Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,654 --> 00:00:11,156
♪ T-E-E-N ♪
2
00:00:11,190 --> 00:00:12,224
♪ T-I-T-A-N-S ♪
3
00:00:12,257 --> 00:00:14,726
♪ Teen Titans, let's go ♪
4
00:00:17,729 --> 00:00:20,065
♪ Teen Titans, go ♪
5
00:01:19,224 --> 00:01:21,193
Hello, the people,
6
00:01:21,226 --> 00:01:22,794
and welcome back to the show.
7
00:01:22,827 --> 00:01:25,464
So, let me get this straight,
you're telling me
8
00:01:25,497 --> 00:01:27,466
if I eat one of these
emotion cookies
9
00:01:27,499 --> 00:01:30,135
I'll feel the same emotion
that's on the cookie?
10
00:01:30,169 --> 00:01:32,337
That is absolutely the correct!
11
00:01:32,371 --> 00:01:34,339
Allow me to demonstrate.
12
00:01:34,373 --> 00:01:37,342
I will take this tears of joy emotion cookie,
13
00:01:37,376 --> 00:01:41,380
eat it, and experience
the tears of joy.
14
00:01:41,413 --> 00:01:43,582
The delicious!
15
00:01:43,615 --> 00:01:46,251
What? That was insane!
16
00:01:46,285 --> 00:01:48,820
- Mind if I try one?
- Be the guest.
17
00:01:48,853 --> 00:01:50,622
Oh, boy, let me see.
18
00:01:50,655 --> 00:01:53,292
- Well, this one looks good.
- Ooh, the super happy!
19
00:01:53,325 --> 00:01:55,927
The good choice.
20
00:01:55,960 --> 00:01:57,462
Mmm, ooh!
21
00:01:57,496 --> 00:01:59,331
How do you feel?
22
00:01:59,364 --> 00:02:01,200
I feel really, really happy!
23
00:02:01,233 --> 00:02:02,801
This is amazing!
24
00:02:02,834 --> 00:02:04,836
Oh, man,
I've got to try another one!
25
00:02:04,869 --> 00:02:07,406
Let's get a good one.
Oh, man.
26
00:02:07,439 --> 00:02:09,741
I can't decide, I'm just
going to eat them all!
27
00:02:09,774 --> 00:02:13,178
- Wait, you are not supposed to mix the cookies...
- Too late!
28
00:02:13,212 --> 00:02:15,747
It's crunch time, baby!
29
00:02:17,249 --> 00:02:19,251
Oh, no.
30
00:02:19,284 --> 00:02:22,254
Maybe this wasn't
such a good idea.
31
00:02:22,287 --> 00:02:23,355
I hate you!
32
00:02:23,388 --> 00:02:24,423
I love you.
33
00:02:24,456 --> 00:02:27,392
I'm sorry!
34
00:02:35,900 --> 00:02:38,203
Nice baby music.
35
00:02:39,571 --> 00:02:42,441
Oh, snap,
these fools think we're soft.
36
00:02:44,843 --> 00:02:46,345
Hey, Beat Box,
37
00:02:46,378 --> 00:02:48,480
I think it's time we go hard.
38
00:02:48,513 --> 00:02:49,581
♪ Hard! ♪
39
00:02:49,614 --> 00:02:50,949
♪ Just like an algebra test ♪
40
00:02:50,982 --> 00:02:53,618
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like a silverback's chest ♪
41
00:02:53,652 --> 00:02:56,255
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like a dungeon quest ♪
42
00:02:56,288 --> 00:02:58,890
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like a really wack house guest ♪
43
00:02:58,923 --> 00:03:01,693
Boom! How's that?
Is that hard enough?
44
00:03:01,726 --> 00:03:03,862
Oh, you think we should
go harder, huh?
45
00:03:03,895 --> 00:03:06,398
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like a whole face tattoo ♪
46
00:03:06,431 --> 00:03:08,733
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like a master of jiu-jitsu ♪
47
00:03:08,767 --> 00:03:11,370
- ♪ Hard ♪
- ♪ Just like catching the stomach flu ♪
48
00:03:11,403 --> 00:03:12,437
- ♪ Hard ♪
- I'm hard.
49
00:03:12,471 --> 00:03:13,838
♪ Yes, we're harder than you ♪
50
00:03:13,872 --> 00:03:19,411
Man, that was redonculously hard.
51
00:04:06,691 --> 00:04:09,694
♪ We ain't got to keep this on the low ♪
52
00:04:09,728 --> 00:04:13,365
♪ Don't do it fast we can take it slow ♪
53
00:04:13,398 --> 00:04:15,634
♪ Show you things that you ain't seen before ♪
54
00:04:15,667 --> 00:04:18,470
♪ Before you go you ought to know ♪
55
00:04:18,503 --> 00:04:21,506
♪ I won't be catching villains ♪
56
00:04:21,540 --> 00:04:23,742
♪ Oh, she got me catching villains ♪
57
00:04:23,775 --> 00:04:25,410
♪ Oh, no, no ♪
58
00:04:25,444 --> 00:04:26,878
♪ I can't be catching villains ♪
59
00:04:28,079 --> 00:04:30,349
♪ Oh, she got me catching villains ♪
60
00:04:30,382 --> 00:04:31,716
♪ Oh, no, no ♪
61
00:04:32,617 --> 00:04:34,319
♪ Pull up, pull up, pull up ♪
62
00:04:34,353 --> 00:04:35,887
♪ Now we cruisin' in the ranch ♪
63
00:04:35,920 --> 00:04:37,556
♪ She just couldn't wait to get out ♪
64
00:04:37,589 --> 00:04:39,458
♪ She texting all of her friends ♪
65
00:04:39,491 --> 00:04:40,625
♪ Like look at the whip that we in ♪
66
00:04:40,659 --> 00:04:42,361
♪ We cooling for the weekend ♪
67
00:04:42,394 --> 00:04:44,396
♪ Dropping the top and then we out ♪
68
00:04:44,429 --> 00:04:45,597
♪ We do this every season ♪
69
00:04:45,630 --> 00:04:48,900
♪ Sun shades on a sunny day ♪
70
00:04:48,933 --> 00:04:51,936
♪ Doing 80 and we're switching lanes ♪
71
00:04:51,970 --> 00:04:55,407
♪ Just keep it cool and
chilling with the bae ♪
72
00:04:55,440 --> 00:04:57,676
♪ Don't call my phone not hearing what you say ♪
73
00:04:57,709 --> 00:04:59,544
♪ Oh, what you say ♪
74
00:04:59,578 --> 00:05:02,681
♪ We ain't got to keep this on the low ♪
75
00:05:02,714 --> 00:05:06,084
♪ Don't do it fast we can take it slow ♪
76
00:05:06,117 --> 00:05:08,553
♪ Show you things that
you ain't seen before ♪
77
00:05:08,587 --> 00:05:11,423
♪ Before you go you ought to know ♪
78
00:05:11,456 --> 00:05:13,425
♪ I won't be catching villains ♪
79
00:05:13,458 --> 00:05:14,526
♪ Oh, no, no ♪
80
00:05:14,559 --> 00:05:16,661
♪ Well, she got me catching villains ♪
81
00:05:16,695 --> 00:05:19,063
♪ Oh, no, no ♪
82
00:05:26,738 --> 00:05:28,540
♪ Straight bugging I be bugging ♪
83
00:05:28,573 --> 00:05:30,241
♪ I be bugging on the beat ♪
84
00:05:30,274 --> 00:05:32,043
♪ Got a lot of hotter rhymes that
they're loving in the street ♪
85
00:05:32,076 --> 00:05:34,846
♪ I spit fire like I downed 55 habaneros ♪
86
00:05:34,879 --> 00:05:36,548
♪ Skills for days more like months ♪
87
00:05:36,581 --> 00:05:37,449
♪ Making pay or dineros ♪
88
00:05:37,482 --> 00:05:38,483
♪ Getting crazy getting freaky ♪
89
00:05:38,517 --> 00:05:40,585
♪ On the beat you don't believe me ♪
90
00:05:40,619 --> 00:05:42,454
♪ I'm amazing I'm a tiki
torch that's beating ♪
91
00:05:42,487 --> 00:05:43,855
♪ Getting flaming bugging is what I do ♪
92
00:05:43,888 --> 00:05:45,924
♪ When I'm paid in full for entertainment ♪
93
00:05:45,957 --> 00:05:48,393
♪ Ya'll be loving what I do I
act a fool and get my payment ♪
94
00:05:48,427 --> 00:05:50,929
♪ So watch me ride a beat
like I'm at a rodeo ♪
95
00:05:50,962 --> 00:05:53,732
♪ Bucking bronco going gonzo but
he can't throw me, though ♪
96
00:05:53,765 --> 00:05:55,534
♪ I'm nice and sweet like ice cream ♪
97
00:05:55,567 --> 00:05:57,135
♪ I like when people like me ♪
98
00:05:57,168 --> 00:05:59,538
♪ If you spite me you might see
a side that's really feisty ♪
99
00:05:59,571 --> 00:06:00,505
♪ Making stacks and taking racks ♪
100
00:06:00,539 --> 00:06:02,073
♪ I'm racking up the dolo ♪
101
00:06:02,106 --> 00:06:04,409
♪ The Federal Reserve has
to print me even mo' mo' ♪
102
00:06:04,443 --> 00:06:06,911
♪ It ain't about the money
it's just about the funny ♪
103
00:06:06,945 --> 00:06:09,614
♪ I love to bug out on the beat
and get hoss on my honey ♪
104
00:06:09,648 --> 00:06:11,049
♪ Straight buggin' ♪
105
00:06:43,247 --> 00:06:45,884
Robin and Robin is taped
in front of a live studio audience.
106
00:06:45,917 --> 00:06:48,186
All right, one last check.
107
00:06:48,219 --> 00:06:51,923
Come on, handsome,
let's do this thing!
108
00:06:51,956 --> 00:06:54,125
Oh, I can't go out looking like this.
109
00:06:54,158 --> 00:06:55,527
I look like a buffoon!
110
00:06:55,560 --> 00:06:57,161
She's never going to
go out with me now!
111
00:06:57,195 --> 00:06:59,464
It's hopeless.
112
00:06:59,498 --> 00:07:01,500
Or maybe it isn't.
113
00:07:01,533 --> 00:07:03,868
You know I'll always have your back, buddy.
114
00:07:03,902 --> 00:07:05,870
And there's one thing
I can teach you.
115
00:07:05,904 --> 00:07:07,606
Oh, what's that?
116
00:07:07,639 --> 00:07:08,740
Confidence, bro.
117
00:07:08,773 --> 00:07:10,241
"Confidence, bro?"
118
00:07:10,274 --> 00:07:11,643
Confidence, bro!
119
00:07:11,676 --> 00:07:13,612
Look at this suit.
This isn't you.
120
00:07:13,645 --> 00:07:16,615
You want to get to this girl's
heart, you got to be you!
121
00:07:16,648 --> 00:07:18,717
Even with my tuna fish breath?
122
00:07:18,750 --> 00:07:20,652
That's why we're
taking her for sushi!
123
00:07:20,685 --> 00:07:22,921
And even with my
freakish baby hands?
124
00:07:22,954 --> 00:07:24,656
Those hands are non-threatening.
125
00:07:24,689 --> 00:07:26,591
Plus, they're adorable!
126
00:07:26,625 --> 00:07:27,492
Oh, what about the fact
127
00:07:27,526 --> 00:07:28,827
that I have a miniature
version of myself
128
00:07:28,860 --> 00:07:30,662
growing out of my eye socket?
129
00:07:30,695 --> 00:07:32,731
Look, Big R, being true to yourself
130
00:07:32,764 --> 00:07:34,599
is the only way
to live your life.
131
00:07:34,633 --> 00:07:36,501
People call them imperfections,
132
00:07:36,535 --> 00:07:38,970
but the truth is they make us
who we are.
133
00:07:39,003 --> 00:07:40,572
Aw!
134
00:07:40,605 --> 00:07:42,674
I... I still don't know
if I'm ready.
135
00:07:42,707 --> 00:07:44,576
That's why I'm coming with you.
136
00:07:44,609 --> 00:07:46,645
Okay.
137
00:07:46,678 --> 00:07:47,946
Go get 'em, tiger!
138
00:07:52,751 --> 00:07:54,118
Hi!
139
00:07:57,856 --> 00:08:00,525
Okay, next time
go with the tuxedo.
140
00:08:06,598 --> 00:08:08,032
Shh!
141
00:08:55,614 --> 00:08:56,881
Ugh, the baby rain cloud
142
00:08:56,915 --> 00:08:59,718
is ruining our
cotton candy crops.
143
00:08:59,751 --> 00:09:00,685
If this rain keeps up,
144
00:09:00,719 --> 00:09:03,988
we're going to lose our
entire season's worth.
145
00:09:04,022 --> 00:09:06,825
If only there were somebody
here to help us.
146
00:09:06,858 --> 00:09:09,628
Yes!
147
00:09:09,661 --> 00:09:11,696
Raven, thank goodness
you're here.
148
00:09:11,730 --> 00:09:12,964
This baby rain cloud
149
00:09:12,997 --> 00:09:14,599
is flooding our
cotton candy field.
150
00:09:14,633 --> 00:09:16,801
Please, you've got to
help make him stop!
151
00:09:16,835 --> 00:09:18,336
I've got this.
152
00:09:20,639 --> 00:09:22,106
Um, excuse me.
153
00:09:22,140 --> 00:09:23,875
Excuse me. Hello?
154
00:09:23,908 --> 00:09:25,309
Hey, big guy, over here.
155
00:09:25,343 --> 00:09:28,747
Oh, pardon me,
I couldn't stop laughing.
156
00:09:28,780 --> 00:09:30,048
Yeah, I can see that.
157
00:09:30,081 --> 00:09:32,216
Well, it's kind of
raining a lot over here.
158
00:09:32,250 --> 00:09:35,687
- So if you could just...
- I'm just a happy little rain cloud.
159
00:09:35,720 --> 00:09:36,788
Yeah, great.
160
00:09:36,821 --> 00:09:39,057
You're making a mess. Stop!
161
00:09:39,090 --> 00:09:41,359
Well, that's not
a very nice thing to say.
162
00:09:41,392 --> 00:09:43,394
And you forgot to say "please".
163
00:09:43,427 --> 00:09:45,964
Look, I think we got off
on the wrong foot here.
164
00:09:45,997 --> 00:09:49,167
Hi, my name is Raven.
What's yours?
165
00:09:49,200 --> 00:09:52,637
Christopher.
Christopher the rain cloud.
166
00:09:52,671 --> 00:09:54,639
Cool. Now, could you please
167
00:09:54,673 --> 00:09:57,041
stop raining over
our cotton candy field?
168
00:09:57,075 --> 00:10:00,411
But I'm a rain cloud
and this is what I do.
169
00:10:00,444 --> 00:10:01,713
What's the matter?
170
00:10:01,746 --> 00:10:03,347
You don't like the rain?
171
00:10:04,148 --> 00:10:05,283
No, look!
172
00:10:05,316 --> 00:10:07,285
The rain is making
the crops soggy.
173
00:10:08,086 --> 00:10:10,321
Oh, jeepers, I can fix that.
174
00:10:10,354 --> 00:10:13,324
Let me just get some of this
out of my belly.
175
00:10:13,357 --> 00:10:15,426
Here, try it.
176
00:10:15,459 --> 00:10:19,230
Hmm. This is the best
cotton candy I've ever had!
177
00:10:21,833 --> 00:10:24,002
It's delicious!
178
00:10:24,035 --> 00:10:26,738
Oh, so glad!
Now let me go fix the rest.
179
00:10:26,771 --> 00:10:28,239
What!
180
00:10:30,709 --> 00:10:32,777
- Yay!
- Yes!
181
00:10:33,845 --> 00:10:36,280
Christopher!
182
00:10:36,314 --> 00:10:38,216
Sorry!13219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.