Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,101 --> 00:00:02,265
Previously on
"The Night Begins To Shine"...
2
00:00:02,360 --> 00:00:04,570
With this song
I can do anything.
3
00:00:04,658 --> 00:00:05,816
Anything?
4
00:00:05,890 --> 00:00:06,960
But escape.
5
00:00:07,028 --> 00:00:09,398
My best bro Cyborg
disappeared forever.
6
00:00:09,453 --> 00:00:11,343
Come on, man.
Just play that song.
7
00:00:11,453 --> 00:00:14,203
You gots to help me get back
into that world and save my bro.
8
00:00:15,136 --> 00:00:16,932
*TEEN TITANS GO*
Season 04 Episode 29
Title: "Chapter Three: Playing Hard to Get"
9
00:00:17,377 --> 00:00:18,727
Beast Boy!
10
00:00:18,775 --> 00:00:21,261
- Oh, Beast Boy, you have returned.
- I really, really missed you.
11
00:00:21,308 --> 00:00:23,241
So, I take it
you found yourself?
12
00:00:23,336 --> 00:00:24,793
That's right, I did.
13
00:00:24,870 --> 00:00:27,763
I found myself at
Tri-State Auto Repair.
14
00:00:27,840 --> 00:00:29,198
That's cool, I guess.
15
00:00:29,246 --> 00:00:30,798
I found lots of things actually.
16
00:00:30,846 --> 00:00:32,183
Like Billy.
17
00:00:34,719 --> 00:00:36,119
Hi, Billy.
18
00:00:36,182 --> 00:00:38,516
Come on, fools. It's Billy.
19
00:00:40,386 --> 00:00:41,439
Ain't you listening?
20
00:00:41,516 --> 00:00:43,979
- This is Billy!
- ♪♪ Guitar Note Plays
21
00:00:44,056 --> 00:00:45,943
Uh, this isn't gonna be
like that time
22
00:00:46,020 --> 00:00:48,743
you brought a drifter
named Brian home, is it?
23
00:00:50,410 --> 00:00:51,453
Sup?
24
00:00:51,530 --> 00:00:53,289
Guys, this is Billy!
25
00:00:53,366 --> 00:00:55,932
AKA William J. Regan.
Check it.
26
00:00:58,504 --> 00:00:59,890
Incredible.
27
00:00:59,967 --> 00:01:02,339
That hair... Magnificent.
28
00:01:02,441 --> 00:01:03,866
No way.
29
00:01:03,943 --> 00:01:05,167
It is you.
30
00:01:05,244 --> 00:01:06,797
William J. Regan.
31
00:01:06,874 --> 00:01:08,871
The "R" in B.E.R.
32
00:01:08,948 --> 00:01:11,440
That's right.
I was a sweet, sweet 20%
33
00:01:11,517 --> 00:01:12,770
of something special.
34
00:01:12,847 --> 00:01:14,810
So, why did you
give it all up?
35
00:01:14,887 --> 00:01:16,278
It wasn't an easy choice.
36
00:01:16,355 --> 00:01:19,443
But we realized, if the song was
powerful enough to create worlds,
37
00:01:19,520 --> 00:01:21,116
it could also destroy them.
38
00:01:21,193 --> 00:01:23,447
So, we swore an oath
to seal it away, hide it,
39
00:01:23,524 --> 00:01:25,554
and never speak of it again.
40
00:01:25,631 --> 00:01:28,490
Well, you can't keep
greatness hidden forever.
41
00:01:28,567 --> 00:01:29,792
I understand that now.
42
00:01:29,869 --> 00:01:31,722
Billy, will you help us
save our friend?
43
00:01:31,799 --> 00:01:34,738
Yes, but we're going to have
to get the band back together.
44
00:01:37,805 --> 00:01:39,768
I'm 20% of B.E.R.
45
00:01:39,845 --> 00:01:41,704
So, there's still
80% out there.
46
00:01:41,781 --> 00:01:44,301
Until you find Carl Burnett
and Franklin Enea,
47
00:01:44,378 --> 00:01:45,407
there's no band.
48
00:01:45,484 --> 00:01:46,837
So, where do you
think they are?
49
00:01:46,914 --> 00:01:50,145
No idea, these guys
are ghosts, man. Phantoms.
50
00:01:50,222 --> 00:01:52,543
If they don't want
to be found, they won't be.
51
00:01:52,620 --> 00:01:54,316
After all the things we saw,
52
00:01:54,393 --> 00:01:56,580
I wouldn't be surprised
if they disappeared for good.
53
00:01:56,657 --> 00:01:57,906
- Found them.
- You did?
54
00:01:57,969 --> 00:02:00,718
Yeah, the Internet makes it
really easy to find people.
55
00:02:00,795 --> 00:02:02,343
Well, you may have found them,
56
00:02:02,420 --> 00:02:04,551
but I'm not sure they want
anything to do with B.E....
57
00:02:04,599 --> 00:02:05,786
I just texted them.
58
00:02:06,567 --> 00:02:08,828
- They're coming over now.
- Oh.
59
00:02:14,747 --> 00:02:16,638
- Billy.
- Carl.
60
00:02:16,715 --> 00:02:18,215
- Frank.
- Billy.
61
00:02:18,417 --> 00:02:19,842
Raven, Starfire...
62
00:02:19,919 --> 00:02:21,977
Ow! -You are not
part of this reunion.
63
00:02:22,054 --> 00:02:24,909
Oh, I thought we was just playing
the "say two names" game.
64
00:02:24,986 --> 00:02:27,645
Oh, I adore the two name game.
65
00:02:27,722 --> 00:02:29,346
Jasper, Cornelia,
66
00:02:29,423 --> 00:02:31,282
Dagmar, Donald.
67
00:02:34,834 --> 00:02:36,587
I can't believe B.E.R.
is back together.
68
00:02:36,664 --> 00:02:38,394
After all the things we saw.
69
00:02:38,471 --> 00:02:40,596
Frank, Carl, so many years
have gone by.
70
00:02:40,673 --> 00:02:42,413
Tell me about
all the things you saw.
71
00:02:43,175 --> 00:02:44,528
Uh, nothing special.
72
00:02:44,605 --> 00:02:46,209
I saw some things.
73
00:02:47,277 --> 00:02:48,597
They weren't that interesting.
74
00:02:48,666 --> 00:02:50,664
All right, yo.
Let's get to business.
75
00:02:50,766 --> 00:02:52,305
Sing The NightBegins to Shine,
76
00:02:52,413 --> 00:02:54,009
so we can save my dude.
77
00:02:54,086 --> 00:02:56,740
You really expect us
to sing this song after all...
78
00:02:56,817 --> 00:02:58,989
Yeah, yeah. After all you saw.
We know.
79
00:02:59,225 --> 00:03:01,712
What Billy's trying
to tell you is, we can't.
80
00:03:01,789 --> 00:03:04,453
We swore a galactic oath
to never sing it again
81
00:03:04,530 --> 00:03:06,283
until the prophecy
is fulfilled.
82
00:03:06,360 --> 00:03:07,289
Prophecy?
83
00:03:07,366 --> 00:03:09,653
When the night
shines no more,
84
00:03:09,730 --> 00:03:11,755
and the glory
of the land has fallen,
85
00:03:11,832 --> 00:03:15,071
only then will the song
be heard again.
86
00:03:15,664 --> 00:03:17,761
So, you can't help us get
into that other dimension
87
00:03:17,838 --> 00:03:19,130
where Cyborg is trapped?
88
00:03:19,207 --> 00:03:20,436
- Afraid not.
- Well...
89
00:03:20,513 --> 00:03:22,366
Unless we can come up
with a new song.
90
00:03:22,443 --> 00:03:23,772
That's great, then do it.
91
00:03:23,849 --> 00:03:24,940
Easier said than done.
92
00:03:25,017 --> 00:03:26,737
It's hard recreating
that kind of magic.
93
00:03:26,814 --> 00:03:28,485
Not to mention dangerous.
94
00:03:28,562 --> 00:03:30,479
But we must rescue our friend.
95
00:03:30,556 --> 00:03:33,377
He's gonna be trapped in that
dimension with that dragon forever.
96
00:03:33,454 --> 00:03:34,478
Forever!
97
00:03:34,555 --> 00:03:35,484
Forever.
98
00:03:35,561 --> 00:03:37,248
- Forever.
- Forever.
99
00:03:37,325 --> 00:03:38,762
♪ Forever ♪
100
00:03:38,898 --> 00:03:41,398
♪ Forever ♪
101
00:03:43,302 --> 00:03:45,602
♪♪ Music Playing...
102
00:03:46,372 --> 00:03:47,663
Whoa.
103
00:03:47,740 --> 00:03:49,439
Yes, it's working.
104
00:03:51,343 --> 00:03:53,176
♪ Music Continues...
105
00:03:54,847 --> 00:03:57,848
♪ It's hard to sleep ♪
106
00:03:58,751 --> 00:04:02,606
♪ 'Cause your mind
is playing tricks on me ♪
107
00:04:02,683 --> 00:04:05,388
♪ I'm trying to keep ♪
108
00:04:06,492 --> 00:04:09,947
♪ My hope-filled heart
from missing a beat ♪
109
00:04:10,024 --> 00:04:13,196
♪ And I'm trying
to let you know ♪
110
00:04:13,732 --> 00:04:17,826
♪ How your love makes
me want to go, go, go ♪
111
00:04:17,903 --> 00:04:20,971
♪ And I'm trying
to make you see ♪
112
00:04:21,307 --> 00:04:24,975
♪ How much you mean
to me, me, me ♪
113
00:04:25,611 --> 00:04:30,947
♪ Forever, forever ♪
114
00:04:33,085 --> 00:04:39,047
♪ Forever ♪
115
00:04:39,124 --> 00:04:42,459
♪ My, my, my ♪
116
00:04:46,810 --> 00:04:47,923
You did it!
117
00:04:48,000 --> 00:04:49,892
We've been away so long.
118
00:04:49,969 --> 00:04:52,456
I was starting to wonder
if maybe I dreamed it all.
119
00:04:52,533 --> 00:04:54,062
It's no dream, Billy.
120
00:04:54,139 --> 00:04:55,726
I never thought
we'd come back.
121
00:04:55,803 --> 00:04:58,095
And you' wish you never had.
122
00:05:04,216 --> 00:05:05,615
It's an ambush.
123
00:05:07,553 --> 00:05:09,306
You were fools to return.
124
00:05:09,383 --> 00:05:11,680
And now, with your help,
125
00:05:11,757 --> 00:05:14,747
I will take over this land
once again.
126
00:05:47,293 --> 00:05:48,593
Cyborg!
127
00:05:48,727 --> 00:05:51,227
Beast Boy!
How'd you guys get here?
128
00:05:51,304 --> 00:05:52,821
We had a little help.
129
00:05:52,883 --> 00:05:53,984
Who are you?
130
00:05:54,061 --> 00:05:56,053
- Burnett.
- Enea.
131
00:05:56,130 --> 00:05:57,422
Regan.
132
00:05:58,360 --> 00:06:00,371
B.E.R.
133
00:06:00,473 --> 00:06:02,940
You're real.
I can't believe it.
134
00:06:03,324 --> 00:06:06,277
If you're here,
we still have a chance.
135
00:06:06,641 --> 00:06:09,449
You made a big mistake
bringing them to me.
136
00:06:09,644 --> 00:06:13,129
Ah. I'm afraid, they're
the ones who made the mistake.
137
00:06:13,239 --> 00:06:16,203
With their help,
I will get that song.
138
00:06:16,351 --> 00:06:19,251
When will you realize?
I'll never give it up.
139
00:06:21,089 --> 00:06:22,713
Don't you remember
what I said?
140
00:06:22,790 --> 00:06:25,411
That I would pull the music
from your metal bones.
141
00:06:41,242 --> 00:06:44,330
The essence of the
song still resides in B.E.R.
142
00:06:44,407 --> 00:06:47,171
It's power will forever
be a part of them.
143
00:06:47,248 --> 00:06:49,235
So, by tapping
into their harmonic aura,
144
00:06:49,312 --> 00:06:52,038
it would allow me
to pull the music out of you.
145
00:07:00,261 --> 00:07:02,878
♪ The night begins to shine
146
00:07:03,798 --> 00:07:06,665
♪ The night begins to shine
147
00:07:09,904 --> 00:07:11,424
♪ Had my mind made up
148
00:07:12,360 --> 00:07:13,998
What? What happened?
149
00:07:14,075 --> 00:07:16,562
I have taken the song
as I said I would.
150
00:07:16,639 --> 00:07:19,645
And now, I will bend the music
to my purpose.
151
00:07:19,738 --> 00:07:21,973
Finally, I shall once again
152
00:07:22,058 --> 00:07:24,699
control this land!
153
00:07:25,072 --> 00:07:27,745
♪ When I look at you ♪
154
00:07:27,822 --> 00:07:31,223
♪ I see the story in your eyes ♪
155
00:07:32,193 --> 00:07:35,060
♪ When we're dancing ♪
156
00:07:35,163 --> 00:07:38,564
♪ The night begins to shine ♪
157
00:07:39,534 --> 00:07:42,121
♪ Night begins to shine ♪
158
00:07:42,198 --> 00:07:45,437
♪ The night begins to shine ♪
159
00:07:46,040 --> 00:07:49,066
♪ The night begins to shine ♪
160
00:07:49,143 --> 00:07:50,909
♪ When we're dancing... ♪
161
00:07:50,986 --> 00:07:52,245
No.
162
00:07:54,849 --> 00:07:57,008
The Teen Titans and B.E.R.,
163
00:07:57,085 --> 00:07:58,771
it is time to face punishment
164
00:07:58,848 --> 00:08:01,153
for your crimes
against this land.
165
00:08:01,230 --> 00:08:02,780
You are sentenced
166
00:08:02,857 --> 00:08:04,757
to righteous termination.
167
00:08:08,329 --> 00:08:10,883
Do you believe
in the power of music?
168
00:08:10,960 --> 00:08:12,923
- Huh?
- I said,
169
00:08:13,000 --> 00:08:16,022
"Do you believe
in the power of music?"
170
00:08:16,099 --> 00:08:17,061
Yes.
171
00:08:17,138 --> 00:08:19,525
I'm going to ask you
one more time.
172
00:08:19,602 --> 00:08:22,795
Do you believe
in the power of music?
173
00:08:22,872 --> 00:08:23,801
Yes.
174
00:08:23,878 --> 00:08:26,366
Then this is only
the beginning.
175
00:08:29,984 --> 00:08:31,750
♪♪ Music playing...
176
00:08:33,254 --> 00:08:35,079
♪ Talk 'til dawn
177
00:08:35,156 --> 00:08:36,843
What? Why am I singing that?
178
00:08:36,920 --> 00:08:38,444
♪ My heart was racing
179
00:08:38,521 --> 00:08:40,484
I'm doing it, too.
180
00:08:40,561 --> 00:08:43,028
- What's going on?
- I don't even know that song.
181
00:08:43,197 --> 00:08:45,518
Guys, I think
this is a magic song.
182
00:08:45,595 --> 00:08:47,086
Are you serious?
183
00:08:47,163 --> 00:08:49,860
♪ When I look at you ♪
184
00:08:49,937 --> 00:08:53,706
♪ I see the story in your eyes ♪
185
00:08:54,509 --> 00:08:57,042
♪ When we're dancing ♪
186
00:08:57,545 --> 00:09:01,080
♪ The night begins to shine ♪
187
00:09:01,157 --> 00:09:03,315
Holy moly.
188
00:09:04,714 --> 00:09:06,672
Whoa, oh, wow.
189
00:09:06,749 --> 00:09:07,945
Oh, wow.
190
00:09:09,624 --> 00:09:10,910
Are you serious?
191
00:09:12,393 --> 00:09:14,685
This is insane!
192
00:09:18,660 --> 00:09:21,795
♪♪
193
00:09:24,097 --> 00:09:27,457
♪ I saw you dance ♪
194
00:09:28,200 --> 00:09:29,691
♪ From the corner ♪
195
00:09:29,739 --> 00:09:34,713
♪ I caught your name ♪
196
00:09:35,700 --> 00:09:38,188
♪ In a conversation ♪
197
00:09:38,265 --> 00:09:41,070
♪ Playing hard to get ♪
198
00:09:41,906 --> 00:09:44,627
♪ I can't understand ♪
199
00:09:44,704 --> 00:09:47,510
♪♪ Howling musically...
200
00:09:47,745 --> 00:09:51,447
♪ I see the story
in your eyes ♪
201
00:09:51,916 --> 00:09:55,084
♪♪ Continues howling musically...
202
00:09:55,753 --> 00:09:58,521
♪ The night begins to shine ♪
203
00:09:59,557 --> 00:10:02,391
Wow, the song
is speaking to me.
204
00:10:06,231 --> 00:10:08,531
This is crazy.14506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.