Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,025 --> 00:00:27,114
Previously on
Strange New Worlds...
2
00:00:27,114 --> 00:00:29,072
M'BENGA:
Years ago, I was stationed
on the moon of J'Gal.
3
00:00:29,072 --> 00:00:30,465
ROR'QUEG:
If you had served on J'Gal,
4
00:00:30,465 --> 00:00:31,814
you'd be dead.
5
00:00:31,814 --> 00:00:33,642
We both served
in the Klingon War.
6
00:00:33,642 --> 00:00:36,253
A hundred million
Federation bodies, slaughtered.
7
00:00:41,954 --> 00:00:43,695
- What does this mean?
- I don't know.
8
00:00:43,695 --> 00:00:45,436
Shut up.
9
00:00:45,436 --> 00:00:48,309
Learn when to leave
people alone, Spock.
10
00:00:48,309 --> 00:00:50,789
Sorry. I'm working on that.
11
00:00:50,789 --> 00:00:52,791
You sure you want
to do this again?
12
00:00:52,791 --> 00:00:54,054
M'BENGA:
Again? No.
13
00:00:57,100 --> 00:00:59,320
The war is over, Joseph.
14
00:00:59,320 --> 00:01:01,322
Yes, but how can it ever be?
15
00:01:02,366 --> 00:01:05,543
Captain's Log stardate 1875.4.
16
00:01:05,543 --> 00:01:07,806
The Enterprise has arrived
at the Prospero system
17
00:01:07,806 --> 00:01:09,460
for a rendezvous with
the Kelcie Mae
18
00:01:09,460 --> 00:01:12,507
in order to pick up
a special visitor.
19
00:01:12,507 --> 00:01:14,770
Prospero has been under
Starfleet jurisdiction
20
00:01:14,770 --> 00:01:16,989
since the end
of the Klingon War.
21
00:01:16,989 --> 00:01:19,557
After years of infighting,
all three planets
22
00:01:19,557 --> 00:01:21,255
have finally reached
a cease-fire agreement,
23
00:01:21,255 --> 00:01:26,086
negotiated by
a unique Federation ambassador.
24
00:01:26,086 --> 00:01:28,044
Enterprise has been tasked with
25
00:01:28,044 --> 00:01:30,655
transporting the ambassador
to Starbase 12.
26
00:01:30,655 --> 00:01:33,180
Our orders are
to make him feel welcome.
27
00:01:33,180 --> 00:01:35,704
However...
28
00:01:35,704 --> 00:01:39,882
our esteemed guest is a Klingon,
29
00:01:39,882 --> 00:01:42,145
a former general
who defected to our side.
30
00:01:42,145 --> 00:01:44,539
Most of my crew
didn't fight in the war,
31
00:01:44,539 --> 00:01:46,802
but some did.
32
00:01:48,673 --> 00:01:49,805
Ambassador Dak'Rah,
33
00:01:49,805 --> 00:01:51,372
Son of Ra'Ul, it is my honor
34
00:01:51,372 --> 00:01:52,895
to welcome you aboard
the USS Enterprise.
35
00:01:52,895 --> 00:01:54,244
It's just Rah.
36
00:01:54,244 --> 00:01:56,377
Formal Klingon names
are a mouthful.
37
00:01:57,769 --> 00:01:59,684
What is that peculiar device?
38
00:01:59,684 --> 00:02:01,338
Ah, the boatswain's whistle.
39
00:02:01,338 --> 00:02:03,166
An old Earth custom
from the time of ships at sea.
40
00:02:03,166 --> 00:02:05,386
It's become somewhat of
a tradition here on Enterprise
41
00:02:05,386 --> 00:02:06,822
for our
most distinguished guests.
42
00:02:06,822 --> 00:02:09,607
Uh, I see.
43
00:02:09,607 --> 00:02:13,133
Kind of like
rolling the red carpet out?
44
00:02:13,133 --> 00:02:14,699
Yes.
45
00:02:14,699 --> 00:02:16,484
Yes, exactly like that.
46
00:02:16,484 --> 00:02:18,616
We want to extend every courtesy
the ship has to offer.
47
00:02:18,616 --> 00:02:20,140
- Mm.
- My head of security
48
00:02:20,140 --> 00:02:22,054
is ready
to escort you to quarters.
49
00:02:22,054 --> 00:02:24,709
Captain Christopher Pike,
if you wouldn't mind,
50
00:02:24,709 --> 00:02:27,103
I've heard so many great things
about the Federation flagship.
51
00:02:27,103 --> 00:02:30,889
Could I trouble you for
a brief tour of the ship?
52
00:02:33,631 --> 00:02:34,980
The Summit of Scorpi Ten,
53
00:02:34,980 --> 00:02:36,678
the Klingon
Free-Trade Agreement,
54
00:02:36,678 --> 00:02:38,897
negotiating the Perez Accords.
55
00:02:38,897 --> 00:02:40,203
Sure, he's done some stuff.
56
00:02:40,203 --> 00:02:41,639
He's an effective voice
57
00:02:41,639 --> 00:02:43,467
in spreading Starfleet's
message for unity.
58
00:02:43,467 --> 00:02:46,166
A former enemy
speaking on our behalf?
59
00:02:46,166 --> 00:02:47,950
It's incredible.
60
00:02:47,950 --> 00:02:50,170
Or it's a long con to gain
access to Federation secrets.
61
00:02:50,170 --> 00:02:52,084
Just because he's Klingon...
62
00:02:52,084 --> 00:02:53,825
Trust me, I know Klingons.
63
00:02:53,825 --> 00:02:56,263
This guy with the peace
treaties, that's not Klingon.
64
00:02:56,263 --> 00:02:58,265
So you don't trust
Ambassador Rah
65
00:02:58,265 --> 00:02:59,918
because he believes in peace?
66
00:02:59,918 --> 00:03:02,138
That's not what... Mm.
67
00:03:02,138 --> 00:03:03,835
Ha ha.
68
00:03:03,835 --> 00:03:05,489
The slaughter at Lembatta Five.
69
00:03:05,489 --> 00:03:07,883
The siege at Starbase Zetta. Athos...
70
00:03:10,407 --> 00:03:11,974
I didn't mean to hit a nerve.
71
00:03:11,974 --> 00:03:13,845
It's okay. You're right.
72
00:03:13,845 --> 00:03:16,196
I don't really know
what he's about.
73
00:03:16,196 --> 00:03:17,936
All I know is the stories,
74
00:03:17,936 --> 00:03:20,025
like that he killed his own men
to cover his retreat.
75
00:03:20,025 --> 00:03:23,594
There's a reason other Klingons
call him the Butcher of J'Gal.
76
00:03:23,594 --> 00:03:24,769
Captain on the bridge.
77
00:03:38,000 --> 00:03:40,481
What an amazing view.
78
00:03:40,481 --> 00:03:43,440
A Bird-of-Prey isn't built
to take in its surroundings.
79
00:03:43,440 --> 00:03:45,834
Klingons will never admit it,
80
00:03:45,834 --> 00:03:48,663
but the Federation
has much better ships.
81
00:03:48,663 --> 00:03:51,796
Well, our ships are designed
primarily for exploration.
82
00:03:51,796 --> 00:03:53,711
Ah, but this one,
83
00:03:53,711 --> 00:03:56,018
I bet, is fun to fly.
84
00:03:56,018 --> 00:03:59,891
Lieutenant Erica Ortegas here is
our senior officer at the helm.
85
00:03:59,891 --> 00:04:01,850
A beautiful ship, Lieutenant.
86
00:04:01,850 --> 00:04:03,852
And I'm sure it's in good hands.
87
00:04:03,852 --> 00:04:06,246
Thank you, sir. I do my best.
88
00:04:06,246 --> 00:04:08,857
Captain, may we continue
the tour?
89
00:04:08,857 --> 00:04:12,252
I don't want to distract your
bridge crew from their duties.
90
00:04:17,822 --> 00:04:19,476
As you were.
91
00:04:28,529 --> 00:04:30,531
This one's cold.
92
00:04:30,531 --> 00:04:32,315
It is a simple matter of coding.
93
00:04:32,315 --> 00:04:33,969
We will have ample time
to work out the inconsistencies
94
00:04:33,969 --> 00:04:35,449
before presenting this
to the ambassador.
95
00:04:37,189 --> 00:04:38,495
Not as much time as you think.
96
00:04:42,673 --> 00:04:45,067
My science officer has been
preparing a small surprise
97
00:04:45,067 --> 00:04:46,634
to make you feel more at home.
98
00:04:46,634 --> 00:04:47,983
Mr. Spock?
99
00:04:47,983 --> 00:04:49,898
Ambassador Rah, it is an honor.
100
00:04:49,898 --> 00:04:53,118
In anticipation of your visit,
we are attempting to produce
101
00:04:53,118 --> 00:04:54,511
a popular caffeinated beverage
from Kronos.
102
00:04:54,511 --> 00:04:56,034
On a recent mission,
103
00:04:56,034 --> 00:04:58,428
Spock was able to parley
with a Klingon captain
104
00:04:58,428 --> 00:05:00,169
and procure a recipe.
105
00:05:00,169 --> 00:05:02,954
I must admit, it has
ignited a curiosity in me,
106
00:05:02,954 --> 00:05:05,392
a desire to experience
more of your culture.
107
00:05:05,392 --> 00:05:07,611
There's nothing to experience.
108
00:05:07,611 --> 00:05:11,920
They're a warmongering race
limited by ideology.
109
00:05:13,661 --> 00:05:15,402
I have breached
a complicated subject.
110
00:05:15,402 --> 00:05:16,794
Please accept my apology.
111
00:05:16,794 --> 00:05:19,362
No, no, no. I... apologize.
112
00:05:20,407 --> 00:05:24,367
My distaste for the past
colors my words.
113
00:05:24,367 --> 00:05:27,109
No, I appreciate
this kind gesture,
114
00:05:27,109 --> 00:05:29,590
and I would love to try
the raktajino.
115
00:05:39,208 --> 00:05:40,775
Ah!
116
00:05:43,081 --> 00:05:45,519
I think perhaps
we should let this cool a bit.
117
00:05:45,519 --> 00:05:46,955
We are still
working out the coding.
118
00:05:46,955 --> 00:05:48,739
- This is entirely my fault.
- I'm fine.
119
00:05:48,739 --> 00:05:51,133
One good thing about Klingons,
120
00:05:51,133 --> 00:05:53,527
we have
a high tolerance for pain.
121
00:05:53,527 --> 00:05:56,225
Still, if you would indulge me.
122
00:05:58,619 --> 00:06:00,316
Right this way, ambassador.
123
00:06:00,316 --> 00:06:03,319
Our dermal regenerator
will patch that up in no time.
124
00:06:07,845 --> 00:06:09,760
It will be good as new.
125
00:06:18,769 --> 00:06:20,249
I'll handle this.
126
00:06:28,823 --> 00:06:30,041
General Dak'Rah.
127
00:06:34,263 --> 00:06:37,919
General Dak'Rah.
128
00:06:52,890 --> 00:06:54,414
Space.
129
00:06:55,937 --> 00:06:57,808
The final frontier.
130
00:06:59,810 --> 00:07:03,248
These are the voyages
of the starship Enterprise.
131
00:07:05,555 --> 00:07:07,427
Its five-year mission:
132
00:07:07,427 --> 00:07:10,386
to explore strange new worlds...
133
00:07:12,693 --> 00:07:15,130
...to seek out new life
134
00:07:15,130 --> 00:07:17,567
and new civilizations,
135
00:07:18,829 --> 00:07:22,833
to boldly go
where no one has gone before.
136
00:08:42,173 --> 00:08:44,611
Roger, shuttlecraft 12648.
137
00:08:44,611 --> 00:08:46,917
You're clear for descent.
Copy, I've got approach.
138
00:08:46,917 --> 00:08:48,353
Taking her down
around the east side,
139
00:08:48,353 --> 00:08:49,572
approaching from the south.
140
00:08:49,572 --> 00:08:52,575
Lowering blast shields.
141
00:08:52,575 --> 00:08:54,490
Where are the landing pads?
142
00:08:54,490 --> 00:08:55,622
It's too hairy down there,
143
00:08:55,622 --> 00:08:57,145
so we drop you in transit.
144
00:08:57,145 --> 00:08:59,190
It's the safest way
to get you on the ground.
145
00:09:07,764 --> 00:09:10,985
FOB's a mile from the front,
so don't wander out.
146
00:09:12,203 --> 00:09:13,901
Good luck down there.
147
00:09:32,659 --> 00:09:33,964
Christine Chapel.
148
00:09:33,964 --> 00:09:35,792
Welcome to J'Gal.
149
00:09:35,792 --> 00:09:37,533
Commander Martinez, thank you.
150
00:09:37,533 --> 00:09:39,317
- Everyone calls me Buck.
- Okay.
151
00:09:39,317 --> 00:09:42,190
Whatever you need,
we probably don't have it,
152
00:09:42,190 --> 00:09:43,844
but ask anyway.
153
00:09:43,844 --> 00:09:45,933
I'll run it up the flagpole
and see if it quacks.
154
00:09:45,933 --> 00:09:48,457
- Right. Sounds good.
- You could also ask Joseph.
155
00:09:48,457 --> 00:09:50,415
Uh, Joseph?
156
00:09:50,415 --> 00:09:52,766
I'm the Chief Medical Officer,
but Joseph,
157
00:09:52,766 --> 00:09:54,768
he does a lot around here.
158
00:09:54,768 --> 00:09:56,552
Watch your feet.
159
00:09:56,552 --> 00:09:58,075
Oh, that reminds me.
160
00:09:58,075 --> 00:10:01,078
We do not have
an internal organ regenerator.
161
00:10:01,078 --> 00:10:03,124
I keep putting in requests,
162
00:10:03,124 --> 00:10:04,908
but apparently a watched pot
doesn't get the oil.
163
00:10:04,908 --> 00:10:06,518
This needs to be scrubbed.
164
00:10:06,518 --> 00:10:07,955
- Right away, Buck.
- Uh, where's the head nurse?
165
00:10:07,955 --> 00:10:10,392
- I should report in.
- You haven't heard?
166
00:10:10,392 --> 00:10:12,394
Congratulations,
Head Nurse Chapel.
167
00:10:12,394 --> 00:10:14,918
Me? I just got here.
168
00:10:14,918 --> 00:10:16,180
Well, you have
the most experience
169
00:10:16,180 --> 00:10:17,704
of anybody on the staff.
170
00:10:17,704 --> 00:10:19,357
We couldn't wait
for roster rotations,
171
00:10:19,357 --> 00:10:21,403
so I did what I had to do
to get you assigned.
172
00:10:21,403 --> 00:10:23,274
Cost me a case of Romulan ale.
173
00:10:25,581 --> 00:10:27,365
Did we just take fire?
174
00:10:27,365 --> 00:10:28,976
You get used to it.
175
00:10:28,976 --> 00:10:30,717
We scramble sensors,
176
00:10:30,717 --> 00:10:32,544
but the Klingons
know we're here.
177
00:10:32,544 --> 00:10:34,982
It's only a matter of time
before they get a lock on us.
178
00:10:36,636 --> 00:10:38,159
We call it Tent City.
179
00:10:38,159 --> 00:10:39,900
I think you see why.
180
00:10:39,900 --> 00:10:42,685
It's not home, but it'll do.
181
00:10:46,428 --> 00:10:48,125
You've been assigned Echo 25.
182
00:10:48,125 --> 00:10:50,084
It's down there somewhere.
183
00:10:50,084 --> 00:10:51,781
Uh, I'll put down my things
and get started right away.
184
00:10:51,781 --> 00:10:52,782
Enjoy your downtime.
185
00:10:52,782 --> 00:10:54,262
See a show.
186
00:10:54,262 --> 00:10:55,698
You'll figure out the rest.
187
00:10:55,698 --> 00:10:57,134
Who's that?
188
00:10:58,745 --> 00:11:01,051
That's Joseph.
189
00:11:01,051 --> 00:11:03,924
Incoming transport.
190
00:11:03,924 --> 00:11:05,708
Bills and bows, people!
Bills and bows! Let's go!
191
00:11:09,712 --> 00:11:11,105
Let's go!
192
00:11:14,021 --> 00:11:15,675
You're late!
193
00:11:23,073 --> 00:11:26,555
Incoming transport.
Incoming transport.
194
00:11:26,555 --> 00:11:28,339
Burns. Um, this way.
195
00:11:30,559 --> 00:11:32,387
Incoming transport.
Incoming transport.
196
00:11:32,387 --> 00:11:33,997
Get him to surgery.
197
00:11:36,043 --> 00:11:38,132
- Treat him for shock.
- Yes, Doctor.
198
00:11:38,132 --> 00:11:41,657
Incoming transport.
Incoming transport.
199
00:11:41,657 --> 00:11:42,919
Nurse, over here.
200
00:11:42,919 --> 00:11:44,573
Look after these two.
201
00:11:46,923 --> 00:11:48,055
Doctor! I need a doctor!
202
00:11:48,055 --> 00:11:51,232
Hey, buddy, what's your name?
203
00:11:51,232 --> 00:11:53,669
- Stay with me.
- Alvarado.
204
00:11:53,669 --> 00:11:55,236
Alvarado. Excellent.
205
00:11:55,236 --> 00:11:56,759
He needs immediate attention.
206
00:11:56,759 --> 00:11:58,195
Incoming transport.
207
00:11:58,195 --> 00:11:59,719
M'BENGA:
Internal bleeding,
208
00:11:59,719 --> 00:12:01,808
massive damage
to every major organ.
209
00:12:01,808 --> 00:12:05,159
- Let's prep him.
- No regenerator.
210
00:12:05,159 --> 00:12:07,378
Right. So, what, we just...
211
00:12:07,378 --> 00:12:09,467
A morphine drip and let him die?
212
00:12:09,467 --> 00:12:12,122
Incoming transport.
Incoming transport.
213
00:12:12,122 --> 00:12:13,776
We need to get him off the pad.
214
00:12:13,776 --> 00:12:15,299
If we don't,
more people will die.
215
00:12:15,299 --> 00:12:16,648
When the convoy gets here,
216
00:12:16,648 --> 00:12:17,911
the starships
will have a surgery bay.
217
00:12:17,911 --> 00:12:19,782
Just hang tight, Alvarado, okay?
218
00:12:19,782 --> 00:12:22,393
We need to do something.
219
00:12:23,525 --> 00:12:25,309
Load his pattern
into the buffer.
220
00:12:25,309 --> 00:12:26,963
We can keep him
suspended in there
221
00:12:26,963 --> 00:12:29,052
- until the starships arrive.
- You can do that?
222
00:12:29,052 --> 00:12:31,663
- Show me.
- I do it all the time
with the bad ones.
223
00:12:31,663 --> 00:12:33,187
Load the bio-data
224
00:12:33,187 --> 00:12:34,710
as a backlog
with a pending transport.
225
00:12:34,710 --> 00:12:36,930
Once he's in,
delete the transport.
226
00:12:36,930 --> 00:12:38,670
We can recall the backlog later.
227
00:12:40,672 --> 00:12:42,718
Just hold on.
228
00:12:53,729 --> 00:12:57,037
Incoming transport.
Incoming transport.
229
00:12:58,821 --> 00:13:00,344
M'BENGA:
Chief Medical Officer's Log,
230
00:13:00,344 --> 00:13:02,912
USS Enterprise,
231
00:13:02,912 --> 00:13:06,568
stardate 1875.8.
232
00:13:06,568 --> 00:13:08,570
Biobed two has shut down again.
233
00:13:08,570 --> 00:13:11,051
Ever since the Gorn attack
at Finibus Three,
234
00:13:11,051 --> 00:13:12,530
it hasn't been the same.
235
00:13:14,750 --> 00:13:15,882
Dr. M'Benga.
236
00:13:16,883 --> 00:13:18,406
Chris.
237
00:13:18,406 --> 00:13:21,713
Do you have any more
of that Deltan parsley
238
00:13:21,713 --> 00:13:23,411
in your apothecary?
239
00:13:28,459 --> 00:13:30,287
Careful.
240
00:13:30,287 --> 00:13:32,507
Deltan parsley is deadly
in excessive amounts.
241
00:13:32,507 --> 00:13:34,901
And in small amounts, delicious.
242
00:13:36,685 --> 00:13:39,340
You could have just called.
243
00:13:39,340 --> 00:13:41,037
Or sent a yeoman.
244
00:13:42,430 --> 00:13:45,172
Mm-hmm. I wanted
to check in with you.
245
00:13:45,172 --> 00:13:47,652
Because of our Klingon visitor?
246
00:13:47,652 --> 00:13:49,872
I know you and Chapel
were both stationed on J'Gal,
247
00:13:49,872 --> 00:13:53,180
where Rah earned his reputation.
248
00:13:53,180 --> 00:13:55,660
Apparently, there was...
249
00:13:55,660 --> 00:13:58,489
a minor protest
during his last transport,
250
00:13:58,489 --> 00:14:00,535
so we have direct orders.
251
00:14:00,535 --> 00:14:02,885
Klingon War veterans
need to interact with Rah.
252
00:14:02,885 --> 00:14:04,669
We have to make him
feel welcome here,
253
00:14:04,669 --> 00:14:06,410
and we will,
but I don't want that
254
00:14:06,410 --> 00:14:08,021
to come at the personal expense
of anyone on the crew.
255
00:14:08,021 --> 00:14:10,066
I'm fine.
256
00:14:10,066 --> 00:14:12,068
As for Chapel...
257
00:14:12,068 --> 00:14:13,461
Oh. Hey.
258
00:14:13,461 --> 00:14:15,071
All good here, too, Captain.
259
00:14:15,071 --> 00:14:16,551
Great. Good to hear it.
260
00:14:16,551 --> 00:14:17,813
Ultimate goal of the Federation
261
00:14:17,813 --> 00:14:20,772
is to make peace
with our enemies.
262
00:14:20,772 --> 00:14:23,601
True, but it's also
an organization
263
00:14:23,601 --> 00:14:25,865
that waged war
with the Klingons.
264
00:14:25,865 --> 00:14:29,564
As I mentioned, we have orders
from pretty up high.
265
00:14:29,564 --> 00:14:32,262
I'm hosting a dinner tonight
in honor of Ambassador Rah.
266
00:14:32,262 --> 00:14:34,003
It would mean a lot...
267
00:14:34,003 --> 00:14:35,570
I'll be there.
268
00:14:35,570 --> 00:14:37,311
Totally. Me, too.
269
00:14:37,311 --> 00:14:38,965
Thank you.
270
00:14:40,053 --> 00:14:42,098
I appreciate you both
being there.
271
00:14:43,534 --> 00:14:45,058
See you tonight.
272
00:14:51,020 --> 00:14:52,413
Great.
273
00:15:00,682 --> 00:15:02,597
- We can still ditch this.
- No.
274
00:15:02,597 --> 00:15:05,556
Chris needs us there.
275
00:15:05,556 --> 00:15:08,603
I've handled worse
than polite conversation.
276
00:15:09,691 --> 00:15:11,301
Plus...
277
00:15:12,912 --> 00:15:15,131
...I don't want to give Rah
the satisfaction
278
00:15:15,131 --> 00:15:18,743
of chasing me away
from the captain's table.
279
00:15:22,704 --> 00:15:24,575
Joseph.
280
00:15:24,575 --> 00:15:26,099
We got this.
281
00:15:27,187 --> 00:15:28,840
We got this.
282
00:15:30,451 --> 00:15:32,061
Dermal team!
283
00:15:38,459 --> 00:15:40,200
He's in cardiac arrest.
284
00:15:40,200 --> 00:15:41,679
We're losing him.
285
00:15:41,679 --> 00:15:44,726
- Manual stimulation.
- What?
286
00:15:44,726 --> 00:15:46,815
Grab his heart
and start pumping.
287
00:15:53,256 --> 00:15:54,736
It's not working.
288
00:15:57,391 --> 00:16:00,524
Eyes up. We got this.
289
00:16:00,524 --> 00:16:02,918
We got this.
290
00:16:02,918 --> 00:16:04,093
Say it with me.
291
00:16:04,093 --> 00:16:06,400
- We got this.
- We got this.
292
00:16:07,444 --> 00:16:08,793
- We got this.
- We got this.
293
00:16:08,793 --> 00:16:11,883
That's right.
Continue stimulation.
294
00:16:14,321 --> 00:16:15,496
He's back!
295
00:16:15,496 --> 00:16:17,759
Dermal team, now!
296
00:16:17,759 --> 00:16:20,283
Incoming transport.
Incoming transport.
297
00:16:20,283 --> 00:16:23,025
Bills and bows, people!
Bills and bows! Let's go!
298
00:16:31,338 --> 00:16:32,730
WOMAN [over P.A.]:
Attention, all personnel.
299
00:16:32,730 --> 00:16:34,428
Tactical reviews
have been updated
300
00:16:34,428 --> 00:16:37,474
and are available
on your personal datapad.
301
00:16:38,780 --> 00:16:40,303
M'BENGA:
Erica.
302
00:16:41,870 --> 00:16:43,741
Everything all right?
303
00:16:43,741 --> 00:16:45,917
No. The Butcher of J'Gal
is in there,
304
00:16:45,917 --> 00:16:48,094
and everyone's acting like
he's the freaking Dalai Lama.
305
00:16:48,094 --> 00:16:50,009
I've got a bad poker face
when I don't like someone.
306
00:16:50,009 --> 00:16:51,445
I need to bail.
307
00:16:51,445 --> 00:16:53,229
Why didn't you just
tell the captain no?
308
00:16:53,229 --> 00:16:55,797
Why didn't you?
309
00:16:55,797 --> 00:16:57,842
There's a chance General...
310
00:16:58,974 --> 00:17:02,369
...Ambassador Rah
has genuinely reformed.
311
00:17:02,369 --> 00:17:03,935
No, he's pretending.
312
00:17:03,935 --> 00:17:06,373
I sense it,
and I don't want to play along.
313
00:17:06,373 --> 00:17:09,245
Sometimes you pretend
something long enough...
314
00:17:10,725 --> 00:17:13,162
...it becomes the truth.
315
00:17:14,424 --> 00:17:17,732
So let's pretend
the war doesn't bother us,
316
00:17:17,732 --> 00:17:19,342
at least for tonight.
317
00:17:21,431 --> 00:17:23,042
Put on the Starfleet face?
318
00:17:23,042 --> 00:17:24,826
It's a good face.
319
00:17:26,654 --> 00:17:29,178
Plus, Pike made jambalaya.
320
00:17:29,178 --> 00:17:32,094
Ooh, jambalaya?
321
00:17:32,094 --> 00:17:33,965
With Deltan parsley.
322
00:17:38,144 --> 00:17:40,929
There were eight delegates
from three separate planets,
323
00:17:40,929 --> 00:17:42,800
and everyone thought
I was crazy.
324
00:17:42,800 --> 00:17:44,715
And maybe I am.
325
00:17:46,413 --> 00:17:48,676
The ally ambassador must have
many interesting insights
326
00:17:48,676 --> 00:17:50,330
on delicate matters
of diplomacy.
327
00:17:52,332 --> 00:17:55,074
Why did the Federation
send you there alone?
328
00:17:55,074 --> 00:17:57,946
Joseph, Erica, welcome.
329
00:17:57,946 --> 00:17:59,295
Uh, you met
our helmsman earlier,
330
00:17:59,295 --> 00:18:02,951
and this is our CMO,
Dr. M'Benga.
331
00:18:02,951 --> 00:18:04,996
The honor is all mine.
332
00:18:04,996 --> 00:18:06,607
Ambassador.
333
00:18:06,607 --> 00:18:08,261
I hope you're enjoying our ship.
334
00:18:08,261 --> 00:18:10,132
- Christine?
- What?
335
00:18:10,132 --> 00:18:13,614
Oh, you're doing
the word game. Um...
336
00:18:13,614 --> 00:18:16,356
I'm sorry, I don't really
have one right now.
337
00:18:21,187 --> 00:18:23,058
- You are under duress.
- Hmm?
338
00:18:24,886 --> 00:18:27,671
Oh. Yeah.
339
00:18:29,543 --> 00:18:32,023
Is it true that
all peace negotiations
340
00:18:32,023 --> 00:18:35,679
must include
drinking bloodwine in excess?
341
00:18:35,679 --> 00:18:37,725
Peace is not a destination.
342
00:18:37,725 --> 00:18:40,554
It's a journey.
It's a state of mind.
343
00:18:40,554 --> 00:18:42,121
The Klingon need to feel...
344
00:18:42,121 --> 00:18:43,818
Quite understandable.
345
00:18:43,818 --> 00:18:46,908
I do not know much about
your service in the war, but...
346
00:18:46,908 --> 00:18:49,432
I am available to you if you
ever feel the need to share.
347
00:18:49,432 --> 00:18:52,827
Yeah, I don't, so let's just
change the subject, yeah?
348
00:18:52,827 --> 00:18:54,611
Convincing Prospero Alpha
349
00:18:54,611 --> 00:18:58,049
to agree to an armistice
was like getting a Tellarite
350
00:18:58,049 --> 00:18:59,877
to give a compliment.
351
00:18:59,877 --> 00:19:01,357
I just wish he would shut up
for one second
352
00:19:01,357 --> 00:19:03,794
about all this amazing peace
he's managed.
353
00:19:03,794 --> 00:19:05,883
I can help with that.
354
00:19:05,883 --> 00:19:07,885
He's not wrong.
355
00:19:07,885 --> 00:19:10,018
I was stationed near Prospero.
356
00:19:10,018 --> 00:19:11,324
They are pretty stubborn.
357
00:19:11,324 --> 00:19:13,282
They are stubborn. Correct.
358
00:19:13,282 --> 00:19:15,719
- Often badly.
- Ambassador Rah,
359
00:19:15,719 --> 00:19:17,634
are you familiar with
the ancient Earth text
360
00:19:17,634 --> 00:19:19,332
Sun Tzu's The Art of War?
361
00:19:19,332 --> 00:19:22,378
A most inspired
human masterpiece.
362
00:19:22,378 --> 00:19:24,206
I would love to hear
your views on its comparison
363
00:19:24,206 --> 00:19:27,166
with the Klingon manuscript
mL' parmaq Qoj.
364
00:19:27,166 --> 00:19:29,255
This is a most excellent topic
of conversation,
365
00:19:29,255 --> 00:19:30,995
Mr. Spock. Yes.
366
00:19:30,995 --> 00:19:32,954
All Klingon children
367
00:19:32,954 --> 00:19:36,131
learn mL' parmaq Qoj
practically from birth.
368
00:19:36,131 --> 00:19:38,481
I was introduced
when I was seven.
369
00:19:38,481 --> 00:19:41,310
My father taught me
war and bloodshed,
370
00:19:41,310 --> 00:19:44,574
but my mother taught me
to see and feel...
371
00:19:46,881 --> 00:19:48,317
Better make that two.
372
00:19:48,317 --> 00:19:50,711
- Mine's a double.
- Even better.
373
00:19:52,669 --> 00:19:54,149
Why are we here?
374
00:19:55,194 --> 00:19:56,804
You know why.
375
00:19:57,848 --> 00:20:00,460
Our captain needs us.
376
00:20:00,460 --> 00:20:03,550
Why is it so hard to explain
to people who weren't there?
377
00:20:11,035 --> 00:20:12,950
General Dak'Rah.
378
00:20:12,950 --> 00:20:16,127
- His men wouldn't let me die.
- That was then.
379
00:20:16,127 --> 00:20:18,129
Now you're here.
380
00:20:18,129 --> 00:20:20,001
Got it?
381
00:20:20,001 --> 00:20:22,351
Focus on getting better.
382
00:20:22,351 --> 00:20:24,266
How's your chest feeling?
383
00:20:24,266 --> 00:20:27,400
Like someone squeezed my heart
with their fingers.
384
00:20:27,400 --> 00:20:29,271
Someone did.
385
00:20:31,317 --> 00:20:33,057
Where are you from, Ensign?
386
00:20:33,057 --> 00:20:34,494
New Angeles.
387
00:20:34,494 --> 00:20:36,583
Terra Luna?
388
00:20:36,583 --> 00:20:38,672
You're a long way
from the shipyards.
389
00:20:40,064 --> 00:20:41,979
We all just call it the Moon.
390
00:20:43,764 --> 00:20:46,070
I have to go
check on other patients.
391
00:20:46,070 --> 00:20:49,117
When I come back, I want to hear
more about the Moon.
392
00:21:01,434 --> 00:21:03,479
The answer is no.
393
00:21:03,479 --> 00:21:05,786
And tell them
to stop sending people.
394
00:21:05,786 --> 00:21:08,223
Nobody sent me.
395
00:21:08,223 --> 00:21:11,922
In fact, they said
you'd turn me down if I tried.
396
00:21:14,055 --> 00:21:15,404
Good.
397
00:21:17,928 --> 00:21:19,539
We're done here.
398
00:21:19,539 --> 00:21:21,671
General Dak'Rah, son of Ra'Ul.
399
00:21:21,671 --> 00:21:23,717
I need help taking him out.
400
00:21:23,717 --> 00:21:26,328
Intel says he's head
of the house here on J'Gal,
401
00:21:26,328 --> 00:21:29,026
running the entire operation
for the Klingons.
402
00:21:30,114 --> 00:21:31,986
M'Benga,
they're killing civilians.
403
00:21:31,986 --> 00:21:34,989
Human and Klingon,
it doesn't matter.
404
00:21:34,989 --> 00:21:36,991
This General Dak'Rah,
405
00:21:36,991 --> 00:21:38,775
he's ordering his men
to kill on sight
406
00:21:38,775 --> 00:21:40,516
anyone that isn't
a Klingon soldier.
407
00:21:40,516 --> 00:21:42,779
After they torture them.
408
00:21:43,780 --> 00:21:45,695
What are you doing,
hiding behind the wire?
409
00:21:45,695 --> 00:21:47,436
Everyone knows the stories.
410
00:21:47,436 --> 00:21:50,439
The most
hand-to-hand kills confirmed.
411
00:21:50,439 --> 00:21:52,702
I'm just a doctor now.
412
00:21:54,313 --> 00:21:56,967
I prefer saving lives
to taking them.
413
00:21:56,967 --> 00:21:59,187
And I need quick and silent.
414
00:21:59,187 --> 00:22:00,710
I need you.
415
00:22:00,710 --> 00:22:02,321
I gave you my answer.
416
00:22:03,409 --> 00:22:04,497
Protocol 12.
417
00:22:04,497 --> 00:22:06,499
It was discontinued.
418
00:22:06,499 --> 00:22:10,894
Starfleet won't make it anymore,
but I heard you still have some.
419
00:22:10,894 --> 00:22:13,680
- You heard wrong.
- You designed it, right?
420
00:22:13,680 --> 00:22:15,029
Make more.
421
00:22:15,029 --> 00:22:17,510
Even if I could, I wouldn't.
422
00:22:17,510 --> 00:22:19,599
It turns out that
pumping your body
423
00:22:19,599 --> 00:22:21,557
full of adrenaline
and pain inhibitors
424
00:22:21,557 --> 00:22:22,950
is bad for your health.
425
00:22:22,950 --> 00:22:25,648
I'd rather die tomorrow
than today.
426
00:22:27,084 --> 00:22:29,609
Come on, be reasonable.
My team needs an edge.
427
00:22:36,877 --> 00:22:38,531
The negotiations
almost fell apart
428
00:22:38,531 --> 00:22:40,141
when the chancellor said to me,
429
00:22:40,141 --> 00:22:44,885
"How is it that a Klingon
430
00:22:44,885 --> 00:22:47,366
is speaking on behalf
of the Federation?"
431
00:22:48,889 --> 00:22:51,500
That's a good question.
How did you respond?
432
00:22:51,500 --> 00:22:53,328
I simply told him the truth.
433
00:22:53,328 --> 00:22:55,896
Who I am and who I was.
434
00:22:55,896 --> 00:22:58,115
And what the Federation
did for me.
435
00:22:58,115 --> 00:23:00,335
It saved my life.
436
00:23:02,685 --> 00:23:04,121
J'Gal changed me.
437
00:23:05,732 --> 00:23:07,647
J'Gal changed a lot of us.
438
00:23:15,089 --> 00:23:17,439
You were on J'Gal?
439
00:23:17,439 --> 00:23:18,484
I was.
440
00:23:18,484 --> 00:23:20,616
The final conflict.
441
00:23:20,616 --> 00:23:22,792
And the massacre
of Colony Athos.
442
00:23:22,792 --> 00:23:26,230
Then you both know my pain
all too well.
443
00:23:26,230 --> 00:23:29,059
Those were difficult times.
444
00:23:29,059 --> 00:23:33,455
After what happened on Athos,
my ideals shifted.
445
00:23:33,455 --> 00:23:37,807
The fighting was without merit.
446
00:23:37,807 --> 00:23:38,895
It was pointless.
447
00:23:38,895 --> 00:23:42,159
War is never the ideal option.
448
00:23:42,159 --> 00:23:43,944
Is it true?
449
00:23:43,944 --> 00:23:46,425
The story about
what you had to do to escape?
450
00:23:46,425 --> 00:23:49,515
We were all pushed
to our limits.
451
00:23:51,647 --> 00:23:55,042
To the survivors of J'Gal.
452
00:23:56,783 --> 00:23:59,481
"We are Klingon, may we endure"?
453
00:23:59,481 --> 00:24:02,223
"Remain Klingon."
454
00:24:02,223 --> 00:24:04,051
Remember that?
455
00:24:05,531 --> 00:24:07,402
It was our battle cry
during the war.
456
00:24:07,402 --> 00:24:11,624
"Remain Klingon" is much easier
to shout in our language.
457
00:24:15,062 --> 00:24:18,500
"Remain Klingon,"
all over the comms,
458
00:24:18,500 --> 00:24:19,545
and then...
459
00:24:19,545 --> 00:24:21,503
Boom. All your friends are dead.
460
00:24:21,503 --> 00:24:23,636
Lieutenant Ortegas, stand down.
461
00:24:25,986 --> 00:24:27,640
Captain?
462
00:24:27,640 --> 00:24:29,206
Let us all
463
00:24:29,206 --> 00:24:31,078
step back.
464
00:24:31,078 --> 00:24:33,254
I...
465
00:24:33,254 --> 00:24:35,430
I've heard worse.
466
00:24:35,430 --> 00:24:39,303
Now I am simply hoping
to make up for my past,
467
00:24:39,303 --> 00:24:41,088
and...
468
00:24:41,088 --> 00:24:44,439
and connecting with others
who need healing like you.
469
00:24:51,751 --> 00:24:55,494
Okay, I am gonna go see
if she needs anything.
470
00:24:58,584 --> 00:25:00,977
My sincere apologies,
Ambassador Rah.
471
00:25:00,977 --> 00:25:02,718
None are needed, Captain.
472
00:25:02,718 --> 00:25:04,677
As I said, I bear no grudge.
473
00:25:04,677 --> 00:25:06,940
Uh, sh-she will find
her own way to peace.
474
00:25:06,940 --> 00:25:08,550
Your perspective,
475
00:25:08,550 --> 00:25:11,510
it bears a remarkable similarity
to Aenar existentialism.
476
00:25:11,510 --> 00:25:13,468
Yes.
477
00:25:13,468 --> 00:25:15,557
I love the Aenar.
478
00:25:15,557 --> 00:25:18,517
Brilliant pacifists.
479
00:25:18,517 --> 00:25:21,084
Doctor, maybe you should
check on Erica as well.
480
00:25:21,084 --> 00:25:23,347
Chapel might need a hand
calming her down.
481
00:25:24,740 --> 00:25:26,525
Aye, Captain.
482
00:25:33,227 --> 00:25:37,448
Your security officer,
La'An, she tells me that
483
00:25:37,448 --> 00:25:41,540
the two of you are practicing
full impact Mok'bara,
484
00:25:41,540 --> 00:25:45,587
and I was wondering if we might
arrange a session.
485
00:25:45,587 --> 00:25:47,937
I'll check my schedule.
486
00:25:47,937 --> 00:25:49,809
Thank you.
487
00:26:19,534 --> 00:26:21,580
You should be in bed.
488
00:26:21,580 --> 00:26:23,712
What are we doing here, Doc?
489
00:26:32,373 --> 00:26:34,593
Why did you
join Starfleet, Ensign?
490
00:26:34,593 --> 00:26:36,725
To explore.
491
00:26:36,725 --> 00:26:38,640
Learn.
492
00:26:38,640 --> 00:26:41,643
I don't know-- none of the stuff
that I've been doing lately.
493
00:26:41,643 --> 00:26:44,820
I joined to find new ways
of healing people.
494
00:26:45,908 --> 00:26:47,649
With Starfleet, you learn
495
00:26:47,649 --> 00:26:50,130
how the rest of the universe
treats its maladies.
496
00:26:50,130 --> 00:26:51,914
And this war, it's a disease
497
00:26:51,914 --> 00:26:54,482
eating at the heart
of the Federation.
498
00:26:54,482 --> 00:26:58,312
If we let the Klingons conquer
every colony in the sector,
499
00:26:58,312 --> 00:27:00,183
they won't stop.
500
00:27:01,532 --> 00:27:03,970
They won't go back to Kronos.
501
00:27:05,798 --> 00:27:07,234
All of us have to remember
502
00:27:07,234 --> 00:27:09,976
what we love most
about back home.
503
00:27:10,977 --> 00:27:12,500
We fight for them.
504
00:27:12,500 --> 00:27:15,938
We fight hoping
it doesn't change us.
505
00:27:17,113 --> 00:27:18,506
Hoping...
506
00:27:19,899 --> 00:27:21,683
...don't come home different.
507
00:27:23,293 --> 00:27:25,992
But if we don't fight,
508
00:27:25,992 --> 00:27:28,081
we don't win.
509
00:27:29,169 --> 00:27:30,953
The disease takes over.
510
00:27:33,129 --> 00:27:36,089
And none of us
have a home to go back to.
511
00:27:36,089 --> 00:27:40,441
I just wish we could stop this
without all this dying.
512
00:27:40,441 --> 00:27:43,662
We have to fight
513
00:27:43,662 --> 00:27:47,448
so the people we love can have
a chance to live in peace.
514
00:27:51,757 --> 00:27:53,367
That's Starfleet.
515
00:28:11,254 --> 00:28:14,083
Why are we being briefed?
516
00:28:14,083 --> 00:28:18,000
Lieutenant Va'Al Trask,
special forces.
517
00:28:18,000 --> 00:28:19,654
He just got orders.
518
00:28:19,654 --> 00:28:21,221
For the entire outfit?
519
00:28:22,483 --> 00:28:25,094
I just heard
the whole stinking thing.
520
00:28:25,094 --> 00:28:27,618
You know, for being black ops,
these guys talk super loud.
521
00:28:29,142 --> 00:28:32,014
You don't sound happy.
522
00:28:32,014 --> 00:28:35,452
Command thinks this is our
chance to take control of J'Gal.
523
00:28:35,452 --> 00:28:38,020
Trask's team is going dark
to find the local generals,
524
00:28:38,020 --> 00:28:40,283
while ground units
mount a huge offensive
525
00:28:40,283 --> 00:28:42,198
near Colony Athos
to provide cover.
526
00:28:44,331 --> 00:28:47,377
All they need is meat
for the grinder.
527
00:28:55,385 --> 00:28:57,213
My platoon is
leading the charge.
528
00:28:57,213 --> 00:28:59,912
Fighting is one thing,
but this...
529
00:28:59,912 --> 00:29:02,175
This is the mission, remember?
530
00:29:02,175 --> 00:29:03,785
I don't question orders.
531
00:29:04,830 --> 00:29:06,657
It's a suicide run.
532
00:29:06,657 --> 00:29:08,834
I can put you down
for mandatory convalescence.
533
00:29:08,834 --> 00:29:10,879
- Where's your C.O.?
- Don't.
534
00:29:10,879 --> 00:29:12,751
Forget before.
535
00:29:12,751 --> 00:29:15,884
It was the drugs. I was tired.
536
00:29:16,929 --> 00:29:18,800
Thanks for the patch up job.
537
00:29:21,977 --> 00:29:23,805
Stay low.
538
00:29:25,764 --> 00:29:27,069
Fight hard.
539
00:29:27,069 --> 00:29:29,506
I'm a soldier, Doc.
540
00:29:29,506 --> 00:29:32,031
This is what I do.
541
00:29:36,949 --> 00:29:39,429
Eyes up, people!
542
00:29:39,429 --> 00:29:41,823
We got the word,
and the word is now.
543
00:29:41,823 --> 00:29:44,304
Check the battle plans,
check assignments.
544
00:29:44,304 --> 00:29:45,958
We all know the drill.
545
00:29:45,958 --> 00:29:47,437
I want to apologize
546
00:29:47,437 --> 00:29:49,135
for my part
in last night's dinner.
547
00:29:50,440 --> 00:29:52,747
You don't need to apologize.
548
00:29:52,747 --> 00:29:54,880
None of this is about you.
549
00:29:54,880 --> 00:29:57,970
You just see me
going through something,
550
00:29:57,970 --> 00:30:02,844
and our closeness
makes you feel responsible.
551
00:30:02,844 --> 00:30:04,759
You're not.
552
00:30:04,759 --> 00:30:06,239
I understand.
553
00:30:12,636 --> 00:30:13,681
That is not true.
554
00:30:13,681 --> 00:30:15,248
I am having difficulty
555
00:30:15,248 --> 00:30:17,511
watching you experience
such obvious distress.
556
00:30:17,511 --> 00:30:19,078
I want to help.
557
00:30:21,602 --> 00:30:24,039
But it would appear all that
I am doing is making it worse.
558
00:30:24,039 --> 00:30:27,260
War, it doesn't leave you. It...
559
00:30:30,306 --> 00:30:34,180
It can, it can bury itself,
but it's-it's always there.
560
00:30:34,180 --> 00:30:36,138
I researched J'Gal.
561
00:30:37,226 --> 00:30:38,924
It was a forward operating base.
562
00:30:40,360 --> 00:30:42,623
The data suggests the loss
of life was disproportionate...
563
00:30:42,623 --> 00:30:45,321
J'Gal is not a statistic, Spock.
564
00:30:45,321 --> 00:30:47,497
J'Gal is what it is.
565
00:30:47,497 --> 00:30:49,760
War, it makes sense
if you've been there,
566
00:30:49,760 --> 00:30:51,153
but it will never make sense.
567
00:30:52,807 --> 00:30:54,330
Like I've been
trying to tell you,
568
00:30:54,330 --> 00:30:56,289
I just need some personal time.
569
00:30:56,289 --> 00:30:57,812
I understand.
570
00:30:57,812 --> 00:31:01,076
You require personal time
away from me.
571
00:31:07,778 --> 00:31:10,607
Incoming transport.
572
00:31:10,607 --> 00:31:11,870
Incoming transport.
573
00:31:12,958 --> 00:31:14,046
Incoming transport.
574
00:31:17,701 --> 00:31:19,660
Incoming transport.
575
00:31:19,660 --> 00:31:21,009
- You good?
- No, no, I'm good, I'm good.
576
00:31:21,009 --> 00:31:23,403
- Go, go.
- Incoming transport.
577
00:31:25,448 --> 00:31:27,494
Where's all the wounded?
578
00:31:28,582 --> 00:31:30,584
General Dak'Rah
is sending all he's got.
579
00:31:30,584 --> 00:31:32,020
They hit our power supply.
580
00:31:32,020 --> 00:31:33,892
Auxiliary generators are up.
581
00:31:33,892 --> 00:31:36,024
We got a lot people in the field
who can't make it out.
582
00:31:36,024 --> 00:31:37,896
All we need
is one transporter, right?
583
00:31:37,896 --> 00:31:39,767
I'm trying to get one
online now.
584
00:31:39,767 --> 00:31:41,943
Use all the auxiliary power,
override the redundant systems,
585
00:31:41,943 --> 00:31:43,553
route everything to the pads.
586
00:31:43,553 --> 00:31:47,253
It'll purge the backlogs,
but it should work. Do it.
587
00:31:47,253 --> 00:31:50,734
Incoming transport.
Incoming transport.
588
00:31:53,868 --> 00:31:55,739
Wait, wait, wait. No, no.
589
00:31:55,739 --> 00:31:58,264
Um, the transport buffer.
Alvarado's in there.
590
00:31:58,264 --> 00:32:01,093
If we purge the logs, he'll die.
591
00:32:02,746 --> 00:32:04,183
Uh...
592
00:32:05,575 --> 00:32:06,663
Pattern deleted.
593
00:32:06,663 --> 00:32:08,056
Power restored.
594
00:32:08,056 --> 00:32:09,579
Transport initiated.
595
00:32:09,579 --> 00:32:12,582
No. What did you do?
596
00:32:12,582 --> 00:32:14,584
We saved lives.
597
00:32:27,989 --> 00:32:32,124
Incoming transport.
Incoming transport.
598
00:32:32,124 --> 00:32:35,866
Incoming transport.
599
00:32:40,436 --> 00:32:43,744
I must admit, I thought
you might decline my invitation.
600
00:32:43,744 --> 00:32:46,529
It crossed my mind.
601
00:32:46,529 --> 00:32:48,662
But Klingon Judo
is good exercise.
602
00:32:48,662 --> 00:32:51,447
Are you sure
you're up for full impact?
603
00:32:52,492 --> 00:32:54,711
I am more virile than I appear.
604
00:33:07,681 --> 00:33:11,815
I see there's more to you
than what's on the surface, Rah.
605
00:33:11,815 --> 00:33:15,471
Most people who see me
see a Klingon, bringer of death.
606
00:33:15,471 --> 00:33:18,257
They do not believe
that I am reformed.
607
00:33:18,257 --> 00:33:20,128
No.
608
00:33:20,128 --> 00:33:21,651
You actually seem like
609
00:33:21,651 --> 00:33:25,046
you're able to put
the past behind you.
610
00:33:25,046 --> 00:33:28,658
In fact, you make it look easy.
611
00:33:28,658 --> 00:33:30,965
You don't put something
like J'Gal behind you.
612
00:33:30,965 --> 00:33:32,967
But you learn from it.
613
00:33:43,499 --> 00:33:45,414
I have a proposal.
614
00:33:45,414 --> 00:33:48,243
If the two of us, direct
enemies on the battlefield,
615
00:33:48,243 --> 00:33:50,811
can find a way to work together,
616
00:33:50,811 --> 00:33:52,769
that would be
a powerful message.
617
00:33:52,769 --> 00:33:55,772
So you want to be my friend?
618
00:33:55,772 --> 00:33:59,863
We don't need to be friends,
just allies.
619
00:34:15,053 --> 00:34:17,490
The combat veterans
on this ship,
620
00:34:17,490 --> 00:34:19,100
they look up to you.
621
00:34:19,100 --> 00:34:21,494
And I believe many others
in Starfleet will, too.
622
00:34:22,799 --> 00:34:26,020
Consider joining me
for my next peace conference.
623
00:34:26,020 --> 00:34:29,023
You and I together can advance
Klingon-Federation relations
624
00:34:29,023 --> 00:34:31,199
by leaps and bounds.
625
00:34:34,550 --> 00:34:36,422
You ask a big favor of me,
626
00:34:36,422 --> 00:34:38,598
but I still
want to know about you.
627
00:34:38,598 --> 00:34:39,903
Ask anything you want.
628
00:34:39,903 --> 00:34:42,863
Did you really
kill your own men?
629
00:34:43,864 --> 00:34:45,866
We were under attack.
630
00:34:45,866 --> 00:34:47,737
The leaders under my command
631
00:34:47,737 --> 00:34:51,741
decided that all
tactical options were viable.
632
00:34:51,741 --> 00:34:55,005
Most of the casualties
on Athos were civilians.
633
00:34:55,005 --> 00:34:56,224
I am aware.
634
00:34:59,575 --> 00:35:01,316
And...
635
00:35:01,316 --> 00:35:03,144
yes, I...
636
00:35:05,059 --> 00:35:06,495
...killed my own men
637
00:35:06,495 --> 00:35:08,889
because I was appalled
by those atrocities.
638
00:35:08,889 --> 00:35:12,545
You against
three Klingon warriors.
639
00:35:12,545 --> 00:35:14,634
Impressive.
640
00:35:15,852 --> 00:35:18,333
Who fought the hardest?
641
00:35:38,048 --> 00:35:40,050
Kiff.
642
00:35:40,050 --> 00:35:41,748
He almost ended me.
643
00:35:41,748 --> 00:35:44,316
But witnessing
so many nameless victims,
644
00:35:44,316 --> 00:35:46,100
I had to fight on.
645
00:35:46,100 --> 00:35:48,276
The nameless?
646
00:35:49,234 --> 00:35:51,714
You did it for them?
647
00:35:51,714 --> 00:35:54,108
I stood up for what is right.
648
00:35:54,108 --> 00:35:56,241
And for that,
my Klingon brethren
649
00:35:56,241 --> 00:35:58,591
call me the Butcher of J'Gal.
650
00:36:12,082 --> 00:36:14,346
J'Gal changed you.
It changed me.
651
00:36:14,346 --> 00:36:17,479
Wars change people.
652
00:36:23,616 --> 00:36:26,184
This has been invigorating.
653
00:36:26,184 --> 00:36:28,447
I look forward
to our next session.
654
00:36:44,376 --> 00:36:47,466
M'BENGA: Computer,
set sonic shower to full.
655
00:36:49,468 --> 00:36:51,948
Incoming transport.
Incoming transport.
656
00:36:51,948 --> 00:36:53,994
Incoming transport.
657
00:36:53,994 --> 00:36:56,736
Incoming transport.
Over here!
658
00:37:00,740 --> 00:37:02,698
Children.
659
00:37:04,178 --> 00:37:05,962
They're killing children.
660
00:37:05,962 --> 00:37:07,877
I need pediatric
medical assistance.
661
00:37:09,488 --> 00:37:12,404
Incoming transport.
Incoming transport.
662
00:37:12,404 --> 00:37:14,710
Incoming transport.
663
00:37:15,842 --> 00:37:17,800
M'Benga,
they're killing civilians.
664
00:37:22,457 --> 00:37:24,938
General Gra'val, Commander Kiff,
Captain Ruh'lis
665
00:37:24,938 --> 00:37:26,592
and General Dak'Rah.
666
00:37:26,592 --> 00:37:28,115
I need quick and silent.
667
00:37:28,115 --> 00:37:30,117
M'BENGA:
It's a massacre.
668
00:37:30,117 --> 00:37:32,206
They're killing everyone.
This is a bloodbath.
669
00:37:32,206 --> 00:37:34,034
M'BENGA:
Entire families.
670
00:37:34,034 --> 00:37:35,862
They're killing everyone.
671
00:37:43,870 --> 00:37:45,306
You're the Ghost.
672
00:37:45,306 --> 00:37:47,134
I need you.
673
00:38:16,206 --> 00:38:18,121
Number One.
674
00:38:19,601 --> 00:38:21,124
What's this?
675
00:38:21,124 --> 00:38:22,778
A course through
the Chantico Nebula.
676
00:38:22,778 --> 00:38:24,040
Gets us to Starbase 12
by tomorrow.
677
00:38:24,040 --> 00:38:25,738
Chantico?
678
00:38:25,738 --> 00:38:27,957
We need to get Rah
off this ship.
679
00:38:30,133 --> 00:38:32,353
Crew morale is low.
680
00:38:33,876 --> 00:38:36,357
How can we represent
a Federation
681
00:38:36,357 --> 00:38:38,794
that believes in peace if we say
682
00:38:38,794 --> 00:38:41,362
some people aren't allowed
to make up for their past?
683
00:38:41,362 --> 00:38:43,973
I agree with you,
in the abstract,
684
00:38:43,973 --> 00:38:45,279
but the people he hurt,
685
00:38:45,279 --> 00:38:46,628
some of them
right here in this crew,
686
00:38:46,628 --> 00:38:48,587
might not find forgiveness
so easily.
687
00:38:48,587 --> 00:38:52,852
It isn't fair for us to ask them
to just let it go.
688
00:38:52,852 --> 00:38:54,897
Federation or not,
689
00:38:54,897 --> 00:38:57,204
everyone is
on their own journey.
690
00:38:58,988 --> 00:39:00,512
Okay, change course,
691
00:39:00,512 --> 00:39:02,949
cut through Chantico Nebula
and arrive early.
692
00:39:02,949 --> 00:39:04,124
Aye, Captain.
693
00:39:14,134 --> 00:39:16,702
People are looking for you.
694
00:39:22,795 --> 00:39:25,101
You're going out there.
695
00:39:25,101 --> 00:39:27,408
Someone has to
finish the mission.
696
00:39:27,408 --> 00:39:28,888
J'Gal is burning.
697
00:39:28,888 --> 00:39:31,151
We're all leaving.
The convoy is warping in.
698
00:39:34,328 --> 00:39:36,243
You can use this to find me.
699
00:39:36,243 --> 00:39:39,377
Don't beam me out
until you have to.
700
00:39:40,769 --> 00:39:42,336
I told myself,
701
00:39:42,336 --> 00:39:44,512
I don't want
to go home different.
702
00:39:44,512 --> 00:39:46,775
My family deserves better.
703
00:39:47,820 --> 00:39:50,344
I see now that's impossible.
704
00:39:53,086 --> 00:39:55,088
Go stop them.
705
00:39:55,088 --> 00:39:57,438
Save as many as you can.
706
00:39:57,438 --> 00:40:00,310
And when you find
whoever's in charge,
707
00:40:00,310 --> 00:40:02,617
you make them pay.
708
00:40:10,756 --> 00:40:11,887
Protocol 12.
709
00:40:11,887 --> 00:40:13,411
It helps you fight.
710
00:40:14,499 --> 00:40:18,590
If the Klingons breach the wire,
use it to get out.
711
00:40:19,808 --> 00:40:21,419
Good luck.
712
00:40:42,135 --> 00:40:44,703
I've just been informed
that my time on the ship
713
00:40:44,703 --> 00:40:46,269
is being cut short.
714
00:40:46,269 --> 00:40:49,055
We don't have
as much time as I had hoped
715
00:40:49,055 --> 00:40:51,187
to get to know one another.
716
00:40:51,187 --> 00:40:53,494
I'm okay with that.
717
00:40:53,494 --> 00:40:56,236
I don't need to know
any more than I already do.
718
00:40:57,498 --> 00:40:59,413
Now...
719
00:40:59,413 --> 00:41:01,502
please go away.
720
00:41:01,502 --> 00:41:03,852
I thought that as victims of
the horrors of J'Gal, that...
721
00:41:03,852 --> 00:41:04,940
Stop!
722
00:41:06,551 --> 00:41:08,335
I know why you're here.
723
00:41:08,335 --> 00:41:10,293
You want me
to make you feel okay.
724
00:41:10,293 --> 00:41:12,121
To say you've done enough.
725
00:41:12,121 --> 00:41:13,906
You misunderstand me.
726
00:41:13,906 --> 00:41:16,517
Oh, I understand you,
727
00:41:16,517 --> 00:41:18,563
General Dak'Rah,
728
00:41:18,563 --> 00:41:20,739
son of Ra'Ul.
729
00:41:20,739 --> 00:41:22,480
Perhaps you do.
730
00:41:22,480 --> 00:41:24,394
I sense that we are the same.
731
00:41:24,394 --> 00:41:27,049
You're letting your pain
cloud your judgment.
732
00:41:27,049 --> 00:41:28,573
Please.
733
00:41:29,922 --> 00:41:31,663
Leave me alone.
734
00:41:31,663 --> 00:41:33,752
Don't let hate ruin your soul.
735
00:41:33,752 --> 00:41:35,318
You gave the order!
736
00:41:36,972 --> 00:41:40,193
Anyone not a Klingon soldier
is the enemy.
737
00:41:42,151 --> 00:41:44,240
You gave the order.
738
00:41:45,938 --> 00:41:47,722
Yes, this is true.
739
00:41:49,245 --> 00:41:51,291
But I've been doing
the best I can
740
00:41:51,291 --> 00:41:53,206
to make up
for my transgressions.
741
00:41:54,294 --> 00:41:56,252
Kiff didn't fight the hardest.
742
00:42:02,215 --> 00:42:03,608
It was Captain Ruh'lis.
743
00:42:07,612 --> 00:42:10,484
He held me back
while you made your escape.
744
00:42:25,107 --> 00:42:27,762
You turned me into a monster.
745
00:42:29,764 --> 00:42:32,288
I told you I was there.
746
00:42:35,770 --> 00:42:38,294
I am the Butcher of J'Gal.
747
00:42:41,341 --> 00:42:42,864
No.
748
00:42:46,346 --> 00:42:47,869
All of this time...
749
00:42:50,655 --> 00:42:53,005
All of this time,
you've said nothing.
750
00:42:53,005 --> 00:42:55,181
You let me take credit.
751
00:42:55,181 --> 00:42:58,097
Because, unlike you,
I am ashamed of that night.
752
00:42:58,097 --> 00:43:00,142
I am ashamed of my cowardice.
753
00:43:03,711 --> 00:43:05,626
I looked for you.
754
00:43:08,281 --> 00:43:11,371
And now here you are,
755
00:43:11,371 --> 00:43:15,331
using the blood on my hands
to make yourself a saint.
756
00:43:15,331 --> 00:43:18,117
I only wanted Starfleet
to trust me.
757
00:43:18,117 --> 00:43:19,945
Look at the work that I've done.
758
00:43:19,945 --> 00:43:22,208
People need saints.
759
00:43:23,426 --> 00:43:25,080
They need belief.
760
00:43:25,080 --> 00:43:28,518
If people knew the truth,
my work would be undone.
761
00:43:28,518 --> 00:43:31,086
Your work is built on lies.
762
00:43:31,086 --> 00:43:33,872
You never paid for what you did.
763
00:43:35,830 --> 00:43:40,008
When I was at my lowest,
the Federation was there.
764
00:43:41,183 --> 00:43:44,186
I need it, and they need me.
765
00:43:44,186 --> 00:43:46,014
I have a purpose now.
766
00:43:46,014 --> 00:43:48,582
Why did you have to come?
767
00:43:52,630 --> 00:43:54,501
Why couldn't you leave me alone?
768
00:43:54,501 --> 00:43:57,460
M'Benga, I'm here
to provide healing.
769
00:43:57,460 --> 00:44:03,466
Please, let me have a chance
to help you heal.
770
00:44:04,467 --> 00:44:05,860
M'BENGA:
I said no.
771
00:44:05,860 --> 00:44:07,383
RAH [grunting]:
Don't be stupid.
772
00:44:07,383 --> 00:44:09,472
M'BENGA [grunting]:
You're a war criminal.
773
00:44:09,472 --> 00:44:11,997
Don't you see it?
- M'BENGA: Get your hands off!
774
00:44:11,997 --> 00:44:14,173
So selfish a human!
775
00:44:14,173 --> 00:44:15,957
M'BENGA:
Don't!
776
00:44:33,888 --> 00:44:35,847
I was there.
777
00:44:35,847 --> 00:44:37,413
Saw the whole thing.
778
00:44:37,413 --> 00:44:40,895
Rah wanted to talk,
but Joseph was done.
779
00:44:40,895 --> 00:44:45,770
He told Rah he didn't want to be
involved with a war criminal.
780
00:44:47,554 --> 00:44:49,338
Guess hearing that set him off.
781
00:44:49,338 --> 00:44:51,514
I can't believe
he would do something like this.
782
00:44:51,514 --> 00:44:54,213
Commander Kiff,
Klingon, deceased.
783
00:44:54,213 --> 00:44:55,388
Captain Ruh'lis,
784
00:44:55,388 --> 00:44:56,955
Klingon, deceased.
785
00:44:56,955 --> 00:44:59,044
Ambassador Dak'Rah,
Klingon, deceased.
786
00:44:59,044 --> 00:45:02,482
The knife belongs to
the Butcher of J'Gal, right?
787
00:45:02,482 --> 00:45:04,353
Starfleet records tell us
788
00:45:04,353 --> 00:45:08,053
the DNA belongs to
the three warlords he killed.
789
00:45:08,053 --> 00:45:10,446
And I checked the logs,
tracked movements.
790
00:45:10,446 --> 00:45:12,318
They corroborate the timeline.
791
00:45:12,318 --> 00:45:15,103
I'm just shocked
792
00:45:15,103 --> 00:45:16,888
that Rah would
attack him like that.
793
00:45:16,888 --> 00:45:19,717
I guess it just goes to show,
794
00:45:19,717 --> 00:45:23,633
no one ever really knows
795
00:45:23,633 --> 00:45:25,940
what goes on in anyone's heart.
796
00:45:39,258 --> 00:45:40,650
Joseph.
797
00:45:43,828 --> 00:45:45,873
La'An's submitting her report.
798
00:45:45,873 --> 00:45:48,963
Uh, there's likely
to be an inquiry, but...
799
00:45:51,705 --> 00:45:53,925
Oh, we've known each other...
800
00:45:53,925 --> 00:45:56,449
- How long?
- Too long to count.
801
00:45:56,449 --> 00:45:57,885
Yeah, I'd like to think,
802
00:45:57,885 --> 00:46:00,148
if you did instigate
the fight with Rah,
803
00:46:00,148 --> 00:46:03,586
if it got away from you somehow,
you could talk to me.
804
00:46:03,586 --> 00:46:05,893
I'd be on your side.
We'd work it out.
805
00:46:06,938 --> 00:46:09,027
I didn't start the fight, Chris.
806
00:46:11,812 --> 00:46:14,467
This whole situation, it's...
807
00:46:14,467 --> 00:46:16,425
it's complicated.
808
00:46:16,425 --> 00:46:17,731
Is it?
809
00:46:17,731 --> 00:46:19,864
Rah was living a lie.
810
00:46:19,864 --> 00:46:22,127
I saw his true face.
811
00:46:22,127 --> 00:46:25,870
What if I told you
he murdered children?
812
00:46:25,870 --> 00:46:27,828
Not his men.
813
00:46:27,828 --> 00:46:29,787
He did it.
814
00:46:31,179 --> 00:46:33,573
What if I started
the fight then?
815
00:46:35,488 --> 00:46:37,229
Would that be so bad?
816
00:46:37,229 --> 00:46:40,145
Even if he had secrets,
there's due process.
817
00:46:40,145 --> 00:46:41,624
That's why we have tribunals.
818
00:46:41,624 --> 00:46:44,627
The Diplomatic Corps
knew who he was,
819
00:46:44,627 --> 00:46:47,021
and they still let him
represent the Federation.
820
00:46:47,021 --> 00:46:50,546
The Federation believes everyone
deserves a second chance.
821
00:46:50,546 --> 00:46:53,332
What about justice?
822
00:46:53,332 --> 00:46:54,942
What about the victims?
823
00:46:56,814 --> 00:47:00,992
Doesn't everyone deserve
to pay for their actions?
824
00:47:00,992 --> 00:47:03,516
So who decides, hmm?
825
00:47:03,516 --> 00:47:05,344
Who pays
and who gets redemption?
826
00:47:05,344 --> 00:47:06,867
Where's the line?
827
00:47:06,867 --> 00:47:09,565
You're right, Chris.
828
00:47:09,565 --> 00:47:12,090
We've known each other
for a very long time,
829
00:47:12,090 --> 00:47:14,179
see eye to eye on most things.
830
00:47:14,179 --> 00:47:16,834
But you haven't lived my life.
831
00:47:18,661 --> 00:47:20,663
You have the privilege
832
00:47:20,663 --> 00:47:22,927
of believing in
what's best in people.
833
00:47:22,927 --> 00:47:24,319
Me?
834
00:47:25,538 --> 00:47:28,802
I happen to know there are
some things in this world
835
00:47:28,802 --> 00:47:31,109
that don't deserve forgiveness.
836
00:47:32,110 --> 00:47:33,938
What are you saying?
837
00:47:33,938 --> 00:47:36,418
I told you,
I didn't start the fight.
838
00:47:38,290 --> 00:47:40,379
But I'm glad he's dead.
839
00:47:57,265 --> 00:48:02,227
M'BENGA:
Chief Medical Officer's Log,
stardate 1877.5.
840
00:48:02,227 --> 00:48:05,273
Biobed two is working again.
841
00:48:06,448 --> 00:48:08,059
At least for now.
842
00:48:09,451 --> 00:48:11,845
But I know
it's only a matter of time
843
00:48:11,845 --> 00:48:14,108
before it shuts down again.
844
00:48:15,109 --> 00:48:18,417
Some things break in a way
that can never be repaired.
845
00:48:20,071 --> 00:48:21,899
Only managed.
846
00:48:31,865 --> 00:48:34,824
Captioning sponsored by CBS
847
00:48:34,824 --> 00:48:38,868
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
60405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.