Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,554 --> 00:00:10,689
♪ T-E-E-N ♪
2
00:00:10,722 --> 00:00:12,191
♪ T-I-T-A-N-S ♪
3
00:00:12,224 --> 00:00:15,127
♪ Teen Titans, let's go ♪
4
00:00:17,629 --> 00:00:19,398
♪ Teen Titans, go! ♪
5
00:00:21,800 --> 00:00:23,402
♪ Go ♪
6
00:00:24,103 --> 00:00:25,270
♪ Go ♪
7
00:00:25,304 --> 00:00:26,671
♪ When we say, "birthday" ♪
8
00:00:26,705 --> 00:00:27,739
♪ You say, "party" ♪
9
00:00:27,772 --> 00:00:28,807
♪ Birthday ♪
10
00:00:28,840 --> 00:00:29,841
♪ Party ♪
11
00:00:29,874 --> 00:00:31,110
♪ Birthday ♪
12
00:00:31,143 --> 00:00:32,177
♪ Party ♪
13
00:00:32,211 --> 00:00:33,278
♪ Birthday ♪
14
00:00:33,312 --> 00:00:34,379
♪ Party ♪
15
00:00:34,413 --> 00:00:35,814
What is the meaning of this?
16
00:00:35,847 --> 00:00:38,183
We are celebrating the birthday.
17
00:00:38,217 --> 00:00:39,418
♪ Birthday ♪
18
00:00:39,451 --> 00:00:40,719
♪ Party ♪
19
00:00:40,752 --> 00:00:41,786
Stop that!
20
00:00:41,820 --> 00:00:42,854
♪ Party ♪
21
00:00:42,887 --> 00:00:44,423
♪ Birthday ♪
22
00:00:44,456 --> 00:00:46,291
Cinderblock has escaped
from Jump City prison.
23
00:00:46,325 --> 00:00:48,460
He's sure to terrorize the city
at any moment.
24
00:00:48,493 --> 00:00:51,163
Until the terrorizing begins,
Robin,
25
00:00:51,196 --> 00:00:53,332
we will do the
birth celebrating!
26
00:00:53,365 --> 00:00:55,367
But none of you were born
on this date.
27
00:00:55,400 --> 00:00:58,170
It's the birthday
of our friendship, bro.
28
00:00:58,203 --> 00:00:59,604
Friendships
don't have birthdays.
29
00:00:59,638 --> 00:01:00,739
Uh, yeah, they do.
30
00:01:00,772 --> 00:01:03,608
And the day our friendship
was born was pretty sweet.
31
00:01:03,642 --> 00:01:07,312
- Right, Beasty?
- Bestest day of my life, bro.
32
00:01:16,188 --> 00:01:17,522
You.
33
00:01:18,390 --> 00:01:19,691
I didn't like you before.
34
00:01:21,426 --> 00:01:23,762
- But I do now.
- I likes you, too.
35
00:01:23,795 --> 00:01:25,430
Awesome! Let's play volleyball.
36
00:01:25,464 --> 00:01:27,866
Only if we can play
with our shirts off.
37
00:01:27,899 --> 00:01:29,768
Way ahead of you. Bulls-eye!
38
00:01:34,606 --> 00:01:35,640
Whoo!
39
00:01:38,210 --> 00:01:40,679
And we's been best bro's
ever since.
40
00:01:40,712 --> 00:01:42,414
Fine, you're friends.
41
00:01:42,447 --> 00:01:44,283
That doesn't mean you get
to have a birthday party.
42
00:01:44,316 --> 00:01:45,717
Only living things
can have birthdays,
43
00:01:45,750 --> 00:01:48,220
and friendship
is not a living thing.
44
00:01:48,253 --> 00:01:50,222
Than what do you call this?
45
00:01:51,323 --> 00:01:52,391
Ah-ooh, ha-ha,
46
00:01:52,424 --> 00:01:54,159
where did that thing come from?
47
00:01:54,193 --> 00:01:55,294
Wasn't you listening?
48
00:01:55,327 --> 00:01:56,561
It's our friendship, yo.
49
00:01:56,595 --> 00:01:58,630
And it was born on
shirtless volleyball day.
50
00:01:58,663 --> 00:02:00,799
But friendships
aren't literally born.
51
00:02:00,832 --> 00:02:02,167
Literally, they are.
52
00:02:02,201 --> 00:02:03,268
Observe.
53
00:02:03,302 --> 00:02:05,470
Hear the friendship, friends!
54
00:02:12,644 --> 00:02:16,215
If one of these creatures is born
when a friendship is formed, then
55
00:02:16,248 --> 00:02:17,549
why have I
never seen one before?
56
00:02:17,582 --> 00:02:19,284
Well, I think that'd be
just the question
57
00:02:19,318 --> 00:02:21,420
you gotsa ask yourself, bro.
58
00:02:22,221 --> 00:02:23,322
All right, y'all,
59
00:02:23,355 --> 00:02:25,424
let's get this birthday started!
60
00:02:25,457 --> 00:02:26,658
♪ Birthday ♪
61
00:02:26,691 --> 00:02:27,726
♪ Party ♪
62
00:02:27,759 --> 00:02:28,760
♪ Birthday ♪
63
00:02:28,793 --> 00:02:29,828
♪ Party ♪
64
00:02:29,861 --> 00:02:30,862
♪ Birthday ♪
65
00:02:30,895 --> 00:02:31,930
♪ Party ♪
66
00:02:31,963 --> 00:02:33,365
♪ Birthday ♪
67
00:02:35,767 --> 00:02:39,204
Good mornin', Starfire.
What up, Rave?
68
00:02:39,238 --> 00:02:40,505
Robin, my man.
69
00:02:41,373 --> 00:02:43,508
- Hello.
- Hi.
70
00:02:43,542 --> 00:02:44,843
Nice weather we're havin'.
71
00:02:44,876 --> 00:02:46,578
Enjoy it while it lasts.
72
00:02:46,611 --> 00:02:48,780
- Cold front's movin' in.
- Oh, that's good to know.
73
00:02:48,813 --> 00:02:50,915
Might be time to invest
in a warm coat.
74
00:02:53,952 --> 00:02:55,254
What's wrong with you guys?
75
00:02:55,287 --> 00:02:56,621
You are not telling of the jokes
76
00:02:56,655 --> 00:02:58,890
or doing of
the spontaneous dancings.
77
00:02:58,923 --> 00:03:00,525
Why would we do that?
78
00:03:00,559 --> 00:03:01,926
Yeah, it ain't like
we's best friends, yo.
79
00:03:01,960 --> 00:03:03,862
Actually, you are.
80
00:03:05,029 --> 00:03:06,598
Our friendship!
81
00:03:06,631 --> 00:03:07,999
It's probably running
around here somewhere.
82
00:03:08,032 --> 00:03:09,501
I'll search the tower.
83
00:03:10,435 --> 00:03:12,003
I can't find it.
84
00:03:12,036 --> 00:03:15,407
He must've run'd away when
we was going hard on that cake.
85
00:03:15,440 --> 00:03:18,310
Yes, yes, that's what
must have happened.
86
00:03:19,311 --> 00:03:20,545
Hey there, little guy,
87
00:03:20,579 --> 00:03:22,381
you wanna be pals?
88
00:03:30,455 --> 00:03:32,357
This is bad! Real bad!
89
00:03:32,391 --> 00:03:35,594
Perhaps if you engage in your
usual telling of the jokes,
90
00:03:35,627 --> 00:03:36,995
you will find that
your friendship
91
00:03:37,028 --> 00:03:38,697
is as strong as ever.
92
00:03:38,730 --> 00:03:40,499
Uh, knock, knock.
93
00:03:40,532 --> 00:03:41,933
- Who's there?
- Me.
94
00:03:41,966 --> 00:03:43,468
- Me who?
- Beast Boy.
95
00:03:43,502 --> 00:03:45,570
- Hi, I'm Cyborg.
- Thank you for your time.
96
00:03:46,671 --> 00:03:49,040
Our friendship
is really gone, yo.
97
00:03:49,073 --> 00:03:50,409
We need to fix this.
98
00:03:50,442 --> 00:03:51,843
Cinderblock is on the loose.
99
00:03:51,876 --> 00:03:54,479
And having you two act like
awkward acquaintances
100
00:03:54,513 --> 00:03:55,814
will be a liability
on the battlefield.
101
00:03:55,847 --> 00:03:57,982
Wait, if new friendships
are born every day,
102
00:03:58,016 --> 00:04:01,486
maybe all we have to do is recreate
scenarios from your shared past.
103
00:04:01,520 --> 00:04:03,422
And a new friendship
will be born!
104
00:04:03,455 --> 00:04:06,758
This idea
is the genius of the lamp.
105
00:04:06,791 --> 00:04:07,792
Titans, go!
106
00:04:07,826 --> 00:04:10,395
Recreate Cyborg
and Beast Boy's friendship.
107
00:04:15,934 --> 00:04:17,235
Okay, Titans,
108
00:04:17,268 --> 00:04:20,439
we are going to re-enact Cyborg
and Beast Boy's first meeting.
109
00:04:21,706 --> 00:04:23,908
Wait, Star... Who are you
supposed to be?
110
00:04:23,942 --> 00:04:25,076
I am the goose.
111
00:04:25,109 --> 00:04:27,011
Attack
112
00:04:27,045 --> 00:04:30,349
the goose!
113
00:04:34,619 --> 00:04:36,388
Who wants to play
some volleyball?
114
00:04:36,421 --> 00:04:37,556
Oh, yeah!
115
00:04:37,589 --> 00:04:39,424
Let's get those shirts off.
116
00:04:39,458 --> 00:04:42,927
Na-uh, I ain't taking
my shirt off for this dude.
117
00:04:42,961 --> 00:04:44,363
Me neither.
118
00:04:44,396 --> 00:04:45,864
Why not?
119
00:04:45,897 --> 00:04:48,467
He's unsafe, he's dangerous,
and he's unsafe!
120
00:04:48,500 --> 00:04:51,436
That's right, I am, fool.
121
00:04:54,138 --> 00:04:56,074
One of the cornerstones
of Cyborg
122
00:04:56,107 --> 00:04:57,709
and Beast Boy's relationship
123
00:04:57,742 --> 00:04:58,810
is food.
124
00:04:58,843 --> 00:05:00,545
They are sure to do
the befriending
125
00:05:00,579 --> 00:05:03,114
while consuming of
their favorite digestibles.
126
00:05:04,549 --> 00:05:07,452
Uh, somethin' smells good, yo.
127
00:05:07,486 --> 00:05:09,654
Sure does.
128
00:05:09,688 --> 00:05:11,089
What is all this?
129
00:05:11,122 --> 00:05:13,592
Oh, we just whipped up
some of your favorite foods.
130
00:05:13,625 --> 00:05:15,126
Oh, snap, you did!
131
00:05:15,159 --> 00:05:19,931
Tofu lasagna, tofu hot dogs,
tofu milkshake.
132
00:05:19,964 --> 00:05:23,134
Wow! It's like
a veggie heaven, yo.
133
00:05:23,167 --> 00:05:25,103
Uh, dig in, bro.
134
00:05:25,136 --> 00:05:26,671
Tofu? Yuck!
135
00:05:26,705 --> 00:05:28,940
I'm about to get down
on this baby burger.
136
00:05:30,675 --> 00:05:32,577
Ew, you eats meat?
137
00:05:32,611 --> 00:05:34,513
Nothing but. Check it!
138
00:05:36,648 --> 00:05:39,384
Meatball party!
139
00:05:39,418 --> 00:05:40,919
Who wants meatballs?
140
00:05:41,886 --> 00:05:43,722
Ahh!
141
00:05:43,755 --> 00:05:45,957
You are a monster.
142
00:05:48,793 --> 00:05:50,762
Our efforts seem to
have made friends
143
00:05:50,795 --> 00:05:52,997
Beast Boy and Cyborg
care for one another
144
00:05:53,031 --> 00:05:53,965
even the less.
145
00:05:53,998 --> 00:05:56,034
The only thing left
to get them to bond over
146
00:05:56,067 --> 00:05:57,068
is music.
147
00:05:57,101 --> 00:05:58,537
This is our last chance.
148
00:05:58,570 --> 00:05:59,871
It has to work.
149
00:06:07,211 --> 00:06:08,947
♪ Uh, uh ♪
150
00:06:11,650 --> 00:06:13,618
♪ Uh, uh ♪
151
00:06:15,186 --> 00:06:16,888
What are you doing?
152
00:06:16,921 --> 00:06:19,724
We are spontaneously
breaking into a song
153
00:06:19,758 --> 00:06:21,560
about friendship.
154
00:06:21,593 --> 00:06:22,694
Gimme a beat!
155
00:06:24,529 --> 00:06:27,065
♪ Yo, my name is
Rappin' Robin and I'm here to say ♪
156
00:06:27,098 --> 00:06:29,601
♪ I enjoy friendship in a major way ♪
157
00:06:30,902 --> 00:06:32,771
Come on, guys, join in.
158
00:06:32,804 --> 00:06:34,973
♪ Uh, somethin' and a guy over there ♪
159
00:06:35,006 --> 00:06:37,208
♪ And let's go have fun,
you can come to my house ♪
160
00:06:37,241 --> 00:06:40,812
♪ Uh, we's people and we, uh, that's them ♪
161
00:06:40,845 --> 00:06:43,114
♪ And things that all the good, you know? ♪
162
00:06:43,147 --> 00:06:44,783
♪ You know what I'm sayin'? ♪
163
00:06:44,816 --> 00:06:47,652
That was amazing!
164
00:06:47,686 --> 00:06:48,953
Nah-uh-uh.
165
00:06:48,987 --> 00:06:51,456
This fool ain't spittin'
no hot bars.
166
00:06:51,490 --> 00:06:52,757
My bars are the hottest.
167
00:06:52,791 --> 00:06:54,593
You're the one
with the lukewarm bars.
168
00:06:54,626 --> 00:06:56,094
I don't wanna say this,
yo, but...
169
00:06:56,127 --> 00:06:58,463
Maybe we was never
supposed to be friends
170
00:06:58,497 --> 00:06:59,564
in the first place.
171
00:07:00,699 --> 00:07:02,634
Do not speak the untruth.
172
00:07:02,667 --> 00:07:03,902
He's right, Star.
173
00:07:03,935 --> 00:07:05,136
We just don't have anything
in common.
174
00:07:05,169 --> 00:07:07,238
Crime alert...
175
00:07:07,271 --> 00:07:08,707
It's Cinderblock.
176
00:07:08,740 --> 00:07:10,008
Can you two put
your differences aside
177
00:07:10,041 --> 00:07:11,976
long enough to take him down?
178
00:07:14,045 --> 00:07:15,179
Titans, go!
179
00:07:17,215 --> 00:07:18,650
Stay alert, Titans,
180
00:07:18,683 --> 00:07:20,919
Cinderblock is out here
somewhere.
181
00:07:20,952 --> 00:07:23,522
You found Cinderblock?
182
00:07:23,555 --> 00:07:25,189
No, man, we found snacks.
183
00:07:25,223 --> 00:07:26,558
Mmm, Mmm. ah...
184
00:07:26,591 --> 00:07:28,660
Oh, man,
you gotta try these, yo.
185
00:07:30,562 --> 00:07:31,830
Oh yeah, yo.
186
00:07:31,863 --> 00:07:33,197
- Then I know somebody...
- What!
187
00:07:37,969 --> 00:07:40,171
Forget the snacks.
Titans, go!
188
00:07:44,976 --> 00:07:47,245
Ah, wait a minute...
189
00:07:50,114 --> 00:07:52,216
- Ah, this set, bro.
- Yeah, hold it there.
190
00:07:52,250 --> 00:07:54,719
- Hold up, after this one bite.
- Hold up, I didn't try to eat...
191
00:08:03,662 --> 00:08:05,063
Guys, a little help?
192
00:08:05,096 --> 00:08:06,998
- Oh.
- Uh, do we have to?
193
00:08:07,031 --> 00:08:09,100
Oh, man,
you gotta try these, yo.
194
00:08:09,133 --> 00:08:11,636
Just get over here
and move this rubble.
195
00:08:11,670 --> 00:08:13,237
Aw, man, that's too much work.
196
00:08:13,271 --> 00:08:15,840
And I's super tired
from all these activities.
197
00:08:15,874 --> 00:08:17,876
- Me too, man.
- I gives up.
198
00:08:17,909 --> 00:08:21,112
Yo, how good does relaxing
feel right now though?
199
00:08:21,145 --> 00:08:24,749
Ah, so good.
200
00:08:24,783 --> 00:08:26,651
Wait, so you're just
gonna sit there?
201
00:08:26,685 --> 00:08:28,853
Cinderblock is getting away.
202
00:08:28,887 --> 00:08:30,755
Say the something.
203
00:08:38,963 --> 00:08:42,667
We just birthday'd
a new friendship, yo.
204
00:08:42,701 --> 00:08:44,035
Beasty, my dude.
205
00:08:44,068 --> 00:08:46,638
I missed you so much, bro.
206
00:08:51,209 --> 00:08:53,211
Yo, you wanna
take this fool down?
207
00:08:53,244 --> 00:08:55,279
You know I do.
208
00:09:03,622 --> 00:09:05,757
- Pizza!
- My dude!
209
00:09:07,091 --> 00:09:09,093
- Mmm.
- Mmm.
210
00:09:09,127 --> 00:09:11,596
I guess you can't force people
to be friends.
211
00:09:11,630 --> 00:09:12,931
Indeed.
212
00:09:12,964 --> 00:09:14,065
The friendship
must occur on it's own
213
00:09:14,098 --> 00:09:15,667
like the natural gases.
214
00:09:15,700 --> 00:09:18,670
And you know we's got them
natural gases, yo.
215
00:09:22,707 --> 00:09:24,876
Oh, man, silent but deadly.
216
00:09:24,909 --> 00:09:26,277
Ew.
217
00:09:26,310 --> 00:09:29,714
Well, it appears the team
is back at full strength,
218
00:09:29,748 --> 00:09:31,249
and I am honored
to have been here
219
00:09:31,282 --> 00:09:33,384
for the birth
of a new friendship.
220
00:09:33,417 --> 00:09:36,721
Oh, yeah,
it's your birthday, fool.
221
00:09:36,755 --> 00:09:38,089
You know what that means.
222
00:09:38,122 --> 00:09:40,725
- When we say "birthday"...
- You say, "party!"
223
00:09:40,759 --> 00:09:41,826
♪ Birthday ♪
224
00:09:41,860 --> 00:09:42,894
♪ Party ♪
225
00:09:42,927 --> 00:09:43,962
♪ Birthday ♪
226
00:09:43,995 --> 00:09:45,196
♪ Party ♪
227
00:09:50,134 --> 00:09:51,936
Here friendship,
friendship, friendship...
228
00:09:51,970 --> 00:09:53,371
Come here, little guy.
229
00:09:58,209 --> 00:09:59,878
Here friendship,
friendship, friendship...
230
00:09:59,911 --> 00:10:01,312
Come on, who's your best friend?
231
00:10:01,345 --> 00:10:03,047
Who's a big guy?
Come here.
232
00:10:03,081 --> 00:10:04,683
Come on, let's bro out.15692
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.