All language subtitles for Star.Trek.Strange.New.Worlds.S02E08.Under.the.Cloak.of.War.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,025 --> 00:00:27,114 Previously on Strange New Worlds... 2 00:00:27,114 --> 00:00:29,072 M'BENGA: Years ago, I was stationed on the moon of J'Gal. 3 00:00:29,072 --> 00:00:30,465 ROR'QUEG: If you had served on J'Gal, 4 00:00:30,465 --> 00:00:31,814 you'd be dead. 5 00:00:31,814 --> 00:00:33,642 We both served in the Klingon War. 6 00:00:33,642 --> 00:00:36,253 A hundred million Federation bodies, slaughtered. 7 00:00:41,954 --> 00:00:43,695 - What does this mean? - I don't know. 8 00:00:43,695 --> 00:00:45,436 Shut up. 9 00:00:45,436 --> 00:00:48,309 Learn when to leave people alone, Spock. 10 00:00:48,309 --> 00:00:50,789 Sorry. I'm working on that. 11 00:00:50,789 --> 00:00:52,791 You sure you want to do this again? 12 00:00:52,791 --> 00:00:54,054 M'BENGA: Again? No. 13 00:00:57,100 --> 00:00:59,320 The war is over, Joseph. 14 00:00:59,320 --> 00:01:01,322 Yes, but how can it ever be? 15 00:01:02,366 --> 00:01:05,543 Captain's Log stardate 1875.4. 16 00:01:05,543 --> 00:01:07,806 The Enterprise has arrived at the Prospero system 17 00:01:07,806 --> 00:01:09,460 for a rendezvous with the Kelcie Mae 18 00:01:09,460 --> 00:01:12,507 in order to pick up a special visitor. 19 00:01:12,507 --> 00:01:14,770 Prospero has been under Starfleet jurisdiction 20 00:01:14,770 --> 00:01:16,989 since the end of the Klingon War. 21 00:01:16,989 --> 00:01:19,557 After years of infighting, all three planets 22 00:01:19,557 --> 00:01:21,255 have finally reached a cease-fire agreement, 23 00:01:21,255 --> 00:01:26,086 negotiated by a unique Federation ambassador. 24 00:01:26,086 --> 00:01:28,044 Enterprise has been tasked with 25 00:01:28,044 --> 00:01:30,655 transporting the ambassador to Starbase 12. 26 00:01:30,655 --> 00:01:33,180 Our orders are to make him feel welcome. 27 00:01:33,180 --> 00:01:35,704 However... 28 00:01:35,704 --> 00:01:39,882 our esteemed guest is a Klingon, 29 00:01:39,882 --> 00:01:42,145 a former general who defected to our side. 30 00:01:42,145 --> 00:01:44,539 Most of my crew didn't fight in the war, 31 00:01:44,539 --> 00:01:46,802 but some did. 32 00:01:48,673 --> 00:01:49,805 Ambassador Dak'Rah, 33 00:01:49,805 --> 00:01:51,372 Son of Ra'Ul, it is my honor 34 00:01:51,372 --> 00:01:52,895 to welcome you aboard the USS Enterprise. 35 00:01:52,895 --> 00:01:54,244 It's just Rah. 36 00:01:54,244 --> 00:01:56,377 Formal Klingon names are a mouthful. 37 00:01:57,769 --> 00:01:59,684 What is that peculiar device? 38 00:01:59,684 --> 00:02:01,338 Ah, the boatswain's whistle. 39 00:02:01,338 --> 00:02:03,166 An old Earth custom from the time of ships at sea. 40 00:02:03,166 --> 00:02:05,386 It's become somewhat of a tradition here on Enterprise 41 00:02:05,386 --> 00:02:06,822 for our most distinguished guests. 42 00:02:06,822 --> 00:02:09,607 Uh, I see. 43 00:02:09,607 --> 00:02:13,133 Kind of like rolling the red carpet out? 44 00:02:13,133 --> 00:02:14,699 Yes. 45 00:02:14,699 --> 00:02:16,484 Yes, exactly like that. 46 00:02:16,484 --> 00:02:18,616 We want to extend every courtesy the ship has to offer. 47 00:02:18,616 --> 00:02:20,140 - Mm. - My head of security 48 00:02:20,140 --> 00:02:22,054 is ready to escort you to quarters. 49 00:02:22,054 --> 00:02:24,709 Captain Christopher Pike, if you wouldn't mind, 50 00:02:24,709 --> 00:02:27,103 I've heard so many great things about the Federation flagship. 51 00:02:27,103 --> 00:02:30,889 Could I trouble you for a brief tour of the ship? 52 00:02:33,631 --> 00:02:34,980 The Summit of Scorpi Ten, 53 00:02:34,980 --> 00:02:36,678 the Klingon Free-Trade Agreement, 54 00:02:36,678 --> 00:02:38,897 negotiating the Perez Accords. 55 00:02:38,897 --> 00:02:40,203 Sure, he's done some stuff. 56 00:02:40,203 --> 00:02:41,639 He's an effective voice 57 00:02:41,639 --> 00:02:43,467 in spreading Starfleet's message for unity. 58 00:02:43,467 --> 00:02:46,166 A former enemy speaking on our behalf? 59 00:02:46,166 --> 00:02:47,950 It's incredible. 60 00:02:47,950 --> 00:02:50,170 Or it's a long con to gain access to Federation secrets. 61 00:02:50,170 --> 00:02:52,084 Just because he's Klingon... 62 00:02:52,084 --> 00:02:53,825 Trust me, I know Klingons. 63 00:02:53,825 --> 00:02:56,263 This guy with the peace treaties, that's not Klingon. 64 00:02:56,263 --> 00:02:58,265 So you don't trust Ambassador Rah 65 00:02:58,265 --> 00:02:59,918 because he believes in peace? 66 00:02:59,918 --> 00:03:02,138 That's not what... Mm. 67 00:03:02,138 --> 00:03:03,835 Ha ha. 68 00:03:03,835 --> 00:03:05,489 The slaughter at Lembatta Five. 69 00:03:05,489 --> 00:03:07,883 The siege at Starbase Zetta. Athos... 70 00:03:10,407 --> 00:03:11,974 I didn't mean to hit a nerve. 71 00:03:11,974 --> 00:03:13,845 It's okay. You're right. 72 00:03:13,845 --> 00:03:16,196 I don't really know what he's about. 73 00:03:16,196 --> 00:03:17,936 All I know is the stories, 74 00:03:17,936 --> 00:03:20,025 like that he killed his own men to cover his retreat. 75 00:03:20,025 --> 00:03:23,594 There's a reason other Klingons call him the Butcher of J'Gal. 76 00:03:23,594 --> 00:03:24,769 Captain on the bridge. 77 00:03:38,000 --> 00:03:40,481 What an amazing view. 78 00:03:40,481 --> 00:03:43,440 A Bird-of-Prey isn't built to take in its surroundings. 79 00:03:43,440 --> 00:03:45,834 Klingons will never admit it, 80 00:03:45,834 --> 00:03:48,663 but the Federation has much better ships. 81 00:03:48,663 --> 00:03:51,796 Well, our ships are designed primarily for exploration. 82 00:03:51,796 --> 00:03:53,711 Ah, but this one, 83 00:03:53,711 --> 00:03:56,018 I bet, is fun to fly. 84 00:03:56,018 --> 00:03:59,891 Lieutenant Erica Ortegas here is our senior officer at the helm. 85 00:03:59,891 --> 00:04:01,850 A beautiful ship, Lieutenant. 86 00:04:01,850 --> 00:04:03,852 And I'm sure it's in good hands. 87 00:04:03,852 --> 00:04:06,246 Thank you, sir. I do my best. 88 00:04:06,246 --> 00:04:08,857 Captain, may we continue the tour? 89 00:04:08,857 --> 00:04:12,252 I don't want to distract your bridge crew from their duties. 90 00:04:17,822 --> 00:04:19,476 As you were. 91 00:04:28,529 --> 00:04:30,531 This one's cold. 92 00:04:30,531 --> 00:04:32,315 It is a simple matter of coding. 93 00:04:32,315 --> 00:04:33,969 We will have ample time to work out the inconsistencies 94 00:04:33,969 --> 00:04:35,449 before presenting this to the ambassador. 95 00:04:37,189 --> 00:04:38,495 Not as much time as you think. 96 00:04:42,673 --> 00:04:45,067 My science officer has been preparing a small surprise 97 00:04:45,067 --> 00:04:46,634 to make you feel more at home. 98 00:04:46,634 --> 00:04:47,983 Mr. Spock? 99 00:04:47,983 --> 00:04:49,898 Ambassador Rah, it is an honor. 100 00:04:49,898 --> 00:04:53,118 In anticipation of your visit, we are attempting to produce 101 00:04:53,118 --> 00:04:54,511 a popular caffeinated beverage from Kronos. 102 00:04:54,511 --> 00:04:56,034 On a recent mission, 103 00:04:56,034 --> 00:04:58,428 Spock was able to parley with a Klingon captain 104 00:04:58,428 --> 00:05:00,169 and procure a recipe. 105 00:05:00,169 --> 00:05:02,954 I must admit, it has ignited a curiosity in me, 106 00:05:02,954 --> 00:05:05,392 a desire to experience more of your culture. 107 00:05:05,392 --> 00:05:07,611 There's nothing to experience. 108 00:05:07,611 --> 00:05:11,920 They're a warmongering race limited by ideology. 109 00:05:13,661 --> 00:05:15,402 I have breached a complicated subject. 110 00:05:15,402 --> 00:05:16,794 Please accept my apology. 111 00:05:16,794 --> 00:05:19,362 No, no, no. I... apologize. 112 00:05:20,407 --> 00:05:24,367 My distaste for the past colors my words. 113 00:05:24,367 --> 00:05:27,109 No, I appreciate this kind gesture, 114 00:05:27,109 --> 00:05:29,590 and I would love to try the raktajino. 115 00:05:39,208 --> 00:05:40,775 Ah! 116 00:05:43,081 --> 00:05:45,519 I think perhaps we should let this cool a bit. 117 00:05:45,519 --> 00:05:46,955 We are still working out the coding. 118 00:05:46,955 --> 00:05:48,739 - This is entirely my fault. - I'm fine. 119 00:05:48,739 --> 00:05:51,133 One good thing about Klingons, 120 00:05:51,133 --> 00:05:53,527 we have a high tolerance for pain. 121 00:05:53,527 --> 00:05:56,225 Still, if you would indulge me. 122 00:05:58,619 --> 00:06:00,316 Right this way, ambassador. 123 00:06:00,316 --> 00:06:03,319 Our dermal regenerator will patch that up in no time. 124 00:06:07,845 --> 00:06:09,760 It will be good as new. 125 00:06:18,769 --> 00:06:20,249 I'll handle this. 126 00:06:28,823 --> 00:06:30,041 General Dak'Rah. 127 00:06:34,263 --> 00:06:37,919 General Dak'Rah. 128 00:06:52,890 --> 00:06:54,414 Space. 129 00:06:55,937 --> 00:06:57,808 The final frontier. 130 00:06:59,810 --> 00:07:03,248 These are the voyages of the starship Enterprise. 131 00:07:05,555 --> 00:07:07,427 Its five-year mission: 132 00:07:07,427 --> 00:07:10,386 to explore strange new worlds... 133 00:07:12,693 --> 00:07:15,130 ...to seek out new life 134 00:07:15,130 --> 00:07:17,567 and new civilizations, 135 00:07:18,829 --> 00:07:22,833 to boldly go where no one has gone before. 136 00:08:42,173 --> 00:08:44,611 Roger, shuttlecraft 12648. 137 00:08:44,611 --> 00:08:46,917 You're clear for descent. Copy, I've got approach. 138 00:08:46,917 --> 00:08:48,353 Taking her down around the east side, 139 00:08:48,353 --> 00:08:49,572 approaching from the south. 140 00:08:49,572 --> 00:08:52,575 Lowering blast shields. 141 00:08:52,575 --> 00:08:54,490 Where are the landing pads? 142 00:08:54,490 --> 00:08:55,622 It's too hairy down there, 143 00:08:55,622 --> 00:08:57,145 so we drop you in transit. 144 00:08:57,145 --> 00:08:59,190 It's the safest way to get you on the ground. 145 00:09:07,764 --> 00:09:10,985 FOB's a mile from the front, so don't wander out. 146 00:09:12,203 --> 00:09:13,901 Good luck down there. 147 00:09:32,659 --> 00:09:33,964 Christine Chapel. 148 00:09:33,964 --> 00:09:35,792 Welcome to J'Gal. 149 00:09:35,792 --> 00:09:37,533 Commander Martinez, thank you. 150 00:09:37,533 --> 00:09:39,317 - Everyone calls me Buck. - Okay. 151 00:09:39,317 --> 00:09:42,190 Whatever you need, we probably don't have it, 152 00:09:42,190 --> 00:09:43,844 but ask anyway. 153 00:09:43,844 --> 00:09:45,933 I'll run it up the flagpole and see if it quacks. 154 00:09:45,933 --> 00:09:48,457 - Right. Sounds good. - You could also ask Joseph. 155 00:09:48,457 --> 00:09:50,415 Uh, Joseph? 156 00:09:50,415 --> 00:09:52,766 I'm the Chief Medical Officer, but Joseph, 157 00:09:52,766 --> 00:09:54,768 he does a lot around here. 158 00:09:54,768 --> 00:09:56,552 Watch your feet. 159 00:09:56,552 --> 00:09:58,075 Oh, that reminds me. 160 00:09:58,075 --> 00:10:01,078 We do not have an internal organ regenerator. 161 00:10:01,078 --> 00:10:03,124 I keep putting in requests, 162 00:10:03,124 --> 00:10:04,908 but apparently a watched pot doesn't get the oil. 163 00:10:04,908 --> 00:10:06,518 This needs to be scrubbed. 164 00:10:06,518 --> 00:10:07,955 - Right away, Buck. - Uh, where's the head nurse? 165 00:10:07,955 --> 00:10:10,392 - I should report in. - You haven't heard? 166 00:10:10,392 --> 00:10:12,394 Congratulations, Head Nurse Chapel. 167 00:10:12,394 --> 00:10:14,918 Me? I just got here. 168 00:10:14,918 --> 00:10:16,180 Well, you have the most experience 169 00:10:16,180 --> 00:10:17,704 of anybody on the staff. 170 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 We couldn't wait for roster rotations, 171 00:10:19,357 --> 00:10:21,403 so I did what I had to do to get you assigned. 172 00:10:21,403 --> 00:10:23,274 Cost me a case of Romulan ale. 173 00:10:25,581 --> 00:10:27,365 Did we just take fire? 174 00:10:27,365 --> 00:10:28,976 You get used to it. 175 00:10:28,976 --> 00:10:30,717 We scramble sensors, 176 00:10:30,717 --> 00:10:32,544 but the Klingons know we're here. 177 00:10:32,544 --> 00:10:34,982 It's only a matter of time before they get a lock on us. 178 00:10:36,636 --> 00:10:38,159 We call it Tent City. 179 00:10:38,159 --> 00:10:39,900 I think you see why. 180 00:10:39,900 --> 00:10:42,685 It's not home, but it'll do. 181 00:10:46,428 --> 00:10:48,125 You've been assigned Echo 25. 182 00:10:48,125 --> 00:10:50,084 It's down there somewhere. 183 00:10:50,084 --> 00:10:51,781 Uh, I'll put down my things and get started right away. 184 00:10:51,781 --> 00:10:52,782 Enjoy your downtime. 185 00:10:52,782 --> 00:10:54,262 See a show. 186 00:10:54,262 --> 00:10:55,698 You'll figure out the rest. 187 00:10:55,698 --> 00:10:57,134 Who's that? 188 00:10:58,745 --> 00:11:01,051 That's Joseph. 189 00:11:01,051 --> 00:11:03,924 Incoming transport. 190 00:11:03,924 --> 00:11:05,708 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 191 00:11:09,712 --> 00:11:11,105 Let's go! 192 00:11:14,021 --> 00:11:15,675 You're late! 193 00:11:23,073 --> 00:11:26,555 Incoming transport. Incoming transport. 194 00:11:26,555 --> 00:11:28,339 Burns. Um, this way. 195 00:11:30,559 --> 00:11:32,387 Incoming transport. Incoming transport. 196 00:11:32,387 --> 00:11:33,997 Get him to surgery. 197 00:11:36,043 --> 00:11:38,132 - Treat him for shock. - Yes, Doctor. 198 00:11:38,132 --> 00:11:41,657 Incoming transport. Incoming transport. 199 00:11:41,657 --> 00:11:42,919 Nurse, over here. 200 00:11:42,919 --> 00:11:44,573 Look after these two. 201 00:11:46,923 --> 00:11:48,055 Doctor! I need a doctor! 202 00:11:48,055 --> 00:11:51,232 Hey, buddy, what's your name? 203 00:11:51,232 --> 00:11:53,669 - Stay with me. - Alvarado. 204 00:11:53,669 --> 00:11:55,236 Alvarado. Excellent. 205 00:11:55,236 --> 00:11:56,759 He needs immediate attention. 206 00:11:56,759 --> 00:11:58,195 Incoming transport. 207 00:11:58,195 --> 00:11:59,719 M'BENGA: Internal bleeding, 208 00:11:59,719 --> 00:12:01,808 massive damage to every major organ. 209 00:12:01,808 --> 00:12:05,159 - Let's prep him. - No regenerator. 210 00:12:05,159 --> 00:12:07,378 Right. So, what, we just... 211 00:12:07,378 --> 00:12:09,467 A morphine drip and let him die? 212 00:12:09,467 --> 00:12:12,122 Incoming transport. Incoming transport. 213 00:12:12,122 --> 00:12:13,776 We need to get him off the pad. 214 00:12:13,776 --> 00:12:15,299 If we don't, more people will die. 215 00:12:15,299 --> 00:12:16,648 When the convoy gets here, 216 00:12:16,648 --> 00:12:17,911 the starships will have a surgery bay. 217 00:12:17,911 --> 00:12:19,782 Just hang tight, Alvarado, okay? 218 00:12:19,782 --> 00:12:22,393 We need to do something. 219 00:12:23,525 --> 00:12:25,309 Load his pattern into the buffer. 220 00:12:25,309 --> 00:12:26,963 We can keep him suspended in there 221 00:12:26,963 --> 00:12:29,052 - until the starships arrive. - You can do that? 222 00:12:29,052 --> 00:12:31,663 - Show me. - I do it all the time with the bad ones. 223 00:12:31,663 --> 00:12:33,187 Load the bio-data 224 00:12:33,187 --> 00:12:34,710 as a backlog with a pending transport. 225 00:12:34,710 --> 00:12:36,930 Once he's in, delete the transport. 226 00:12:36,930 --> 00:12:38,670 We can recall the backlog later. 227 00:12:40,672 --> 00:12:42,718 Just hold on. 228 00:12:53,729 --> 00:12:57,037 Incoming transport. Incoming transport. 229 00:12:58,821 --> 00:13:00,344 M'BENGA: Chief Medical Officer's Log, 230 00:13:00,344 --> 00:13:02,912 USS Enterprise, 231 00:13:02,912 --> 00:13:06,568 stardate 1875.8. 232 00:13:06,568 --> 00:13:08,570 Biobed two has shut down again. 233 00:13:08,570 --> 00:13:11,051 Ever since the Gorn attack at Finibus Three, 234 00:13:11,051 --> 00:13:12,530 it hasn't been the same. 235 00:13:14,750 --> 00:13:15,882 Dr. M'Benga. 236 00:13:16,883 --> 00:13:18,406 Chris. 237 00:13:18,406 --> 00:13:21,713 Do you have any more of that Deltan parsley 238 00:13:21,713 --> 00:13:23,411 in your apothecary? 239 00:13:28,459 --> 00:13:30,287 Careful. 240 00:13:30,287 --> 00:13:32,507 Deltan parsley is deadly in excessive amounts. 241 00:13:32,507 --> 00:13:34,901 And in small amounts, delicious. 242 00:13:36,685 --> 00:13:39,340 You could have just called. 243 00:13:39,340 --> 00:13:41,037 Or sent a yeoman. 244 00:13:42,430 --> 00:13:45,172 Mm-hmm. I wanted to check in with you. 245 00:13:45,172 --> 00:13:47,652 Because of our Klingon visitor? 246 00:13:47,652 --> 00:13:49,872 I know you and Chapel were both stationed on J'Gal, 247 00:13:49,872 --> 00:13:53,180 where Rah earned his reputation. 248 00:13:53,180 --> 00:13:55,660 Apparently, there was... 249 00:13:55,660 --> 00:13:58,489 a minor protest during his last transport, 250 00:13:58,489 --> 00:14:00,535 so we have direct orders. 251 00:14:00,535 --> 00:14:02,885 Klingon War veterans need to interact with Rah. 252 00:14:02,885 --> 00:14:04,669 We have to make him feel welcome here, 253 00:14:04,669 --> 00:14:06,410 and we will, but I don't want that 254 00:14:06,410 --> 00:14:08,021 to come at the personal expense of anyone on the crew. 255 00:14:08,021 --> 00:14:10,066 I'm fine. 256 00:14:10,066 --> 00:14:12,068 As for Chapel... 257 00:14:12,068 --> 00:14:13,461 Oh. Hey. 258 00:14:13,461 --> 00:14:15,071 All good here, too, Captain. 259 00:14:15,071 --> 00:14:16,551 Great. Good to hear it. 260 00:14:16,551 --> 00:14:17,813 Ultimate goal of the Federation 261 00:14:17,813 --> 00:14:20,772 is to make peace with our enemies. 262 00:14:20,772 --> 00:14:23,601 True, but it's also an organization 263 00:14:23,601 --> 00:14:25,865 that waged war with the Klingons. 264 00:14:25,865 --> 00:14:29,564 As I mentioned, we have orders from pretty up high. 265 00:14:29,564 --> 00:14:32,262 I'm hosting a dinner tonight in honor of Ambassador Rah. 266 00:14:32,262 --> 00:14:34,003 It would mean a lot... 267 00:14:34,003 --> 00:14:35,570 I'll be there. 268 00:14:35,570 --> 00:14:37,311 Totally. Me, too. 269 00:14:37,311 --> 00:14:38,965 Thank you. 270 00:14:40,053 --> 00:14:42,098 I appreciate you both being there. 271 00:14:43,534 --> 00:14:45,058 See you tonight. 272 00:14:51,020 --> 00:14:52,413 Great. 273 00:15:00,682 --> 00:15:02,597 - We can still ditch this. - No. 274 00:15:02,597 --> 00:15:05,556 Chris needs us there. 275 00:15:05,556 --> 00:15:08,603 I've handled worse than polite conversation. 276 00:15:09,691 --> 00:15:11,301 Plus... 277 00:15:12,912 --> 00:15:15,131 ...I don't want to give Rah the satisfaction 278 00:15:15,131 --> 00:15:18,743 of chasing me away from the captain's table. 279 00:15:22,704 --> 00:15:24,575 Joseph. 280 00:15:24,575 --> 00:15:26,099 We got this. 281 00:15:27,187 --> 00:15:28,840 We got this. 282 00:15:30,451 --> 00:15:32,061 Dermal team! 283 00:15:38,459 --> 00:15:40,200 He's in cardiac arrest. 284 00:15:40,200 --> 00:15:41,679 We're losing him. 285 00:15:41,679 --> 00:15:44,726 - Manual stimulation. - What? 286 00:15:44,726 --> 00:15:46,815 Grab his heart and start pumping. 287 00:15:53,256 --> 00:15:54,736 It's not working. 288 00:15:57,391 --> 00:16:00,524 Eyes up. We got this. 289 00:16:00,524 --> 00:16:02,918 We got this. 290 00:16:02,918 --> 00:16:04,093 Say it with me. 291 00:16:04,093 --> 00:16:06,400 - We got this. - We got this. 292 00:16:07,444 --> 00:16:08,793 - We got this. - We got this. 293 00:16:08,793 --> 00:16:11,883 That's right. Continue stimulation. 294 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 He's back! 295 00:16:15,496 --> 00:16:17,759 Dermal team, now! 296 00:16:17,759 --> 00:16:20,283 Incoming transport. Incoming transport. 297 00:16:20,283 --> 00:16:23,025 Bills and bows, people! Bills and bows! Let's go! 298 00:16:31,338 --> 00:16:32,730 WOMAN [over P.A.]: Attention, all personnel. 299 00:16:32,730 --> 00:16:34,428 Tactical reviews have been updated 300 00:16:34,428 --> 00:16:37,474 and are available on your personal datapad. 301 00:16:38,780 --> 00:16:40,303 M'BENGA: Erica. 302 00:16:41,870 --> 00:16:43,741 Everything all right? 303 00:16:43,741 --> 00:16:45,917 No. The Butcher of J'Gal is in there, 304 00:16:45,917 --> 00:16:48,094 and everyone's acting like he's the freaking Dalai Lama. 305 00:16:48,094 --> 00:16:50,009 I've got a bad poker face when I don't like someone. 306 00:16:50,009 --> 00:16:51,445 I need to bail. 307 00:16:51,445 --> 00:16:53,229 Why didn't you just tell the captain no? 308 00:16:53,229 --> 00:16:55,797 Why didn't you? 309 00:16:55,797 --> 00:16:57,842 There's a chance General... 310 00:16:58,974 --> 00:17:02,369 ...Ambassador Rah has genuinely reformed. 311 00:17:02,369 --> 00:17:03,935 No, he's pretending. 312 00:17:03,935 --> 00:17:06,373 I sense it, and I don't want to play along. 313 00:17:06,373 --> 00:17:09,245 Sometimes you pretend something long enough... 314 00:17:10,725 --> 00:17:13,162 ...it becomes the truth. 315 00:17:14,424 --> 00:17:17,732 So let's pretend the war doesn't bother us, 316 00:17:17,732 --> 00:17:19,342 at least for tonight. 317 00:17:21,431 --> 00:17:23,042 Put on the Starfleet face? 318 00:17:23,042 --> 00:17:24,826 It's a good face. 319 00:17:26,654 --> 00:17:29,178 Plus, Pike made jambalaya. 320 00:17:29,178 --> 00:17:32,094 Ooh, jambalaya? 321 00:17:32,094 --> 00:17:33,965 With Deltan parsley. 322 00:17:38,144 --> 00:17:40,929 There were eight delegates from three separate planets, 323 00:17:40,929 --> 00:17:42,800 and everyone thought I was crazy. 324 00:17:42,800 --> 00:17:44,715 And maybe I am. 325 00:17:46,413 --> 00:17:48,676 The ally ambassador must have many interesting insights 326 00:17:48,676 --> 00:17:50,330 on delicate matters of diplomacy. 327 00:17:52,332 --> 00:17:55,074 Why did the Federation send you there alone? 328 00:17:55,074 --> 00:17:57,946 Joseph, Erica, welcome. 329 00:17:57,946 --> 00:17:59,295 Uh, you met our helmsman earlier, 330 00:17:59,295 --> 00:18:02,951 and this is our CMO, Dr. M'Benga. 331 00:18:02,951 --> 00:18:04,996 The honor is all mine. 332 00:18:04,996 --> 00:18:06,607 Ambassador. 333 00:18:06,607 --> 00:18:08,261 I hope you're enjoying our ship. 334 00:18:08,261 --> 00:18:10,132 - Christine? - What? 335 00:18:10,132 --> 00:18:13,614 Oh, you're doing the word game. Um... 336 00:18:13,614 --> 00:18:16,356 I'm sorry, I don't really have one right now. 337 00:18:21,187 --> 00:18:23,058 - You are under duress. - Hmm? 338 00:18:24,886 --> 00:18:27,671 Oh. Yeah. 339 00:18:29,543 --> 00:18:32,023 Is it true that all peace negotiations 340 00:18:32,023 --> 00:18:35,679 must include drinking bloodwine in excess? 341 00:18:35,679 --> 00:18:37,725 Peace is not a destination. 342 00:18:37,725 --> 00:18:40,554 It's a journey. It's a state of mind. 343 00:18:40,554 --> 00:18:42,121 The Klingon need to feel... 344 00:18:42,121 --> 00:18:43,818 Quite understandable. 345 00:18:43,818 --> 00:18:46,908 I do not know much about your service in the war, but... 346 00:18:46,908 --> 00:18:49,432 I am available to you if you ever feel the need to share. 347 00:18:49,432 --> 00:18:52,827 Yeah, I don't, so let's just change the subject, yeah? 348 00:18:52,827 --> 00:18:54,611 Convincing Prospero Alpha 349 00:18:54,611 --> 00:18:58,049 to agree to an armistice was like getting a Tellarite 350 00:18:58,049 --> 00:18:59,877 to give a compliment. 351 00:18:59,877 --> 00:19:01,357 I just wish he would shut up for one second 352 00:19:01,357 --> 00:19:03,794 about all this amazing peace he's managed. 353 00:19:03,794 --> 00:19:05,883 I can help with that. 354 00:19:05,883 --> 00:19:07,885 He's not wrong. 355 00:19:07,885 --> 00:19:10,018 I was stationed near Prospero. 356 00:19:10,018 --> 00:19:11,324 They are pretty stubborn. 357 00:19:11,324 --> 00:19:13,282 They are stubborn. Correct. 358 00:19:13,282 --> 00:19:15,719 - Often badly. - Ambassador Rah, 359 00:19:15,719 --> 00:19:17,634 are you familiar with the ancient Earth text 360 00:19:17,634 --> 00:19:19,332 Sun Tzu's The Art of War? 361 00:19:19,332 --> 00:19:22,378 A most inspired human masterpiece. 362 00:19:22,378 --> 00:19:24,206 I would love to hear your views on its comparison 363 00:19:24,206 --> 00:19:27,166 with the Klingon manuscript mL' parmaq Qoj. 364 00:19:27,166 --> 00:19:29,255 This is a most excellent topic of conversation, 365 00:19:29,255 --> 00:19:30,995 Mr. Spock. Yes. 366 00:19:30,995 --> 00:19:32,954 All Klingon children 367 00:19:32,954 --> 00:19:36,131 learn mL' parmaq Qoj practically from birth. 368 00:19:36,131 --> 00:19:38,481 I was introduced when I was seven. 369 00:19:38,481 --> 00:19:41,310 My father taught me war and bloodshed, 370 00:19:41,310 --> 00:19:44,574 but my mother taught me to see and feel... 371 00:19:46,881 --> 00:19:48,317 Better make that two. 372 00:19:48,317 --> 00:19:50,711 - Mine's a double. - Even better. 373 00:19:52,669 --> 00:19:54,149 Why are we here? 374 00:19:55,194 --> 00:19:56,804 You know why. 375 00:19:57,848 --> 00:20:00,460 Our captain needs us. 376 00:20:00,460 --> 00:20:03,550 Why is it so hard to explain to people who weren't there? 377 00:20:11,035 --> 00:20:12,950 General Dak'Rah. 378 00:20:12,950 --> 00:20:16,127 - His men wouldn't let me die. - That was then. 379 00:20:16,127 --> 00:20:18,129 Now you're here. 380 00:20:18,129 --> 00:20:20,001 Got it? 381 00:20:20,001 --> 00:20:22,351 Focus on getting better. 382 00:20:22,351 --> 00:20:24,266 How's your chest feeling? 383 00:20:24,266 --> 00:20:27,400 Like someone squeezed my heart with their fingers. 384 00:20:27,400 --> 00:20:29,271 Someone did. 385 00:20:31,317 --> 00:20:33,057 Where are you from, Ensign? 386 00:20:33,057 --> 00:20:34,494 New Angeles. 387 00:20:34,494 --> 00:20:36,583 Terra Luna? 388 00:20:36,583 --> 00:20:38,672 You're a long way from the shipyards. 389 00:20:40,064 --> 00:20:41,979 We all just call it the Moon. 390 00:20:43,764 --> 00:20:46,070 I have to go check on other patients. 391 00:20:46,070 --> 00:20:49,117 When I come back, I want to hear more about the Moon. 392 00:21:01,434 --> 00:21:03,479 The answer is no. 393 00:21:03,479 --> 00:21:05,786 And tell them to stop sending people. 394 00:21:05,786 --> 00:21:08,223 Nobody sent me. 395 00:21:08,223 --> 00:21:11,922 In fact, they said you'd turn me down if I tried. 396 00:21:14,055 --> 00:21:15,404 Good. 397 00:21:17,928 --> 00:21:19,539 We're done here. 398 00:21:19,539 --> 00:21:21,671 General Dak'Rah, son of Ra'Ul. 399 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 I need help taking him out. 400 00:21:23,717 --> 00:21:26,328 Intel says he's head of the house here on J'Gal, 401 00:21:26,328 --> 00:21:29,026 running the entire operation for the Klingons. 402 00:21:30,114 --> 00:21:31,986 M'Benga, they're killing civilians. 403 00:21:31,986 --> 00:21:34,989 Human and Klingon, it doesn't matter. 404 00:21:34,989 --> 00:21:36,991 This General Dak'Rah, 405 00:21:36,991 --> 00:21:38,775 he's ordering his men to kill on sight 406 00:21:38,775 --> 00:21:40,516 anyone that isn't a Klingon soldier. 407 00:21:40,516 --> 00:21:42,779 After they torture them. 408 00:21:43,780 --> 00:21:45,695 What are you doing, hiding behind the wire? 409 00:21:45,695 --> 00:21:47,436 Everyone knows the stories. 410 00:21:47,436 --> 00:21:50,439 The most hand-to-hand kills confirmed. 411 00:21:50,439 --> 00:21:52,702 I'm just a doctor now. 412 00:21:54,313 --> 00:21:56,967 I prefer saving lives to taking them. 413 00:21:56,967 --> 00:21:59,187 And I need quick and silent. 414 00:21:59,187 --> 00:22:00,710 I need you. 415 00:22:00,710 --> 00:22:02,321 I gave you my answer. 416 00:22:03,409 --> 00:22:04,497 Protocol 12. 417 00:22:04,497 --> 00:22:06,499 It was discontinued. 418 00:22:06,499 --> 00:22:10,894 Starfleet won't make it anymore, but I heard you still have some. 419 00:22:10,894 --> 00:22:13,680 - You heard wrong. - You designed it, right? 420 00:22:13,680 --> 00:22:15,029 Make more. 421 00:22:15,029 --> 00:22:17,510 Even if I could, I wouldn't. 422 00:22:17,510 --> 00:22:19,599 It turns out that pumping your body 423 00:22:19,599 --> 00:22:21,557 full of adrenaline and pain inhibitors 424 00:22:21,557 --> 00:22:22,950 is bad for your health. 425 00:22:22,950 --> 00:22:25,648 I'd rather die tomorrow than today. 426 00:22:27,084 --> 00:22:29,609 Come on, be reasonable. My team needs an edge. 427 00:22:36,877 --> 00:22:38,531 The negotiations almost fell apart 428 00:22:38,531 --> 00:22:40,141 when the chancellor said to me, 429 00:22:40,141 --> 00:22:44,885 "How is it that a Klingon 430 00:22:44,885 --> 00:22:47,366 is speaking on behalf of the Federation?" 431 00:22:48,889 --> 00:22:51,500 That's a good question. How did you respond? 432 00:22:51,500 --> 00:22:53,328 I simply told him the truth. 433 00:22:53,328 --> 00:22:55,896 Who I am and who I was. 434 00:22:55,896 --> 00:22:58,115 And what the Federation did for me. 435 00:22:58,115 --> 00:23:00,335 It saved my life. 436 00:23:02,685 --> 00:23:04,121 J'Gal changed me. 437 00:23:05,732 --> 00:23:07,647 J'Gal changed a lot of us. 438 00:23:15,089 --> 00:23:17,439 You were on J'Gal? 439 00:23:17,439 --> 00:23:18,484 I was. 440 00:23:18,484 --> 00:23:20,616 The final conflict. 441 00:23:20,616 --> 00:23:22,792 And the massacre of Colony Athos. 442 00:23:22,792 --> 00:23:26,230 Then you both know my pain all too well. 443 00:23:26,230 --> 00:23:29,059 Those were difficult times. 444 00:23:29,059 --> 00:23:33,455 After what happened on Athos, my ideals shifted. 445 00:23:33,455 --> 00:23:37,807 The fighting was without merit. 446 00:23:37,807 --> 00:23:38,895 It was pointless. 447 00:23:38,895 --> 00:23:42,159 War is never the ideal option. 448 00:23:42,159 --> 00:23:43,944 Is it true? 449 00:23:43,944 --> 00:23:46,425 The story about what you had to do to escape? 450 00:23:46,425 --> 00:23:49,515 We were all pushed to our limits. 451 00:23:51,647 --> 00:23:55,042 To the survivors of J'Gal. 452 00:23:56,783 --> 00:23:59,481 "We are Klingon, may we endure"? 453 00:23:59,481 --> 00:24:02,223 "Remain Klingon." 454 00:24:02,223 --> 00:24:04,051 Remember that? 455 00:24:05,531 --> 00:24:07,402 It was our battle cry during the war. 456 00:24:07,402 --> 00:24:11,624 "Remain Klingon" is much easier to shout in our language. 457 00:24:15,062 --> 00:24:18,500 "Remain Klingon," all over the comms, 458 00:24:18,500 --> 00:24:19,545 and then... 459 00:24:19,545 --> 00:24:21,503 Boom. All your friends are dead. 460 00:24:21,503 --> 00:24:23,636 Lieutenant Ortegas, stand down. 461 00:24:25,986 --> 00:24:27,640 Captain? 462 00:24:27,640 --> 00:24:29,206 Let us all 463 00:24:29,206 --> 00:24:31,078 step back. 464 00:24:31,078 --> 00:24:33,254 I... 465 00:24:33,254 --> 00:24:35,430 I've heard worse. 466 00:24:35,430 --> 00:24:39,303 Now I am simply hoping to make up for my past, 467 00:24:39,303 --> 00:24:41,088 and... 468 00:24:41,088 --> 00:24:44,439 and connecting with others who need healing like you. 469 00:24:51,751 --> 00:24:55,494 Okay, I am gonna go see if she needs anything. 470 00:24:58,584 --> 00:25:00,977 My sincere apologies, Ambassador Rah. 471 00:25:00,977 --> 00:25:02,718 None are needed, Captain. 472 00:25:02,718 --> 00:25:04,677 As I said, I bear no grudge. 473 00:25:04,677 --> 00:25:06,940 Uh, sh-she will find her own way to peace. 474 00:25:06,940 --> 00:25:08,550 Your perspective, 475 00:25:08,550 --> 00:25:11,510 it bears a remarkable similarity to Aenar existentialism. 476 00:25:11,510 --> 00:25:13,468 Yes. 477 00:25:13,468 --> 00:25:15,557 I love the Aenar. 478 00:25:15,557 --> 00:25:18,517 Brilliant pacifists. 479 00:25:18,517 --> 00:25:21,084 Doctor, maybe you should check on Erica as well. 480 00:25:21,084 --> 00:25:23,347 Chapel might need a hand calming her down. 481 00:25:24,740 --> 00:25:26,525 Aye, Captain. 482 00:25:33,227 --> 00:25:37,448 Your security officer, La'An, she tells me that 483 00:25:37,448 --> 00:25:41,540 the two of you are practicing full impact Mok'bara, 484 00:25:41,540 --> 00:25:45,587 and I was wondering if we might arrange a session. 485 00:25:45,587 --> 00:25:47,937 I'll check my schedule. 486 00:25:47,937 --> 00:25:49,809 Thank you. 487 00:26:19,534 --> 00:26:21,580 You should be in bed. 488 00:26:21,580 --> 00:26:23,712 What are we doing here, Doc? 489 00:26:32,373 --> 00:26:34,593 Why did you join Starfleet, Ensign? 490 00:26:34,593 --> 00:26:36,725 To explore. 491 00:26:36,725 --> 00:26:38,640 Learn. 492 00:26:38,640 --> 00:26:41,643 I don't know-- none of the stuff that I've been doing lately. 493 00:26:41,643 --> 00:26:44,820 I joined to find new ways of healing people. 494 00:26:45,908 --> 00:26:47,649 With Starfleet, you learn 495 00:26:47,649 --> 00:26:50,130 how the rest of the universe treats its maladies. 496 00:26:50,130 --> 00:26:51,914 And this war, it's a disease 497 00:26:51,914 --> 00:26:54,482 eating at the heart of the Federation. 498 00:26:54,482 --> 00:26:58,312 If we let the Klingons conquer every colony in the sector, 499 00:26:58,312 --> 00:27:00,183 they won't stop. 500 00:27:01,532 --> 00:27:03,970 They won't go back to Kronos. 501 00:27:05,798 --> 00:27:07,234 All of us have to remember 502 00:27:07,234 --> 00:27:09,976 what we love most about back home. 503 00:27:10,977 --> 00:27:12,500 We fight for them. 504 00:27:12,500 --> 00:27:15,938 We fight hoping it doesn't change us. 505 00:27:17,113 --> 00:27:18,506 Hoping... 506 00:27:19,899 --> 00:27:21,683 ...don't come home different. 507 00:27:23,293 --> 00:27:25,992 But if we don't fight, 508 00:27:25,992 --> 00:27:28,081 we don't win. 509 00:27:29,169 --> 00:27:30,953 The disease takes over. 510 00:27:33,129 --> 00:27:36,089 And none of us have a home to go back to. 511 00:27:36,089 --> 00:27:40,441 I just wish we could stop this without all this dying. 512 00:27:40,441 --> 00:27:43,662 We have to fight 513 00:27:43,662 --> 00:27:47,448 so the people we love can have a chance to live in peace. 514 00:27:51,757 --> 00:27:53,367 That's Starfleet. 515 00:28:11,254 --> 00:28:14,083 Why are we being briefed? 516 00:28:14,083 --> 00:28:18,000 Lieutenant Va'Al Trask, special forces. 517 00:28:18,000 --> 00:28:19,654 He just got orders. 518 00:28:19,654 --> 00:28:21,221 For the entire outfit? 519 00:28:22,483 --> 00:28:25,094 I just heard the whole stinking thing. 520 00:28:25,094 --> 00:28:27,618 You know, for being black ops, these guys talk super loud. 521 00:28:29,142 --> 00:28:32,014 You don't sound happy. 522 00:28:32,014 --> 00:28:35,452 Command thinks this is our chance to take control of J'Gal. 523 00:28:35,452 --> 00:28:38,020 Trask's team is going dark to find the local generals, 524 00:28:38,020 --> 00:28:40,283 while ground units mount a huge offensive 525 00:28:40,283 --> 00:28:42,198 near Colony Athos to provide cover. 526 00:28:44,331 --> 00:28:47,377 All they need is meat for the grinder. 527 00:28:55,385 --> 00:28:57,213 My platoon is leading the charge. 528 00:28:57,213 --> 00:28:59,912 Fighting is one thing, but this... 529 00:28:59,912 --> 00:29:02,175 This is the mission, remember? 530 00:29:02,175 --> 00:29:03,785 I don't question orders. 531 00:29:04,830 --> 00:29:06,657 It's a suicide run. 532 00:29:06,657 --> 00:29:08,834 I can put you down for mandatory convalescence. 533 00:29:08,834 --> 00:29:10,879 - Where's your C.O.? - Don't. 534 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 Forget before. 535 00:29:12,751 --> 00:29:15,884 It was the drugs. I was tired. 536 00:29:16,929 --> 00:29:18,800 Thanks for the patch up job. 537 00:29:21,977 --> 00:29:23,805 Stay low. 538 00:29:25,764 --> 00:29:27,069 Fight hard. 539 00:29:27,069 --> 00:29:29,506 I'm a soldier, Doc. 540 00:29:29,506 --> 00:29:32,031 This is what I do. 541 00:29:36,949 --> 00:29:39,429 Eyes up, people! 542 00:29:39,429 --> 00:29:41,823 We got the word, and the word is now. 543 00:29:41,823 --> 00:29:44,304 Check the battle plans, check assignments. 544 00:29:44,304 --> 00:29:45,958 We all know the drill. 545 00:29:45,958 --> 00:29:47,437 I want to apologize 546 00:29:47,437 --> 00:29:49,135 for my part in last night's dinner. 547 00:29:50,440 --> 00:29:52,747 You don't need to apologize. 548 00:29:52,747 --> 00:29:54,880 None of this is about you. 549 00:29:54,880 --> 00:29:57,970 You just see me going through something, 550 00:29:57,970 --> 00:30:02,844 and our closeness makes you feel responsible. 551 00:30:02,844 --> 00:30:04,759 You're not. 552 00:30:04,759 --> 00:30:06,239 I understand. 553 00:30:12,636 --> 00:30:13,681 That is not true. 554 00:30:13,681 --> 00:30:15,248 I am having difficulty 555 00:30:15,248 --> 00:30:17,511 watching you experience such obvious distress. 556 00:30:17,511 --> 00:30:19,078 I want to help. 557 00:30:21,602 --> 00:30:24,039 But it would appear all that I am doing is making it worse. 558 00:30:24,039 --> 00:30:27,260 War, it doesn't leave you. It... 559 00:30:30,306 --> 00:30:34,180 It can, it can bury itself, but it's-it's always there. 560 00:30:34,180 --> 00:30:36,138 I researched J'Gal. 561 00:30:37,226 --> 00:30:38,924 It was a forward operating base. 562 00:30:40,360 --> 00:30:42,623 The data suggests the loss of life was disproportionate... 563 00:30:42,623 --> 00:30:45,321 J'Gal is not a statistic, Spock. 564 00:30:45,321 --> 00:30:47,497 J'Gal is what it is. 565 00:30:47,497 --> 00:30:49,760 War, it makes sense if you've been there, 566 00:30:49,760 --> 00:30:51,153 but it will never make sense. 567 00:30:52,807 --> 00:30:54,330 Like I've been trying to tell you, 568 00:30:54,330 --> 00:30:56,289 I just need some personal time. 569 00:30:56,289 --> 00:30:57,812 I understand. 570 00:30:57,812 --> 00:31:01,076 You require personal time away from me. 571 00:31:07,778 --> 00:31:10,607 Incoming transport. 572 00:31:10,607 --> 00:31:11,870 Incoming transport. 573 00:31:12,958 --> 00:31:14,046 Incoming transport. 574 00:31:17,701 --> 00:31:19,660 Incoming transport. 575 00:31:19,660 --> 00:31:21,009 - You good? - No, no, I'm good, I'm good. 576 00:31:21,009 --> 00:31:23,403 - Go, go. - Incoming transport. 577 00:31:25,448 --> 00:31:27,494 Where's all the wounded? 578 00:31:28,582 --> 00:31:30,584 General Dak'Rah is sending all he's got. 579 00:31:30,584 --> 00:31:32,020 They hit our power supply. 580 00:31:32,020 --> 00:31:33,892 Auxiliary generators are up. 581 00:31:33,892 --> 00:31:36,024 We got a lot people in the field who can't make it out. 582 00:31:36,024 --> 00:31:37,896 All we need is one transporter, right? 583 00:31:37,896 --> 00:31:39,767 I'm trying to get one online now. 584 00:31:39,767 --> 00:31:41,943 Use all the auxiliary power, override the redundant systems, 585 00:31:41,943 --> 00:31:43,553 route everything to the pads. 586 00:31:43,553 --> 00:31:47,253 It'll purge the backlogs, but it should work. Do it. 587 00:31:47,253 --> 00:31:50,734 Incoming transport. Incoming transport. 588 00:31:53,868 --> 00:31:55,739 Wait, wait, wait. No, no. 589 00:31:55,739 --> 00:31:58,264 Um, the transport buffer. Alvarado's in there. 590 00:31:58,264 --> 00:32:01,093 If we purge the logs, he'll die. 591 00:32:02,746 --> 00:32:04,183 Uh... 592 00:32:05,575 --> 00:32:06,663 Pattern deleted. 593 00:32:06,663 --> 00:32:08,056 Power restored. 594 00:32:08,056 --> 00:32:09,579 Transport initiated. 595 00:32:09,579 --> 00:32:12,582 No. What did you do? 596 00:32:12,582 --> 00:32:14,584 We saved lives. 597 00:32:27,989 --> 00:32:32,124 Incoming transport. Incoming transport. 598 00:32:32,124 --> 00:32:35,866 Incoming transport. 599 00:32:40,436 --> 00:32:43,744 I must admit, I thought you might decline my invitation. 600 00:32:43,744 --> 00:32:46,529 It crossed my mind. 601 00:32:46,529 --> 00:32:48,662 But Klingon Judo is good exercise. 602 00:32:48,662 --> 00:32:51,447 Are you sure you're up for full impact? 603 00:32:52,492 --> 00:32:54,711 I am more virile than I appear. 604 00:33:07,681 --> 00:33:11,815 I see there's more to you than what's on the surface, Rah. 605 00:33:11,815 --> 00:33:15,471 Most people who see me see a Klingon, bringer of death. 606 00:33:15,471 --> 00:33:18,257 They do not believe that I am reformed. 607 00:33:18,257 --> 00:33:20,128 No. 608 00:33:20,128 --> 00:33:21,651 You actually seem like 609 00:33:21,651 --> 00:33:25,046 you're able to put the past behind you. 610 00:33:25,046 --> 00:33:28,658 In fact, you make it look easy. 611 00:33:28,658 --> 00:33:30,965 You don't put something like J'Gal behind you. 612 00:33:30,965 --> 00:33:32,967 But you learn from it. 613 00:33:43,499 --> 00:33:45,414 I have a proposal. 614 00:33:45,414 --> 00:33:48,243 If the two of us, direct enemies on the battlefield, 615 00:33:48,243 --> 00:33:50,811 can find a way to work together, 616 00:33:50,811 --> 00:33:52,769 that would be a powerful message. 617 00:33:52,769 --> 00:33:55,772 So you want to be my friend? 618 00:33:55,772 --> 00:33:59,863 We don't need to be friends, just allies. 619 00:34:15,053 --> 00:34:17,490 The combat veterans on this ship, 620 00:34:17,490 --> 00:34:19,100 they look up to you. 621 00:34:19,100 --> 00:34:21,494 And I believe many others in Starfleet will, too. 622 00:34:22,799 --> 00:34:26,020 Consider joining me for my next peace conference. 623 00:34:26,020 --> 00:34:29,023 You and I together can advance Klingon-Federation relations 624 00:34:29,023 --> 00:34:31,199 by leaps and bounds. 625 00:34:34,550 --> 00:34:36,422 You ask a big favor of me, 626 00:34:36,422 --> 00:34:38,598 but I still want to know about you. 627 00:34:38,598 --> 00:34:39,903 Ask anything you want. 628 00:34:39,903 --> 00:34:42,863 Did you really kill your own men? 629 00:34:43,864 --> 00:34:45,866 We were under attack. 630 00:34:45,866 --> 00:34:47,737 The leaders under my command 631 00:34:47,737 --> 00:34:51,741 decided that all tactical options were viable. 632 00:34:51,741 --> 00:34:55,005 Most of the casualties on Athos were civilians. 633 00:34:55,005 --> 00:34:56,224 I am aware. 634 00:34:59,575 --> 00:35:01,316 And... 635 00:35:01,316 --> 00:35:03,144 yes, I... 636 00:35:05,059 --> 00:35:06,495 ...killed my own men 637 00:35:06,495 --> 00:35:08,889 because I was appalled by those atrocities. 638 00:35:08,889 --> 00:35:12,545 You against three Klingon warriors. 639 00:35:12,545 --> 00:35:14,634 Impressive. 640 00:35:15,852 --> 00:35:18,333 Who fought the hardest? 641 00:35:38,048 --> 00:35:40,050 Kiff. 642 00:35:40,050 --> 00:35:41,748 He almost ended me. 643 00:35:41,748 --> 00:35:44,316 But witnessing so many nameless victims, 644 00:35:44,316 --> 00:35:46,100 I had to fight on. 645 00:35:46,100 --> 00:35:48,276 The nameless? 646 00:35:49,234 --> 00:35:51,714 You did it for them? 647 00:35:51,714 --> 00:35:54,108 I stood up for what is right. 648 00:35:54,108 --> 00:35:56,241 And for that, my Klingon brethren 649 00:35:56,241 --> 00:35:58,591 call me the Butcher of J'Gal. 650 00:36:12,082 --> 00:36:14,346 J'Gal changed you. It changed me. 651 00:36:14,346 --> 00:36:17,479 Wars change people. 652 00:36:23,616 --> 00:36:26,184 This has been invigorating. 653 00:36:26,184 --> 00:36:28,447 I look forward to our next session. 654 00:36:44,376 --> 00:36:47,466 M'BENGA: Computer, set sonic shower to full. 655 00:36:49,468 --> 00:36:51,948 Incoming transport. Incoming transport. 656 00:36:51,948 --> 00:36:53,994 Incoming transport. 657 00:36:53,994 --> 00:36:56,736 Incoming transport. Over here! 658 00:37:00,740 --> 00:37:02,698 Children. 659 00:37:04,178 --> 00:37:05,962 They're killing children. 660 00:37:05,962 --> 00:37:07,877 I need pediatric medical assistance. 661 00:37:09,488 --> 00:37:12,404 Incoming transport. Incoming transport. 662 00:37:12,404 --> 00:37:14,710 Incoming transport. 663 00:37:15,842 --> 00:37:17,800 M'Benga, they're killing civilians. 664 00:37:22,457 --> 00:37:24,938 General Gra'val, Commander Kiff, Captain Ruh'lis 665 00:37:24,938 --> 00:37:26,592 and General Dak'Rah. 666 00:37:26,592 --> 00:37:28,115 I need quick and silent. 667 00:37:28,115 --> 00:37:30,117 M'BENGA: It's a massacre. 668 00:37:30,117 --> 00:37:32,206 They're killing everyone. This is a bloodbath. 669 00:37:32,206 --> 00:37:34,034 M'BENGA: Entire families. 670 00:37:34,034 --> 00:37:35,862 They're killing everyone. 671 00:37:43,870 --> 00:37:45,306 You're the Ghost. 672 00:37:45,306 --> 00:37:47,134 I need you. 673 00:38:16,206 --> 00:38:18,121 Number One. 674 00:38:19,601 --> 00:38:21,124 What's this? 675 00:38:21,124 --> 00:38:22,778 A course through the Chantico Nebula. 676 00:38:22,778 --> 00:38:24,040 Gets us to Starbase 12 by tomorrow. 677 00:38:24,040 --> 00:38:25,738 Chantico? 678 00:38:25,738 --> 00:38:27,957 We need to get Rah off this ship. 679 00:38:30,133 --> 00:38:32,353 Crew morale is low. 680 00:38:33,876 --> 00:38:36,357 How can we represent a Federation 681 00:38:36,357 --> 00:38:38,794 that believes in peace if we say 682 00:38:38,794 --> 00:38:41,362 some people aren't allowed to make up for their past? 683 00:38:41,362 --> 00:38:43,973 I agree with you, in the abstract, 684 00:38:43,973 --> 00:38:45,279 but the people he hurt, 685 00:38:45,279 --> 00:38:46,628 some of them right here in this crew, 686 00:38:46,628 --> 00:38:48,587 might not find forgiveness so easily. 687 00:38:48,587 --> 00:38:52,852 It isn't fair for us to ask them to just let it go. 688 00:38:52,852 --> 00:38:54,897 Federation or not, 689 00:38:54,897 --> 00:38:57,204 everyone is on their own journey. 690 00:38:58,988 --> 00:39:00,512 Okay, change course, 691 00:39:00,512 --> 00:39:02,949 cut through Chantico Nebula and arrive early. 692 00:39:02,949 --> 00:39:04,124 Aye, Captain. 693 00:39:14,134 --> 00:39:16,702 People are looking for you. 694 00:39:22,795 --> 00:39:25,101 You're going out there. 695 00:39:25,101 --> 00:39:27,408 Someone has to finish the mission. 696 00:39:27,408 --> 00:39:28,888 J'Gal is burning. 697 00:39:28,888 --> 00:39:31,151 We're all leaving. The convoy is warping in. 698 00:39:34,328 --> 00:39:36,243 You can use this to find me. 699 00:39:36,243 --> 00:39:39,377 Don't beam me out until you have to. 700 00:39:40,769 --> 00:39:42,336 I told myself, 701 00:39:42,336 --> 00:39:44,512 I don't want to go home different. 702 00:39:44,512 --> 00:39:46,775 My family deserves better. 703 00:39:47,820 --> 00:39:50,344 I see now that's impossible. 704 00:39:53,086 --> 00:39:55,088 Go stop them. 705 00:39:55,088 --> 00:39:57,438 Save as many as you can. 706 00:39:57,438 --> 00:40:00,310 And when you find whoever's in charge, 707 00:40:00,310 --> 00:40:02,617 you make them pay. 708 00:40:10,756 --> 00:40:11,887 Protocol 12. 709 00:40:11,887 --> 00:40:13,411 It helps you fight. 710 00:40:14,499 --> 00:40:18,590 If the Klingons breach the wire, use it to get out. 711 00:40:19,808 --> 00:40:21,419 Good luck. 712 00:40:42,135 --> 00:40:44,703 I've just been informed that my time on the ship 713 00:40:44,703 --> 00:40:46,269 is being cut short. 714 00:40:46,269 --> 00:40:49,055 We don't have as much time as I had hoped 715 00:40:49,055 --> 00:40:51,187 to get to know one another. 716 00:40:51,187 --> 00:40:53,494 I'm okay with that. 717 00:40:53,494 --> 00:40:56,236 I don't need to know any more than I already do. 718 00:40:57,498 --> 00:40:59,413 Now... 719 00:40:59,413 --> 00:41:01,502 please go away. 720 00:41:01,502 --> 00:41:03,852 I thought that as victims of the horrors of J'Gal, that... 721 00:41:03,852 --> 00:41:04,940 Stop! 722 00:41:06,551 --> 00:41:08,335 I know why you're here. 723 00:41:08,335 --> 00:41:10,293 You want me to make you feel okay. 724 00:41:10,293 --> 00:41:12,121 To say you've done enough. 725 00:41:12,121 --> 00:41:13,906 You misunderstand me. 726 00:41:13,906 --> 00:41:16,517 Oh, I understand you, 727 00:41:16,517 --> 00:41:18,563 General Dak'Rah, 728 00:41:18,563 --> 00:41:20,739 son of Ra'Ul. 729 00:41:20,739 --> 00:41:22,480 Perhaps you do. 730 00:41:22,480 --> 00:41:24,394 I sense that we are the same. 731 00:41:24,394 --> 00:41:27,049 You're letting your pain cloud your judgment. 732 00:41:27,049 --> 00:41:28,573 Please. 733 00:41:29,922 --> 00:41:31,663 Leave me alone. 734 00:41:31,663 --> 00:41:33,752 Don't let hate ruin your soul. 735 00:41:33,752 --> 00:41:35,318 You gave the order! 736 00:41:36,972 --> 00:41:40,193 Anyone not a Klingon soldier is the enemy. 737 00:41:42,151 --> 00:41:44,240 You gave the order. 738 00:41:45,938 --> 00:41:47,722 Yes, this is true. 739 00:41:49,245 --> 00:41:51,291 But I've been doing the best I can 740 00:41:51,291 --> 00:41:53,206 to make up for my transgressions. 741 00:41:54,294 --> 00:41:56,252 Kiff didn't fight the hardest. 742 00:42:02,215 --> 00:42:03,608 It was Captain Ruh'lis. 743 00:42:07,612 --> 00:42:10,484 He held me back while you made your escape. 744 00:42:25,107 --> 00:42:27,762 You turned me into a monster. 745 00:42:29,764 --> 00:42:32,288 I told you I was there. 746 00:42:35,770 --> 00:42:38,294 I am the Butcher of J'Gal. 747 00:42:41,341 --> 00:42:42,864 No. 748 00:42:46,346 --> 00:42:47,869 All of this time... 749 00:42:50,655 --> 00:42:53,005 All of this time, you've said nothing. 750 00:42:53,005 --> 00:42:55,181 You let me take credit. 751 00:42:55,181 --> 00:42:58,097 Because, unlike you, I am ashamed of that night. 752 00:42:58,097 --> 00:43:00,142 I am ashamed of my cowardice. 753 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 I looked for you. 754 00:43:08,281 --> 00:43:11,371 And now here you are, 755 00:43:11,371 --> 00:43:15,331 using the blood on my hands to make yourself a saint. 756 00:43:15,331 --> 00:43:18,117 I only wanted Starfleet to trust me. 757 00:43:18,117 --> 00:43:19,945 Look at the work that I've done. 758 00:43:19,945 --> 00:43:22,208 People need saints. 759 00:43:23,426 --> 00:43:25,080 They need belief. 760 00:43:25,080 --> 00:43:28,518 If people knew the truth, my work would be undone. 761 00:43:28,518 --> 00:43:31,086 Your work is built on lies. 762 00:43:31,086 --> 00:43:33,872 You never paid for what you did. 763 00:43:35,830 --> 00:43:40,008 When I was at my lowest, the Federation was there. 764 00:43:41,183 --> 00:43:44,186 I need it, and they need me. 765 00:43:44,186 --> 00:43:46,014 I have a purpose now. 766 00:43:46,014 --> 00:43:48,582 Why did you have to come? 767 00:43:52,630 --> 00:43:54,501 Why couldn't you leave me alone? 768 00:43:54,501 --> 00:43:57,460 M'Benga, I'm here to provide healing. 769 00:43:57,460 --> 00:44:03,466 Please, let me have a chance to help you heal. 770 00:44:04,467 --> 00:44:05,860 M'BENGA: I said no. 771 00:44:05,860 --> 00:44:07,383 RAH [grunting]: Don't be stupid. 772 00:44:07,383 --> 00:44:09,472 M'BENGA [grunting]: You're a war criminal. 773 00:44:09,472 --> 00:44:11,997 Don't you see it? - M'BENGA: Get your hands off! 774 00:44:11,997 --> 00:44:14,173 So selfish a human! 775 00:44:14,173 --> 00:44:15,957 M'BENGA: Don't! 776 00:44:33,888 --> 00:44:35,847 I was there. 777 00:44:35,847 --> 00:44:37,413 Saw the whole thing. 778 00:44:37,413 --> 00:44:40,895 Rah wanted to talk, but Joseph was done. 779 00:44:40,895 --> 00:44:45,770 He told Rah he didn't want to be involved with a war criminal. 780 00:44:47,554 --> 00:44:49,338 Guess hearing that set him off. 781 00:44:49,338 --> 00:44:51,514 I can't believe he would do something like this. 782 00:44:51,514 --> 00:44:54,213 Commander Kiff, Klingon, deceased. 783 00:44:54,213 --> 00:44:55,388 Captain Ruh'lis, 784 00:44:55,388 --> 00:44:56,955 Klingon, deceased. 785 00:44:56,955 --> 00:44:59,044 Ambassador Dak'Rah, Klingon, deceased. 786 00:44:59,044 --> 00:45:02,482 The knife belongs to the Butcher of J'Gal, right? 787 00:45:02,482 --> 00:45:04,353 Starfleet records tell us 788 00:45:04,353 --> 00:45:08,053 the DNA belongs to the three warlords he killed. 789 00:45:08,053 --> 00:45:10,446 And I checked the logs, tracked movements. 790 00:45:10,446 --> 00:45:12,318 They corroborate the timeline. 791 00:45:12,318 --> 00:45:15,103 I'm just shocked 792 00:45:15,103 --> 00:45:16,888 that Rah would attack him like that. 793 00:45:16,888 --> 00:45:19,717 I guess it just goes to show, 794 00:45:19,717 --> 00:45:23,633 no one ever really knows 795 00:45:23,633 --> 00:45:25,940 what goes on in anyone's heart. 796 00:45:39,258 --> 00:45:40,650 Joseph. 797 00:45:43,828 --> 00:45:45,873 La'An's submitting her report. 798 00:45:45,873 --> 00:45:48,963 Uh, there's likely to be an inquiry, but... 799 00:45:51,705 --> 00:45:53,925 Oh, we've known each other... 800 00:45:53,925 --> 00:45:56,449 - How long? - Too long to count. 801 00:45:56,449 --> 00:45:57,885 Yeah, I'd like to think, 802 00:45:57,885 --> 00:46:00,148 if you did instigate the fight with Rah, 803 00:46:00,148 --> 00:46:03,586 if it got away from you somehow, you could talk to me. 804 00:46:03,586 --> 00:46:05,893 I'd be on your side. We'd work it out. 805 00:46:06,938 --> 00:46:09,027 I didn't start the fight, Chris. 806 00:46:11,812 --> 00:46:14,467 This whole situation, it's... 807 00:46:14,467 --> 00:46:16,425 it's complicated. 808 00:46:16,425 --> 00:46:17,731 Is it? 809 00:46:17,731 --> 00:46:19,864 Rah was living a lie. 810 00:46:19,864 --> 00:46:22,127 I saw his true face. 811 00:46:22,127 --> 00:46:25,870 What if I told you he murdered children? 812 00:46:25,870 --> 00:46:27,828 Not his men. 813 00:46:27,828 --> 00:46:29,787 He did it. 814 00:46:31,179 --> 00:46:33,573 What if I started the fight then? 815 00:46:35,488 --> 00:46:37,229 Would that be so bad? 816 00:46:37,229 --> 00:46:40,145 Even if he had secrets, there's due process. 817 00:46:40,145 --> 00:46:41,624 That's why we have tribunals. 818 00:46:41,624 --> 00:46:44,627 The Diplomatic Corps knew who he was, 819 00:46:44,627 --> 00:46:47,021 and they still let him represent the Federation. 820 00:46:47,021 --> 00:46:50,546 The Federation believes everyone deserves a second chance. 821 00:46:50,546 --> 00:46:53,332 What about justice? 822 00:46:53,332 --> 00:46:54,942 What about the victims? 823 00:46:56,814 --> 00:47:00,992 Doesn't everyone deserve to pay for their actions? 824 00:47:00,992 --> 00:47:03,516 So who decides, hmm? 825 00:47:03,516 --> 00:47:05,344 Who pays and who gets redemption? 826 00:47:05,344 --> 00:47:06,867 Where's the line? 827 00:47:06,867 --> 00:47:09,565 You're right, Chris. 828 00:47:09,565 --> 00:47:12,090 We've known each other for a very long time, 829 00:47:12,090 --> 00:47:14,179 see eye to eye on most things. 830 00:47:14,179 --> 00:47:16,834 But you haven't lived my life. 831 00:47:18,661 --> 00:47:20,663 You have the privilege 832 00:47:20,663 --> 00:47:22,927 of believing in what's best in people. 833 00:47:22,927 --> 00:47:24,319 Me? 834 00:47:25,538 --> 00:47:28,802 I happen to know there are some things in this world 835 00:47:28,802 --> 00:47:31,109 that don't deserve forgiveness. 836 00:47:32,110 --> 00:47:33,938 What are you saying? 837 00:47:33,938 --> 00:47:36,418 I told you, I didn't start the fight. 838 00:47:38,290 --> 00:47:40,379 But I'm glad he's dead. 839 00:47:57,265 --> 00:48:02,227 M'BENGA: Chief Medical Officer's Log, stardate 1877.5. 840 00:48:02,227 --> 00:48:05,273 Biobed two is working again. 841 00:48:06,448 --> 00:48:08,059 At least for now. 842 00:48:09,451 --> 00:48:11,845 But I know it's only a matter of time 843 00:48:11,845 --> 00:48:14,108 before it shuts down again. 844 00:48:15,109 --> 00:48:18,417 Some things break in a way that can never be repaired. 845 00:48:20,071 --> 00:48:21,899 Only managed. 846 00:48:31,865 --> 00:48:34,824 Captioning sponsored by CBS 847 00:48:34,824 --> 00:48:38,868 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60405

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.