Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,064 --> 00:00:11,239
♪ T-E-E-N ♪
2
00:00:11,283 --> 00:00:12,327
♪ T-I-T-A-N-S ♪
3
00:00:12,371 --> 00:00:15,069
♪ Teen Titans, let's go ♪
4
00:00:18,072 --> 00:00:19,813
♪ Teen Titans, go ♪
5
00:00:22,294 --> 00:00:25,862
Looks like the
tables have turned for you!
6
00:00:25,906 --> 00:00:27,777
Please don't.
7
00:00:31,651 --> 00:00:34,654
Crime alert!
8
00:00:36,308 --> 00:00:37,352
What is it, bro?
9
00:00:37,396 --> 00:00:39,311
Are the villains
doing the rampage?
10
00:00:39,354 --> 00:00:41,661
A natural disaster threatening
thousands of lives?
11
00:00:41,704 --> 00:00:44,272
Or a third option
I can't think of?
12
00:00:44,316 --> 00:00:46,361
Worse than all
of those combined.
13
00:00:46,405 --> 00:00:48,885
- Pirates!
- Pirates?
14
00:00:48,929 --> 00:00:50,148
We love pirates.
15
00:00:50,844 --> 00:00:52,237
You what?
16
00:00:52,280 --> 00:00:53,542
Let's cast off the mizzenmast
17
00:00:53,586 --> 00:00:55,501
and swab the decks
off the port bow, mateys.
18
00:00:55,544 --> 00:00:59,157
I'ma sail them seven seas, yo.
19
00:01:04,118 --> 00:01:05,380
Not those kinds of pirates.
20
00:01:05,424 --> 00:01:08,818
I'm talking
about computer pirates.
21
00:01:08,862 --> 00:01:11,560
You mean robot pirates?
22
00:01:11,604 --> 00:01:14,650
We love robot pirates.
23
00:01:14,694 --> 00:01:16,609
Let us cast off the mizzenmast
24
00:01:16,652 --> 00:01:19,655
and swab the decks
off the port bow, mateys.
25
00:01:21,483 --> 00:01:25,357
Yo, ho, ho. Yo, yo, yo.
Yo, ho, ho. Yo, ho.
26
00:01:25,400 --> 00:01:27,098
Yar 2.0.
27
00:01:27,141 --> 00:01:28,360
Not robot pirates!
28
00:01:29,361 --> 00:01:31,928
I said, computer pirates.
29
00:01:31,972 --> 00:01:34,975
Oh, holds up.
Is you talking about nerds?
30
00:01:35,018 --> 00:01:38,413
Computer pirates aren't nerds.
They're dangerous criminals.
31
00:01:38,457 --> 00:01:41,112
The computer nerds
can be the dangerous?
32
00:01:41,155 --> 00:01:44,115
To intellectual property? Yes.
33
00:01:44,158 --> 00:01:47,683
They illegally obtain music, movies,
games and other forms of entertainment
34
00:01:47,727 --> 00:01:49,598
and distribute them
on the Internet for free,
35
00:01:49,642 --> 00:01:51,948
costing big companies
millions of dollars.
36
00:01:51,992 --> 00:01:54,037
Isn't there someone else
who can handle this?
37
00:01:54,081 --> 00:01:55,300
Of course, the FBI can,
38
00:01:55,343 --> 00:01:57,519
but the problem is so widespread
39
00:01:57,563 --> 00:01:59,217
they can surely use our help.
40
00:01:59,260 --> 00:02:02,350
Unless there's a high seas
adventure, we're not interested.
41
00:02:02,394 --> 00:02:03,525
Come on, guys.
42
00:02:03,569 --> 00:02:05,614
We're going to be cool
good guy hackers
43
00:02:05,658 --> 00:02:07,442
and take down a gang
of computer pirates.
44
00:02:07,486 --> 00:02:11,185
Thereby saving entertainment
companies billions in lost revenue.
45
00:02:11,229 --> 00:02:12,621
Oh, do we have to?
46
00:02:12,665 --> 00:02:15,058
Yes.
47
00:02:26,722 --> 00:02:30,291
So, you started
an old, tiny hair salon?
48
00:02:30,335 --> 00:02:34,252
Yo, give me a perm,
with them tight curl-a-curls.
49
00:02:34,295 --> 00:02:36,210
These are advanced VR helmets
50
00:02:36,254 --> 00:02:39,257
that will transport our
consciousness inside my computer,
51
00:02:39,300 --> 00:02:41,520
where we'll become
our cool hacker avatars,
52
00:02:41,563 --> 00:02:44,827
find those computer pirates,
and take them down.
53
00:02:44,871 --> 00:02:46,394
And make them walk the plank!
54
00:02:48,396 --> 00:02:49,310
No planks!
55
00:02:49,354 --> 00:02:51,443
This is a hacker adventure.
56
00:02:51,486 --> 00:02:53,314
We will report them to the FBI
57
00:02:53,358 --> 00:02:56,796
and they will face
up to $250,000 in fines.
58
00:02:56,839 --> 00:03:00,321
Not to mention a potential
5 year prison sentence.
59
00:03:00,365 --> 00:03:02,454
Eh, that sounds boring.
60
00:03:02,497 --> 00:03:06,284
It only sounds boring because you
don't understand virtual reality.
61
00:03:06,327 --> 00:03:07,328
You just need to...
62
00:03:07,372 --> 00:03:09,548
Free your minds.
63
00:03:09,591 --> 00:03:13,421
Make your choice.
64
00:03:13,465 --> 00:03:17,120
The red jellybeans
or the blue one?
65
00:03:17,164 --> 00:03:18,296
Choose carefully.
66
00:03:19,384 --> 00:03:22,517
Jellybeans!
67
00:03:22,561 --> 00:03:25,346
Hey, hey, hey! You were
supposed to make a choice
68
00:03:25,390 --> 00:03:26,695
between being free thinkers
69
00:03:26,739 --> 00:03:29,481
or staying imprisoned
in your own minds.
70
00:03:29,524 --> 00:03:31,439
We pick jellybeans.
71
00:03:31,483 --> 00:03:33,963
Forget it.
Let's just get started.
72
00:03:34,007 --> 00:03:36,227
Titans, jack in!
73
00:03:36,270 --> 00:03:38,272
- Say what?
- Jack in!
74
00:03:38,316 --> 00:03:41,275
It's computer hacker slang for
plugging our brains into my computer.
75
00:03:41,319 --> 00:03:44,278
Are you sure about this?
Your computer is pretty old, dude.
76
00:03:47,499 --> 00:03:50,545
It'll be fine. Now, jack in!
77
00:03:50,589 --> 00:03:52,373
Sounds kinda creepy
when you say it like that.
78
00:03:52,417 --> 00:03:54,897
I'm not a creep. Jack in!
79
00:03:56,551 --> 00:03:58,988
- Whoa!
- Wow.
80
00:03:59,032 --> 00:04:00,338
Hacker adventure.
81
00:04:02,470 --> 00:04:04,298
Ooh, where are we?
82
00:04:04,342 --> 00:04:06,735
Welcome to my computer.
83
00:04:06,779 --> 00:04:09,477
You saids this would be
an awesome simulation.
84
00:04:09,521 --> 00:04:11,131
Yeah, this place is
a real bummer.
85
00:04:11,174 --> 00:04:14,743
Robin, you are
looking the leathery.
86
00:04:14,787 --> 00:04:17,180
This is my awesome
hacker outfit.
87
00:04:23,709 --> 00:04:25,319
I told you hacking was cool.
88
00:04:25,363 --> 00:04:26,364
Hmm.
89
00:04:26,407 --> 00:04:28,235
You guys can look like this too.
90
00:04:28,279 --> 00:04:31,499
You just have to free your minds.
91
00:04:31,543 --> 00:04:32,370
Do we get more jellybeans?
92
00:04:32,413 --> 00:04:34,067
- No.
- Pass.
93
00:04:34,110 --> 00:04:34,981
Fine.
94
00:04:35,024 --> 00:04:37,288
Let me just log us in.
95
00:04:39,202 --> 00:04:41,596
Yo, you ain't supposed to mix up
them numbers and letters like that.
96
00:04:41,640 --> 00:04:43,859
Hackers make
their own cool hacker names
97
00:04:43,903 --> 00:04:46,558
by replacing certain letters
with numbers.
98
00:04:46,601 --> 00:04:49,300
So, your hacker name is...
99
00:04:49,343 --> 00:04:50,649
It's Blaze.
100
00:04:54,783 --> 00:04:56,829
No, it's not.
101
00:04:56,872 --> 00:05:00,528
Are you giggling because Blaze
sounds so cool?
102
00:05:00,572 --> 00:05:03,444
Yes, Robin.
Blaze is the cool name.
103
00:05:03,488 --> 00:05:05,533
Yes, I knew it!
104
00:05:05,577 --> 00:05:09,885
Now, prepare to enter a virtual
world of danger and excitement.
105
00:05:12,497 --> 00:05:14,368
Come with me Titans,
106
00:05:14,412 --> 00:05:17,980
and I'll show you just how
deep the rabbit hole goes.
107
00:05:18,024 --> 00:05:19,895
Free your minds.
108
00:05:21,419 --> 00:05:23,595
Hey, this is just your desktop.
109
00:05:23,638 --> 00:05:25,640
- Isn't it awesome?
- No.
110
00:05:25,684 --> 00:05:28,948
Look! Ooh, ah.
111
00:05:28,991 --> 00:05:33,518
I'm interacting with this virtual environment.
112
00:05:33,561 --> 00:05:35,998
Hey, what's in here?
113
00:05:36,042 --> 00:05:38,871
Bro, why do you have so many
pics with your shirt off?
114
00:05:38,914 --> 00:05:41,526
Those were taken on hot days.
115
00:05:41,569 --> 00:05:43,092
What else you got in here?
116
00:05:43,136 --> 00:05:45,965
Don't make a mess.
I have everything organized.
117
00:05:47,227 --> 00:05:49,751
Oh, snaps!
You got that new game.
118
00:05:49,795 --> 00:05:52,798
Turn that off. It's going
to take up too much memory!
119
00:05:52,841 --> 00:05:55,017
It's cool, bro, I remember this.
120
00:05:55,061 --> 00:05:58,325
- I gots memories for days.
- Computer memory.
121
00:05:58,369 --> 00:06:00,196
Let's get some music
going up in here.
122
00:06:00,240 --> 00:06:01,676
Stop.
123
00:06:01,720 --> 00:06:03,939
- Ooh, clickety clickety.
- Stoppity, stop, stop, stop.
124
00:06:03,983 --> 00:06:07,029
- You're overloading the system.
- It's going...
125
00:06:21,348 --> 00:06:23,263
Whoa! What happened?
126
00:06:23,306 --> 00:06:26,832
You crashed the computer with
your careless memory management.
127
00:06:26,875 --> 00:06:28,573
You said
this would be fun, Robin.
128
00:06:28,616 --> 00:06:30,531
Instead it is the very boring.
129
00:06:30,575 --> 00:06:34,056
Yeah, you should have
just let them FBis do this.
130
00:06:34,100 --> 00:06:36,058
But we haven't even gotten
to the best part.
131
00:06:36,102 --> 00:06:39,018
The Internet.
132
00:06:40,323 --> 00:06:42,108
Time to log on.
133
00:06:42,717 --> 00:06:43,718
Gross.
134
00:06:46,765 --> 00:06:49,811
Welcome to the worldwide web.
135
00:06:49,855 --> 00:06:52,466
This is where we'll have
our awesome hacker battle
136
00:06:52,510 --> 00:06:54,947
with those evil
computer pirates.
137
00:06:54,990 --> 00:06:56,644
We just need to find them.
138
00:07:00,126 --> 00:07:03,695
- What's the hold up?
- Hmm, seems to be a...
139
00:07:03,738 --> 00:07:05,436
Slow Internet connection.
140
00:07:05,479 --> 00:07:07,525
Did you try turning
the modem off for 30 seconds
141
00:07:07,568 --> 00:07:09,701
- and then turning it back on again?
- I can't.
142
00:07:09,744 --> 00:07:12,573
- We're on the neighbor's Wi-Fi.
- Is that not the illegal?
143
00:07:12,617 --> 00:07:14,140
Not if he didn't set up
a password.
144
00:07:15,533 --> 00:07:17,491
Any second now.
145
00:07:20,755 --> 00:07:23,062
Any second.
146
00:07:38,643 --> 00:07:40,558
Yar, har, har!
147
00:07:40,601 --> 00:07:41,733
Pirates!
148
00:07:41,776 --> 00:07:43,343
What a haul, me hardies!
149
00:07:43,386 --> 00:07:47,521
Music, movies,
productivity software.
150
00:07:49,654 --> 00:07:51,743
The computer pirates are...
151
00:07:51,786 --> 00:07:54,049
- Pirates?
- Let's take 'em down, dude.
152
00:07:54,093 --> 00:07:55,790
What's the point?
153
00:07:55,834 --> 00:07:57,966
This was supposed to be
a cool hacker adventure,
154
00:07:58,010 --> 00:07:59,707
not a maritime brawl.
155
00:07:59,751 --> 00:08:00,926
Just let the FBI handle them.
156
00:08:00,969 --> 00:08:03,711
Robin, this is a cool
hacker adventure.
157
00:08:03,755 --> 00:08:06,627
You just gots
to free your mind, fool.
158
00:08:06,671 --> 00:08:08,499
Free my mind.
159
00:08:10,588 --> 00:08:14,156
I see it so clearly now.
This is a hacker adventure!
160
00:08:14,200 --> 00:08:16,942
Download swash
buckling software.
161
00:08:16,985 --> 00:08:20,598
- Yar!
- Download pirate voices.
162
00:08:20,641 --> 00:08:23,818
Yar, I'll be knowing
how to talk like a pirate now.
163
00:08:23,862 --> 00:08:25,994
Download pirate ship.
164
00:08:28,431 --> 00:08:31,522
It's time we throw these
scallywags overboard.
165
00:08:31,565 --> 00:08:35,221
Titans, yo, ho, ho!
166
00:08:38,746 --> 00:08:41,793
Time to swab the deck,
me hearty.
167
00:08:41,836 --> 00:08:43,882
Hackers off the stern, Captain!
168
00:08:45,057 --> 00:08:47,886
Protect the cargo
at all costs, me lads!
169
00:08:57,809 --> 00:09:00,681
I'll be sending you
to Davy Jones' Locker.
170
00:09:02,074 --> 00:09:04,816
You'll never stop
computer piracy,
171
00:09:04,859 --> 00:09:07,340
it be a victimless
crime, after all.
172
00:09:07,383 --> 00:09:11,474
Tell that to the companies losing
millions of dollars in revenue.
173
00:09:12,998 --> 00:09:15,304
And the artists who work
day and night
174
00:09:15,348 --> 00:09:18,307
who won't see a penny
off their hard work.
175
00:09:19,874 --> 00:09:22,181
And the consumers forced
to pay exorbitant amounts
176
00:09:22,224 --> 00:09:24,662
for office
productivity software.
177
00:09:28,840 --> 00:09:31,843
We did it.
178
00:09:31,886 --> 00:09:33,279
You know what?
You were right, dude.
179
00:09:33,322 --> 00:09:35,629
This was a cool,
hacker adventure.
180
00:09:35,673 --> 00:09:36,804
You really think so?
181
00:09:36,848 --> 00:09:39,764
Indeed. Thank you
for showing us the way,
182
00:09:39,807 --> 00:09:41,156
Blaze.
183
00:09:41,200 --> 00:09:42,723
Blaze.
184
00:09:45,726 --> 00:09:49,600
Yo, them pirates got some good
stuffs up in here. Check it.
185
00:09:52,124 --> 00:09:54,866
I guess it would be okay
to browse around.
186
00:09:54,909 --> 00:09:57,390
Check out all this music.
This is my jam!
187
00:09:59,522 --> 00:10:03,135
Oh, and one could process many
of the words with this software.
188
00:10:03,178 --> 00:10:05,920
The Pretty, Pretty Pegasusmovie!
189
00:10:08,488 --> 00:10:11,447
Whoa, who are those cool dudes?
190
00:10:11,491 --> 00:10:13,536
It's the FBI.
191
00:10:13,580 --> 00:10:16,365
You computer pirates
make me sick.
192
00:10:16,409 --> 00:10:18,324
Oh, no. We're not...
193
00:10:18,367 --> 00:10:21,370
You're under arrest for
possession of stolen software.
194
00:10:21,414 --> 00:10:22,328
Run!14014
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.