Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,420
[TV static drones]
2
00:00:03,503 --> 00:00:05,422
[bright tone]
3
00:00:17,016 --> 00:00:19,477
- You've been a real
disappointment, I have to say.
4
00:00:19,561 --> 00:00:21,187
Useless, honestly.
5
00:00:21,271 --> 00:00:23,565
- I told you I'd give you
valuable information
6
00:00:23,648 --> 00:00:25,692
on the Butterfields,
and I did, right?
7
00:00:25,775 --> 00:00:26,776
I kept my word.
8
00:00:26,860 --> 00:00:28,236
- Our deal was,
you provide me with dirt
9
00:00:28,319 --> 00:00:30,071
on all your fellow ministers.
10
00:00:30,155 --> 00:00:31,740
I thought you wanted to get rid
of the competition,
11
00:00:31,823 --> 00:00:32,741
take over the world.
12
00:00:32,824 --> 00:00:33,825
What happened, Lyle?
13
00:00:33,908 --> 00:00:35,910
I came to fucking
South Carolina for this.
14
00:00:35,994 --> 00:00:38,747
- I'm sorry,
but circumstances have changed.
15
00:00:38,830 --> 00:00:40,582
You can't do the Gemstones.
16
00:00:40,665 --> 00:00:42,792
Jesse has pledged
to invest heavily in my resort.
17
00:00:42,876 --> 00:00:44,419
I got a lot riding
on this deal,
18
00:00:44,502 --> 00:00:45,712
so now you're
actually hurting me.
19
00:00:45,795 --> 00:00:47,505
- You say that as if I care.
20
00:00:47,589 --> 00:00:49,466
The Gemstones are the biggest
name in the business.
21
00:00:49,549 --> 00:00:51,801
It's the scalp I want.
It's the scalp I need.
22
00:00:51,885 --> 00:00:54,345
You stop cooperating with me,
and I'll fucking out you,
23
00:00:54,429 --> 00:00:56,473
and all your minister friends
will know that you're the rat.
24
00:00:56,556 --> 00:00:57,807
- And betray your source?
25
00:00:57,891 --> 00:01:00,310
That's unethical
journalism, man.
26
00:01:00,393 --> 00:01:01,352
I helped you.
27
00:01:01,436 --> 00:01:02,479
- Well, you better
keep helping me
28
00:01:02,562 --> 00:01:05,440
'cause if you don't,
fucking do a story on you next.
29
00:01:05,523 --> 00:01:07,650
I hear you have
a strange relationship
30
00:01:07,734 --> 00:01:09,444
with some of the boys
in your orphanage.
31
00:01:09,527 --> 00:01:11,446
- Fuck, man!
You know that?
32
00:01:11,529 --> 00:01:13,948
Shit. Fine!
33
00:01:14,032 --> 00:01:15,742
You want dirt?
I got dirt.
34
00:01:15,825 --> 00:01:17,285
[clears throat]
35
00:01:17,368 --> 00:01:20,246
There are four pastors
in my church
36
00:01:20,330 --> 00:01:23,333
who skim money
to build new houses
37
00:01:23,416 --> 00:01:25,084
with pools.
38
00:01:25,168 --> 00:01:27,337
I can give you their names.
39
00:01:27,420 --> 00:01:30,340
[soft music]
40
00:01:30,423 --> 00:01:31,591
♪ ♪
41
00:01:31,674 --> 00:01:33,510
- You promised me Eli,
42
00:01:33,593 --> 00:01:35,053
not some nobodies
from your church.
43
00:01:35,136 --> 00:01:36,846
You know what, I'm turning
my sights on you now.
44
00:01:36,930 --> 00:01:38,181
Yep. Okay?
45
00:01:38,264 --> 00:01:40,850
So why don't you be a good boy
and fuck off out of my Airbnb?
46
00:01:40,934 --> 00:01:42,352
- That ain't fair!
47
00:01:42,435 --> 00:01:44,354
- You're surprised there's
no honor amongst thieves?
48
00:01:44,437 --> 00:01:46,481
- I am not a thief.
I'm a minister.
49
00:01:46,564 --> 00:01:48,233
- [laughs]
50
00:01:48,316 --> 00:01:50,193
- [groans]
51
00:01:50,276 --> 00:01:52,946
Shit. Shit.
52
00:01:53,029 --> 00:01:54,197
[door slams]
53
00:02:01,788 --> 00:02:04,123
It's time.
Get the guns. Let's go.
54
00:02:04,207 --> 00:02:05,500
- Pastor Lissons,
55
00:02:05,583 --> 00:02:07,877
you said we were
just gonna scare them.
56
00:02:07,961 --> 00:02:11,631
- Somehow, the man knows
how y'all got your houses.
57
00:02:11,714 --> 00:02:13,842
You want your wife
to find out, Chet?
58
00:02:13,925 --> 00:02:16,219
You want that big
choir promotion, Doug?
59
00:02:16,302 --> 00:02:18,930
Or to finally be
head deacon, Shane?
60
00:02:19,013 --> 00:02:21,641
Yeah, that's what I thought.
Brad, give me the guns.
61
00:02:21,724 --> 00:02:25,061
- I didn't bring guns, sir.
62
00:02:25,144 --> 00:02:27,647
- Grenades?
You brought grenades?
63
00:02:27,730 --> 00:02:29,315
- I did
some YouTube research, sir.
64
00:02:29,399 --> 00:02:30,358
Guns leave evidence.
65
00:02:30,441 --> 00:02:32,068
With a grenade,
all the evidence gets blown up
66
00:02:32,151 --> 00:02:33,069
in the blast.
67
00:02:33,152 --> 00:02:34,070
- Well, I ain't trying
to blow up
68
00:02:34,153 --> 00:02:35,613
the whole damn
neighborhood, man.
69
00:02:35,697 --> 00:02:36,739
- It's not like that.
70
00:02:36,823 --> 00:02:38,825
YouTube said all you gotta do
is pull the pin out--
71
00:02:38,908 --> 00:02:39,868
[all scream]
72
00:02:39,951 --> 00:02:41,703
No, it won't blow
unless I drop it.
73
00:02:41,786 --> 00:02:44,372
- Oh, shit.
Damn it, man.
74
00:02:44,455 --> 00:02:46,082
The hell's wrong with you?
75
00:02:47,834 --> 00:02:49,878
- No!
- Ahh!
76
00:02:49,961 --> 00:02:53,131
- [indistinct]
77
00:02:53,214 --> 00:02:56,217
[clamoring]
78
00:02:59,053 --> 00:03:00,388
- Oh, it's like that.
79
00:03:00,471 --> 00:03:03,266
These motherfuckers want
a piece of me?
80
00:03:03,349 --> 00:03:06,936
- Oh, my fucking Lord.
- Ahh!
81
00:03:07,020 --> 00:03:10,607
- Oh. Oh, geez.
- [groaning]
82
00:03:10,690 --> 00:03:13,067
- Those are
the concussion grenades.
83
00:03:13,151 --> 00:03:14,235
- Huh?
84
00:03:14,319 --> 00:03:15,904
- I said, the cylinder ones--
85
00:03:15,987 --> 00:03:17,447
[gunshot]
- Ah, shit!
86
00:03:17,530 --> 00:03:18,823
- You think I'm soft?
- Oh, shit.
87
00:03:18,907 --> 00:03:21,200
- Brooklyn, bitches!
88
00:03:21,284 --> 00:03:22,952
[suspenseful music]
89
00:03:23,036 --> 00:03:24,787
- Oh...
90
00:03:24,871 --> 00:03:29,000
♪ ♪
91
00:03:29,083 --> 00:03:31,252
- Whoa. Motherfucker.
92
00:03:35,715 --> 00:03:37,091
[bullet pings]
93
00:03:43,389 --> 00:03:45,683
- Oh, shit.
94
00:03:45,767 --> 00:03:52,732
♪ ♪
95
00:03:54,859 --> 00:03:56,778
- Poor guy.
96
00:03:56,861 --> 00:03:59,822
They're dead. Dead!
- Shit.
97
00:03:59,906 --> 00:04:06,871
♪ ♪
98
00:04:08,539 --> 00:04:12,001
Thaniel? Buddy?
99
00:04:12,085 --> 00:04:15,046
I prayed on it.
100
00:04:15,129 --> 00:04:18,383
You were right.
I was wrong, okay?
101
00:04:18,466 --> 00:04:20,718
God wants this friendship, man.
102
00:04:20,802 --> 00:04:24,055
And I--fuck.
103
00:04:24,138 --> 00:04:29,560
♪ ♪
104
00:04:29,644 --> 00:04:31,521
Oh!
105
00:04:31,604 --> 00:04:33,815
Someone's coming.
Hide, hide, hide, hide!
106
00:04:33,898 --> 00:04:36,985
Shit. Oh, no.
107
00:04:37,068 --> 00:04:39,487
Oh, God.
108
00:04:39,570 --> 00:04:41,489
[grunts]
Oh, shit. Ow.
109
00:04:41,572 --> 00:04:44,617
Oh, fuck.
Fucking hamstrings.
110
00:04:44,701 --> 00:04:46,452
- Mr. Block?
111
00:04:46,536 --> 00:04:49,831
We come in peace.
We mean you no harm.
112
00:04:49,914 --> 00:04:52,417
Just a little chitchat.
113
00:04:52,500 --> 00:04:55,586
- We just wanted to take you up
on your generous offer to talk.
114
00:04:55,670 --> 00:04:56,879
- Kelvin's ass all scared.
115
00:04:56,963 --> 00:04:58,214
This motherfucker
ain't even home.
116
00:04:58,298 --> 00:05:00,049
- Maybe we should
take some stuff.
117
00:05:00,133 --> 00:05:01,217
- Like what?
118
00:05:01,300 --> 00:05:03,469
- I don't know,
take his shirts.
119
00:05:03,553 --> 00:05:06,723
- Holy shit.
- He's dead.
120
00:05:06,806 --> 00:05:08,016
- Guys!
- Ahh!
121
00:05:08,099 --> 00:05:10,768
[all screaming]
122
00:05:10,852 --> 00:05:13,229
- Ugh.
123
00:05:13,312 --> 00:05:14,897
- Come on!
124
00:05:14,981 --> 00:05:17,025
- Help!
125
00:05:17,108 --> 00:05:18,026
- [sighs]
126
00:05:18,109 --> 00:05:19,235
- There's dead bodies
out here, too!
127
00:05:19,318 --> 00:05:20,862
- [screaming]
128
00:05:20,945 --> 00:05:23,531
- [yelling indistinctly]
129
00:05:23,614 --> 00:05:25,116
I'm not making it do anything!
130
00:05:25,199 --> 00:05:26,868
- Okay, just going up
and fucking down.
131
00:05:26,951 --> 00:05:28,536
Judy, don't you know
how to use this fucking car?
132
00:05:28,619 --> 00:05:30,705
- Oh, God, someone's here!
- Who the fuck is that?
133
00:05:30,788 --> 00:05:31,748
Go, go!
- I'm trying!
134
00:05:31,831 --> 00:05:32,999
- Go, go!
135
00:05:33,082 --> 00:05:35,376
♪ ♪
136
00:05:35,460 --> 00:05:36,586
Go!
- I hate it!
137
00:05:36,669 --> 00:05:37,920
I hate this car!
138
00:05:38,004 --> 00:05:40,214
♪ ♪
139
00:05:40,298 --> 00:05:43,301
- We gotta burn it down.
All of it.
140
00:05:43,384 --> 00:05:46,554
[dramatic music]
141
00:05:46,637 --> 00:05:53,603
♪ ♪
142
00:06:01,486 --> 00:06:02,904
Do you think the Gemstones
saw you two?
143
00:06:02,987 --> 00:06:04,363
- Not sure.
144
00:06:04,447 --> 00:06:11,412
♪ ♪
145
00:06:16,334 --> 00:06:19,295
[both screaming]
146
00:06:19,378 --> 00:06:26,344
♪ ♪
147
00:06:30,515 --> 00:06:35,436
[indistinct echoing]
148
00:06:35,520 --> 00:06:42,443
♪ ♪
149
00:06:49,992 --> 00:06:53,496
- ♪ Praise ♪
150
00:06:53,579 --> 00:06:56,791
♪ ♪
151
00:06:56,874 --> 00:07:00,461
♪ Praise ♪
152
00:07:00,545 --> 00:07:02,880
[dramatic music]
153
00:07:02,964 --> 00:07:04,715
- Stop!
154
00:07:04,799 --> 00:07:06,467
♪ ♪
155
00:07:06,551 --> 00:07:08,219
Stop!
156
00:07:08,302 --> 00:07:10,388
♪ ♪
157
00:07:10,471 --> 00:07:12,390
- Hey!
158
00:07:12,473 --> 00:07:15,560
- On the ground!
Do not make a move!
159
00:07:15,643 --> 00:07:22,608
♪ ♪
160
00:07:25,903 --> 00:07:27,155
- Whoo!
161
00:07:27,238 --> 00:07:29,031
- And cut. Yes.
162
00:07:31,576 --> 00:07:33,828
- Yeah.
- Whoo!
163
00:07:33,911 --> 00:07:35,621
- That was perfect.
- Thanks, sir.
164
00:07:35,705 --> 00:07:37,123
- I just need one more.
Thanks.
165
00:07:37,206 --> 00:07:39,667
- You got it. Okay.
We're going again?
166
00:07:39,750 --> 00:07:43,546
- Well, I do not like seeing
my baby jump from a skyscraper.
167
00:07:43,629 --> 00:07:45,381
That was real scary.
168
00:07:45,464 --> 00:07:46,883
But following
your passion, baby,
169
00:07:46,966 --> 00:07:48,968
that is what life is all about.
170
00:07:49,051 --> 00:07:50,178
And Gideon, I am sorry
171
00:07:50,261 --> 00:07:52,513
if your dad and I stood
in the way of that.
172
00:07:52,597 --> 00:07:54,724
- Wow, thanks, Mom.
173
00:07:54,807 --> 00:07:56,058
I really appreciate
you saying that.
174
00:07:56,142 --> 00:07:57,059
- Yeah.
175
00:07:57,143 --> 00:07:58,561
- Well, I guess
now we're even, huh?
176
00:07:58,644 --> 00:08:00,730
And since we came here to
support you doing your thing,
177
00:08:00,813 --> 00:08:02,190
we'd be honored
if you would come
178
00:08:02,273 --> 00:08:03,733
and support us doing our thing.
179
00:08:03,816 --> 00:08:05,026
- What's going on?
180
00:08:05,109 --> 00:08:07,195
- It would mean the world
to us if you would come
181
00:08:07,278 --> 00:08:08,613
to the groundbreaking
of Zion's Landing.
182
00:08:08,696 --> 00:08:10,072
- That sounds awesome.
183
00:08:10,156 --> 00:08:12,283
- Even though you don't want
to work at the church anymore,
184
00:08:12,366 --> 00:08:13,618
you're still a part
of this family.
185
00:08:13,701 --> 00:08:15,036
- Yeah, Dad, I know that.
186
00:08:15,119 --> 00:08:17,330
- We still want to be
parents and child with you.
187
00:08:17,413 --> 00:08:19,207
- Yes.
- Great.
188
00:08:19,290 --> 00:08:21,959
Yeah, I never really thought
we weren't, so...
189
00:08:22,043 --> 00:08:23,586
- Okay, yeah.
- Great.
190
00:08:23,669 --> 00:08:24,795
- Cool.
- So you'll come then?
191
00:08:24,879 --> 00:08:27,423
- I'd love to.
- Sick. That's awesome, man.
192
00:08:27,506 --> 00:08:28,716
- Right on.
- Really cool.
193
00:08:34,639 --> 00:08:36,140
- Got something for you, Papa.
194
00:08:36,224 --> 00:08:37,934
- I don't want nothing
from you.
195
00:08:38,017 --> 00:08:40,269
You done took everything
I cared about.
196
00:08:40,353 --> 00:08:42,855
Got me locked up
in this...this...
197
00:08:42,939 --> 00:08:44,899
- Expensive care facility?
198
00:08:44,982 --> 00:08:46,734
- Shit.
- Don't be sour, Papa.
199
00:08:46,817 --> 00:08:48,819
- Prison, more like it.
200
00:08:48,903 --> 00:08:50,863
Everything I've worked for,
201
00:08:50,947 --> 00:08:54,116
everything I've accomplished,
202
00:08:54,200 --> 00:08:55,409
for what?
203
00:08:55,493 --> 00:08:57,286
- So that your son and his wife
204
00:08:57,370 --> 00:08:58,955
could live the life
they deserve.
205
00:08:59,038 --> 00:09:00,873
- Shit.
- Here.
206
00:09:06,879 --> 00:09:08,631
- What the fuck is this?
207
00:09:08,714 --> 00:09:11,300
- That represents
a hotel room key
208
00:09:11,384 --> 00:09:14,262
that will be permanently yours.
209
00:09:14,345 --> 00:09:15,471
We're doing it.
210
00:09:15,554 --> 00:09:18,307
We're doing Zion's,
just like I told you we would.
211
00:09:19,725 --> 00:09:22,895
- I don't want nothing to do
with this bullshit.
212
00:09:25,022 --> 00:09:26,315
- [clears throat]
213
00:09:34,490 --> 00:09:36,450
- Hey!
- You better behave yourself.
214
00:09:36,534 --> 00:09:38,744
Lyle's being kind to you,
a lot more kind
215
00:09:38,828 --> 00:09:40,288
than you've ever been
to either of us.
216
00:09:40,371 --> 00:09:43,291
- You can't just be happy
for me, can you?
217
00:09:43,374 --> 00:09:45,543
Give me that damn key back!
218
00:09:45,626 --> 00:09:47,003
I've done things
you would never
219
00:09:47,086 --> 00:09:48,838
have been capable of, Papa,
220
00:09:48,921 --> 00:09:51,215
all to show you
that I am actually worthy
221
00:09:51,299 --> 00:09:53,467
to carry on the family dynasty.
222
00:09:53,551 --> 00:09:55,803
And you can't even say,
"Thank you,"
223
00:09:55,886 --> 00:09:57,680
or, "Job well done,"
224
00:09:57,763 --> 00:10:00,975
or, "You're a great son."
225
00:10:01,058 --> 00:10:03,019
Mm!
- Hey, that's my roll.
226
00:10:03,102 --> 00:10:04,520
- Was your roll.
227
00:10:04,603 --> 00:10:06,814
[tense music]
228
00:10:06,897 --> 00:10:09,483
- You're the one
who made it this way.
229
00:10:09,567 --> 00:10:12,862
You could've just been nice,
just given me what I asked for,
230
00:10:12,945 --> 00:10:15,197
and things wouldn't be
the way they are now.
231
00:10:15,281 --> 00:10:21,120
♪ ♪
232
00:10:21,203 --> 00:10:24,123
[Daniel Boone's
"Beautiful Sunday"]
233
00:10:24,206 --> 00:10:29,170
♪ ♪
234
00:10:29,253 --> 00:10:32,882
- ♪ Sunday morning,
up with the lark ♪
235
00:10:32,965 --> 00:10:37,011
♪ I think I'll take a walk
in the park ♪
236
00:10:37,094 --> 00:10:39,722
♪ Hey, hey, hey ♪
237
00:10:39,805 --> 00:10:43,100
♪ It's a beautiful day ♪
238
00:10:43,184 --> 00:10:45,061
♪ ♪
239
00:10:45,144 --> 00:10:47,897
♪ Hi, hi, hi ♪
240
00:10:47,980 --> 00:10:51,984
♪ Beautiful Sunday ♪
241
00:10:52,068 --> 00:10:55,863
♪ This is my, my, my ♪
242
00:10:55,946 --> 00:11:00,034
♪ Beautiful day ♪
243
00:11:00,117 --> 00:11:03,871
♪ When you say, say, say ♪
244
00:11:03,954 --> 00:11:07,917
♪ Say that you love me ♪
245
00:11:08,000 --> 00:11:11,462
♪ Oh, my, my, my ♪
246
00:11:11,545 --> 00:11:14,382
♪ It's a beautiful day ♪
247
00:11:14,465 --> 00:11:17,134
- Okay, now, Tiffy, I want you
to eat all this meat, okay?
248
00:11:17,218 --> 00:11:18,260
- Yes, niece.
249
00:11:18,344 --> 00:11:19,470
- And eat
the white gristle, too.
250
00:11:19,553 --> 00:11:22,014
That's good for the baby.
- Yes, niece.
251
00:11:22,098 --> 00:11:23,766
- You know, I got a feeling
that the Lissons
252
00:11:23,849 --> 00:11:26,811
and the Gemstones teaming up is
gonna be the wisest decision
253
00:11:26,894 --> 00:11:28,771
this family has ever made.
254
00:11:28,854 --> 00:11:30,898
- Well done, son.
- Thanks.
255
00:11:30,981 --> 00:11:32,108
- And we want y'all to come
256
00:11:32,191 --> 00:11:33,651
and be a part
of the groundbreaking.
257
00:11:33,734 --> 00:11:34,777
- You're 100% right.
258
00:11:34,860 --> 00:11:37,613
I think we should all attend
this important event
259
00:11:37,697 --> 00:11:39,156
as a family.
260
00:11:39,240 --> 00:11:42,451
- The Lissons, as well as many
other prominent investors,
261
00:11:42,535 --> 00:11:44,412
including Joe Jonas,
will be there.
262
00:11:44,495 --> 00:11:46,872
- Joe Jonas? For real?
263
00:11:46,956 --> 00:11:48,416
- Yes.
- Okay, settle down.
264
00:11:48,499 --> 00:11:50,209
Yeah, it is not a joke.
- Yes, it is.
265
00:11:50,292 --> 00:11:52,128
- If Joe Jonas is there,
me and BJ are in, okay?
266
00:11:52,211 --> 00:11:53,796
- Yeah, we're in.
267
00:11:53,879 --> 00:11:56,590
- This is going to be
a righteous fucking rager.
268
00:11:56,674 --> 00:11:58,175
- Hell yeah!
- Hear, hear.
269
00:11:58,259 --> 00:11:59,552
- Yeah.
- Whoo!
270
00:11:59,635 --> 00:12:01,887
- Beach time!
[laughter]
271
00:12:08,185 --> 00:12:09,520
- Not sure
where they ran away to,
272
00:12:09,603 --> 00:12:10,938
but they're back now.
273
00:12:11,021 --> 00:12:13,357
Some of them are
pretty banged up, too.
274
00:12:13,441 --> 00:12:15,151
They want to talk to you.
275
00:12:15,234 --> 00:12:17,778
That's all
they keep asking about.
276
00:12:17,862 --> 00:12:19,613
I figured if you had the time,
277
00:12:19,697 --> 00:12:21,157
maybe you could say
a few words.
278
00:12:21,240 --> 00:12:22,283
- Yeah, course.
279
00:12:22,366 --> 00:12:24,285
- You know
how the older ones get.
280
00:12:24,368 --> 00:12:27,788
They been in the pound so long.
Nobody wants 'em.
281
00:12:27,872 --> 00:12:30,458
God knows what they been up to.
282
00:12:30,541 --> 00:12:32,626
[tense music]
283
00:12:32,710 --> 00:12:35,629
[upbeat rock music]
284
00:12:35,713 --> 00:12:42,678
♪ ♪
285
00:12:45,764 --> 00:12:48,851
- You can go back inside.
- I don't mind.
286
00:12:48,934 --> 00:12:51,729
Some of these boys can be nasty
at times.
287
00:12:51,812 --> 00:12:54,023
It's what happens
when nobody loves you.
288
00:12:54,106 --> 00:12:55,983
- Somebody loves them,
Minister Mike.
289
00:12:56,066 --> 00:12:59,278
I love them.
Go on inside.
290
00:12:59,361 --> 00:13:02,281
[dramatic music]
291
00:13:02,364 --> 00:13:09,163
♪ ♪
292
00:13:13,125 --> 00:13:14,251
- Why didn't you help us?
293
00:13:14,335 --> 00:13:15,961
- I told you
I was working on it.
294
00:13:16,045 --> 00:13:18,088
- Well, you were too slow.
295
00:13:18,172 --> 00:13:20,633
- Congratulations
on your escape.
296
00:13:20,716 --> 00:13:22,468
And who told you to do that?
297
00:13:22,551 --> 00:13:25,763
Do you know how dumb that was?
So dumb!
298
00:13:25,846 --> 00:13:27,598
- You owe us 100 grand.
299
00:13:27,681 --> 00:13:30,559
- I owe you?
I want a fucking refund!
300
00:13:30,643 --> 00:13:32,978
You fucking shot the wrong dude
the first time,
301
00:13:33,062 --> 00:13:34,772
don't kill the fucker
the next time,
302
00:13:34,855 --> 00:13:37,399
and then you got
fucking caught!
303
00:13:37,483 --> 00:13:38,692
Caught?
304
00:13:38,776 --> 00:13:40,027
- Well, since you want
to run your mouth,
305
00:13:40,110 --> 00:13:41,362
now you owe us double.
306
00:13:41,445 --> 00:13:44,073
- Double?
[laughs]
307
00:13:44,156 --> 00:13:47,034
Who the fuck
do you think you are?
308
00:13:47,117 --> 00:13:50,371
I provided for you.
None of you have parents.
309
00:13:50,454 --> 00:13:52,373
No one gives a fuck about you.
310
00:13:52,456 --> 00:13:54,208
I'm the closest thing
any of y'all got
311
00:13:54,291 --> 00:13:55,918
to Mommy and Daddy.
312
00:13:56,001 --> 00:13:58,087
- Double.
- Oh, go to hell, Rivers.
313
00:13:59,338 --> 00:14:01,298
Hey, hey, hey, hey, hey now.
314
00:14:01,382 --> 00:14:03,342
Don't you dare do that to me.
315
00:14:03,425 --> 00:14:04,760
After all I've done for you?
316
00:14:04,843 --> 00:14:06,804
Shit, I gave you those guns.
317
00:14:06,887 --> 00:14:08,681
[guns cocking]
318
00:14:08,764 --> 00:14:10,224
Oh, my God, really?
319
00:14:10,307 --> 00:14:12,393
That old move where you
cock the guns in unison?
320
00:14:12,476 --> 00:14:13,727
[gunshot]
Gah!
321
00:14:13,811 --> 00:14:15,938
[laughter]
322
00:14:16,021 --> 00:14:19,233
Fine, I'll pay,
you fucking brats.
323
00:14:19,316 --> 00:14:21,610
I'm just--I'm waiting on some
money to come in this weekend.
324
00:14:21,694 --> 00:14:23,279
Give me till then.
325
00:14:23,362 --> 00:14:26,073
[tense music]
326
00:14:26,156 --> 00:14:29,660
[engines revving]
327
00:14:29,743 --> 00:14:31,954
All right.
All right, all right.
328
00:14:33,664 --> 00:14:35,624
Fuck you, motherfuckers.
329
00:14:35,708 --> 00:14:42,715
♪ ♪
330
00:14:49,221 --> 00:14:51,265
[cheers and applause]
331
00:14:51,348 --> 00:14:53,350
- Wow!
332
00:14:53,434 --> 00:14:56,645
Amber, listen to that crowd!
333
00:14:56,729 --> 00:15:00,983
Can you feel the energy
in the air today?
334
00:15:01,066 --> 00:15:03,319
- Baby, I can feel it,
and I am so happy
335
00:15:03,402 --> 00:15:06,071
to be here finally
with our dearest best friends
336
00:15:06,155 --> 00:15:07,448
in paradise.
337
00:15:07,531 --> 00:15:09,450
- Amen!
- Love you.
338
00:15:09,533 --> 00:15:11,118
- I'm gonna cry.
339
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
This moment means so much
to me, everybody.
340
00:15:13,912 --> 00:15:15,831
crowd: Aww.
341
00:15:15,914 --> 00:15:18,292
- Hey, where's Joe Jonas?
342
00:15:18,375 --> 00:15:20,878
Hey, get your Christian ass
up here.
343
00:15:20,961 --> 00:15:22,212
Come on now!
344
00:15:22,296 --> 00:15:23,672
Let's bring up
all the investors!
345
00:15:23,756 --> 00:15:25,507
Come on up.
- We got pop stars, y'all.
346
00:15:25,591 --> 00:15:28,052
- We're friends with him.
We're friends with him.
347
00:15:32,598 --> 00:15:34,350
- ♪ Join us
in the promised land ♪
348
00:15:34,433 --> 00:15:36,518
♪ Come and take my hand ♪
349
00:15:36,602 --> 00:15:38,520
♪ Let's go to Zion ♪
- Let's go!
350
00:15:38,604 --> 00:15:40,481
- ♪ Welcome to Zion ♪
351
00:15:40,564 --> 00:15:41,982
♪ Paradise ♪
352
00:15:42,066 --> 00:15:44,526
- Look at Joe Jonas!
He likes it!
353
00:15:44,610 --> 00:15:46,695
- ♪ Let's go to Zion ♪
- Let's go!
354
00:15:46,779 --> 00:15:48,697
- ♪ Zion, where everybody
wanna be ♪
355
00:15:48,781 --> 00:15:50,282
♪ Yeah, my Z,
it's a craze party ♪
356
00:15:50,366 --> 00:15:52,660
♪ Let's go to Zion,
can't wait to arrive ♪
357
00:15:52,743 --> 00:15:54,495
♪ Inside be a big paradise ♪
358
00:15:54,578 --> 00:15:57,331
♪ Lord of mercy, only he know
if you're worthy ♪
359
00:15:57,414 --> 00:15:59,333
♪ Water to wine, let me know
if you're thirsty ♪
360
00:15:59,416 --> 00:16:01,210
- ♪ Let's go to Zion ♪
- Let's go!
361
00:16:01,293 --> 00:16:02,920
- ♪ Welcome to Zion ♪
362
00:16:03,003 --> 00:16:10,010
♪ ♪
363
00:16:11,261 --> 00:16:13,222
♪ Join us
in the promised land ♪
364
00:16:13,305 --> 00:16:15,349
♪ Come and take my hand ♪
365
00:16:15,432 --> 00:16:17,935
♪ Let's go to Zion ♪
- Let's go!
366
00:16:18,018 --> 00:16:20,396
- So you found yourself
some Funyuns.
367
00:16:20,479 --> 00:16:22,481
[tense music]
368
00:16:22,564 --> 00:16:24,983
Surprise. I'm back.
369
00:16:26,402 --> 00:16:29,488
- Baby Billy.
- Here I am.
370
00:16:29,571 --> 00:16:31,532
And I'm back for good.
371
00:16:31,615 --> 00:16:33,283
- What happened to your nose?
372
00:16:33,367 --> 00:16:37,121
- It's just a lick that I had
coming to me for a long time.
373
00:16:37,204 --> 00:16:39,998
A whole lotta thinking about--
- No. No, no, no, no, no.
374
00:16:40,082 --> 00:16:41,375
Uh-uh.
- Judy--
375
00:16:41,458 --> 00:16:42,918
- You got a lot of nerve
coming here
376
00:16:43,001 --> 00:16:44,378
with that shit-eating grin
on your face
377
00:16:44,461 --> 00:16:45,421
after what you did.
378
00:16:45,504 --> 00:16:46,755
- Judy, look,
I know you feel the need
379
00:16:46,839 --> 00:16:47,756
to put me through the paces,
380
00:16:47,840 --> 00:16:49,508
but I've already gone
on my journey.
381
00:16:49,591 --> 00:16:52,302
I left because I was trying
to protect her.
382
00:16:52,386 --> 00:16:54,388
- Protect her from what?
- From me.
383
00:16:54,471 --> 00:16:56,765
- Baby Billy,
you abandoned her.
384
00:16:56,849 --> 00:16:58,267
This ain't some Lifetime movie
385
00:16:58,350 --> 00:17:00,769
where you go, "From me,"
in a sad voice,
386
00:17:00,853 --> 00:17:02,938
and then I feel all bad for you
and forgive you.
387
00:17:03,021 --> 00:17:04,898
- What--forgiveness?
I ain't married to you.
388
00:17:04,982 --> 00:17:06,567
- That's a gross thought.
- Yeah, it is gross.
389
00:17:06,650 --> 00:17:09,361
Yuck. It'd be sick.
Can I talk to my wife?
390
00:17:09,445 --> 00:17:12,239
Please, just--
- Don't shake your hand at me.
391
00:17:12,322 --> 00:17:15,451
- I'm so, so sorry.
392
00:17:15,534 --> 00:17:16,952
Will you take me back?
393
00:17:17,035 --> 00:17:19,038
♪ ♪
394
00:17:19,121 --> 00:17:20,622
- Uh...
395
00:17:20,706 --> 00:17:23,459
♪ ♪
396
00:17:23,542 --> 00:17:25,961
I...
397
00:17:26,044 --> 00:17:27,588
I gotta pee.
398
00:17:27,671 --> 00:17:33,802
♪ ♪
399
00:17:33,886 --> 00:17:37,139
- Didn't go so good,
did it, boy?
400
00:17:39,016 --> 00:17:40,851
- Hey.
401
00:17:40,934 --> 00:17:42,770
Oh.
- Sorry. After you.
402
00:17:42,853 --> 00:17:45,105
- No, Joe Jonas,
you please go first.
403
00:17:45,189 --> 00:17:46,607
- No, I can hold it.
I'm good, honestly.
404
00:17:46,690 --> 00:17:47,941
- I can also hold it as well.
405
00:17:48,025 --> 00:17:48,942
Please--
- I'm sorry!
406
00:17:49,026 --> 00:17:51,612
I gotta go real bad!
407
00:17:51,695 --> 00:17:53,447
[sobbing]
- Okay.
408
00:17:53,530 --> 00:17:54,823
That solves that.
409
00:17:54,907 --> 00:17:57,826
[chuckles]
- [sobbing]
410
00:18:00,120 --> 00:18:04,833
[groaning]
411
00:18:04,917 --> 00:18:06,668
Oh, no.
412
00:18:06,752 --> 00:18:08,545
It's happening!
413
00:18:08,629 --> 00:18:09,963
It's happening.
414
00:18:10,047 --> 00:18:12,674
[groans]
415
00:18:12,758 --> 00:18:15,052
[screaming]
416
00:18:15,135 --> 00:18:17,721
- [laughs]
- She's not with us.
417
00:18:18,806 --> 00:18:21,433
- You want a watermelon?
- Not today.
418
00:18:21,517 --> 00:18:26,313
[cell phone ringing]
419
00:18:26,396 --> 00:18:28,565
- Hey, Junior.
- I done some digging.
420
00:18:28,649 --> 00:18:31,485
I don't know if this lines up,
but there's an arms dealer
421
00:18:31,568 --> 00:18:32,861
I done some business with,
422
00:18:32,945 --> 00:18:34,112
said he found a match
423
00:18:34,196 --> 00:18:35,697
for the weapons
used in your hit.
424
00:18:35,781 --> 00:18:37,991
They match up to supplies
sold to some boys
425
00:18:38,075 --> 00:18:40,536
in a gang down in Texas.
426
00:18:40,619 --> 00:18:41,995
- Texas?
427
00:18:42,079 --> 00:18:44,957
- Mmm, mmm, mmm.
428
00:18:45,040 --> 00:18:46,125
Mmm.
429
00:18:46,208 --> 00:18:49,628
Here we are, Jesse.
We done did it.
430
00:18:49,711 --> 00:18:52,256
- Yes, we did.
[both laugh]
431
00:18:52,339 --> 00:18:54,591
Let's touch tips.
- Yes, please.
432
00:18:54,675 --> 00:18:56,635
Ching-ching.
[both laugh]
433
00:18:56,718 --> 00:18:58,345
- Lyle, you bastard!
434
00:18:58,428 --> 00:18:59,847
You think
you can keep avoiding me!
435
00:18:59,930 --> 00:19:01,723
- Oh, shit.
[coughs]
436
00:19:01,807 --> 00:19:03,183
One second, man.
[clears throat]
437
00:19:03,267 --> 00:19:04,685
Meagan, what are you
doing here?
438
00:19:04,768 --> 00:19:07,437
This event is invite only.
- I want my husband!
439
00:19:07,521 --> 00:19:09,356
I know you know where Chet is.
Just tell me.
440
00:19:09,439 --> 00:19:12,150
I want answers!
Tell me, please.
441
00:19:12,234 --> 00:19:14,111
- Dear, you are sad.
I get that.
442
00:19:14,194 --> 00:19:16,363
Don't blame me
for Chet running off on you.
443
00:19:16,446 --> 00:19:18,031
These things happen.
444
00:19:18,115 --> 00:19:20,033
He probably was
having an affair.
445
00:19:20,117 --> 00:19:22,119
- [screams]
Chet didn't run off!
446
00:19:22,202 --> 00:19:23,662
He was working with you!
447
00:19:23,745 --> 00:19:26,039
He was giving
that journalist information
448
00:19:26,123 --> 00:19:27,082
on the Butterfields!
449
00:19:27,165 --> 00:19:28,542
He told me everything.
- Shh.
450
00:19:28,625 --> 00:19:29,918
- He told me all about it.
- Stop talking.
451
00:19:30,002 --> 00:19:31,253
- He told me!
- Hey, Jesse--
452
00:19:31,336 --> 00:19:32,921
- Where's my husband?
Where is my--
453
00:19:33,005 --> 00:19:34,923
- Jesse, hold on now.
Jesse!
454
00:19:35,007 --> 00:19:36,300
- Jesus Christ.
455
00:19:36,383 --> 00:19:40,888
♪ ♪
456
00:19:40,971 --> 00:19:42,890
The Butterfields.
457
00:19:44,391 --> 00:19:46,143
Fuck.
458
00:19:46,226 --> 00:19:53,192
♪ ♪
459
00:19:56,361 --> 00:19:58,488
- Calm down, Jesse.
I can explain.
460
00:19:58,572 --> 00:19:59,907
- You better start talking.
461
00:19:59,990 --> 00:20:02,576
You ratted out the Butterfields
to the press?
462
00:20:02,659 --> 00:20:05,203
- Don't act high and mighty.
You did bad shit, too.
463
00:20:05,287 --> 00:20:08,457
I saw you at Thaniel's cabin,
all you Gemstones,
464
00:20:08,540 --> 00:20:10,626
slip-sliding around
in his blood.
465
00:20:10,709 --> 00:20:14,504
- What the hell were you--
did you kill Thaniel Block?
466
00:20:14,588 --> 00:20:16,256
- No, I didn't kill
Thaniel Block.
467
00:20:16,340 --> 00:20:18,300
He killed himself.
468
00:20:18,383 --> 00:20:22,471
But I did torch the place
to protect all of us.
469
00:20:22,554 --> 00:20:26,224
I solved our little problem
so we could do Zion's in peace.
470
00:20:26,308 --> 00:20:28,477
Honestly,
there's more I could tell you,
471
00:20:28,560 --> 00:20:30,312
but knowing you, you'd probably
just get all mad.
472
00:20:30,395 --> 00:20:34,274
- Why would I get mad?
- Promise you won't get mad?
473
00:20:34,358 --> 00:20:36,360
- Promise.
474
00:20:36,443 --> 00:20:39,613
- Them motorcycle fellas
that shot your daddy?
475
00:20:39,696 --> 00:20:41,698
They work for me.
476
00:20:41,782 --> 00:20:43,533
- You sent the Cycle Ninjas?
477
00:20:43,617 --> 00:20:45,285
- Cycle Ninjas?
Who the fuck is that?
478
00:20:45,369 --> 00:20:47,454
- It's what I'm calling them
motorcycle assassin people.
479
00:20:47,537 --> 00:20:48,455
- Why ninjas?
480
00:20:48,538 --> 00:20:49,790
They ain't got nothing
to do with martial arts.
481
00:20:49,873 --> 00:20:51,500
- I'll call them whatever
the fuck I want to call them!
482
00:20:51,583 --> 00:20:52,626
- This is why I said
don't get mad!
483
00:20:52,709 --> 00:20:55,170
- Why the fuck would you want
to kill my daddy?
484
00:20:55,253 --> 00:20:56,838
- To help you!
485
00:20:56,922 --> 00:21:00,133
Jesse, Eli keeps you
from your potential,
486
00:21:00,217 --> 00:21:01,593
from our friendship.
487
00:21:01,677 --> 00:21:05,347
Double firstborns
building paradise together.
488
00:21:05,430 --> 00:21:07,391
So I thought I'd do you a solid
and smoke him,
489
00:21:07,474 --> 00:21:09,267
get him out of your way.
490
00:21:09,351 --> 00:21:12,354
- No, no,
I never asked you to do that.
491
00:21:12,437 --> 00:21:14,189
- You're gonna look me
in my eye
492
00:21:14,272 --> 00:21:15,816
and tell me you never wished
your daddy would hurry up
493
00:21:15,899 --> 00:21:17,067
and die already?
494
00:21:17,150 --> 00:21:20,570
- No, of course not, Lyle.
That'd be fucked up.
495
00:21:20,654 --> 00:21:22,447
- What's fucked up
is when you told me
496
00:21:22,531 --> 00:21:24,533
your old man wouldn't
give us the cash.
497
00:21:24,616 --> 00:21:27,327
That rocked my world.
I bugged out, man.
498
00:21:27,411 --> 00:21:29,162
You can't hold that against me.
499
00:21:29,246 --> 00:21:33,417
Shit, I did it for us, man,
for our investment.
500
00:21:35,168 --> 00:21:36,545
Are you mad?
501
00:21:39,298 --> 00:21:40,590
- I think I need
to go for a walk.
502
00:21:40,674 --> 00:21:42,092
- Can I come with you?
503
00:21:42,175 --> 00:21:44,553
- No, I think I should probably
just do this walk alone,
504
00:21:44,636 --> 00:21:46,013
on my own, by myself.
505
00:21:46,096 --> 00:21:47,723
- Can I walk
a few feet behind you,
506
00:21:47,806 --> 00:21:49,057
like, at a distance?
507
00:21:49,141 --> 00:21:50,726
- No.
508
00:21:50,809 --> 00:21:52,227
- Jesse.
509
00:21:54,187 --> 00:21:57,065
Wait--you're gonna tell!
510
00:21:57,149 --> 00:21:58,525
Ahh!
511
00:21:58,608 --> 00:22:01,361
- Damn it, man, fuckin'--
[both grunting]
512
00:22:01,445 --> 00:22:03,155
Lyle, how could you,
you fucking--
513
00:22:03,238 --> 00:22:06,241
- [screaming]
We were firstborns!
514
00:22:06,324 --> 00:22:10,537
♪ ♪
515
00:22:10,620 --> 00:22:14,207
[spitting]
516
00:22:14,291 --> 00:22:21,173
♪ ♪
517
00:22:22,215 --> 00:22:24,259
You carry a fucking sling?
518
00:22:24,342 --> 00:22:25,927
[grunts]
519
00:22:34,561 --> 00:22:36,897
- Lyle?
520
00:22:36,980 --> 00:22:39,024
Are you dead?
521
00:22:39,107 --> 00:22:42,235
Did I kill you, Lyle?
522
00:22:42,319 --> 00:22:44,613
- [groans]
523
00:22:44,696 --> 00:22:48,575
♪ ♪
524
00:22:48,658 --> 00:22:52,412
Something happened.
You did something.
525
00:22:52,496 --> 00:22:55,040
♪ ♪
526
00:22:57,667 --> 00:22:59,169
- Oh, fuck me.
527
00:22:59,252 --> 00:23:01,505
- [screaming]
528
00:23:01,588 --> 00:23:05,425
- Hey, hey, boys.
Have you seen Tiff?
529
00:23:05,509 --> 00:23:08,804
- Yeah, that's her.
- [sobbing]
530
00:23:08,887 --> 00:23:10,639
- Tiff?
531
00:23:10,722 --> 00:23:13,642
Tiff, it's me.
Please, now, please.
532
00:23:13,725 --> 00:23:16,645
Tiff, open the door.
Please forgive me, please!
533
00:23:16,728 --> 00:23:19,064
- I just had him, Baby Billy.
534
00:23:19,147 --> 00:23:23,610
I had baby Lionel,
but he fell in the toilet.
535
00:23:23,693 --> 00:23:26,154
- Son of a gun.
A toilet baby?
536
00:23:26,238 --> 00:23:28,615
[baby crying]
- Come out here.
537
00:23:28,698 --> 00:23:31,785
Oh, my God!
- We should call a doctor.
538
00:23:31,868 --> 00:23:34,079
- I actually almost played
a doctor on TV once.
539
00:23:34,162 --> 00:23:36,289
Got real close.
540
00:23:36,373 --> 00:23:38,834
- Maybe I can pull it up
by the umbilical cord,
541
00:23:38,917 --> 00:23:40,544
you know,
like a bucket in a well.
542
00:23:40,627 --> 00:23:42,295
- Pull him out!
543
00:23:42,379 --> 00:23:46,675
- Okay. Here we go.
544
00:23:46,758 --> 00:23:48,468
Easy, Lionel.
545
00:23:48,552 --> 00:23:51,513
He's going--easy.
Yeah. Yeah.
546
00:23:51,596 --> 00:23:52,514
[grunts]
547
00:23:52,597 --> 00:23:54,516
[baby cooing]
548
00:23:54,599 --> 00:23:56,101
Ah!
- [screams]
549
00:23:56,184 --> 00:23:58,395
- It snapped!
- No, save him, Baby Billy!
550
00:23:58,478 --> 00:24:01,189
Save him!
- I got you!
551
00:24:01,273 --> 00:24:04,484
[baby crying]
552
00:24:04,568 --> 00:24:06,194
Ah!
553
00:24:06,278 --> 00:24:08,697
♪ ♪
554
00:24:08,780 --> 00:24:10,490
Hold on!
555
00:24:10,574 --> 00:24:13,326
[baby crying]
556
00:24:13,410 --> 00:24:14,661
[soft music]
557
00:24:14,744 --> 00:24:17,998
- There he is.
558
00:24:18,081 --> 00:24:19,666
That's my son.
559
00:24:21,001 --> 00:24:23,628
That's my son
560
00:24:23,712 --> 00:24:26,423
[sweeping dramatic music]
561
00:24:26,506 --> 00:24:33,388
♪ ♪
562
00:24:33,471 --> 00:24:35,265
That's my son!
563
00:24:35,348 --> 00:24:42,314
♪ ♪
564
00:24:43,648 --> 00:24:44,566
- Thank you.
565
00:24:44,649 --> 00:24:46,359
- Aunt Tiffany's so dumb,
she'll probably head
566
00:24:46,443 --> 00:24:48,445
to Freeman's Gap
with Uncle Baby Billy.
567
00:24:48,528 --> 00:24:51,031
We'll just be a couple
sad-ass empty nesters.
568
00:24:51,114 --> 00:24:52,866
- I love that
you're acting all hurt,
569
00:24:52,949 --> 00:24:54,242
like she's your kid
or something.
570
00:24:54,326 --> 00:24:56,870
- I know she ain't my kid.
She's my fucking aunt, dude.
571
00:24:56,953 --> 00:24:58,580
Stupid.
- Hi. Hello.
572
00:24:58,663 --> 00:25:00,207
Would you all please
come with me?
573
00:25:00,290 --> 00:25:02,042
I just killed someone.
574
00:25:02,125 --> 00:25:04,961
[soft upbeat music playing]
575
00:25:05,045 --> 00:25:06,963
- Baby.
- Gonna follow you.
576
00:25:07,047 --> 00:25:08,215
- All I meant to do
was wing him.
577
00:25:08,298 --> 00:25:09,966
That was it.
- Oh!
578
00:25:10,050 --> 00:25:11,343
Oh, my God.
579
00:25:11,426 --> 00:25:13,678
- Fuck, Jesse,
you really did kill him.
580
00:25:13,762 --> 00:25:15,096
- Why are there branches
all over him?
581
00:25:15,180 --> 00:25:16,806
- I panicked.
I didn't know what to do.
582
00:25:16,890 --> 00:25:19,935
I tried to cover him up.
Look at him.
583
00:25:20,018 --> 00:25:21,811
He's dead.
584
00:25:21,895 --> 00:25:24,397
- Oh, baby.
585
00:25:24,481 --> 00:25:25,774
- [screaming]
586
00:25:25,857 --> 00:25:27,609
[all screaming]
587
00:25:30,487 --> 00:25:31,571
- Oh!
588
00:25:31,655 --> 00:25:34,032
- [screaming]
589
00:25:34,115 --> 00:25:37,327
- Whoa!
- Yes!
590
00:25:37,410 --> 00:25:38,828
- Nice fucking hit, Daddy!
591
00:25:38,912 --> 00:25:39,871
- Daddy, it was the Lissons!
592
00:25:39,955 --> 00:25:41,790
They were the bad guys
the whole time!
593
00:25:41,873 --> 00:25:44,501
- I was coming over
to tell you that.
594
00:25:44,584 --> 00:25:47,504
- Lyle, how could you?
Does Lindy know?
595
00:25:47,587 --> 00:25:48,505
- He's my husband.
596
00:25:48,588 --> 00:25:51,967
Of course I know
what the fuck is going on.
597
00:25:52,050 --> 00:25:53,009
Get up, baby.
598
00:25:53,093 --> 00:25:55,178
- Put that gun down,
sweetheart.
599
00:25:55,262 --> 00:25:57,389
- Don't tell us what to do.
We do what we want.
600
00:25:57,472 --> 00:25:59,599
We're grown-ups.
- Not acting like it.
601
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
- Shut your mouth
or I'm gonna shut it for you,
602
00:26:02,018 --> 00:26:03,603
you and your asshole wife.
603
00:26:03,687 --> 00:26:05,981
- How dare you, Lindy.
604
00:26:06,064 --> 00:26:07,941
You know what?
Eat some shit.
605
00:26:08,024 --> 00:26:11,319
- You eat some shit,
you fucking privileged wannabe!
606
00:26:11,403 --> 00:26:13,113
- Hey!
607
00:26:13,196 --> 00:26:15,323
Girl, you need to watch
who you're calling privileged.
608
00:26:15,407 --> 00:26:16,658
- Privileged!
609
00:26:16,741 --> 00:26:18,159
- No, you're
fucking privileged!
610
00:26:18,243 --> 00:26:20,078
- Hell I am!
You're privileged!
611
00:26:20,161 --> 00:26:21,621
- You're privileged the most.
612
00:26:21,705 --> 00:26:23,748
[all screaming]
613
00:26:23,832 --> 00:26:25,125
- BJ!
614
00:26:25,208 --> 00:26:27,919
- I'm fine.
It's not bad, see?
615
00:26:28,003 --> 00:26:30,005
- Oh, my God!
- Oh!
616
00:26:30,088 --> 00:26:32,507
[all exclaiming]
617
00:26:32,590 --> 00:26:34,509
- Oh, God, I'm gonna die!
- No.
618
00:26:34,592 --> 00:26:35,844
- At least you're baptized.
619
00:26:35,927 --> 00:26:37,679
- God dang it, no!
You're not gonna die!
620
00:26:37,762 --> 00:26:39,014
- How dare you shoot him!
621
00:26:39,097 --> 00:26:40,849
He's part
of our fucking family!
622
00:26:40,932 --> 00:26:42,309
- Did Jesse say
I'm part of the family?
623
00:26:42,392 --> 00:26:43,518
- Yes, baby.
624
00:26:43,601 --> 00:26:46,563
- We're gonna get out of here,
and y'all can't follow us!
625
00:26:46,646 --> 00:26:48,481
So you better get
in that water.
626
00:26:48,565 --> 00:26:51,443
- Got no time for games, girl.
That boy's gonna die.
627
00:26:51,526 --> 00:26:53,153
- Is Eli bargaining
for my life?
628
00:26:53,236 --> 00:26:56,906
- Get in the fucking water,
or Little Debbie gets it again!
629
00:26:56,990 --> 00:26:58,199
- Hey, no, no.
- No, no, no, no, no.
630
00:26:58,283 --> 00:27:01,328
- Get in that water,
and you swim offshore.
631
00:27:01,411 --> 00:27:03,371
Go on, get!
632
00:27:03,455 --> 00:27:04,914
- Shoo!
633
00:27:04,998 --> 00:27:07,208
Go!
- I'm sorry, BJ.
634
00:27:07,292 --> 00:27:09,544
- Go, go.
635
00:27:09,627 --> 00:27:11,755
- I'll come back, BJ.
636
00:27:11,838 --> 00:27:15,050
- Turn the fuck around!
Stop looking at us!
637
00:27:15,133 --> 00:27:17,677
- Go!
638
00:27:17,761 --> 00:27:20,889
Don't fucking look
at me, Jesse.
639
00:27:20,972 --> 00:27:22,724
- Get in that water!
640
00:27:22,807 --> 00:27:26,436
That's right, keep going!
- [laughing]
641
00:27:26,519 --> 00:27:29,397
[suspenseful music]
642
00:27:29,481 --> 00:27:31,858
♪ ♪
643
00:27:31,941 --> 00:27:35,195
- Let that wave
slap them dicks, whoo!
644
00:27:35,278 --> 00:27:38,239
[both laughing]
645
00:27:38,323 --> 00:27:45,288
♪ ♪
646
00:27:56,591 --> 00:27:59,594
- Well, Waylon said
I wasn't compatible
647
00:27:59,677 --> 00:28:01,429
with his fishing lifestyle,
648
00:28:01,513 --> 00:28:04,933
so he left me high and dry
to be with his boat.
649
00:28:05,016 --> 00:28:06,267
[sobbing]
650
00:28:06,351 --> 00:28:07,769
- Oh, sweetheart.
651
00:28:07,852 --> 00:28:10,313
- I knew the son of a bitch was
all about that salt life.
652
00:28:10,397 --> 00:28:12,941
I oughta beat his ass
for making you cry.
653
00:28:13,024 --> 00:28:16,403
Oughta throw him
off his fucking boat.
654
00:28:16,486 --> 00:28:20,156
- Chad, let's get raw.
655
00:28:20,240 --> 00:28:23,576
- You got this.
- I'm sorry.
656
00:28:23,660 --> 00:28:25,620
I'm sorry I put you
through everything.
657
00:28:25,703 --> 00:28:27,664
I made a mistake.
658
00:28:27,747 --> 00:28:31,042
And I've grown to hate myself
because of it.
659
00:28:31,126 --> 00:28:33,169
I weep
660
00:28:33,253 --> 00:28:35,422
at night, alone.
661
00:28:35,505 --> 00:28:37,006
[sobbing]
662
00:28:37,090 --> 00:28:38,633
- Okay, Chad,
let's not put all our cards
663
00:28:38,716 --> 00:28:40,468
on the table, all right?
664
00:28:40,552 --> 00:28:43,096
Mandy, there's no doubt
that this man is an idiot.
665
00:28:43,179 --> 00:28:44,472
Everyone knows that.
666
00:28:44,556 --> 00:28:46,057
But you played your part
as well
667
00:28:46,141 --> 00:28:49,310
by mocking him
and belittling his manhood.
668
00:28:51,104 --> 00:28:53,148
- Chad.
669
00:28:53,231 --> 00:28:57,610
I'm so sorry I told everybody
that you have a tiny pecker
670
00:28:57,694 --> 00:29:00,989
and that you don't provide
for me and the girls,
671
00:29:01,072 --> 00:29:03,992
'cause you do provide.
672
00:29:04,075 --> 00:29:05,785
You're a real good daddy.
673
00:29:05,869 --> 00:29:07,454
- I am?
674
00:29:09,122 --> 00:29:13,001
And I got a big pecker?
Bigger than Waylon's?
675
00:29:13,084 --> 00:29:14,961
- You provide for the girls.
676
00:29:15,044 --> 00:29:16,754
- [sobbing]
677
00:29:16,838 --> 00:29:19,048
- I am so proud of you two,
678
00:29:19,132 --> 00:29:21,718
because the Lord tells us
to forgive.
679
00:29:21,801 --> 00:29:24,721
And with forgiveness
comes a second chance.
680
00:29:24,804 --> 00:29:25,805
- Amen.
681
00:29:25,889 --> 00:29:27,390
- You know,
the Gospel of Luke says,
682
00:29:27,474 --> 00:29:31,019
"Your brother and sister sin
against you,
683
00:29:31,102 --> 00:29:32,729
"rebuke them.
684
00:29:32,812 --> 00:29:35,815
"But if they repent,
forgive them.
685
00:29:35,899 --> 00:29:39,027
"Even if they sin against you
seven times in a day
686
00:29:39,110 --> 00:29:42,697
"and seven times
they come to you and repent,
687
00:29:42,780 --> 00:29:45,658
you must forgive."
688
00:29:45,742 --> 00:29:49,704
Mandy, Chad's only asking
for two chances, not seven.
689
00:29:49,787 --> 00:29:52,332
Can you give this man
named Chad a second chance?
690
00:29:52,415 --> 00:29:55,084
[soft music]
691
00:29:55,168 --> 00:29:58,046
♪ ♪
692
00:29:58,129 --> 00:29:59,547
- Oh, gosh, yes.
693
00:29:59,631 --> 00:30:02,759
[cheers and applause]
694
00:30:02,842 --> 00:30:08,056
♪ ♪
695
00:30:08,139 --> 00:30:11,392
- Second chances achieved
and complete.
696
00:30:11,476 --> 00:30:14,270
- And the next chapter begins.
697
00:30:14,354 --> 00:30:21,319
♪ ♪
698
00:30:24,656 --> 00:30:27,951
- It was nice having you here.
699
00:30:28,034 --> 00:30:29,744
- Let us know
when you get there, okay?
700
00:30:29,827 --> 00:30:32,497
- I will.
701
00:30:32,580 --> 00:30:34,249
- Remember, Aunt Tiffy,
what I told you about
702
00:30:34,332 --> 00:30:35,375
when you bathe.
703
00:30:35,458 --> 00:30:37,085
- ABC.
- That's right.
704
00:30:37,168 --> 00:30:40,255
[together]
Angles, butthole, coochie.
705
00:30:40,338 --> 00:30:41,464
- Good girl.
706
00:30:41,548 --> 00:30:43,258
- Y'all can come visit anytime.
707
00:30:43,341 --> 00:30:45,093
We'll just be up
in Freeman's Gap.
708
00:30:45,176 --> 00:30:48,471
- Yeah, door's always open.
Y'all just swing by.
709
00:30:48,555 --> 00:30:50,974
We'll sing us some ditties
like we used to, Judy Leigh.
710
00:30:51,057 --> 00:30:52,976
- Y'all can come here
anytime you want, too.
711
00:30:53,059 --> 00:30:53,935
- Yeah.
712
00:30:54,018 --> 00:30:56,271
- Especially bring
this little guy.
713
00:30:56,354 --> 00:30:58,398
Little Lionel's
so flipping cute.
714
00:30:58,481 --> 00:31:00,358
- A handsome little mister,
that's for sure.
715
00:31:00,441 --> 00:31:03,528
- Yeah, he's got my looks
but his mama's gumption.
716
00:31:03,611 --> 00:31:07,323
- Yeah, got her gums, too.
[laughs]
717
00:31:07,407 --> 00:31:08,616
- I can't thank y'all enough
718
00:31:08,700 --> 00:31:10,952
for taking such good care
of me.
719
00:31:11,035 --> 00:31:14,497
Made me think about how I want
to be nice like that to others,
720
00:31:14,581 --> 00:31:15,915
especially baby Lionel.
721
00:31:15,999 --> 00:31:17,125
[baby coughs]
722
00:31:17,208 --> 00:31:19,627
- Oh, buttercup,
723
00:31:19,711 --> 00:31:22,005
you got his juice
all over your face now.
724
00:31:22,088 --> 00:31:23,172
Hold on,
I'll get this off here for you.
725
00:31:23,256 --> 00:31:24,757
Excuse me one second here.
Come on over.
726
00:31:24,841 --> 00:31:27,302
I got a rag.
I got a rag.
727
00:31:27,385 --> 00:31:28,553
- [sighs]
728
00:31:28,636 --> 00:31:30,430
- Put this on there.
729
00:31:30,513 --> 00:31:33,016
- BJ, if we ever had a baby,
730
00:31:33,099 --> 00:31:34,642
do you promise
you'd still want to fuck me
731
00:31:34,726 --> 00:31:37,020
even if my shit got played out
by the kid?
732
00:31:37,103 --> 00:31:39,439
- Judy, I'd love nothing more
733
00:31:39,522 --> 00:31:40,815
than to bang
your played-out mother pussy
734
00:31:40,898 --> 00:31:43,860
for the rest of my days.
735
00:31:43,943 --> 00:31:45,903
- BJ, don't you
ever change, okay?
736
00:31:45,987 --> 00:31:48,615
Just stay a kind, giant nerd
737
00:31:48,698 --> 00:31:49,824
who thinks
that heaven is a joke
738
00:31:49,907 --> 00:31:51,659
but will think different
after he dies
739
00:31:51,743 --> 00:31:54,245
'cause the secret thing is,
everybody goes to heaven,
740
00:31:54,329 --> 00:31:56,331
even science guys.
741
00:31:56,414 --> 00:31:59,626
- Everybody's loaded in.
[engine turns over]
742
00:31:59,709 --> 00:32:01,294
Bye-bye, bye-bye!
- Bye-bye!
743
00:32:01,377 --> 00:32:03,880
- Bye-bye. Say goodbye now.
- Look, she's making him wave.
744
00:32:03,963 --> 00:32:05,506
- Bye-bye now.
745
00:32:05,590 --> 00:32:12,513
[soft music]
746
00:32:16,059 --> 00:32:19,103
- Let's see some hustle!
Push yourselves!
747
00:32:19,187 --> 00:32:20,855
Hit them weights, worms!
748
00:32:20,938 --> 00:32:24,400
- You heard him.
Hit the weights.
749
00:32:24,484 --> 00:32:25,443
- You know, I used to worry
750
00:32:25,526 --> 00:32:27,737
that ministering to kids
was a joke,
751
00:32:27,820 --> 00:32:30,156
that I wasn't taken seriously.
752
00:32:30,239 --> 00:32:31,991
- Saving children
from burning in hell,
753
00:32:32,075 --> 00:32:33,576
that's very important.
754
00:32:33,660 --> 00:32:34,702
- Exactly.
755
00:32:34,786 --> 00:32:37,330
This whole time we've been
searching for our calling,
756
00:32:37,413 --> 00:32:38,831
it's been right here
under our noses
757
00:32:38,915 --> 00:32:42,710
with these beautiful,
innocent children.
758
00:32:42,794 --> 00:32:46,714
Look at Jason.
He is strong for a boy his age.
759
00:32:46,798 --> 00:32:49,801
- Heck yeah.
- And Latrell, whoo!
760
00:32:49,884 --> 00:32:52,845
He's got some lats on him.
- Looks like angel wings.
761
00:32:52,929 --> 00:32:53,930
- That's right.
762
00:32:54,013 --> 00:32:55,056
We could groom a lot
of these kids
763
00:32:55,139 --> 00:32:57,517
into being the next
generation's strongmen.
764
00:32:57,600 --> 00:32:59,644
My God.
765
00:32:59,727 --> 00:33:01,896
Look at Derek's pecs.
766
00:33:01,979 --> 00:33:03,981
Those things are bulbous.
767
00:33:04,065 --> 00:33:07,402
- Derek's a very popular boy.
768
00:33:07,485 --> 00:33:09,737
- Who says
that we need muscle men
769
00:33:09,821 --> 00:33:11,531
in order to go on missions?
770
00:33:11,614 --> 00:33:13,408
We could go to the Judean
desert with these kids.
771
00:33:13,491 --> 00:33:14,534
It'd be just as gratifying.
772
00:33:14,617 --> 00:33:17,245
- Maybe we should at least get
some permission slips
773
00:33:17,328 --> 00:33:19,205
and chaperones.
774
00:33:19,288 --> 00:33:20,707
- Dang, Keefe,
what you talking 'bout,
775
00:33:20,790 --> 00:33:22,375
permission slips
and chaperones?
776
00:33:22,458 --> 00:33:25,378
I'm just spitballing here.
- Yeah, you're right.
777
00:33:25,461 --> 00:33:29,590
No adults.
Just us and these children.
778
00:33:29,674 --> 00:33:31,426
- That's right.
779
00:33:31,509 --> 00:33:33,845
- Putting in all-new
stadium seating.
780
00:33:33,928 --> 00:33:36,305
Now just need asses
to put in 'em, uh-huh.
781
00:33:36,389 --> 00:33:38,433
Putting that money to good use.
782
00:33:38,516 --> 00:33:40,893
Got to if I want
to attract top talent,
783
00:33:40,977 --> 00:33:41,894
know what I mean?
784
00:33:41,978 --> 00:33:43,563
- Oh, you'll get 'em.
785
00:33:43,646 --> 00:33:45,690
They'll fly here
like bees to flowers.
786
00:33:45,773 --> 00:33:47,900
- Mm-hmm.
787
00:33:47,984 --> 00:33:50,194
Old son of a bitch did
start the place.
788
00:33:50,278 --> 00:33:53,156
Had to give him
some kind of props.
789
00:33:53,239 --> 00:33:57,785
- Think that's nice. Real nice.
- Yeah.
790
00:33:57,869 --> 00:34:00,580
You're a good man, Eli,
I swear.
791
00:34:00,663 --> 00:34:03,249
After what that Texas preacher
done to you,
792
00:34:03,332 --> 00:34:06,169
and then knowing
he just got away,
793
00:34:06,252 --> 00:34:09,297
living his life unchecked, man,
794
00:34:09,380 --> 00:34:11,299
I'd be tracking his ass down
to the ends
795
00:34:11,382 --> 00:34:15,136
of the goddamn earth,
I tell you what.
796
00:34:15,219 --> 00:34:18,306
- It's not our duty
to judge one another.
797
00:34:18,389 --> 00:34:22,101
That belongs to the Lord.
- Hm.
798
00:34:22,185 --> 00:34:25,188
Aye.
799
00:34:25,271 --> 00:34:27,273
Aye.
800
00:34:27,356 --> 00:34:30,276
[choir singing softly]
801
00:34:30,359 --> 00:34:37,116
♪ ♪
802
00:34:37,867 --> 00:34:40,787
["Some Broken Hearts
Never Mend" playing]
803
00:34:40,870 --> 00:34:43,748
[twangy country music]
804
00:34:43,831 --> 00:34:47,502
♪ ♪
805
00:34:47,585 --> 00:34:52,298
- ♪ Coffee black, cigarettes ♪
806
00:34:52,381 --> 00:34:57,720
♪ Start this day
like all the rest ♪
807
00:34:57,804 --> 00:35:02,016
- ♪ First thing every morning
that I do ♪
808
00:35:02,099 --> 00:35:05,478
♪ Is start missing you ♪
809
00:35:05,561 --> 00:35:08,272
♪ ♪
810
00:35:08,356 --> 00:35:13,236
- ♪ Some broken hearts
never mend ♪
811
00:35:13,319 --> 00:35:17,865
♪ Some memories never end ♪
812
00:35:17,949 --> 00:35:22,328
♪ Some tears will never dry ♪
813
00:35:22,411 --> 00:35:26,332
♪ My love for you
will never die ♪
814
00:35:26,415 --> 00:35:33,297
♪ ♪
815
00:35:54,277 --> 00:35:55,862
- They're on the move.
816
00:35:55,945 --> 00:35:58,406
♪ ♪
817
00:35:58,489 --> 00:36:02,368
all: ♪ Rendezvous
in the night ♪
818
00:36:02,451 --> 00:36:05,079
- Oh, hell yeah.
819
00:36:05,163 --> 00:36:09,083
- Ahh!
820
00:36:09,166 --> 00:36:13,462
all: ♪ In the middle
of love's embrace ♪
821
00:36:13,546 --> 00:36:15,464
♪ I see your face ♪
822
00:36:15,548 --> 00:36:19,260
♪ ♪
823
00:36:19,343 --> 00:36:24,473
♪ Some broken hearts
never mend ♪
824
00:36:24,557 --> 00:36:29,103
♪ Some memories never end ♪
825
00:36:29,186 --> 00:36:31,731
♪ Some tears will never dry ♪
826
00:36:31,814 --> 00:36:33,316
- Get the guns!
827
00:36:33,399 --> 00:36:37,236
all: ♪ My love
for you will never die ♪
828
00:36:37,320 --> 00:36:38,738
♪ ♪
829
00:36:38,821 --> 00:36:43,910
♪ Some broken hearts
never mend ♪
830
00:36:43,993 --> 00:36:48,706
♪ Some memories never end ♪
831
00:36:48,789 --> 00:36:53,002
♪ Some tears will never dry ♪
832
00:36:53,085 --> 00:36:57,548
♪ My love for you
will never die ♪
833
00:36:57,632 --> 00:36:59,634
- God believes in us.
834
00:36:59,717 --> 00:37:03,012
God will see us through,
for we are chosen.
835
00:37:03,095 --> 00:37:05,932
♪ ♪
836
00:37:06,015 --> 00:37:07,141
Want something, motherfuckers?
837
00:37:07,224 --> 00:37:10,645
♪ ♪
838
00:37:10,728 --> 00:37:15,608
all: ♪ Some broken hearts
never mend ♪
839
00:37:15,691 --> 00:37:20,279
♪ Some memories never end ♪
840
00:37:20,363 --> 00:37:24,742
♪ Some tears will never dry ♪
841
00:37:24,825 --> 00:37:28,746
♪ My love for you
will never die ♪
842
00:37:28,829 --> 00:37:30,665
- [breathing heavily]
843
00:37:30,748 --> 00:37:36,337
♪ ♪
844
00:37:36,420 --> 00:37:40,174
[laughter]
[wolf howls]
845
00:37:40,257 --> 00:37:45,179
all: ♪ Some broken hearts
never mend ♪
846
00:37:45,262 --> 00:37:50,059
♪ Some memories never end ♪
847
00:37:50,142 --> 00:37:54,313
♪ Some tears will never dry ♪
848
00:37:54,397 --> 00:37:59,652
♪ My love for you
will never die ♪
849
00:37:59,735 --> 00:38:04,156
♪ Some tears will never dry ♪
850
00:38:04,240 --> 00:38:08,953
- ♪ My love for you
will never die ♪
851
00:38:09,036 --> 00:38:10,663
all: ♪ My love for you ♪
852
00:38:10,746 --> 00:38:16,794
♪ Will never die ♪
853
00:38:21,340 --> 00:38:24,343
[wolves whining and howling]
854
00:38:31,267 --> 00:38:34,311
[wolves snapping, snarling]
855
00:38:50,786 --> 00:38:53,664
[soft music]
856
00:38:53,748 --> 00:39:00,755
♪ ♪
857
00:39:59,438 --> 00:40:01,398
[bright tone]
55258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.