.