Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,876 --> 00:00:03,086
[TV static drones]
2
00:00:03,169 --> 00:00:05,839
[bright tone]
3
00:00:06,214 --> 00:00:09,134
[upbeat music]
4
00:00:09,217 --> 00:00:10,802
♪ ♪
5
00:00:10,885 --> 00:00:13,138
- [chuckling]
6
00:00:13,221 --> 00:00:15,265
Oh, these boys
are gifted athletes.
7
00:00:15,348 --> 00:00:17,434
- Daddy, nobody
does midgets anymore.
8
00:00:17,517 --> 00:00:18,768
That shit is played out.
9
00:00:18,852 --> 00:00:20,145
- No, these are mega-midgets.
10
00:00:20,228 --> 00:00:21,771
They are huge in Mexico.
11
00:00:21,855 --> 00:00:23,773
- Well, we ain't
in fucking Mexico.
12
00:00:23,857 --> 00:00:26,443
- ♪ Always get the devil... ♪
13
00:00:26,526 --> 00:00:28,236
- Oh! Yeah!
14
00:00:28,319 --> 00:00:31,197
[music continues faintly]
15
00:00:31,281 --> 00:00:33,199
What the fuck is your problem?
16
00:00:33,283 --> 00:00:35,577
Look, I--I'm trying
to turn this ship around.
17
00:00:35,660 --> 00:00:36,870
Are you gonna help me or not?
18
00:00:36,953 --> 00:00:38,246
- How can I?
19
00:00:38,329 --> 00:00:40,123
You don't listen
to nobody's ideas.
20
00:00:40,206 --> 00:00:41,916
- Liquidate?
That's your big idea?
21
00:00:42,000 --> 00:00:43,960
Have a fucking fire sale?
22
00:00:44,043 --> 00:00:46,463
- Daddy, this ain't
the fuckin' '70s anymore.
23
00:00:46,546 --> 00:00:48,298
Wrestling has changed.
24
00:00:48,381 --> 00:00:50,133
You need big money
to go after big talent.
25
00:00:50,216 --> 00:00:51,468
- So what?
So you just want
26
00:00:51,551 --> 00:00:53,386
to sell my gambling operations?
27
00:00:53,470 --> 00:00:55,430
- Daddy...
28
00:00:55,513 --> 00:00:56,806
you always said
you was gonna leave
29
00:00:56,890 --> 00:00:59,184
the business to me
when you retire, right?
30
00:00:59,267 --> 00:01:00,393
Well, look at me, Daddy.
31
00:01:00,477 --> 00:01:01,686
I'm going grey
with my dick in my hand,
32
00:01:01,770 --> 00:01:02,854
standing here
because you don't trust
33
00:01:02,937 --> 00:01:04,063
your boy's instincts.
34
00:01:04,147 --> 00:01:06,357
- Well, maybe if my boy
had better instincts,
35
00:01:06,441 --> 00:01:07,609
I wouldn't question 'em.
36
00:01:07,692 --> 00:01:10,570
- Man, the shit
you say to me.
37
00:01:10,653 --> 00:01:12,781
You hurt my feelings.
- Aw, cue the waterworks.
38
00:01:12,864 --> 00:01:14,157
Oh, do you--waaah.
39
00:01:14,240 --> 00:01:15,283
- I ain't crying.
Shut up.
40
00:01:15,366 --> 00:01:16,618
You don't know
what you're talking about.
41
00:01:16,701 --> 00:01:18,077
You're gonna tank our business
42
00:01:18,161 --> 00:01:20,997
'cause you're too fuckin'
stubborn to retire.
43
00:01:21,080 --> 00:01:22,499
That's all there is to it.
44
00:01:22,582 --> 00:01:24,375
[tense music]
45
00:01:24,459 --> 00:01:26,336
- Maybe you're right.
46
00:01:26,419 --> 00:01:29,214
♪ ♪
47
00:01:29,297 --> 00:01:30,340
Huh.
48
00:01:30,423 --> 00:01:33,218
Yeah, maybe...
49
00:01:33,301 --> 00:01:35,637
maybe I am trying
to hold on too long.
50
00:01:35,720 --> 00:01:36,638
♪ ♪
51
00:01:36,721 --> 00:01:40,391
[playful music]
52
00:01:40,475 --> 00:01:41,893
- Mr. Dukari.
53
00:01:41,976 --> 00:01:43,353
It's a pleasure
doing business with you.
54
00:01:43,436 --> 00:01:45,688
- Uh-uh.
55
00:01:45,772 --> 00:01:46,689
- He want that money.
56
00:01:46,773 --> 00:01:49,484
[bills rustling]
57
00:01:49,567 --> 00:01:52,987
- Mm-hmm.
I'ma double this money.
58
00:01:53,071 --> 00:01:54,489
Turn this league around.
59
00:01:54,572 --> 00:01:56,825
I will never let you down,
Daddy.
60
00:01:56,908 --> 00:01:58,117
[dramatic music]
61
00:01:58,201 --> 00:01:59,661
- I know you won't, son.
62
00:01:59,744 --> 00:02:00,954
- What the hell?
63
00:02:01,037 --> 00:02:03,665
- Handcuff yourself
to that inversion table
64
00:02:03,748 --> 00:02:05,959
and shut the fuck up.
65
00:02:06,042 --> 00:02:07,043
Do it!
66
00:02:07,126 --> 00:02:08,711
[gunshot]
- Daddy, come on.
67
00:02:08,795 --> 00:02:10,421
All right. Damn.
68
00:02:10,505 --> 00:02:11,881
What are you doing, Daddy?
69
00:02:11,965 --> 00:02:13,383
- What, you think
I busted my ass
70
00:02:13,466 --> 00:02:16,678
my whole damn life
just to give everything to you?
71
00:02:16,761 --> 00:02:18,221
Shit.
72
00:02:18,304 --> 00:02:21,558
Take one last look
at your old man, boy,
73
00:02:21,641 --> 00:02:25,061
'cause you ain't never
gonna see this ass again.
74
00:02:25,144 --> 00:02:28,356
[laughs]
75
00:02:28,439 --> 00:02:29,524
Yeah.
76
00:02:29,607 --> 00:02:32,110
- Daddy?
- Bye, boy.
77
00:02:33,486 --> 00:02:35,238
- Daddy!
78
00:02:35,321 --> 00:02:38,658
[yelling]
Daddy!
79
00:02:38,741 --> 00:02:42,078
- ♪ Praise ♪
80
00:02:42,161 --> 00:02:45,540
♪ ♪
81
00:02:45,623 --> 00:02:49,460
♪ Praise ♪
82
00:02:50,044 --> 00:02:52,255
- There is no
additional information?
83
00:02:52,338 --> 00:02:54,632
They have no criminal records?
84
00:02:54,716 --> 00:02:55,633
- No way of knowing.
85
00:02:55,717 --> 00:02:56,885
IDs are fakes.
86
00:02:56,968 --> 00:02:58,344
Prints aren't in the system.
87
00:03:00,263 --> 00:03:01,764
They're friggin' teenagers.
88
00:03:01,848 --> 00:03:03,766
And the little assholes
ain't cooperatin'.
89
00:03:03,850 --> 00:03:05,310
They got into it
with Boyle here.
90
00:03:05,393 --> 00:03:07,520
- Yeah, one of those
little fuckers bit me.
91
00:03:08,563 --> 00:03:10,398
- May I speak with them?
92
00:03:10,481 --> 00:03:13,401
At the request of Eli Gemstone.
93
00:03:13,484 --> 00:03:15,778
I work
for the very powerful man
94
00:03:15,862 --> 00:03:17,238
you tried to kill.
95
00:03:17,322 --> 00:03:19,282
We know who sent you.
96
00:03:19,365 --> 00:03:21,534
Now you tell us.
97
00:03:21,618 --> 00:03:22,911
Whatever you are being paid,
98
00:03:22,994 --> 00:03:26,706
I assure you,
we can offer more.
99
00:03:26,789 --> 00:03:27,916
Yes?
100
00:03:27,999 --> 00:03:30,251
- [farts]
101
00:03:34,881 --> 00:03:39,218
- ♪ There is a balm
in Gilead ♪
102
00:03:39,302 --> 00:03:42,805
♪ It makes the wounded whole ♪
103
00:03:42,889 --> 00:03:46,351
♪ If you can't pray
like Peter ♪
104
00:03:46,434 --> 00:03:50,313
♪ If you can't be like Paul ♪
105
00:03:50,396 --> 00:03:52,982
♪ Go home
and tell your neighbor ♪
106
00:03:53,066 --> 00:03:57,236
♪ He died for us all ♪
107
00:03:57,320 --> 00:04:00,698
♪ To heal the wounded soul ♪
108
00:04:00,782 --> 00:04:03,952
Don't forget,
one squirt of this...
109
00:04:04,035 --> 00:04:04,953
voilà!
110
00:04:05,036 --> 00:04:06,955
No more COVID.
111
00:04:07,038 --> 00:04:09,123
Mmm.
[lips smacking]
112
00:04:09,207 --> 00:04:11,584
Damn mustard.
113
00:04:11,668 --> 00:04:13,086
Fuck.
114
00:04:15,755 --> 00:04:19,384
[mysterious music]
115
00:04:19,467 --> 00:04:20,718
Harmon...
116
00:04:20,802 --> 00:04:23,554
- You're not far now,
Baby Billy.
117
00:04:23,638 --> 00:04:25,848
He lives right nearby.
118
00:04:25,932 --> 00:04:27,308
It's why you came all this way.
119
00:04:27,392 --> 00:04:28,518
You know it is.
120
00:04:29,602 --> 00:04:34,482
- I'm sure the boy hates me,
Aimee-Leigh.
121
00:04:34,565 --> 00:04:38,152
I ruined his damn life.
122
00:04:38,236 --> 00:04:39,862
What if he sics his dogs on me?
123
00:04:39,946 --> 00:04:42,824
- That's not the Harmon I knew.
124
00:04:42,907 --> 00:04:45,118
Go see your son.
125
00:04:45,201 --> 00:04:48,204
- Goddamn, I hate when you
drill into me like this.
126
00:04:48,287 --> 00:04:51,207
All this holier-than-though,
self-righteous bullshit.
127
00:04:51,290 --> 00:04:53,459
Why don't you save that
for your heavenly homeboys?
128
00:04:53,543 --> 00:04:56,170
- You just mad
'cause you know I'm right.
129
00:04:56,254 --> 00:04:57,380
- Of course you are.
130
00:04:57,463 --> 00:04:59,674
That's what makes it
so goddamn irritatin'.
131
00:04:59,757 --> 00:05:02,010
- It's time, Baby Billy.
132
00:05:02,093 --> 00:05:03,553
- Why don't you
just get out of here?
133
00:05:05,722 --> 00:05:06,889
Just go rattle some chains
134
00:05:06,973 --> 00:05:08,349
or walk through some walls
or something.
135
00:05:08,433 --> 00:05:10,601
Just...
136
00:05:10,685 --> 00:05:12,520
leave me alone.
137
00:05:12,603 --> 00:05:17,608
♪ ♪
138
00:05:17,692 --> 00:05:19,193
- Without all of your help,
139
00:05:19,277 --> 00:05:22,071
I wouldn't be here today.
140
00:05:22,155 --> 00:05:23,698
Gideon...
141
00:05:23,781 --> 00:05:26,743
What you did was reckless,
foolish,
142
00:05:26,826 --> 00:05:28,202
and incredibly impressive.
143
00:05:28,286 --> 00:05:30,705
I can't even believe it,
honestly.
144
00:05:30,788 --> 00:05:32,373
- I--I just wanted to make sure
those men paid
145
00:05:32,457 --> 00:05:34,459
for what they did
to our family.
146
00:05:34,542 --> 00:05:36,252
- Thanks to you, they will.
147
00:05:36,335 --> 00:05:37,795
Judy, my love,
148
00:05:37,879 --> 00:05:39,589
when I was laid up in that bed,
149
00:05:39,672 --> 00:05:43,092
listening to your sweet voice
singing me little ditties,
150
00:05:43,176 --> 00:05:46,763
inspiring me to hang on,
I heard your mama.
151
00:05:46,846 --> 00:05:48,931
- Shit, Daddy. Damn.
152
00:05:49,015 --> 00:05:51,059
- I think I'm gonna cry.
- Oh, please don't.
153
00:05:52,185 --> 00:05:55,521
Kelvin, you and Queef
have been such a help.
154
00:05:55,605 --> 00:05:57,565
I keep saying,
"Go back to your house,"
155
00:05:57,648 --> 00:05:59,025
but you wouldn't hear it.
156
00:05:59,108 --> 00:06:01,110
You've stayed on, helping me
get back on my feet
157
00:06:01,194 --> 00:06:02,403
with physical therapy.
158
00:06:02,487 --> 00:06:03,946
I underestimated your talents.
159
00:06:04,030 --> 00:06:06,324
I belittled
your muscular men group.
160
00:06:06,407 --> 00:06:07,909
For that, I am sorry.
161
00:06:07,992 --> 00:06:10,286
But, please, go on home now.
Rejoin your men.
162
00:06:10,369 --> 00:06:12,413
Train for you missions.
Rip phone books.
163
00:06:12,497 --> 00:06:13,831
Do whatever you all do.
164
00:06:13,915 --> 00:06:15,750
- [chuckles]
- And also, don't forget
165
00:06:15,833 --> 00:06:17,502
the one who was running
the whole operation
166
00:06:17,585 --> 00:06:19,170
while you were sickly, Eli.
167
00:06:19,253 --> 00:06:20,296
- Sickly?
168
00:06:20,379 --> 00:06:22,423
- His name is Jesse Gemstone.
He's sitting right here.
169
00:06:22,507 --> 00:06:24,175
- He did do
a really great job.
170
00:06:24,258 --> 00:06:25,968
- You done good, Jesse.
You stepped up.
171
00:06:26,052 --> 00:06:28,304
You showed leadership.
- He sure did.
172
00:06:28,387 --> 00:06:30,640
So, Eli, you take all the time
you need returning.
173
00:06:30,723 --> 00:06:32,975
And if this Sunday service
just feels like too much,
174
00:06:33,059 --> 00:06:34,310
you know, Jesse's got it.
175
00:06:34,393 --> 00:06:35,812
- I appreciate you.
176
00:06:35,895 --> 00:06:37,855
But I'm ready.
177
00:06:37,939 --> 00:06:39,565
I need to preach.
178
00:06:39,649 --> 00:06:41,943
I need to preach!
179
00:06:42,026 --> 00:06:44,445
- Jesse, we have given
so much to this family.
180
00:06:44,529 --> 00:06:46,989
Not Judy.
Definitely not Kelvin.
181
00:06:47,073 --> 00:06:47,990
Us.
182
00:06:48,074 --> 00:06:50,493
And you let them get away
with all the glory.
183
00:06:50,576 --> 00:06:52,453
Kissin' Eli's ass?
184
00:06:52,537 --> 00:06:54,956
Baby, we been kissin' Eli's ass
the entire time.
185
00:06:55,039 --> 00:06:56,958
- Amber, Daddy knows who's been
kissing his ass, all right?
186
00:06:57,041 --> 00:06:58,459
I mean,
he gave Gideon good props.
187
00:06:58,543 --> 00:06:59,961
- Yeah!
That was nice of him.
188
00:07:00,044 --> 00:07:02,004
- No, no, we are not
patting Gideon on the back
189
00:07:02,088 --> 00:07:04,841
for doing something
so dangerous and asinine.
190
00:07:04,924 --> 00:07:07,135
I mean, we are being demoted.
191
00:07:07,218 --> 00:07:08,386
We should have just made moves
192
00:07:08,469 --> 00:07:10,221
when we had control
of the church.
193
00:07:10,304 --> 00:07:11,931
Wired the money
to the Lissons for Zion's.
194
00:07:12,014 --> 00:07:13,516
- All right, well, Daddy
was on his deathbed,
195
00:07:13,599 --> 00:07:14,851
so I wasn't trying
to do damn business deals
196
00:07:14,934 --> 00:07:15,852
behind his back.
197
00:07:15,935 --> 00:07:18,688
- Maybe you and Eli
could be co-head pastors.
198
00:07:18,771 --> 00:07:20,189
Right?
Just until he retires.
199
00:07:20,273 --> 00:07:22,233
- Well, I think this is not
an appropriate time
200
00:07:22,316 --> 00:07:23,359
to discuss who's in charge.
201
00:07:23,442 --> 00:07:25,444
- Well, maybe that's why
you're not in charge.
202
00:07:25,528 --> 00:07:27,488
- [huffs]
203
00:07:27,572 --> 00:07:29,490
Well, ain't you got
everything figured out, huh?
204
00:07:29,574 --> 00:07:30,658
Telling everybody what to do.
205
00:07:30,741 --> 00:07:31,993
Making decisions for everybody.
206
00:07:32,076 --> 00:07:34,162
- Baby, I just want what--
what we deserve.
207
00:07:34,245 --> 00:07:35,705
For our family.
208
00:07:35,788 --> 00:07:37,665
- Gold digger person.
209
00:07:37,748 --> 00:07:39,167
- What did you call me?
210
00:07:39,250 --> 00:07:40,668
- Hmm?
211
00:07:40,751 --> 00:07:43,171
I said, "I--I love you,
Amber...son."
212
00:07:43,254 --> 00:07:45,173
Amberson.
213
00:07:45,256 --> 00:07:46,924
- Why would you call me that?
214
00:07:47,008 --> 00:07:48,259
- It's called
being lighthearted.
215
00:07:48,342 --> 00:07:49,302
But I guess a man can't do
216
00:07:49,385 --> 00:07:51,679
fucking Amberson wordplay
these days.
217
00:07:51,762 --> 00:07:53,556
Jeez. Good God.
218
00:07:53,639 --> 00:07:55,892
[dramatic music]
219
00:07:55,975 --> 00:07:57,185
- What's your mama's
house like?
220
00:07:57,268 --> 00:07:58,728
- They do a lot
of fracking out there,
221
00:07:58,811 --> 00:08:00,897
so you gotta watch out
for, like, sinkholes
222
00:08:00,980 --> 00:08:02,857
and 'splosions and stuff.
223
00:08:02,940 --> 00:08:05,526
But Mama says
you get used to it.
224
00:08:05,610 --> 00:08:07,695
[grunting]
225
00:08:07,778 --> 00:08:09,197
- Goddang, them frackers.
226
00:08:10,740 --> 00:08:12,867
- Well, this is me.
227
00:08:12,950 --> 00:08:15,953
15 hours and I'll be back home.
228
00:08:16,037 --> 00:08:19,207
Baby Billy will be just a dream
that don't exist no more.
229
00:08:19,290 --> 00:08:20,625
Except for this kid
he put in me
230
00:08:20,708 --> 00:08:23,586
that I'm gonna have to raise
by myself with no money.
231
00:08:23,669 --> 00:08:25,129
- I kind of feel
like you shouldn't go.
232
00:08:25,213 --> 00:08:26,923
- No, no, no. No, BJ.
233
00:08:27,006 --> 00:08:28,716
She needs to get on home
to West Virginia.
234
00:08:28,799 --> 00:08:29,884
When things go tits up
235
00:08:29,967 --> 00:08:31,928
like all the stuff
in Tiffy's life has,
236
00:08:32,011 --> 00:08:33,596
you need to turn to family.
237
00:08:33,679 --> 00:08:34,764
- But aren't we family?
238
00:08:34,847 --> 00:08:36,599
- Not if you and Baby Billy
don't stay married.
239
00:08:36,682 --> 00:08:39,101
If y'all don't stay married,
then, sadly,
240
00:08:39,185 --> 00:08:40,603
we ain't nothing
to each other no more.
241
00:08:40,686 --> 00:08:42,939
- Okay, well, I better go.
242
00:08:43,564 --> 00:08:47,443
Makes me sad to think
I won't never see y'all again.
243
00:08:47,526 --> 00:08:50,238
I liked being your aunt,
Judy Leigh.
244
00:08:50,321 --> 00:08:51,447
- That's enough.
245
00:08:51,530 --> 00:08:53,533
Go get on that bus,
and don't look back.
246
00:08:54,825 --> 00:08:57,787
[soft music]
247
00:08:57,870 --> 00:09:00,289
♪ ♪
248
00:09:00,373 --> 00:09:02,583
- [sniffles]
249
00:09:02,667 --> 00:09:04,543
♪ ♪
250
00:09:04,627 --> 00:09:06,337
- 15 hours on a bus.
251
00:09:06,420 --> 00:09:08,673
That's a brutal trip
for a pregnant girl.
252
00:09:08,756 --> 00:09:09,882
Her big-ass belly,
253
00:09:09,966 --> 00:09:12,134
she probably can't even fit
into that shitter.
254
00:09:12,218 --> 00:09:13,761
- We should have offered her
a ride.
255
00:09:13,844 --> 00:09:16,013
- Maybe so.
256
00:09:16,097 --> 00:09:17,306
- Should I stop the bus?
257
00:09:17,390 --> 00:09:20,226
- Yes, BJ. Go get her.
258
00:09:20,309 --> 00:09:22,186
- Wait!
Don't pull away!
259
00:09:22,270 --> 00:09:24,855
Hey! Hey!
260
00:09:24,939 --> 00:09:26,524
Hey! Stop! Wait!
261
00:09:26,607 --> 00:09:28,276
[uplifting music]
262
00:09:28,359 --> 00:09:29,318
- [grunts]
263
00:09:29,402 --> 00:09:30,569
Tiffany!
264
00:09:30,653 --> 00:09:33,155
Tiffany!
- Hey, you cracked my door!
265
00:09:33,239 --> 00:09:34,949
♪ ♪
266
00:09:35,032 --> 00:09:36,450
- What's going on?
We were just leavin'.
267
00:09:36,534 --> 00:09:38,119
- Not anymore.
268
00:09:39,036 --> 00:09:40,413
Now, look.
269
00:09:40,496 --> 00:09:42,290
I know you may be
a backwoods simpleton
270
00:09:42,373 --> 00:09:45,501
who--who scrubs her dresses
on tree bark
271
00:09:45,584 --> 00:09:48,963
and stinks up the entire house
with roadkill stew,
272
00:09:49,046 --> 00:09:50,339
but goddamn if I wouldn't miss
273
00:09:50,423 --> 00:09:52,383
the pitter-patter
of your filthy-ass bare feet
274
00:09:52,466 --> 00:09:54,552
or the way you chew
shrimp tails with ice
275
00:09:54,635 --> 00:09:56,512
like a animal.
276
00:09:56,596 --> 00:09:58,347
You're family.
277
00:09:58,431 --> 00:09:59,849
And the thought of you
running away
278
00:09:59,932 --> 00:10:01,350
on this bus right now
279
00:10:01,434 --> 00:10:03,019
is making my gooch pucker.
280
00:10:03,102 --> 00:10:05,771
- Sweetie--
- Gooch pucker?
281
00:10:05,855 --> 00:10:07,148
- 'Cause there's something
inside of me
282
00:10:07,231 --> 00:10:09,317
that would actually miss you.
283
00:10:09,400 --> 00:10:11,527
And I didn't even want
to have you, girl.
284
00:10:11,610 --> 00:10:13,154
[laughs]
285
00:10:13,237 --> 00:10:14,780
Just, please, Tiff--
286
00:10:14,864 --> 00:10:17,366
just come on back home with us.
287
00:10:17,450 --> 00:10:18,326
- Is she your daughter?
288
00:10:18,409 --> 00:10:21,620
- No, bitch.
That's my aunt.
289
00:10:21,704 --> 00:10:24,123
And she's coming home with me.
290
00:10:24,206 --> 00:10:26,000
♪ ♪
291
00:10:26,083 --> 00:10:28,377
- [laughs]
292
00:10:29,754 --> 00:10:31,047
[drum pounding]
293
00:10:31,130 --> 00:10:32,590
- Unacceptable.
294
00:10:32,673 --> 00:10:34,717
[distant laughter]
295
00:10:34,800 --> 00:10:38,679
[dramatic music]
296
00:10:38,763 --> 00:10:40,723
No one can know
what happened here.
297
00:10:40,806 --> 00:10:42,933
Especially damn Jesse and Judy.
298
00:10:43,017 --> 00:10:45,436
♪ ♪
299
00:10:45,519 --> 00:10:47,563
It's time to cleanse
the temple.
300
00:10:47,646 --> 00:10:50,524
[dramatic militaristic music]
301
00:10:50,608 --> 00:10:57,573
♪ ♪
302
00:10:59,283 --> 00:11:01,702
Do I have your attention now?
303
00:11:01,786 --> 00:11:04,538
This was a house of prayer.
304
00:11:04,622 --> 00:11:08,459
But ye made it
a den of thieves.
305
00:11:08,542 --> 00:11:09,835
- Where've you been?
306
00:11:09,919 --> 00:11:11,629
- None of your business.
307
00:11:11,712 --> 00:11:13,506
And no, I wasn't hiding.
308
00:11:13,589 --> 00:11:15,716
I know that's
what you're thinking, Cody.
309
00:11:16,842 --> 00:11:19,053
- Don't even think
he was hidin'.
310
00:11:19,136 --> 00:11:20,805
- Place him back
in his containment.
311
00:11:20,888 --> 00:11:23,015
- [grunts]
- No! Hands off!
312
00:11:23,099 --> 00:11:24,934
No one re-cages Keefe.
313
00:11:25,017 --> 00:11:27,228
This ends now.
314
00:11:27,311 --> 00:11:29,146
This is my house.
315
00:11:29,230 --> 00:11:31,232
This is my gym.
316
00:11:31,315 --> 00:11:34,068
Those are my slippers.
317
00:11:34,151 --> 00:11:35,736
[men chuckling]
318
00:11:35,820 --> 00:11:39,490
What has happened
to you God-fearing bros?
319
00:11:39,573 --> 00:11:41,534
We follow this man now?
320
00:11:41,617 --> 00:11:42,910
Torsten?
321
00:11:42,993 --> 00:11:45,621
- Shut your mouth.
- Nah, son.
322
00:11:45,704 --> 00:11:47,748
It ain't like that, see?
323
00:11:47,832 --> 00:11:49,417
Before I brought you here,
324
00:11:49,500 --> 00:11:53,170
your body fat percentage
was through the roof!
325
00:11:53,254 --> 00:11:54,422
You were a little doughboy
326
00:11:54,505 --> 00:11:56,841
who still lived
with his parents.
327
00:11:56,924 --> 00:12:00,511
I built you up,
chiseled you down,
328
00:12:00,594 --> 00:12:04,849
molded you into the sculpture
that you are today.
329
00:12:04,932 --> 00:12:07,643
Cody, when your calves
cramped up
330
00:12:07,726 --> 00:12:09,728
and you couldn't sleep
at night,
331
00:12:09,812 --> 00:12:14,233
who crawled into your yurt
and massaged you till sunrise?
332
00:12:14,316 --> 00:12:16,610
We were supposed
to serve together,
333
00:12:16,694 --> 00:12:18,112
be a brotherhood.
334
00:12:18,195 --> 00:12:20,573
God is ashamed.
335
00:12:21,740 --> 00:12:23,617
- If you really are
the Messiah of the Muscle Men
336
00:12:23,701 --> 00:12:24,952
that you say you are,
337
00:12:25,035 --> 00:12:28,747
then you should have
no problem...
338
00:12:28,831 --> 00:12:30,833
bearing the cross!
339
00:12:30,916 --> 00:12:32,835
all: Ooh!
340
00:12:34,962 --> 00:12:37,798
[dramatic music]
341
00:12:37,882 --> 00:12:44,805
♪ ♪
342
00:12:46,932 --> 00:12:49,560
- Ahh!
343
00:12:49,643 --> 00:12:56,567
♪ ♪
344
00:12:58,569 --> 00:13:01,530
[chorus vocalizing]
345
00:13:01,614 --> 00:13:03,949
♪ ♪
346
00:13:04,033 --> 00:13:05,159
Ahh!
347
00:13:05,242 --> 00:13:08,496
♪ ♪
348
00:13:08,579 --> 00:13:10,623
Ahh!
349
00:13:12,416 --> 00:13:15,085
[groaning]
350
00:13:15,169 --> 00:13:20,216
♪ ♪
351
00:13:20,299 --> 00:13:22,676
[grunting]
352
00:13:22,760 --> 00:13:29,725
♪ ♪
353
00:13:40,486 --> 00:13:42,154
[grunts]
354
00:13:42,821 --> 00:13:45,950
Ahh!
355
00:13:49,620 --> 00:13:52,581
[grunting]
356
00:13:55,084 --> 00:13:58,128
[triumphant music]
357
00:13:58,212 --> 00:14:05,094
♪ ♪
358
00:14:05,177 --> 00:14:06,303
Ahh!
359
00:14:06,387 --> 00:14:10,975
♪ ♪
360
00:14:12,184 --> 00:14:15,062
Now get the fuck
out of my house.
361
00:14:16,939 --> 00:14:18,065
- It's your house, bro.
362
00:14:18,148 --> 00:14:19,733
You could've just said, "Go."
363
00:14:19,817 --> 00:14:22,653
You didn't have to get
all weird about it.
364
00:14:22,736 --> 00:14:26,115
- Yes, I did have to.
365
00:14:27,950 --> 00:14:30,578
- Miracle...
366
00:14:30,661 --> 00:14:32,329
- I did it.
367
00:14:33,497 --> 00:14:36,500
[guitar riff playing]
368
00:14:36,584 --> 00:14:38,627
- Uh, Daddy,
you're looking chipper.
369
00:14:38,711 --> 00:14:40,129
Ain't you supposed to be dead?
370
00:14:40,212 --> 00:14:43,132
- Rumors of my death
have been greatly exaggerated.
371
00:14:43,215 --> 00:14:44,967
Laughter from audience.
372
00:14:45,050 --> 00:14:46,135
I want to express my...
373
00:14:46,218 --> 00:14:48,345
Hey, you know what?
Uh, y'all?
374
00:14:48,429 --> 00:14:50,306
I think my mark
should be downstage center.
375
00:14:50,389 --> 00:14:51,348
- Are you sure, Daddy?
376
00:14:51,432 --> 00:14:53,684
We just--we figured,
with the cane and all,
377
00:14:53,767 --> 00:14:54,810
we'd give you the shorter walk.
378
00:14:54,893 --> 00:14:55,853
We don't want you to fall
379
00:14:55,936 --> 00:14:57,104
on your big return
to church, now.
380
00:14:57,187 --> 00:14:59,440
- Yeah, Daddy, we could put
a chair to the side,
381
00:14:59,523 --> 00:15:01,609
and you could sit on that
while I'm performing.
382
00:15:01,692 --> 00:15:02,610
- Don't try to convince him.
383
00:15:02,693 --> 00:15:04,111
He ain't gonna change
his mind about nothing.
384
00:15:04,194 --> 00:15:05,696
- I think we should just go on.
385
00:15:05,779 --> 00:15:08,657
Um, I want to express
my gratitude
386
00:15:08,741 --> 00:15:09,950
to each and every one of you
387
00:15:10,034 --> 00:15:11,785
who prayed for me
and my family.
388
00:15:11,869 --> 00:15:14,121
God heard you.
God heard you.
389
00:15:14,204 --> 00:15:15,956
- All right.
Jesse, Kelvin, off stage left.
390
00:15:16,040 --> 00:15:17,625
Dancers onstage.
391
00:15:17,708 --> 00:15:19,209
Uh, choir, no.
You sit this one out.
392
00:15:19,293 --> 00:15:20,586
Down.
That's good, that's good.
393
00:15:20,669 --> 00:15:22,046
- Stop, Kelvin.
- That's it.
394
00:15:22,129 --> 00:15:25,049
All right, quickly, quickly.
395
00:15:25,132 --> 00:15:26,550
Head tilts.
396
00:15:27,926 --> 00:15:30,012
- ♪ Jesus knows ♪
397
00:15:30,095 --> 00:15:31,513
- And over--that's it.
398
00:15:31,597 --> 00:15:33,015
- ♪ That the day
that I sing free ♪
399
00:15:33,098 --> 00:15:34,516
- Overhead, overhead.
No, fully extended.
400
00:15:34,600 --> 00:15:35,684
- ♪ I will sing strong ♪
401
00:15:35,768 --> 00:15:37,353
- That's it, thanks.
402
00:15:38,937 --> 00:15:41,940
- ♪ Sassy on Sunday ♪
403
00:15:42,024 --> 00:15:43,484
- From the bottom right.
404
00:15:43,567 --> 00:15:45,069
- Keep up the good work,
Tootie.
405
00:15:45,152 --> 00:15:46,654
No one will notice.
406
00:15:47,863 --> 00:15:48,822
- Jesse.
407
00:15:48,906 --> 00:15:50,658
I imagine you're disappointed
408
00:15:50,741 --> 00:15:52,660
not to be leading the church.
409
00:15:52,743 --> 00:15:54,536
But I--I want to tell you,
410
00:15:54,620 --> 00:15:56,497
I know you're capable.
411
00:15:56,580 --> 00:15:58,916
- It's okay, Daddy.
412
00:15:58,999 --> 00:16:00,501
Leading the church,
413
00:16:00,584 --> 00:16:02,086
and everybody looking to me
for answers,
414
00:16:02,169 --> 00:16:04,046
everybody depending on me,
415
00:16:04,129 --> 00:16:06,799
frankly,
I found it all to be...
416
00:16:06,882 --> 00:16:08,759
annoying as fuck,
if I can be honest.
417
00:16:08,842 --> 00:16:11,220
- You're a Gemstone.
You can handle it.
418
00:16:11,303 --> 00:16:12,554
And your day will come.
419
00:16:12,638 --> 00:16:14,598
I've been watching you
on your journey, son.
420
00:16:14,682 --> 00:16:16,183
The way you've healed
your family,
421
00:16:16,266 --> 00:16:18,227
grown into a leader--
422
00:16:18,310 --> 00:16:20,062
I'm impressed.
423
00:16:20,145 --> 00:16:22,439
But even more,
I'm proud of you, son.
424
00:16:22,523 --> 00:16:23,982
I'd be happy to help you
with the money
425
00:16:24,066 --> 00:16:25,901
for that hotel.
426
00:16:25,984 --> 00:16:27,403
- Holy shit.
427
00:16:27,486 --> 00:16:28,821
Are you fucking kidding me?
- Shh.
428
00:16:28,904 --> 00:16:30,698
- [laughs]
429
00:16:30,781 --> 00:16:33,033
- Oh.
- I'm sorry, I'm sorry.
430
00:16:34,827 --> 00:16:38,080
You're not okay, are you?
- I'm a bit better.
431
00:16:38,163 --> 00:16:40,249
- What's gonna happen
with Junior?
432
00:16:40,332 --> 00:16:44,253
- Junior and I have
a complicated relationship.
433
00:16:44,336 --> 00:16:46,004
I think it's time
you know the truth.
434
00:16:48,340 --> 00:16:50,426
My daddy's dementia
was getting pretty bad
435
00:16:50,509 --> 00:16:51,427
at that point.
436
00:16:51,510 --> 00:16:52,970
And I'm embarrassed to say,
437
00:16:53,053 --> 00:16:56,765
I was also concerned
about negative press.
438
00:16:56,849 --> 00:16:58,892
Afraid everything
I worked so hard to get
439
00:16:58,976 --> 00:17:01,395
would be taken away.
440
00:17:01,478 --> 00:17:04,898
I buried Glendon.
441
00:17:04,982 --> 00:17:06,442
Right under that pylon.
442
00:17:06,525 --> 00:17:08,277
Never told a soul about it.
443
00:17:08,360 --> 00:17:10,404
Not even your mother.
444
00:17:10,487 --> 00:17:12,448
- You loved Grandaddy Roy.
445
00:17:12,531 --> 00:17:13,907
You were doing it
to protect him.
446
00:17:13,991 --> 00:17:16,368
- That's why you were
on the rollercoaster, Daddy.
447
00:17:16,452 --> 00:17:17,661
I knew that
was part of the puzzle,
448
00:17:17,745 --> 00:17:19,246
and Jesse said that it wasn't.
449
00:17:19,329 --> 00:17:20,289
And I knew it.
450
00:17:20,372 --> 00:17:21,790
- You didn't know that
somebody was fucking buried
451
00:17:21,874 --> 00:17:23,167
underneath it.
- I knew it was something.
452
00:17:23,250 --> 00:17:24,168
- Well, but you didn't
know that.
453
00:17:24,251 --> 00:17:26,336
- Okay.
What are you gonna do, Daddy?
454
00:17:26,420 --> 00:17:27,671
- [sighs]
455
00:17:27,755 --> 00:17:31,133
Junior's motorcycle fellas
ain't talking.
456
00:17:31,216 --> 00:17:33,552
It's only a matter of time
before he sends more.
457
00:17:33,635 --> 00:17:35,637
I've only got one option.
458
00:17:35,721 --> 00:17:38,057
I gotta come clean
with Junior.
459
00:17:38,140 --> 00:17:40,142
I've been carrying this lie
for far too long.
460
00:17:40,225 --> 00:17:41,810
- Daddy, we can't let you
do that.
461
00:17:41,894 --> 00:17:44,062
- No.
- Those men are animals.
462
00:17:44,146 --> 00:17:45,647
- No, son.
463
00:17:45,731 --> 00:17:48,650
They came from the same place
I came from.
464
00:17:48,734 --> 00:17:51,111
This is something I have to do.
465
00:17:51,195 --> 00:17:52,905
I owe Junior that much.
466
00:17:53,906 --> 00:17:56,116
He needs to hear the truth
face to face.
467
00:17:56,200 --> 00:17:57,493
- Well, I know I'm
gonna sound like a pussy,
468
00:17:57,576 --> 00:17:59,870
but I think you just need
to let the police
469
00:17:59,953 --> 00:18:01,246
handle it from here.
470
00:18:01,330 --> 00:18:02,790
Uh, you don't owe him
any truth.
471
00:18:02,873 --> 00:18:04,124
Fuck that man.
Don't tell him nothin'.
472
00:18:04,208 --> 00:18:06,460
- Mm-hmm.
Daddy, Jesse's right.
473
00:18:06,543 --> 00:18:08,170
He is a pussy,
and you need to save
474
00:18:08,253 --> 00:18:11,340
all your energy
for your big return to church.
475
00:18:11,423 --> 00:18:12,508
I mean, I'm serious.
476
00:18:12,591 --> 00:18:14,301
You are in no condition
health-wise to be
477
00:18:14,384 --> 00:18:15,844
meeting up with killers.
478
00:18:15,928 --> 00:18:17,638
- I'll tell you what.
479
00:18:17,721 --> 00:18:20,349
If I agree not to meet Junior,
480
00:18:20,432 --> 00:18:23,852
can we all agree
to treat each other better?
481
00:18:23,936 --> 00:18:26,855
Work together
like your mama wanted?
482
00:18:26,939 --> 00:18:27,773
- Yeah, of course we can.
483
00:18:27,856 --> 00:18:28,816
- Yes, easy.
- Yeah, Dad.
484
00:18:28,899 --> 00:18:31,068
- Like a team
and a family too.
485
00:18:31,151 --> 00:18:32,986
- Don't go.
- Family team.
486
00:18:35,572 --> 00:18:37,783
- Come on.
- Daddy, do it.
487
00:18:37,866 --> 00:18:39,993
all: Ughh!
488
00:18:40,077 --> 00:18:41,620
[laughter]
489
00:18:41,703 --> 00:18:43,121
- Hey, Glendon.
490
00:18:43,205 --> 00:18:44,665
[babbling]
491
00:18:44,748 --> 00:18:45,958
[all babbling]
492
00:18:49,294 --> 00:18:50,712
- Just about everyone
493
00:18:50,796 --> 00:18:53,507
has had their bottom blanked
at least once.
494
00:18:53,590 --> 00:18:55,050
[buzzer rings]
495
00:18:55,134 --> 00:18:56,385
- Spanked.
496
00:18:56,468 --> 00:18:58,679
[doorbell rings]
497
00:19:09,106 --> 00:19:11,567
[tender music]
498
00:19:11,650 --> 00:19:13,026
- I was wondering
if you'd find that photo
499
00:19:13,110 --> 00:19:14,486
a little creepy.
500
00:19:14,570 --> 00:19:15,696
Judging by the look
on your face,
501
00:19:15,779 --> 00:19:17,990
you might have.
502
00:19:18,073 --> 00:19:18,991
Well, come on, now.
503
00:19:19,074 --> 00:19:21,702
Don't--don't tell me
you don't know who I am.
504
00:19:21,785 --> 00:19:23,579
It's me!
505
00:19:23,662 --> 00:19:25,205
It's your daddy.
506
00:19:25,289 --> 00:19:27,249
You still got them Oakleys?
507
00:19:27,332 --> 00:19:32,296
♪ ♪
508
00:19:32,379 --> 00:19:34,631
Well, you done well
for yourself.
509
00:19:34,715 --> 00:19:37,759
Got you a--a couch with
a bunch of cupholders in it.
510
00:19:37,843 --> 00:19:38,969
[cheers and applause]
511
00:19:39,052 --> 00:19:40,262
[buzzer drones]
512
00:19:40,345 --> 00:19:42,055
[audience groans]
513
00:19:42,139 --> 00:19:44,641
Well, uh...
514
00:19:44,725 --> 00:19:46,602
we ain't seen each other
for a while,
515
00:19:46,685 --> 00:19:50,105
so bound to feel
a little strange.
516
00:19:50,188 --> 00:19:53,442
Uh, is that woman your wife?
517
00:19:53,525 --> 00:19:55,944
Them little ones your kids?
My--my grandbabies?
518
00:19:56,028 --> 00:19:57,696
- Yeah.
519
00:19:57,779 --> 00:19:59,239
- Uh-huh.
520
00:19:59,323 --> 00:20:02,201
Well, what's your wife do?
521
00:20:03,493 --> 00:20:05,621
- Lawyer.
522
00:20:05,704 --> 00:20:08,081
- A educated breadwinner.
523
00:20:08,165 --> 00:20:09,708
Well, you know,
524
00:20:09,791 --> 00:20:11,960
that can be a blessing
or a curse,
525
00:20:12,044 --> 00:20:13,337
if you can handle it.
526
00:20:13,420 --> 00:20:15,339
- Why'd you come here?
527
00:20:15,422 --> 00:20:16,882
- Well, uh...
528
00:20:17,883 --> 00:20:20,802
I came to say, "Hey."
529
00:20:20,886 --> 00:20:24,097
You know?
And, uh, just for this.
530
00:20:24,181 --> 00:20:25,807
And, uh--
531
00:20:25,891 --> 00:20:29,019
and I'm--I'm sorry
about everything.
532
00:20:29,102 --> 00:20:32,397
You know, all the--
all the stuff.
533
00:20:32,481 --> 00:20:33,482
You know?
534
00:20:33,565 --> 00:20:35,692
- That day you left,
535
00:20:35,776 --> 00:20:37,611
we stayed at the mall
till it closed.
536
00:20:37,694 --> 00:20:39,279
Mom got me the cat I wanted.
537
00:20:39,363 --> 00:20:42,115
Apples lived 17 years.
538
00:20:42,199 --> 00:20:44,284
- Wow.
- Mom told me he was you.
539
00:20:45,869 --> 00:20:48,163
She told me
that you turned into a cat
540
00:20:48,246 --> 00:20:50,040
and that you
were my companion now.
541
00:20:50,123 --> 00:20:51,625
- Well, Lord God,
why would she tell you
542
00:20:51,708 --> 00:20:53,210
something like that?
543
00:20:54,670 --> 00:20:56,171
- 'Cause it made me happy
544
00:20:56,254 --> 00:20:58,840
thinking the cat
was actually you.
545
00:20:58,924 --> 00:21:02,177
- Well, then, uh,
meow-meow, son.
546
00:21:02,260 --> 00:21:04,846
- I knew it wasn't
the real you.
547
00:21:04,930 --> 00:21:08,100
Just some nice version
I made up.
548
00:21:09,559 --> 00:21:12,688
I knew the real you
was out there, just...
549
00:21:12,771 --> 00:21:14,272
doing whatever.
- Hard living.
550
00:21:15,941 --> 00:21:18,360
That's what I was doing,
hard living.
551
00:21:19,736 --> 00:21:21,446
That's, uh--
552
00:21:21,530 --> 00:21:25,659
that's the--the very thing
that I was--
553
00:21:25,742 --> 00:21:27,619
I was trying to save you from.
554
00:21:27,703 --> 00:21:29,496
And look how good
you turned out.
555
00:21:31,498 --> 00:21:34,209
Things wouldn't
have been like this
556
00:21:34,292 --> 00:21:35,544
if--if I'd have stuck around.
557
00:21:35,627 --> 00:21:38,839
Now, trust me, son,
they wouldn't have.
558
00:21:38,922 --> 00:21:40,882
- I guess we won't ever know.
559
00:21:40,966 --> 00:21:43,927
- Son, I was a...
560
00:21:44,011 --> 00:21:45,387
coward.
561
00:21:45,470 --> 00:21:47,389
Ain't no other way
for me to put it.
562
00:21:47,472 --> 00:21:49,891
And I've...
563
00:21:49,975 --> 00:21:53,353
well, I've been, uh,
a coward...
564
00:21:55,272 --> 00:21:56,690
For longer than
I care to admit.
565
00:21:56,773 --> 00:21:59,192
But I got a new wife now,
566
00:21:59,276 --> 00:22:01,695
and I'm starting
a family with her.
567
00:22:03,280 --> 00:22:05,532
But I--I think first, that--
568
00:22:05,615 --> 00:22:08,160
that you and me,
now, we need to make peace.
569
00:22:08,243 --> 00:22:10,537
So we ain't got to be
stuck in that day
570
00:22:10,620 --> 00:22:12,080
back in the mall
for the rest of our lives.
571
00:22:12,164 --> 00:22:13,290
- I'm not stuck there.
572
00:22:13,373 --> 00:22:15,042
- You--you don't think
about me all the time?
573
00:22:15,125 --> 00:22:17,753
- Not really.
574
00:22:17,836 --> 00:22:20,589
- Well, damn.
I wasn't expecting that.
575
00:22:20,672 --> 00:22:22,966
Here I thought I was coming
to give a devastated boy
576
00:22:23,050 --> 00:22:24,885
his wholeness back.
- Nah, I'm fine.
577
00:22:24,968 --> 00:22:26,762
- All right, well,
since you're doing so good,
578
00:22:26,845 --> 00:22:28,430
maybe you want to forgive me.
579
00:22:28,513 --> 00:22:30,682
Let my ass off the hook.
580
00:22:30,766 --> 00:22:32,768
- You're off the hook.
581
00:22:32,851 --> 00:22:33,977
- Harmon, come on, now.
582
00:22:34,061 --> 00:22:36,271
I got to make amends
with you for real
583
00:22:36,354 --> 00:22:39,566
so that I--I--I can--
I can move forward
584
00:22:39,649 --> 00:22:41,276
and do it right
with my new son.
585
00:22:41,359 --> 00:22:42,736
Now, come on.
Let's fix this.
586
00:22:42,819 --> 00:22:44,071
- You can't.
587
00:22:44,154 --> 00:22:46,239
[somber music]
588
00:22:46,323 --> 00:22:49,910
All you can do is just not make
the same mistake again.
589
00:22:49,993 --> 00:22:51,953
- Well, damn, I just--
590
00:22:52,037 --> 00:22:55,373
I feel like
I'm getting off easy.
591
00:22:55,457 --> 00:22:58,251
Now, son, are you sure
that there--
592
00:22:58,335 --> 00:23:00,670
there ain't something
that I can do for you?
593
00:23:00,754 --> 00:23:06,593
♪ ♪
594
00:23:06,676 --> 00:23:08,345
- Can I hit you
with a closed fist
595
00:23:08,428 --> 00:23:09,805
as hard as I can?
596
00:23:09,888 --> 00:23:11,807
One time,
just right in the face?
597
00:23:14,059 --> 00:23:15,519
- Well, um...
598
00:23:17,395 --> 00:23:19,981
Do you--you really think
that'd make you feel better?
599
00:23:20,065 --> 00:23:21,608
- I do.
600
00:23:21,691 --> 00:23:23,944
- [sighs]
601
00:23:24,027 --> 00:23:26,238
Well, then...
602
00:23:26,321 --> 00:23:27,823
okay.
603
00:23:27,906 --> 00:23:29,074
But, now, one hit.
604
00:23:29,157 --> 00:23:30,117
Now, if you glance
605
00:23:30,200 --> 00:23:31,618
or you--you trip
or something like that,
606
00:23:31,701 --> 00:23:32,619
that counts as your hit.
607
00:23:32,702 --> 00:23:33,787
Now, no do-overs.
608
00:23:33,870 --> 00:23:35,288
I'm open to doing
something else, you know?
609
00:23:35,372 --> 00:23:36,623
Maybe taking your dog
for a walk?
610
00:23:36,706 --> 00:23:38,083
Maybe throw a little baseball
or--
611
00:23:38,166 --> 00:23:39,084
[grunts]
612
00:23:39,167 --> 00:23:42,003
[groans]
Ah, goddamn.
613
00:23:42,087 --> 00:23:43,338
Oh, you got me.
614
00:23:43,421 --> 00:23:45,507
I didn't think
you'd pack quite the punch
615
00:23:45,590 --> 00:23:48,802
without having
a--a daddy around, but...
616
00:23:48,885 --> 00:23:50,971
yeah, you did, huh?
- Thank you.
617
00:23:51,054 --> 00:23:54,391
- I love you...son.
618
00:23:54,474 --> 00:23:56,351
[melodic whistling]
619
00:23:56,434 --> 00:23:58,979
[mellow music]
620
00:23:59,062 --> 00:24:05,986
♪ ♪
621
00:24:07,404 --> 00:24:08,822
[laughs]
622
00:24:09,698 --> 00:24:12,868
- [laughing]
623
00:24:12,951 --> 00:24:19,332
♪ ♪
624
00:24:19,416 --> 00:24:21,334
- Come on, it ain't
that goddamn funny.
625
00:24:21,418 --> 00:24:24,379
- [continues laughing]
626
00:24:26,631 --> 00:24:29,634
- [laughing]
627
00:24:34,639 --> 00:24:38,059
trio: ♪ Children of the poor ♪
628
00:24:38,143 --> 00:24:41,271
♪ Children of the poor ♪
629
00:24:41,813 --> 00:24:45,483
Dame Judy Dench.
Dane Cook.
630
00:24:45,567 --> 00:24:47,027
- Y'all.
631
00:24:47,110 --> 00:24:49,112
Let's make Daddy
really proud today, okay?
632
00:24:49,196 --> 00:24:51,698
Show him that we love
each other for reals.
633
00:24:51,781 --> 00:24:53,241
- I can do that.
634
00:24:53,325 --> 00:24:54,784
- Me too.
635
00:24:54,868 --> 00:24:57,579
- I got mad love
for my baby sis and baby bro.
636
00:24:57,662 --> 00:25:00,332
- Love you too, Jesse Smollett.
- Ooh.
637
00:25:00,415 --> 00:25:02,709
- And I love you, K-Fed.
- Ooh.
638
00:25:02,792 --> 00:25:04,252
[laughter]
639
00:25:04,336 --> 00:25:06,129
- If you'll come along,
the Millins
640
00:25:06,213 --> 00:25:07,464
are ready for their photo.
641
00:25:07,547 --> 00:25:08,798
- Who the fuck are the Millins?
642
00:25:08,882 --> 00:25:11,384
- The impoverished family
we are sponsoring
643
00:25:11,468 --> 00:25:12,552
and showcasing today.
644
00:25:12,636 --> 00:25:14,429
[children squealing]
645
00:25:14,512 --> 00:25:17,432
- Dang, they're so excited
over such a small amount.
646
00:25:17,515 --> 00:25:19,768
- I feel like $50,000
is, like, barely any money.
647
00:25:19,851 --> 00:25:21,645
- Poor people love money,
y'all.
648
00:25:21,728 --> 00:25:23,313
- Have you seen your daddy?
649
00:25:23,396 --> 00:25:24,689
- That ain't like Daddy
to miss a photo-op
650
00:25:24,773 --> 00:25:26,274
with a poor-people family.
651
00:25:26,358 --> 00:25:28,360
- Mm-mm.
- No, it's not.
652
00:25:28,443 --> 00:25:29,986
Let me call this fool.
653
00:25:31,154 --> 00:25:33,073
[line ringing]
654
00:25:33,156 --> 00:25:34,783
Yo, Daddy.
Place is packed.
655
00:25:34,866 --> 00:25:37,077
People are pumped.
Where are you?
656
00:25:37,160 --> 00:25:39,037
- I'm sorry, son.
I had to go.
657
00:25:39,120 --> 00:25:40,914
- Go where?
658
00:25:40,997 --> 00:25:43,583
- Don't worry about me, Jesse.
659
00:25:43,667 --> 00:25:44,960
I love you kids.
660
00:25:45,043 --> 00:25:46,461
Tell Judy and Kelvin.
661
00:25:46,544 --> 00:25:47,963
[line beeping]
662
00:25:48,755 --> 00:25:51,675
[ominous music]
663
00:25:51,758 --> 00:25:53,468
♪ ♪
664
00:25:53,551 --> 00:25:54,636
[door clicks]
665
00:25:54,719 --> 00:26:00,141
♪ ♪
666
00:26:00,225 --> 00:26:02,602
- There he is,
ladies and gentlemen.
667
00:26:02,686 --> 00:26:04,980
The Maniac Kid.
668
00:26:05,063 --> 00:26:06,523
- [grunts]
669
00:26:11,361 --> 00:26:12,821
- You come alone?
670
00:26:14,072 --> 00:26:15,615
- I'm all by myself.
671
00:26:15,699 --> 00:26:17,659
- Mm-hmm.
Well, I ain't.
672
00:26:17,742 --> 00:26:24,708
♪ ♪
673
00:26:28,962 --> 00:26:32,549
- I have no desire to keep
going back and forth like this.
674
00:26:34,426 --> 00:26:36,011
- Well, that's
mighty big of you.
675
00:26:36,094 --> 00:26:37,262
But kind of late,
676
00:26:37,345 --> 00:26:40,640
seeing as how you ignored
and disrespected me.
677
00:26:40,724 --> 00:26:44,811
Sent your asshole son
to threaten me with violence.
678
00:26:44,894 --> 00:26:47,355
Said he was gonna
behead my relatives
679
00:26:47,439 --> 00:26:49,232
and rape me.
680
00:26:49,316 --> 00:26:51,276
What the fuck is that about?
681
00:26:51,359 --> 00:26:53,486
- I didn't send him.
682
00:26:53,570 --> 00:26:55,488
I am very sorry he did that.
683
00:26:55,572 --> 00:26:57,324
- You're sorry.
Well, that's mighty convenient
684
00:26:57,407 --> 00:26:58,908
now that I got the upper hand.
685
00:26:58,992 --> 00:27:01,286
These sons of bitches
will destroy you
686
00:27:01,369 --> 00:27:03,163
if I tell them to.
687
00:27:03,246 --> 00:27:05,999
- Well, what I'm about to say
may make you sic 'em on me.
688
00:27:06,082 --> 00:27:08,293
- Yeah?
What are you on about?
689
00:27:08,376 --> 00:27:10,378
- A good while ago,
690
00:27:10,462 --> 00:27:12,714
your daddy showed up in Rogers.
691
00:27:12,797 --> 00:27:15,884
It was unexpected,
but I was glad to see him.
692
00:27:15,967 --> 00:27:18,303
He said he wanted
to retire, cash out,
693
00:27:18,386 --> 00:27:19,429
and move to Bolivia.
694
00:27:19,512 --> 00:27:21,431
- And you helped him get away.
- No, I wanted to.
695
00:27:21,514 --> 00:27:23,600
But he wanted to launder money
through my church,
696
00:27:23,683 --> 00:27:24,809
so I had to turn him down.
697
00:27:24,893 --> 00:27:26,227
He didn't like that.
698
00:27:26,311 --> 00:27:28,188
He came to my home with a gun,
699
00:27:28,271 --> 00:27:30,023
threatened to hurt my family.
700
00:27:30,106 --> 00:27:33,860
My father saw him
pointing a gun at me,
701
00:27:33,943 --> 00:27:35,195
and he shot him.
702
00:27:35,278 --> 00:27:37,447
- Shot my daddy.
703
00:27:37,530 --> 00:27:39,240
[chuckles]
You're a liar.
704
00:27:39,324 --> 00:27:41,034
You helped him get away
to Bolivia.
705
00:27:41,117 --> 00:27:42,619
You helped him get away.
706
00:27:42,702 --> 00:27:45,580
- No, Junior,
he's dead and buried.
707
00:27:45,663 --> 00:27:47,582
I wish that weren't true,
but it is.
708
00:27:47,665 --> 00:27:54,714
♪ ♪
709
00:27:56,007 --> 00:27:57,425
This belonged to Glendon.
710
00:28:06,142 --> 00:28:07,310
[gun clicks]
711
00:28:07,394 --> 00:28:09,896
- We used to read about you
in the papers.
712
00:28:09,979 --> 00:28:13,066
He'd talk about
how proud he was.
713
00:28:13,149 --> 00:28:14,901
Used to make me fuckin' nuts.
714
00:28:14,984 --> 00:28:18,113
- He was always good to me.
715
00:28:18,196 --> 00:28:20,073
But what I told you
is the truth.
716
00:28:20,156 --> 00:28:22,784
He wasn't the same man
I used to know.
717
00:28:22,867 --> 00:28:24,744
There was a meanness to him.
718
00:28:24,828 --> 00:28:26,287
He had the devil in him,
Junior.
719
00:28:26,371 --> 00:28:29,249
- Holy Roller Eli.
720
00:28:29,332 --> 00:28:31,084
You better than all of us,
ain't you?
721
00:28:31,167 --> 00:28:33,128
- No, sir.
722
00:28:33,211 --> 00:28:36,840
I have the devil in me too.
723
00:28:36,923 --> 00:28:38,675
I think we all do,
but that doesn't mean
724
00:28:38,758 --> 00:28:39,843
he has to win.
725
00:28:39,926 --> 00:28:42,846
[tense music]
726
00:28:42,929 --> 00:28:44,347
♪ ♪
727
00:28:44,431 --> 00:28:45,807
- Hey, boys,
give us a minute.
728
00:28:45,890 --> 00:28:47,183
Go on, go on, go on.
729
00:28:47,267 --> 00:28:54,065
♪ ♪
730
00:28:54,858 --> 00:28:56,860
He was a asshole anyway.
731
00:28:56,943 --> 00:28:59,112
- I'm sorry, Junior.
732
00:28:59,821 --> 00:29:01,030
- Yeah.
733
00:29:04,701 --> 00:29:07,287
You know, that reporter
did come to see me, Eli.
734
00:29:07,370 --> 00:29:08,580
Came snooping.
735
00:29:08,663 --> 00:29:10,623
That's what got me
thinking on you.
736
00:29:10,707 --> 00:29:12,459
I didn't tell him nothing.
737
00:29:12,542 --> 00:29:14,127
- I appreciate it.
738
00:29:14,210 --> 00:29:15,378
You've been
a better friend to me
739
00:29:15,462 --> 00:29:17,130
than I was to you.
740
00:29:17,213 --> 00:29:19,674
- Eli...
741
00:29:19,757 --> 00:29:23,011
Pop was loaded with some cash
last time I saw him.
742
00:29:23,094 --> 00:29:25,513
- I believe I can probably
help you find it.
743
00:29:25,597 --> 00:29:28,016
- I'd feel good about that.
744
00:29:28,099 --> 00:29:30,685
- So no more threats,
745
00:29:30,768 --> 00:29:32,896
no more sending motorcycle men
to kill me.
746
00:29:32,979 --> 00:29:35,106
- I had nothing to do
with you getting shot, Eli.
747
00:29:35,190 --> 00:29:37,942
- Junior, it's okay.
I forgive you.
748
00:29:38,026 --> 00:29:39,986
- I'm telling you the truth,
Eli.
749
00:29:40,069 --> 00:29:42,322
I did not send
no motorcycle men.
750
00:29:42,405 --> 00:29:45,325
[dramatic music]
751
00:29:45,408 --> 00:29:47,494
♪ ♪
752
00:29:53,124 --> 00:29:55,210
[explosion]
753
00:29:55,293 --> 00:29:58,296
[alarms blaring]
754
00:29:58,379 --> 00:30:00,632
- Hey, let me out of here!
755
00:30:00,715 --> 00:30:02,091
[pounding]
756
00:30:02,175 --> 00:30:04,052
♪ ♪
757
00:30:04,135 --> 00:30:06,554
[yelling]
758
00:30:06,638 --> 00:30:09,390
- Weaver, you all right?
759
00:30:09,474 --> 00:30:10,683
- I can't hear nothing!
760
00:30:10,767 --> 00:30:15,396
♪ ♪
761
00:30:15,480 --> 00:30:17,482
- You gotta be shitting me!
762
00:30:17,565 --> 00:30:19,359
♪ ♪
763
00:30:19,442 --> 00:30:22,362
[engines roaring]
764
00:30:22,445 --> 00:30:29,202
♪ ♪
765
00:30:36,125 --> 00:30:38,044
choir: ♪ O Father ♪
766
00:30:38,127 --> 00:30:39,420
♪ O Satan ♪
767
00:30:39,504 --> 00:30:41,297
♪ O Sun ♪
768
00:30:41,381 --> 00:30:44,259
♪ Let the children
come to thee ♪
769
00:30:44,342 --> 00:30:47,303
♪ Behold the morning star ♪
770
00:30:47,387 --> 00:30:49,472
♪ Akephalos ♪
771
00:30:49,556 --> 00:30:52,141
♪ Shine through me ♪
772
00:30:52,225 --> 00:30:55,478
♪ Come forth in war ♪
773
00:30:55,562 --> 00:30:58,064
♪ Come forth in peace ♪
774
00:30:58,147 --> 00:31:03,903
♪ Like a day
without the dawn ♪
775
00:31:03,987 --> 00:31:09,450
♪ Like a ray void of the sun ♪
776
00:31:09,534 --> 00:31:14,914
♪ Like a storm
that brings no calm ♪
777
00:31:14,998 --> 00:31:21,129
♪ I'm most complete
yet so undone ♪
778
00:31:21,212 --> 00:31:24,132
[vocalizing]
779
00:31:24,215 --> 00:31:31,180
♪ ♪
780
00:31:45,903 --> 00:31:48,823
- [low indistinct speech]
781
00:31:48,906 --> 00:31:55,872
♪ ♪
782
00:32:03,421 --> 00:32:05,340
[bright tone]
49367
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.