Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,760 --> 00:01:02,799
Based on what
do people determine...
2
00:01:02,919 --> 00:01:05,000
...if one has succeeded
or failed in life?
3
00:01:16,719 --> 00:01:19,800
After much trouble, I took part
in this race and I won.
4
00:01:19,919 --> 00:01:22,200
Does that mean
I've won in life?
5
00:01:36,720 --> 00:01:39,759
Or, if I lose my life
in this accident,...
6
00:01:39,879 --> 00:01:42,000
...does that mean I've failed?
7
00:01:48,280 --> 00:01:50,799
Only the son who was scolded
by his father knows...
8
00:01:50,919 --> 00:01:53,440
...that advice
is something bad.
9
00:01:53,559 --> 00:01:56,600
We'll make a movie
like Ram's film.
10
00:01:56,720 --> 00:02:01,159
What do you say?
-I have to go home today and fight.
11
00:02:01,280 --> 00:02:02,799
Give me ideas for that.
12
00:02:03,359 --> 00:02:05,679
Alcohol, it is bad
for the country and family.
13
00:02:05,799 --> 00:02:08,000
We will drink for the first time
and be bad boys.
14
00:02:08,120 --> 00:02:13,320
Have a peg. Not only your father,
you can fight with anyone.
15
00:02:13,800 --> 00:02:15,439
What if we drink
all three bottles?
16
00:02:15,560 --> 00:02:17,799
Sure, but tomorrow,
your father will fight with me.
17
00:02:18,040 --> 00:02:20,560
Guys!
-Cheers!
18
00:02:24,080 --> 00:02:26,359
Why is he drinking
so seriously?
19
00:02:27,120 --> 00:02:29,360
Is your family that strict?
20
00:02:30,680 --> 00:02:33,319
Not only my family,
the majority of people...
21
00:02:33,439 --> 00:02:35,080
...in our country are like this.
22
00:02:35,799 --> 00:02:38,759
One, we should be
born rich in this birth.
23
00:02:38,879 --> 00:02:42,760
We will be the kings!
No one would question us.
24
00:02:42,880 --> 00:02:45,879
No one will stop us either.
We can live as we please.
25
00:02:46,000 --> 00:02:48,160
Even if someone stands in the way,
we can turn a deaf ear...
26
00:02:48,280 --> 00:02:50,839
...because it is
my grandpa's money.
27
00:02:51,160 --> 00:02:53,080
Hey, look, the car is back.
28
00:02:55,960 --> 00:02:58,559
He is going
to throw money again.
29
00:03:10,519 --> 00:03:12,840
Let's go!
The money is flying! Pick it up!
30
00:03:13,439 --> 00:03:16,120
Or we must be born poor
like these boys.
31
00:03:17,200 --> 00:03:20,839
Our lives are in our hands.
-Great!
32
00:03:23,559 --> 00:03:26,279
But if we are born
into a middle-case family.....
33
00:03:29,759 --> 00:03:32,520
Dad, I want that.
34
00:03:33,200 --> 00:03:36,400
Why do you want that now?
I've spent so much already.
35
00:03:36,520 --> 00:03:39,040
Get me a small vehicle.
36
00:03:39,600 --> 00:03:41,599
I have to spend so much
on his education.
37
00:03:41,919 --> 00:03:43,520
Here, keep this.
38
00:03:43,639 --> 00:03:45,399
This happens often
among the middle class.
39
00:03:45,520 --> 00:03:47,320
We get something smaller
than what we ask for.
40
00:03:47,440 --> 00:03:50,399
But, we always
have a big desire.
41
00:03:52,960 --> 00:03:54,640
Like the desire
I had for this cycle.
42
00:03:54,760 --> 00:03:56,759
This is how I got this cycle.....
43
00:03:57,240 --> 00:03:59,280
Go faster, dad!
44
00:03:59,400 --> 00:04:01,600
When I went with my father
on his motorcycle.....
45
00:04:01,720 --> 00:04:03,279
When can I ride
this motorcycle, dad?
46
00:04:03,399 --> 00:04:05,519
You can only ride
when your legs are long enough.
47
00:04:05,639 --> 00:04:08,279
So, I waited for
my legs to be long enough.
48
00:04:11,080 --> 00:04:13,879
Dad!
49
00:04:15,040 --> 00:04:17,639
I started the motorcycle, dad.
50
00:04:19,480 --> 00:04:21,560
That day, there was
an advertisement on TV.
51
00:04:21,680 --> 00:04:25,720
The new Bajaj motorcycle!
You get 83 km for a litre.
52
00:04:26,040 --> 00:04:28,000
Can it go 80 km?
53
00:04:28,120 --> 00:04:30,600
This motorcycle is perfect
for the current price of petrol.
54
00:04:30,720 --> 00:04:34,480
Can you speed with it, dad?
-This doesn't move, it flies!
55
00:04:36,240 --> 00:04:39,759
A big motorcycle for dad,
a small motorcycle for me.
56
00:04:39,879 --> 00:04:43,720
If everything
we want comes true...
57
00:04:43,840 --> 00:04:47,320
There is no God...
58
00:04:47,440 --> 00:04:51,000
If you keep thinking
about the past...
59
00:04:51,120 --> 00:04:54,160
There will be no peace...
60
00:04:54,600 --> 00:04:58,200
If everything we want
comes true...
61
00:04:59,440 --> 00:05:01,879
Okay, let me ask him
something that suits me.
62
00:05:02,120 --> 00:05:05,200
Dad, can you buy me a bicycle?
63
00:05:05,320 --> 00:05:07,720
Everyone who comes to tuition
has a bicycle, dad.
64
00:05:07,840 --> 00:05:10,280
There is no place to park
the bike I have.
65
00:05:10,400 --> 00:05:13,520
We're building a new house.
Don't disturb me for 6 months.
66
00:05:14,160 --> 00:05:17,400
Go for tuition and study.
-This isn't working.
67
00:05:17,519 --> 00:05:21,080
I have to use sentiment.
What have you done for me, dad?
68
00:05:21,200 --> 00:05:23,559
I only want a cycle, dad.
69
00:05:23,679 --> 00:05:26,919
This house is for you.
Look over there,...
70
00:05:27,040 --> 00:05:28,960
...I'm spending Rs50,000
to build a study room for you.
71
00:05:29,080 --> 00:05:31,439
Learn at this age.
You can cycle anytime.
72
00:05:31,560 --> 00:05:33,560
I don't think
my father would agree.
73
00:05:33,680 --> 00:05:35,440
Let's try asking mom.
74
00:05:35,559 --> 00:05:39,720
Mom, please tell dad.
-What did your father tell you? Go!
75
00:05:39,839 --> 00:05:41,240
Dad is better.
76
00:05:41,360 --> 00:05:42,760
Fine, I'll tell them
the school is asking for it.
77
00:05:42,880 --> 00:05:45,040
The school wants everyone
to cycle to school, dad.
78
00:05:45,160 --> 00:05:47,080
The school is nearby.
Why do you want a cycle for that?
79
00:05:47,320 --> 00:05:48,800
Fine, I'm going to get caught.
-Sir!
80
00:05:48,920 --> 00:05:51,600
How do you want your hair cut?
-Brother, cut in style.
81
00:05:51,720 --> 00:05:53,759
Cut short.
-Dad!
82
00:05:53,879 --> 00:05:55,399
Hey, sit quietly.
83
00:05:57,200 --> 00:05:59,559
Dad, this shirt is too loose.
84
00:05:59,679 --> 00:06:02,919
Hey, you're still growing.
Get it a bit loose.
85
00:06:03,040 --> 00:06:05,320
I don't want clothes
or firecrackers for Deepavali.
86
00:06:05,440 --> 00:06:08,759
Buy me a cycle.
-How much do you want me to spend?
87
00:06:09,200 --> 00:06:11,280
My father never even
bought this for me before.
88
00:06:11,799 --> 00:06:13,679
Okay, dad, this shirt is fine.
89
00:06:42,360 --> 00:06:45,759
In that area, I was the greatest
when it came to cycling.
90
00:06:45,879 --> 00:06:49,679
We had a gang
that rocked the area.
91
00:06:50,560 --> 00:06:53,559
But racing came into my life
because of a love affair.
92
00:06:54,880 --> 00:06:58,280
I didn't choose Fatimah.
Her love took me by storm.
93
00:06:58,400 --> 00:07:00,680
Usually, no one
would go looking for love.
94
00:07:00,800 --> 00:07:02,759
It should happen on its own.
It should attack us.
95
00:07:02,879 --> 00:07:04,919
It should turn us upside down.
96
00:07:07,240 --> 00:07:09,960
Love?
-Brother, it's him!
97
00:07:10,799 --> 00:07:13,679
What's the matter, brother?
Why did you hit me?
98
00:07:13,800 --> 00:07:16,280
Bala, Mottai Bala.
-Okay.
99
00:07:16,400 --> 00:07:17,839
She is my girl.
100
00:07:17,960 --> 00:07:20,040
It doesn't matter
who started loving her first.
101
00:07:20,160 --> 00:07:22,400
Who the girl loves
is what matters.
102
00:07:22,519 --> 00:07:26,240
She is older than you.
-Brother, I am a fan of Simbu.
103
00:07:26,359 --> 00:07:27,919
Useless!
-He may hit me.
104
00:07:28,040 --> 00:07:29,679
I must handle this another way.
-It hurts!
105
00:07:29,799 --> 00:07:33,799
I admit, I can't hit you.
But do you want to race with him?
106
00:07:34,280 --> 00:07:37,879
Wait! What? Racing?
107
00:07:38,000 --> 00:07:41,320
What do you say, Bala?
-Bring your brother's cycle.
108
00:07:49,960 --> 00:07:52,759
The girl
and the gun are for me.
109
00:07:58,719 --> 00:08:03,839
Bala, don't lose to the little boy.
-Useless!
110
00:08:06,600 --> 00:08:08,560
Ashwin, are you ready?
111
00:08:13,679 --> 00:08:16,599
Cycle faster!
112
00:08:18,760 --> 00:08:20,759
I'm scared!
113
00:08:21,600 --> 00:08:25,000
He slipped. Chase him!
Go on, catch him!
114
00:08:25,639 --> 00:08:27,279
He's sliding again!
115
00:08:27,399 --> 00:08:30,360
Catch him!
116
00:08:31,919 --> 00:08:34,759
Mottai, he is fast.
Go faster, change the gear.
117
00:08:35,519 --> 00:08:38,240
Go on! We don't have to win.
Just knock him down!
118
00:08:38,359 --> 00:08:40,519
Mottai, knock him!
119
00:08:43,199 --> 00:08:46,919
Oh, no!
How could you do this, Mottai?
120
00:08:48,280 --> 00:08:49,800
There goes my hand!
121
00:08:52,280 --> 00:08:56,600
Boss, you rock with a cycle!
If you get a motorcycle.....
122
00:08:57,879 --> 00:09:00,280
That prompted me
to do one thing.
123
00:09:12,640 --> 00:09:14,640
First, insert the key.
124
00:09:14,759 --> 00:09:17,240
Second, start the engine.
125
00:09:18,320 --> 00:09:20,120
First gear.
126
00:09:20,240 --> 00:09:24,840
If you release the clutch slowly
and press the oil,...
127
00:09:24,960 --> 00:09:28,960
...the motorcycle will move.
Go on, that's great!
128
00:09:30,800 --> 00:09:33,399
Now, it's in second gear.
Be careful.
129
00:09:35,120 --> 00:09:36,960
He is riding a motorcycle.
How is he doing it?
130
00:09:37,080 --> 00:09:40,759
Next, third gear.
Hey, great!
131
00:09:43,439 --> 00:09:47,440
There is no key
and the bike is gone.
132
00:09:57,799 --> 00:10:00,040
Oh, no! It's dad!
133
00:10:02,799 --> 00:10:06,080
Dad, I can ride a motorcycle now.
Buy me one.
134
00:10:11,080 --> 00:10:13,639
You wouldn't have touched
a motorcycle thereafter.
135
00:10:13,800 --> 00:10:16,160
No, one day.....
136
00:10:22,320 --> 00:10:24,600
I don't know
what the problem is.
137
00:10:27,200 --> 00:10:28,679
Hey, wait.
138
00:10:28,799 --> 00:10:31,439
Are you still upset
I hit you the other day?
139
00:10:31,560 --> 00:10:34,519
Boys nowadays only know
how to get angry.
140
00:10:34,639 --> 00:10:36,200
What if you had fallen?
141
00:10:36,320 --> 00:10:40,599
Okay, I can't start the motorcycle.
Push it to the workshop.
142
00:10:40,719 --> 00:10:42,600
Fix it and push it back here.
143
00:10:43,080 --> 00:10:47,839
I know when you need a motorcycle.
I'll give it to you then. Okay?
144
00:10:48,200 --> 00:10:50,080
Get ready.
145
00:10:51,399 --> 00:10:53,719
My father said he would
let me use his motorcycle.
146
00:10:53,839 --> 00:10:56,080
Really? Next, we'll go on a bike
to meet our girl.
147
00:11:01,120 --> 00:11:05,320
When we look at some people,
we know what we want to be in life.
148
00:11:12,040 --> 00:11:17,120
This is Robin,
the former TVS racer.
149
00:11:18,560 --> 00:11:23,040
Motorcycles, racing and Robin,
the man who associates all three...
150
00:11:23,160 --> 00:11:26,879
...in Ashwin's life is Shiva,
who works at the mechanic shop.
151
00:11:27,480 --> 00:11:29,639
If you want to talk
about Mechanic Shiva,...
152
00:11:29,759 --> 00:11:34,639
...a man who is crazy
about motorcycles,...
153
00:11:34,759 --> 00:11:37,000
...he is the best mechanic
in the area.
154
00:11:37,120 --> 00:11:39,560
But, everyone is afraid
to come to his workshop.
155
00:11:39,680 --> 00:11:41,400
I don't know
what he will do this time.
156
00:11:41,519 --> 00:11:45,359
Brother, I didn't mean it.
Please fix it this time.
157
00:11:46,000 --> 00:11:48,640
Do you know how
to take care of a motorcycle?
158
00:11:48,760 --> 00:11:50,839
This is the heart
of the motorcycle.
159
00:11:50,960 --> 00:11:54,120
The oil you pour is its blood.
-I'm going to die today.
160
00:11:54,240 --> 00:11:55,960
Go away.
161
00:11:56,080 --> 00:11:57,680
I think the bike
has no petrol.
162
00:11:57,799 --> 00:11:59,599
I'll push it to the fuel station.
163
00:11:59,719 --> 00:12:02,960
I am the best mechanic
in this area.
164
00:12:03,080 --> 00:12:06,800
I'll know what's wrong with
a motorcycle just by touching it.
165
00:12:07,439 --> 00:12:10,759
Do you see this vein?
Bent down and look. Take a look.
166
00:12:10,879 --> 00:12:14,160
This is the choke.
167
00:12:14,480 --> 00:12:17,480
Aren't we the same, doctor?
168
00:12:17,599 --> 00:12:20,960
You treat people,
I treat machines. That's all.
169
00:12:22,719 --> 00:12:26,080
Can I display a board that reads,
'Dr. Shiva Mechanic'?
170
00:12:26,200 --> 00:12:29,320
Brother, please fix it quickly.
It's getting late.
171
00:12:30,520 --> 00:12:33,879
I think he doesn't like it.
Hey, take a look at this.
172
00:12:34,000 --> 00:12:36,360
Brother!
-What?
173
00:12:36,480 --> 00:12:38,919
He is our boy.
I brought him here to work.
174
00:12:39,040 --> 00:12:40,960
Tell him to write the names
of the board on this board first.
175
00:12:41,559 --> 00:12:43,720
I brought him here
because he can't read and write.
176
00:12:43,840 --> 00:12:47,240
I can only teach you
if there is interest.
177
00:12:47,360 --> 00:12:49,080
Let's go
to Brother Velan's workshop.
178
00:12:49,199 --> 00:12:51,120
He will probably
ask for a degree.
179
00:12:51,240 --> 00:12:53,280
Go, he will make you
wash his car.
180
00:12:56,560 --> 00:13:00,440
You won't find an engine like this.
Learn when there is one.
181
00:13:00,560 --> 00:13:02,720
Don't do it to me
like you do to other customers.
182
00:13:02,839 --> 00:13:05,839
If you do this, I'll quit too.
What I've learned is enough.
183
00:13:06,160 --> 00:13:08,960
No one
is interested to learn.
184
00:13:09,080 --> 00:13:11,559
Everyone ran because they couldn't
stand his motorcycle madness.
185
00:13:11,679 --> 00:13:13,879
No one thought that someone
would set foot there...
186
00:13:14,000 --> 00:13:15,799
...with great interest.
187
00:13:24,760 --> 00:13:26,640
Brother, I will listen to you.
What is this?
188
00:13:26,759 --> 00:13:28,440
Come, my baby!
I will teach you.
189
00:13:28,559 --> 00:13:30,240
Do you know what this is?
This is the crank.
190
00:13:30,360 --> 00:13:31,840
Do you know what this is?
This is a spanner.
191
00:13:31,960 --> 00:13:33,839
This is the tank.
192
00:13:39,040 --> 00:13:41,639
Although I was annoyed,
my whole life...
193
00:13:41,759 --> 00:13:44,279
...was all about motorcycles.
194
00:14:02,439 --> 00:14:04,759
Oh, no! I'm late!
195
00:14:05,040 --> 00:14:07,639
Luckily there is no one here.
Brother, one hour.
196
00:14:12,760 --> 00:14:14,359
You were leading.
197
00:14:14,480 --> 00:14:17,519
If you stick anything
on the wall.....
198
00:14:24,040 --> 00:14:26,359
How come the motorcycle
I drew is here?
199
00:14:27,200 --> 00:14:29,639
Why is he looking?
Probably it's his motorcycle.
200
00:14:32,359 --> 00:14:35,240
Brother, what is this?
-Pressure checker.
201
00:14:35,360 --> 00:14:36,960
This?
-Filter.
202
00:14:37,080 --> 00:14:38,560
This?
-Turbo silencer.
203
00:14:38,680 --> 00:14:40,200
This?
204
00:14:40,320 --> 00:14:43,520
Why is this small? What is this?
-It's really hard.
205
00:14:43,639 --> 00:14:45,960
Tell me, brother.
Where did you go?
206
00:14:46,080 --> 00:14:48,400
Hey, wait.
-Brother!
207
00:14:48,520 --> 00:14:51,319
He is troublesome.
208
00:14:52,879 --> 00:14:54,640
Why are you so interested
in motorcycles?
209
00:14:54,760 --> 00:14:56,439
Do you want to be
a big mechanic like me?
210
00:14:56,560 --> 00:14:58,719
Brother, I am only
interested in racing.
211
00:14:58,839 --> 00:15:01,480
You don't know
the value of mechanics.
212
00:15:01,600 --> 00:15:03,640
Shall I tell my friend
and include you in Moto GP?
213
00:15:03,759 --> 00:15:05,360
Brother, can we join?
214
00:15:05,480 --> 00:15:07,480
Will your father pay
for your training?
215
00:15:07,600 --> 00:15:09,160
Okay, brother, I will ask him.
216
00:15:13,439 --> 00:15:16,000
What, sir?
What do you want to ask me today?
217
00:15:16,120 --> 00:15:18,720
I don't want a motorcycle, dad.
218
00:15:19,199 --> 00:15:22,799
You finally realised
what I am going through.
219
00:15:24,240 --> 00:15:27,520
Can I go to a motorcycle race coach
after 10th Grade?
220
00:15:27,640 --> 00:15:30,240
What are you talking about?
Motorcycle racing?
221
00:15:31,480 --> 00:15:34,120
That's sports too, dad.
-You're doing your 10th now.
222
00:15:34,240 --> 00:15:37,240
This is the age to study.
You can play sports anytime.
223
00:15:37,679 --> 00:15:39,919
It's after I finish
my 10th, dad.
224
00:15:40,040 --> 00:15:43,439
We'll see about that later.
Go and study now.
225
00:15:45,480 --> 00:15:47,960
Hey, silence!
226
00:15:48,080 --> 00:15:49,919
Today is the last day
of 10th Grade.
227
00:15:50,040 --> 00:15:52,599
I do not want to hit anyone.
228
00:15:52,719 --> 00:15:58,599
Grade 10 is nothing.
Plus 2 will define your life. Okay?
229
00:15:58,719 --> 00:16:01,120
You stand up.
What is your ambition?
230
00:16:01,520 --> 00:16:05,160
I want to be an engineer.
-Very good. Next.
231
00:16:06,280 --> 00:16:08,960
Teacher, I want to be
a film director.
232
00:16:09,240 --> 00:16:12,120
Hey, silence!
Will you give me a chance?
233
00:16:12,240 --> 00:16:14,520
Of course, miss.
-Sit down.
234
00:16:14,759 --> 00:16:16,639
You stand up.
What is your ambition?
235
00:16:16,759 --> 00:16:19,120
I want to be a racer
in Moto GP, teacher.
236
00:16:19,240 --> 00:16:21,720
GP what?
237
00:16:22,679 --> 00:16:24,360
Hey, silence!
-I want to be...
238
00:16:24,480 --> 00:16:27,120
...motorcycle racer, teacher.
I want to be a racer.
239
00:16:27,759 --> 00:16:30,800
People are dying
in road accidents.
240
00:16:30,920 --> 00:16:34,120
And he wants to be a racer.
241
00:16:34,240 --> 00:16:37,080
Look at the way he's thinking!
242
00:16:37,879 --> 00:16:41,240
Studying is not enough. Tell your
father to meet me tomorrow.
243
00:16:42,560 --> 00:16:44,799
He is always fantasising
about his bikes.
244
00:16:44,919 --> 00:16:47,719
He has stickers
on his notebooks and hands.
245
00:16:48,280 --> 00:16:51,600
His future is over.
Do you pay attention to him or not?
246
00:16:51,720 --> 00:16:54,720
Does he go to tuition or not?
-He goes to tuition, ma'am.
247
00:16:54,840 --> 00:16:58,200
He has good grades.
-What do you mean, sir?
248
00:16:58,320 --> 00:17:00,680
8th Grade students
go to 12th Grade tuition.
249
00:17:00,800 --> 00:17:04,639
The best tuition for 12th Grade
math is in Ashok Nagar.
250
00:17:04,759 --> 00:17:06,840
Do you know that
251
00:17:06,960 --> 00:17:09,640
I didn't know, madam.
-It's my tuition.
252
00:17:09,759 --> 00:17:12,160
Enrol him there.
He will get good results.
253
00:17:12,280 --> 00:17:15,439
She doesn't know anything
about motorcycles, dad.
254
00:17:15,560 --> 00:17:17,759
Who? She? Keep quiet!
255
00:17:18,160 --> 00:17:20,000
She did her MPhil
and became a teacher.
256
00:17:20,120 --> 00:17:21,680
Are you sure
you know better than her?
257
00:17:21,839 --> 00:17:25,480
I know you like motorcycles.
I will buy it for you.
258
00:17:25,600 --> 00:17:28,879
But quit racing
and Moto GP from today.
259
00:17:29,000 --> 00:17:33,040
You are my only child.
-Dad!
260
00:17:33,439 --> 00:17:35,919
Hey, come on.
261
00:17:39,720 --> 00:17:42,480
This society
is the cause of all this.
262
00:17:42,600 --> 00:17:45,879
Who is this community?
Only four people.
263
00:17:46,000 --> 00:17:49,240
40 people they know.
400 people around them.
264
00:17:49,360 --> 00:17:51,839
They get together and ask,
"What is your son studying?
265
00:17:51,960 --> 00:17:53,759
Is he still jobless
after graduation?
266
00:17:53,879 --> 00:17:56,799
When is his wedding?
No kids yet after marriage?
267
00:17:57,279 --> 00:17:59,280
Is your son a doctor
or an engineer?"
268
00:17:59,400 --> 00:18:01,240
After asking all these,
they will go...
269
00:18:01,360 --> 00:18:03,600
...without thinking
anything about us.
270
00:18:03,720 --> 00:18:07,439
But we think this is life and want
to succeed in front of them,...
271
00:18:07,560 --> 00:18:11,040
...without taking any big risks.
We live in our comfort zones.
272
00:18:11,360 --> 00:18:15,919
In the end, life is like
the almond milk my grandpa loved.
273
00:18:16,040 --> 00:18:19,439
What about the almond milk
that your grandpa loved?
274
00:18:19,560 --> 00:18:22,919
My grandpa loved
the almond milk my grandma made.
275
00:18:23,240 --> 00:18:28,679
Wow! Honey, it's really good.
-Don't.
276
00:18:28,799 --> 00:18:34,160
He drank almond milk
every morning, noon and night.
277
00:18:34,280 --> 00:18:37,520
Come on.
-One day he fell ill.
278
00:18:38,520 --> 00:18:39,960
Dear!
279
00:18:40,080 --> 00:18:42,120
The doctor said
his diabetes was very high...
280
00:18:43,000 --> 00:18:46,080
...and should stop
drinking almond milk.
281
00:18:52,200 --> 00:18:54,040
Almond milk!
282
00:18:54,160 --> 00:18:57,960
My grandpa begged for some almond
milk from my grandma.
283
00:18:58,080 --> 00:18:59,799
No.
-He bowed and asked her.
284
00:18:59,919 --> 00:19:01,360
Just a little.
-No.
285
00:19:01,480 --> 00:19:05,040
He laid down and asked her.
-No!
286
00:19:05,200 --> 00:19:08,120
Just before
he drew his last breath.....
287
00:19:08,240 --> 00:19:12,760
At least give me some now.
-No. You will die.
288
00:19:12,880 --> 00:19:16,639
Useless!
-Dear! You left me!
289
00:19:16,759 --> 00:19:20,240
But do you know when
he got his almond milk?
290
00:19:21,319 --> 00:19:23,280
What do you learn from this?
291
00:19:23,400 --> 00:19:26,200
Why does a corpse
need 'grandpa's milk?
292
00:19:26,319 --> 00:19:29,320
Sorry, almond milk.
-No.
293
00:19:29,440 --> 00:19:32,720
If we don't get what we want
in life at the right time,...
294
00:19:32,839 --> 00:19:35,360
...they are like the almond milk
my grandpa loved.
295
00:19:35,480 --> 00:19:37,960
Who is this Bhagyaraj?
296
00:19:38,080 --> 00:19:40,679
Brother!
-Sorry, brother.
297
00:19:40,799 --> 00:19:44,640
My life is the same.
I saw my father as a hero.
298
00:19:44,759 --> 00:19:46,719
In which movie, brother?
-Brother!
299
00:19:46,839 --> 00:19:51,359
You only had one beer.
-Finally, he became my villain.
300
00:19:51,480 --> 00:19:54,720
Watch, I will be a villain now.
-Why is he drinking like this?
301
00:19:54,880 --> 00:19:57,480
Usually, every child
sees his father as a hero.
302
00:19:57,600 --> 00:20:00,520
What if a father sees
his son as a hero?
303
00:20:08,759 --> 00:20:10,839
Come on, guys!
-Come on!
304
00:20:12,440 --> 00:20:14,319
Spin!
305
00:20:15,200 --> 00:20:18,280
Come on!
-Come on!
306
00:20:20,040 --> 00:20:23,000
Come on! Don't give up! Good!
307
00:20:25,360 --> 00:20:28,120
He has fallen! Oh, no!
308
00:20:29,599 --> 00:20:32,919
Dude, wake up. Pick him up!
-Get off!
309
00:20:33,839 --> 00:20:35,799
It's okay, dude.
310
00:20:35,919 --> 00:20:37,679
He has won.
311
00:20:39,359 --> 00:20:42,040
Great!
-Why did you tell me to do this?
312
00:20:42,160 --> 00:20:45,080
I don't like to bet like this.
-Shut up, dude.
313
00:20:45,200 --> 00:20:47,799
He's a rookie,
but he's showing off before us.
314
00:20:47,919 --> 00:20:49,639
Shouldn't we show him
who we are?
315
00:20:49,760 --> 00:20:51,799
We must show off
that we are great in life.
316
00:20:51,919 --> 00:20:54,800
Yes!
-Hey!
317
00:20:55,000 --> 00:20:57,319
The stunt went wrong.
Let's race.
318
00:20:58,360 --> 00:21:01,480
Brother, I don't race.
319
00:21:01,600 --> 00:21:03,560
I didn't ask if you want to race.
You must come.
320
00:21:03,680 --> 00:21:06,760
What if I don't come?
What will you do?
321
00:22:00,480 --> 00:22:02,080
Run!
322
00:22:02,799 --> 00:22:04,960
Hey, stop!
323
00:22:05,559 --> 00:22:07,960
Oh, no!
324
00:22:09,120 --> 00:22:11,040
Oh, no!
325
00:22:12,240 --> 00:22:14,040
Hey!
326
00:22:15,879 --> 00:22:17,639
Come on!
327
00:22:24,360 --> 00:22:28,679
Cut! I don't want this scene.
-Why? It's fine.
328
00:22:28,799 --> 00:22:31,399
No, dude.
-You asked for a great scene.
329
00:22:31,679 --> 00:22:34,599
As good as this?
This is too much for a debut film.
330
00:22:34,719 --> 00:22:38,640
Come on! I have lost confidence.
You won't make a movie.
331
00:22:38,759 --> 00:22:41,200
Time and opportunity
will present themselves, dude.
332
00:22:41,440 --> 00:22:44,759
No issue. 2 lows and 4 wide angles,
the scene will be over.
333
00:22:44,879 --> 00:22:46,759
I'm saying
this is no scene. Fool!
334
00:22:46,879 --> 00:22:49,600
You won't shoot the scene.
Brother Shiva called.
335
00:22:49,720 --> 00:22:51,279
I want to meet him.
336
00:22:51,399 --> 00:22:53,040
Rossi Race is this evening.
Don't forget to come.
337
00:22:53,160 --> 00:22:55,520
Which horoscope?
-Thulam moon sign...
338
00:22:55,639 --> 00:22:57,319
...and Vishakham star.
I said don't talk about bikes...
339
00:22:57,439 --> 00:22:58,960
...when he is around, right?
-As if he knows anything about it.
340
00:22:59,080 --> 00:23:03,040
That's right. I put the 46 sticker
because he likes motorcycles.
341
00:23:03,160 --> 00:23:04,919
My neighbour fights with me...
342
00:23:05,040 --> 00:23:07,000
...because it is his house number.
-Why don't you buy a motorcycle?
343
00:23:07,120 --> 00:23:08,680
I asked my father.
344
00:23:08,799 --> 00:23:11,759
He doesn't want to get me one.
-You must be hard on him.
345
00:23:11,879 --> 00:23:14,480
How?
-There is a format for that.
346
00:23:14,600 --> 00:23:16,160
I'll tell you.
347
00:23:16,280 --> 00:23:19,320
The kind that tortures by asking
for a motorcycle at home.
348
00:23:19,439 --> 00:23:22,679
Type 1. Hunger strike.
349
00:23:22,799 --> 00:23:27,200
He doesn't want to eat anything.
-I'm hungry.
350
00:23:27,319 --> 00:23:29,759
You haven't eaten anything
for two days. Eat just a little.
351
00:23:30,680 --> 00:23:32,480
I will only eat
if you get me a motorcycle.
352
00:23:32,600 --> 00:23:36,240
I will buy one for you!
-Type 2. Suicide threats.
353
00:23:36,720 --> 00:23:40,240
I'm going to jump, dad.
-Hey, come on down.
354
00:23:40,360 --> 00:23:42,520
I will only come down
if you buy me a motorcycle.
355
00:23:42,640 --> 00:23:44,520
If I come up, I will kill you.
356
00:23:44,640 --> 00:23:46,759
You don't need to kill me,
I will jump and die.
357
00:23:46,879 --> 00:23:48,280
I will get you a bike.
Get down!
358
00:23:48,400 --> 00:23:50,359
Will you buy one for me?
-Hey, take the stairs!
359
00:23:50,480 --> 00:23:54,120
Stairs?
-Type 3. Abscond.
360
00:23:54,240 --> 00:23:56,759
Come home, son.
-No, mom.
361
00:23:56,879 --> 00:23:59,320
I won't come home.
Just leave it.
362
00:23:59,440 --> 00:24:01,199
Is the bike important to you?
Are we not important?
363
00:24:02,279 --> 00:24:05,719
I don't want my family
and the bike. Leave me, I'll go.
364
00:24:05,839 --> 00:24:07,879
Don't ruin your life.
Listen to me.
365
00:24:08,000 --> 00:24:10,599
I'm saying for your good.
-There is no motorcycle,...
366
00:24:10,719 --> 00:24:13,360
...what's the use of this life?
-Okay, I will buy it for you.
367
00:24:13,480 --> 00:24:16,280
A bike, right? Come home.
-Will you get one for me? Sure?
368
00:24:16,400 --> 00:24:19,520
Yes. Where are you now?
-I'm on the terrace, mom.
369
00:24:19,639 --> 00:24:21,560
What motorcycle
are you going to buy for me?
370
00:24:21,680 --> 00:24:25,840
Buy a motorcycle with the word
'mom or dad's gift' and ride it.
371
00:24:25,960 --> 00:24:27,680
Is it a new bike?
-Yes.
372
00:24:27,879 --> 00:24:31,639
Look, he's our junior.
He has a new bike.
373
00:24:31,760 --> 00:24:34,519
He used the same technique.
-The bike is great.
374
00:24:36,840 --> 00:24:39,240
Okay, I'll ask my father.
375
00:24:40,080 --> 00:24:42,560
Is your neighbour a doctor?
376
00:24:42,680 --> 00:24:46,599
The sticker says 'doctor'.
-Yes. He is a doctor,...
377
00:24:46,719 --> 00:24:52,160
...his wife is a nurse. Let's go!
-You have no respect at all!
378
00:25:05,320 --> 00:25:08,120
How long am I to wait, mom?
-The tailor took his sweet time.
379
00:25:08,240 --> 00:25:10,160
Your father wants the motorcycle,
he kept calling me.
380
00:25:10,400 --> 00:25:13,159
I have work, mom.
-Your father wants to go out.
381
00:25:13,280 --> 00:25:15,240
This is why I told you
to buy me a motorcycle.
382
00:25:15,359 --> 00:25:17,120
I'll tell him to buy you
a small motorcycle.
383
00:25:17,240 --> 00:25:19,360
I don't want a small motorcycle.
I want a sports bike.
384
00:25:19,480 --> 00:25:22,679
Why do you want a sports bike?
-Mom, I'm in college.
385
00:25:22,799 --> 00:25:24,880
You will not understand.
-Okay, I'll tell your father.
386
00:25:25,000 --> 00:25:27,000
Now, how am I to go?
-Follow your friends.
387
00:25:28,360 --> 00:25:31,600
They keep telling me to do things
just when I am busy.
388
00:25:33,919 --> 00:25:37,399
A young man's dream is to ride
a motorcycle in style to college.
389
00:25:38,120 --> 00:25:41,879
But I'm not the lucky one.
Until now, I take the train.
390
00:25:42,000 --> 00:25:44,000
My life has not changed.
391
00:25:44,120 --> 00:25:47,240
From the housing board, we moved
to the house my father built.
392
00:25:51,120 --> 00:25:52,519
Mom and dad are not at home...
393
00:25:52,639 --> 00:25:54,440
There is no one to stop me...
394
00:25:54,560 --> 00:25:57,240
Let's watch a movie...
395
00:25:59,240 --> 00:26:01,600
Not this one.
Fast And Furious 1.
396
00:26:01,720 --> 00:26:04,000
Fast And Furious 2.
397
00:26:04,120 --> 00:26:08,960
Fast And Furious 89.
Who is calling me now?
398
00:26:09,080 --> 00:26:11,080
It's him. Yes, dude?
399
00:26:11,240 --> 00:26:14,680
I need a favour.
-What? Your father is out?
400
00:26:14,799 --> 00:26:16,320
Do you want me
to bring the motorcycle?
401
00:26:16,440 --> 00:26:18,160
You are my best friend.
402
00:26:18,280 --> 00:26:21,040
I'm patient because
of the position.
403
00:26:21,160 --> 00:26:24,280
Okay, wait. I'll leave
in 5 minutes after I watch a movie.
404
00:26:24,400 --> 00:26:26,279
A movie in 5 minutes?
What movie is that?
405
00:26:26,439 --> 00:26:28,559
You won't understand if I tell you.
It's Fast And Furious.
406
00:26:28,679 --> 00:26:31,879
Put the phone down!
He's a pain!
407
00:26:43,399 --> 00:26:47,639
Power outage? Great!
408
00:26:47,759 --> 00:26:51,080
I'll leave.
Where did I leave the key?
409
00:26:52,240 --> 00:26:54,360
After 2013,
many racers from Tamil Nadu...
410
00:26:54,480 --> 00:27:00,200
...took part in Moto GP.
So, racing had lots of exposure.
411
00:27:09,520 --> 00:27:11,599
Dude, I will be back.
412
00:27:15,520 --> 00:27:20,040
Hi, brother.
-Ashwin, did you see that?
413
00:27:21,839 --> 00:27:24,080
There was a big incident
in our area today.
414
00:27:24,200 --> 00:27:26,960
A boy who was doing stunts
started showing off.
415
00:27:27,080 --> 00:27:29,799
I took Ashwin and gave him
a piece of my mind.
416
00:27:29,919 --> 00:27:34,080
He got tense and asked
Ashwin to race him.
417
00:27:34,200 --> 00:27:38,240
Then what happened?
-You told him not to race.
418
00:27:38,919 --> 00:27:41,480
That's his short film.
-Why did you hit me?
419
00:27:42,800 --> 00:27:44,919
Oh, no! Crazy!
-Forget about him.
420
00:27:49,320 --> 00:27:52,400
Look, I'm not stopping
you from racing.
421
00:27:54,120 --> 00:27:56,319
Everyone is naturally
enthusiastic in their youth.
422
00:27:56,439 --> 00:27:59,160
We did so many stunts
with our bikes at your age.
423
00:27:59,280 --> 00:28:03,399
We used to show off.
My friend looked like a hero.
424
00:28:03,680 --> 00:28:06,200
It was our dream
to join Moto GP.
425
00:28:06,320 --> 00:28:10,519
He loved a girl.
He raced for his love.
426
00:28:10,639 --> 00:28:13,280
He went very fast
along the old Madras Road.
427
00:28:13,399 --> 00:28:17,839
There was a small hole,
he slipped and hit the divider.
428
00:28:18,200 --> 00:28:21,480
His head split open, he died
in front of me in a pool of blood.
429
00:28:22,080 --> 00:28:26,000
In an instant, they lifted him
in front of my eyes.
430
00:28:29,400 --> 00:28:32,279
Brother, I am planning
to join professional racing...
431
00:28:32,399 --> 00:28:34,960
...because of you. I will not
take part in illegal races.
432
00:28:35,080 --> 00:28:39,080
Any chance of participating in
Moto GP without my dad's signature?
433
00:28:39,200 --> 00:28:43,120
If there was a chance,
I would have enrolled you.
434
00:28:45,680 --> 00:28:48,440
If I had no money,
I could work and earn some money.
435
00:28:49,320 --> 00:28:52,519
If this is a normal sport,
I'll prove it in the annual meet.
436
00:28:53,200 --> 00:28:56,240
My father is ready to pay
thousands for some random course.
437
00:28:56,359 --> 00:28:59,040
But he doesn't want to give me
a chance in the field I like.
438
00:28:59,160 --> 00:29:03,520
Boys younger than me
are training to be racers.
439
00:29:03,640 --> 00:29:08,000
Everyone has a story, Ashwin.
Look at me, I went to Malaysia.
440
00:29:08,319 --> 00:29:11,080
I worked hard for 5 years
to become a race mechanic.
441
00:29:11,200 --> 00:29:12,880
They made me stand in line.
442
00:29:13,000 --> 00:29:14,480
They gave priority only
to the people of their country.
443
00:29:14,600 --> 00:29:18,560
Me? I wasted 5 years.
I decided to come back to India.
444
00:29:18,680 --> 00:29:21,960
But I was still determined.
I went to all the races,...
445
00:29:22,080 --> 00:29:25,720
...I even went to Dark Race.
That's where I met Robin.
446
00:29:25,840 --> 00:29:29,440
I didn't want any part of it.
Upon marriage, I opened a workshop.
447
00:29:29,559 --> 00:29:31,320
I opened another workshop
after having kids.
448
00:29:31,439 --> 00:29:35,480
What is Dark Race?
-You don't need to know.
449
00:29:35,599 --> 00:29:39,000
Now, I prepare racing bikes
for these racers.
450
00:29:39,120 --> 00:29:41,679
I'm back in the field.
451
00:29:41,799 --> 00:29:46,320
It is not necessary to win
in our dreams to be successful.
452
00:29:46,440 --> 00:29:49,480
If we love and follow our dreams
to the end, it means we've won.
453
00:29:49,600 --> 00:29:51,160
Do you understand
454
00:29:51,279 --> 00:29:53,280
You like motorcycles.
Ask your father to get you one.
455
00:29:54,560 --> 00:29:56,919
That's what I'm asking him.
456
00:29:57,040 --> 00:29:59,879
There is an R3 motorcycle
in Yamaha.
457
00:30:00,000 --> 00:30:02,200
It's great. Look at it.
-Shiva!
458
00:30:02,799 --> 00:30:04,200
I'm coming, dude.
459
00:30:04,320 --> 00:30:05,719
R3?
-What motorcycle is that?
460
00:30:05,839 --> 00:30:07,360
Search for it.
461
00:30:07,800 --> 00:30:10,080
What is the name of the bike?
-R3.
462
00:30:15,560 --> 00:30:18,520
Dude, it looks great.
463
00:30:19,399 --> 00:30:21,560
It's like the one
in Fast And Furious.
464
00:30:21,680 --> 00:30:24,760
Fast And Furious?
Dude, what's the time?
465
00:30:24,880 --> 00:30:27,520
I'm sure the power is back.
We have to go.
466
00:30:27,640 --> 00:30:29,960
What happened?
-I played Fast And Furious.
467
00:30:30,080 --> 00:30:32,560
I'm caught!
468
00:30:49,120 --> 00:30:53,200
I kept dreaming about you...
469
00:30:54,200 --> 00:30:58,240
At dawn,
I realised it was just a dream...
470
00:30:59,360 --> 00:31:03,080
I became an artist by drawing
you at the age of 5...
471
00:31:03,200 --> 00:31:08,120
But until now,
I do not have you...
472
00:31:08,240 --> 00:31:09,720
Once I have you...
473
00:31:09,839 --> 00:31:12,320
I'll keep travelling
without a stop...
474
00:31:12,440 --> 00:31:14,240
I'm so upset...
475
00:31:14,359 --> 00:31:17,360
I'll keep travelling
without a stop...
476
00:31:17,480 --> 00:31:19,399
Both can merge as one...
477
00:31:19,760 --> 00:31:23,960
I'll go fast on you...
478
00:31:24,280 --> 00:31:29,639
When will I have my break...
479
00:31:29,879 --> 00:31:32,120
What will happen...
480
00:31:32,240 --> 00:31:34,879
I will surely
have you one day...
481
00:31:35,000 --> 00:31:38,399
I'll protect you
on rainy nights...
482
00:31:38,520 --> 00:31:40,160
It doesn't matter
if I get wet...
483
00:31:40,280 --> 00:31:43,679
I'll be your umbrella...
484
00:31:43,800 --> 00:31:46,679
Do not kill me
by being elusive...
485
00:31:47,000 --> 00:31:51,240
I love you so...
486
00:31:58,719 --> 00:32:00,360
Be careful!
487
00:32:01,320 --> 00:32:02,960
How do you ride?
488
00:32:03,960 --> 00:32:09,960
Dad, I want a motorcycle.
-Ashwin, we spoke about this.
489
00:32:10,240 --> 00:32:12,160
How am I to afford a motorcycle
worth Rs350,000?
490
00:32:12,280 --> 00:32:15,680
I could manage a small motorcycle.
I have to pay for the house too.
491
00:32:16,160 --> 00:32:19,439
Do not disturb me.
-You keep saying this.
492
00:32:19,560 --> 00:32:22,120
I wanted a gaming computer,
but you got me a smaller one...
493
00:32:22,240 --> 00:32:24,480
...for learning.
I wanted a mobile phone.
494
00:32:24,600 --> 00:32:27,319
You got me a small phone
just to talk.
495
00:32:27,439 --> 00:32:29,080
I studied the course
you wanted, dad.
496
00:32:29,200 --> 00:32:30,960
You did not even allow me
to participate in any race.
497
00:32:31,080 --> 00:32:33,839
I don't even like
the paint colour in my room.
498
00:32:33,960 --> 00:32:37,159
All that is fine, dad.
At least get me this motorcycle.
499
00:32:37,280 --> 00:32:39,200
I will not ask you
for anything else.
500
00:32:39,319 --> 00:32:43,040
Please, dad.
-Getting the bike is fine.
501
00:32:43,159 --> 00:32:45,399
Your mom won't be able to sit
on that motorcycle.
502
00:32:45,520 --> 00:32:48,240
Where do you want to speed off
with that motorcycle?
503
00:32:48,360 --> 00:32:51,120
A motorcycle is only for riding.
It's okay if it's a small bike.
504
00:32:51,680 --> 00:32:54,960
I don't want any motorcycle, dad.
You keep giving excuses.
505
00:32:55,080 --> 00:32:57,720
I don't like this life, dad.
506
00:32:59,000 --> 00:33:01,760
Get a quote tomorrow.
I'll get you a motorcycle.
507
00:33:04,240 --> 00:33:06,560
Yes!
508
00:33:11,360 --> 00:33:13,399
Hello, dude, my father agreed
to buy me a motorcycle.
509
00:33:13,520 --> 00:33:14,960
What are you saying?
-He told me to get a quote.
510
00:33:15,080 --> 00:33:17,559
Great!
-Can you go in the morning?
511
00:33:17,679 --> 00:33:20,439
We'll go tomorrow.
-I'm ever ready!
512
00:33:21,600 --> 00:33:26,080
It's common to have attractions
at a young age...
513
00:33:26,200 --> 00:33:31,159
This attraction for bikes
is something new...
514
00:33:31,280 --> 00:33:36,400
It adds colour to life...
515
00:33:36,520 --> 00:33:41,400
You are my first love...
516
00:33:41,519 --> 00:33:44,480
I will travel on you
without stopping...
517
00:33:44,600 --> 00:33:46,559
A heart so disappointed...
518
00:33:46,679 --> 00:33:49,639
I will travel on you
without stopping...
519
00:33:49,879 --> 00:33:51,680
Both can merge as one...
520
00:33:51,799 --> 00:33:56,720
I'll go fast on you...
521
00:33:56,839 --> 00:34:01,840
When will I have my break...
522
00:34:01,960 --> 00:34:04,679
What will happen...
523
00:34:09,520 --> 00:34:13,520
It rains non-stop at this time.
-Yes.
524
00:34:13,639 --> 00:34:16,919
Why are you soaked to the skin?
-Dad, I got a bike quote.
525
00:34:17,040 --> 00:34:20,319
I came to give it to you.
-Get him a towel.
526
00:34:21,359 --> 00:34:23,599
Why are you so wet?
527
00:34:25,520 --> 00:34:27,560
Mr. Venkat.
-Hello.
528
00:34:27,680 --> 00:34:30,240
I was hoping you would
become a big person like him.
529
00:34:30,760 --> 00:34:32,560
My son Ashwin, sir.
-Nice.
530
00:34:32,680 --> 00:34:34,639
There is a new motorcycle
in the market.
531
00:34:34,759 --> 00:34:36,520
He wants to buy it.
532
00:34:36,880 --> 00:34:39,240
You have a quote.
Show it to him.
533
00:34:43,080 --> 00:34:44,960
Yamaha R3 motorcycle.
-Okay.
534
00:34:49,520 --> 00:34:52,040
It's Yamaha's latest release.
535
00:34:52,160 --> 00:34:55,840
This motorcycle looks great.
The specs are also good.
536
00:34:55,960 --> 00:34:58,200
But you can buy a car
for this price.
537
00:34:59,360 --> 00:35:01,399
How am I to buy a car, sir?
538
00:35:01,600 --> 00:35:04,639
Your son has grown up.
It'll be nice to have a car.
539
00:35:04,759 --> 00:35:07,240
It's time, Moorthy.
540
00:35:11,919 --> 00:35:15,839
Don't think too much, Moorthy.
My close friend has a showroom.
541
00:35:16,040 --> 00:35:18,560
Come when you're ready.
I will introduce you.
542
00:35:20,279 --> 00:35:23,759
My dream of 10 years,
he killed it with one word.
543
00:35:26,600 --> 00:35:28,719
He is a big man. He is saying
we shouldn't get this bike.
544
00:35:28,839 --> 00:35:30,480
I can't spend unnecessarily.
545
00:35:30,600 --> 00:35:32,439
If you want, buy a smaller bike.
-I do not want a small bike.
546
00:35:32,560 --> 00:35:34,480
So, you're not getting
a motorcycle.
547
00:35:34,599 --> 00:35:36,520
I don't want it!
-What does he want?
548
00:35:36,640 --> 00:35:38,319
Dear!
-If you want anything,...
549
00:35:38,439 --> 00:35:41,160
...buy with your own money.
-What is this?
550
00:35:56,439 --> 00:35:58,440
If you want something,
buy it with your own money.
551
00:35:58,919 --> 00:36:03,359
I'm sure every middle-class
youth would have heard that.
552
00:36:03,520 --> 00:36:06,000
When we hear that,
we realise how dependant...
553
00:36:06,120 --> 00:36:08,279
...we are on our family.
554
00:37:18,640 --> 00:37:20,520
Thereafter, I did not ask
my father for anything.
555
00:37:20,640 --> 00:37:22,440
Life changed as I wanted.
556
00:37:24,960 --> 00:37:26,919
Even if I didn't pursue
my passion,...
557
00:37:27,040 --> 00:37:30,320
...I found a job after college
just as my father wanted.
558
00:37:31,360 --> 00:37:33,120
Just when I thought
it was my life...
559
00:37:33,240 --> 00:37:35,400
...and it's going
to be my rules hereafter,...
560
00:37:35,519 --> 00:37:37,800
...my father
had other plans for me.
561
00:37:38,439 --> 00:37:42,080
He wanted me to hand over
my entire salary to them.
562
00:37:42,200 --> 00:37:44,240
Because my father wanted
to build another floor for me...
563
00:37:44,359 --> 00:37:48,600
...above our house. It's for.....
-Welcome.
564
00:37:49,679 --> 00:37:51,359
My son has a job now.
-Good.
565
00:37:51,480 --> 00:37:53,160
Next is his wedding.
-That's right.
566
00:37:53,280 --> 00:37:56,080
Great!
-Marriage for me so to speak.
567
00:37:56,879 --> 00:37:58,440
Great, right?
568
00:37:58,559 --> 00:38:01,520
Some things are fixed.
We can't break it.
569
00:38:01,679 --> 00:38:05,040
If we think
failure is permanent...
570
00:38:05,160 --> 00:38:09,080
Can we live...
571
00:38:10,200 --> 00:38:12,000
I met a young man
in my office...
572
00:38:12,120 --> 00:38:13,679
...who was affected
by the same parents' society.
573
00:38:16,000 --> 00:38:18,400
Hi, glad to meet you.
-Hi!
574
00:38:18,520 --> 00:38:20,520
We plan to make
our wishes come true...
575
00:38:20,640 --> 00:38:22,240
...without our family's knowledge.
576
00:38:22,360 --> 00:38:23,879
What if it becomes a problem?
-No one will know.
577
00:38:24,000 --> 00:38:25,399
What is everyone finds out?
-No.
578
00:38:25,520 --> 00:38:27,640
What if we get caught?
-Impossible.
579
00:38:27,759 --> 00:38:29,240
Law Of Crime
580
00:38:29,719 --> 00:38:32,240
It happened in the year '92.
581
00:38:33,160 --> 00:38:35,679
It happened recently in Mumbai.
582
00:38:37,960 --> 00:38:39,960
I will get a motorcycle.
583
00:38:40,080 --> 00:38:41,839
We can start the mission.
-I have a doubt.
584
00:38:41,960 --> 00:38:43,480
If our families find out about
the loan and problems arise?
585
00:38:43,600 --> 00:38:45,520
No problem, I know someone.
586
00:38:47,080 --> 00:38:48,720
Home loan, car loan,
personal loan...
587
00:38:48,840 --> 00:38:50,960
...or business loans,
we will get it approved for you.
588
00:38:51,960 --> 00:38:55,080
You only need to provide
two passport-size photos...
589
00:38:55,199 --> 00:38:58,240
...and proof of identification.
We will even sign for you.
590
00:38:59,320 --> 00:39:01,879
Another important thing.
-Sir, the commission.....
591
00:39:02,000 --> 00:39:03,439
Run away!
592
00:39:06,560 --> 00:39:11,639
12 divided by 2.
So, each has to pay Rs600,000.
593
00:39:11,759 --> 00:39:14,560
The samosas are delicious.
594
00:39:15,879 --> 00:39:17,919
Are you drinking rose milk?
595
00:39:19,120 --> 00:39:22,440
There is no one
in the world to stop our will.
596
00:39:22,679 --> 00:39:25,280
We can buy
everything we want.
597
00:39:26,000 --> 00:39:29,679
We'll write a long list.
Watch, shoes.....
598
00:39:29,799 --> 00:39:32,319
Look at that bike!
-We'll buy that too.
599
00:39:35,440 --> 00:39:37,639
Hurry!
-Sorry, boss. I got a loan.
600
00:39:39,720 --> 00:39:45,200
We won't buy the things we wanted
once we have money.
601
00:39:45,319 --> 00:39:47,719
But we must buy something.
602
00:39:48,240 --> 00:39:52,120
Why is he spending unnecessarily?
I will be prudent.
603
00:39:52,240 --> 00:39:55,600
How much is this?
-Rs49,000.
604
00:39:58,160 --> 00:40:00,200
Why do you want a camera now?
605
00:40:00,320 --> 00:40:02,319
Once we get our bike,
you need to take pictures.
606
00:40:02,439 --> 00:40:03,839
That's right.
607
00:40:03,960 --> 00:40:06,320
After buying a camera,
to improve my photography skill,...
608
00:40:06,440 --> 00:40:09,160
...I took pictures of everything
beautiful around me.
609
00:40:10,240 --> 00:40:12,480
So, I took pictures
of flowers and insects,...
610
00:40:12,600 --> 00:40:14,240
...pictures of trees and shrubs.
611
00:40:14,359 --> 00:40:17,000
...I took pictures
of the sky and the earth.
612
00:40:17,120 --> 00:40:19,280
I took pictures of the train
and inside the train too.
613
00:40:34,879 --> 00:40:37,360
If we fall in love,
we will know easily.
614
00:40:37,480 --> 00:40:40,200
Because our vision
will be beautiful.
615
00:40:51,680 --> 00:40:54,240
Okay, I'll take a photo.
616
00:40:56,960 --> 00:40:59,120
A bit more!
617
00:41:03,600 --> 00:41:05,280
It's out of focus.
618
00:41:06,000 --> 00:41:07,960
Hello! Is it blurry?
-Sorry, miss.
619
00:41:08,080 --> 00:41:10,879
Don't worry, sit down.
It's fine.
620
00:41:11,000 --> 00:41:13,199
Photography is my passion.
You look beautiful in that angle.
621
00:41:13,320 --> 00:41:15,560
No problem.
At the next stop,...
622
00:41:15,680 --> 00:41:17,799
...I'll drop you off
at the police station.
623
00:41:17,919 --> 00:41:20,000
Police station?! Ma'am!
-Yes.
624
00:41:20,120 --> 00:41:22,839
What do you do?
-I work at Mahindra.
625
00:41:22,960 --> 00:41:24,720
Show me your ID.
626
00:41:31,080 --> 00:41:33,359
Ma'am, you looked beautiful
in that angle.
627
00:41:33,480 --> 00:41:36,560
Photography is my passion.
-Show me your photos.
628
00:41:36,680 --> 00:41:39,520
Look. It's beautiful, right?
-Is this photography?
629
00:41:39,640 --> 00:41:41,839
That's a little blurry.
Look at this.
630
00:41:44,000 --> 00:41:47,160
Your photos are good,
but you got the wrong person.
631
00:41:48,640 --> 00:41:51,080
Don't do this again.
This is your last chance.
632
00:41:51,200 --> 00:41:52,879
She is very strict.
633
00:41:53,440 --> 00:41:55,879
Ma'am, you'll look great
in this angle.
634
00:41:56,000 --> 00:41:58,040
I haven't decided whether
to file a complaint or not.
635
00:41:58,160 --> 00:41:59,799
Sorry, ma'am.
636
00:42:12,320 --> 00:42:14,080
I don't know
if it's because I met her,...
637
00:42:14,200 --> 00:42:17,879
...but when we are happy,
we know what we want in life.
638
00:42:49,560 --> 00:42:53,639
Dude, didn't you buy anything?
-No, I want to keep some money...
639
00:42:53,759 --> 00:42:55,600
...in the account
for some time and enjoy it.
640
00:42:55,720 --> 00:42:57,120
Okay!
-I'll get some interest.
641
00:42:57,799 --> 00:43:00,600
Here, drink your milk.
What are you doing inside?
642
00:43:00,720 --> 00:43:02,680
I'm working on a project, mom.
-Let me see. Step aside.
643
00:43:02,799 --> 00:43:04,960
You can't see it now,
I'll you show later. Go on.
644
00:43:05,080 --> 00:43:06,960
I wonder what project
you're working on.
645
00:43:13,120 --> 00:43:14,799
Brother, how much is this?
646
00:43:14,919 --> 00:43:17,280
How much is this?
-Thank you, brother.
647
00:43:17,400 --> 00:43:19,720
Is it a new motorcycle?
-It's coming soon.
648
00:43:19,840 --> 00:43:21,439
And you're showing off already?
649
00:43:32,520 --> 00:43:34,559
Your motorcycle has arrived.
They are checking.
650
00:43:34,679 --> 00:43:36,320
Is it here?
-Yes.
651
00:43:36,440 --> 00:43:38,279
Can I see? I'll wait there.
-Yes.
652
00:43:41,839 --> 00:43:44,040
We feel butterflies
in the stomach when...
653
00:43:44,160 --> 00:43:48,600
...a boy expresses
his love to his lover.
654
00:43:48,720 --> 00:43:52,320
And, when a biker
buys his dream bike.
655
00:44:36,680 --> 00:44:39,399
New bike, laptop, TV,...
656
00:44:39,520 --> 00:44:41,400
...I'm rocking!
657
00:44:47,200 --> 00:44:50,720
Hello!
-Hello, I'm Lavanya.
658
00:44:50,839 --> 00:44:52,480
Lavanya?
-The other day, on the train,...
659
00:44:52,599 --> 00:44:55,000
...photo.....
-Yes, what is it, Lavanya?
660
00:44:55,120 --> 00:44:58,960
Can I meet you?
-Of course.
661
00:44:59,080 --> 00:45:01,439
Are you free this Friday?
662
00:45:01,560 --> 00:45:03,359
If you ask me,
I'll be free any time.
663
00:45:03,480 --> 00:45:05,160
Do you know where the police
station is in Nungambakkam?
664
00:45:05,280 --> 00:45:07,560
What is this?
-Hello!
665
00:45:08,240 --> 00:45:11,879
Did you say Friday?
I have an important job that day.
666
00:45:12,000 --> 00:45:15,080
Hello, don't be afraid.
There is a coffee shop nearby.
667
00:45:15,200 --> 00:45:17,400
Come there.
-The coffee shop is fine with me.
668
00:45:18,480 --> 00:45:20,960
Can I meet at 6 o'clock?
Is 6 pm fine with you?
669
00:45:21,080 --> 00:45:23,200
Okay.
-Okay, Ashwin.
670
00:45:34,559 --> 00:45:36,040
Hi!
-Hi!
671
00:45:36,160 --> 00:45:38,560
We met only once.
Don't get me wrong...
672
00:45:38,680 --> 00:45:41,839
...for wanting to meet you again.
-Not at all.
673
00:45:41,960 --> 00:45:43,840
I'm sure there is something.
Or you wouldn't have called me.
674
00:45:43,960 --> 00:45:46,839
How do you know that?
675
00:45:46,960 --> 00:45:50,520
Which girl calls a man
if there is nothing to do?
676
00:45:51,960 --> 00:45:54,720
Don't take it seriously.
I was just kidding.
677
00:45:55,760 --> 00:45:59,280
So, what do you want me to do?
-I want revenge on someone.
678
00:45:59,960 --> 00:46:01,879
Revenge?
-Yes.
679
00:46:02,000 --> 00:46:04,320
I'm studying at SRM now.
680
00:46:04,440 --> 00:46:06,840
My dream is to become
a news presenter at the BBC.
681
00:46:06,960 --> 00:46:09,680
I applied to a local channel
for an internship. Over there.....
682
00:46:09,799 --> 00:46:14,160
The hero will help the heroine.
They will fall in love.
683
00:46:14,279 --> 00:46:17,639
In Tamil cinema.....
-How else to film a love scene?
684
00:46:17,759 --> 00:46:19,159
It's okay, sir.
Someone is here to see you.
685
00:46:19,280 --> 00:46:21,120
Vanakkam.
-Vanakkam, sir.
686
00:46:21,240 --> 00:46:23,440
My name is Lavanya.
Mr. Nitharsanam sent me.
687
00:46:23,559 --> 00:46:26,279
Head of IT.
-Yes, he told me.
688
00:46:26,399 --> 00:46:29,240
Do you want to come
in the morning or evening?
689
00:46:29,360 --> 00:46:31,800
I'll be more comfortable
in the morning, sir.
690
00:46:32,399 --> 00:46:34,320
I have a request.
691
00:46:34,440 --> 00:46:36,800
It will be good if we can promote
our local channels in English.
692
00:46:36,920 --> 00:46:40,759
It will help college and school
students to learn English.
693
00:46:40,879 --> 00:46:42,480
So, are you not fluent in Tamil?
694
00:46:42,600 --> 00:46:44,279
Do you only know English?
-No, sir.
695
00:46:44,399 --> 00:46:45,919
I'm not that fluent in Tamil.
696
00:46:46,040 --> 00:46:47,679
I will be more comfortable
in English.
697
00:46:47,799 --> 00:46:50,000
So, look for an English channel
and join them.
698
00:46:50,839 --> 00:46:53,679
Sir.....
-I just told you. Go on.
699
00:46:53,799 --> 00:46:55,840
Sir, you're not saying this out
of love for the Tamil language,...
700
00:46:55,960 --> 00:46:57,640
...but you're obsessed
with the language.
701
00:46:57,759 --> 00:47:00,320
Yes, I'm obsessed with Tamil.
You can go now!
702
00:47:00,440 --> 00:47:01,919
This is why our society
is lagging.
703
00:47:02,160 --> 00:47:04,679
Sir, you could have told her
patiently without getting angry.
704
00:47:04,799 --> 00:47:06,280
Come on!
705
00:47:06,400 --> 00:47:09,160
Now the BBC Channel
dubs their shows...
706
00:47:09,279 --> 00:47:12,320
...so that their people
can hear it in their language.
707
00:47:12,440 --> 00:47:15,160
If you're born in Russia
or Japan,...
708
00:47:15,279 --> 00:47:17,280
...try telling them
that you only know English...
709
00:47:17,400 --> 00:47:19,399
...and not good at their language
710
00:47:19,520 --> 00:47:22,040
Nowadays people take pride when
they say they don't know Tamil.
711
00:47:22,160 --> 00:47:27,000
If we don't speak
our language, who will?
712
00:47:28,040 --> 00:47:31,760
He said it right, but he did not
understand my intention.
713
00:47:31,879 --> 00:47:36,320
I want this girl
to change to this in society.
714
00:47:36,440 --> 00:47:39,160
Great!
-Everything is 'great' for him.
715
00:47:39,279 --> 00:47:41,040
How do we take revenge on him?
716
00:47:41,160 --> 00:47:43,480
I want to make
a travelogue in Tamil.
717
00:47:43,600 --> 00:47:46,240
You said you were interested
in cinematography
718
00:47:46,360 --> 00:47:49,240
Am I right?
-Yes.
719
00:47:49,360 --> 00:47:53,160
Can we make a travelogue?
-Sure.
720
00:47:53,280 --> 00:47:56,240
I will let you know
next week after planning.
721
00:47:56,359 --> 00:47:59,519
Okay.
-Great!
722
00:48:04,480 --> 00:48:06,400
I feel like I have
everything in life now.
723
00:48:06,520 --> 00:48:09,960
But something is bothering me.
My parents don't know all this.
724
00:48:10,320 --> 00:48:13,760
Either I convince them
or I have to convince myself.
725
00:48:15,160 --> 00:48:19,520
Dude, I was counting on you.
Say something.
726
00:48:20,799 --> 00:48:23,400
Don't worry.
With the idea I give,...
727
00:48:23,519 --> 00:48:27,960
...your father, like the father
in 7G Rainbow Colony,...
728
00:48:28,080 --> 00:48:31,040
..."Hey, there's something
in him too.
729
00:48:31,159 --> 00:48:33,080
Yamaha motorcycles are no joke.
730
00:48:33,200 --> 00:48:36,160
My son is a great street racer."
He's going to say this...
731
00:48:36,280 --> 00:48:39,759
...in his sleep. You have
to do something about that.
732
00:48:39,879 --> 00:48:43,480
I have all the father and son
sentimental scenes...
733
00:48:43,600 --> 00:48:45,319
...from all the Tamil movies.
734
00:48:46,040 --> 00:48:48,200
Watch this.
"What did I do wrong?"
735
00:48:48,320 --> 00:48:50,359
"You did all the mistakes."
736
00:48:51,200 --> 00:48:53,000
"I sent you to school."
"What did you make me study?
737
00:48:53,120 --> 00:48:54,800
Will you make me a doctor
like Saravanan's father?
738
00:48:54,920 --> 00:48:57,080
I studied BA in college."
739
00:48:57,200 --> 00:49:02,439
"Call everyone and say that
when you went to school....."
740
00:49:04,040 --> 00:49:10,040
Memorise all these dialogues,
edit them and say them at home.
741
00:49:10,160 --> 00:49:13,000
There will fight tonight.
-Hey!
742
00:49:13,720 --> 00:49:16,280
This fool! Take him away.
743
00:49:16,400 --> 00:49:18,160
I have a short film
to record tomorrow.
744
00:49:18,280 --> 00:49:21,000
The scene will shock you.
745
00:49:21,240 --> 00:49:27,240
You made all the mistakes.
I shall say it today.
746
00:49:28,759 --> 00:49:31,520
Oh, no!
-Okay.
747
00:49:33,640 --> 00:49:35,759
Look at the time he gets home.
748
00:49:38,799 --> 00:49:41,120
Is this the time to come home?
749
00:49:41,240 --> 00:49:45,640
Hey, cool. Say all the dialogues.
-What are you thinking?
750
00:49:47,080 --> 00:49:50,680
Dad, I was at my friend's house.
-You're always with friends.
751
00:49:50,799 --> 00:49:54,400
Whose motorcycle is this?
-Hey, tell him!
752
00:49:54,520 --> 00:49:57,160
It belongs to my friend, dad.
753
00:49:58,040 --> 00:50:02,520
We used to feel shy
to ask people for anything.
754
00:50:02,640 --> 00:50:05,719
Dad! My friend is going back
to the village for a week.
755
00:50:05,839 --> 00:50:09,080
He told me to keep an eye on it.
-Is that so?
756
00:50:11,360 --> 00:50:14,839
This motorcycle looks good.
-Yes, dad.
757
00:50:16,719 --> 00:50:19,720
It's a nice colour too.
-Yes, dad.
758
00:50:20,080 --> 00:50:22,679
It suits you.
-Thank you, dad.
759
00:50:24,520 --> 00:50:27,439
How much is it?
-Rs350,000, dad.
760
00:50:28,160 --> 00:50:30,240
What a waste!
761
00:50:31,800 --> 00:50:36,920
Can I take a loan in your name?
-Dad, I haven't taken any loan.
762
00:50:37,439 --> 00:50:41,160
Hey, I only asked if I could
use your name to take a loan.
763
00:50:42,400 --> 00:50:45,399
I want to finish
the house renovation.
764
00:50:46,240 --> 00:50:49,159
What are you thinking?
All this is for you.
765
00:50:49,720 --> 00:50:51,640
It's for your home.
766
00:50:53,559 --> 00:50:55,120
Sure, dad.
767
00:50:56,200 --> 00:50:59,799
I've taken a loan, dad.
I'm dead!
768
00:51:01,800 --> 00:51:03,640
Borrowing money is not an issue.
769
00:51:03,759 --> 00:51:06,240
In your office,
our contacts,...
770
00:51:06,360 --> 00:51:07,800
...I'm sure there is someone
who gives loans for interest.
771
00:51:07,919 --> 00:51:10,080
Make a pitiful face,
"There has been an emergency.
772
00:51:10,200 --> 00:51:11,759
I will pay you back."
773
00:51:11,879 --> 00:51:14,240
Ask for it.
You will get it.
774
00:51:14,359 --> 00:51:19,679
Ask for it. Don't be bad
and think too much about this.
775
00:51:19,800 --> 00:51:23,839
I can borrow some from the office
and outside and manage.
776
00:51:25,000 --> 00:51:27,200
He got it.
777
00:51:27,520 --> 00:51:29,480
There is an emergency.
-Great.
778
00:51:29,599 --> 00:51:31,520
I'm in trouble.
-Extraordinary.
779
00:51:31,639 --> 00:51:33,640
I will return it next month.
780
00:51:33,759 --> 00:51:37,560
Please try to raise Rs100,000.
-What is this?
781
00:51:37,679 --> 00:51:39,720
Don't say you have no money.
782
00:51:39,839 --> 00:51:43,199
How can you ask me?
-Dude, arrange the money for me.
783
00:51:43,320 --> 00:51:48,080
I had Rs10 in my pocket, I was
looking for it because it's gone.
784
00:51:48,200 --> 00:51:50,480
Brother, I asked you
for some money.
785
00:51:50,600 --> 00:51:53,280
I give for low interest
because I know you.
786
00:51:53,400 --> 00:51:56,080
It's only 10 paise.
-What does that mean?
787
00:51:56,200 --> 00:51:58,440
Just Rs10,000
for a Rs100,000 loan.
788
00:51:58,559 --> 00:52:00,280
Rs10,000?! What is this?
789
00:52:00,400 --> 00:52:03,640
Don't you want it?
This is the lowest.
790
00:52:04,280 --> 00:52:07,320
My leg hurts.
I need a massage.
791
00:52:07,439 --> 00:52:10,719
Dude, you must do an important
favour for me.
792
00:52:10,839 --> 00:52:14,680
We took a loan together.
Won't I help? Ask me what you want.
793
00:52:14,799 --> 00:52:17,000
I want Rs300,000.
-Once again?
794
00:52:17,120 --> 00:52:19,240
I was caught at home.
I'm in a fix.
795
00:52:19,360 --> 00:52:21,799
Okay.
-You took a loan, right?
796
00:52:21,919 --> 00:52:23,879
If you give me Rs300,000.....
-He plans to empty my account.
797
00:52:24,000 --> 00:52:27,319
I will take care of the rest.
-I must 'unfriend' him.
798
00:52:27,439 --> 00:52:30,280
Hey, wait!
799
00:52:30,400 --> 00:52:34,599
Your job is not fixed yet,
why are you playing around here?
800
00:52:34,719 --> 00:52:37,199
I borrowed Rs300,000
from Nirmal.
801
00:52:37,320 --> 00:52:39,919
You said you'll give me Rs80,000.
-Money is not a problem.
802
00:52:40,040 --> 00:52:42,040
Please return it on the 10th.
-Okay, buddy.
803
00:52:42,160 --> 00:52:44,319
I'm scared when
I think about my trainer.
804
00:52:44,439 --> 00:52:47,160
Brother, your job is fixed.
How is the trainer?
805
00:52:47,280 --> 00:52:50,680
Do you know English?
-I'm going to lose this job!
806
00:52:52,280 --> 00:52:55,280
Look at this document, sir.
-No, I didn't ask for this.
807
00:52:55,399 --> 00:52:57,080
This one?
-Not this either.
808
00:52:57,200 --> 00:52:58,679
I wanted something else.
809
00:52:59,679 --> 00:53:01,080
Look at this.
-Not this either.
810
00:53:01,199 --> 00:53:05,280
You prepare again.
-Now I get it.
811
00:53:05,480 --> 00:53:07,439
What infotainment facilities
can I find in this car?
812
00:53:07,560 --> 00:53:10,400
This car has Android Auto...
813
00:53:10,519 --> 00:53:12,280
...and fully automatic.
-Gearbox too?
814
00:53:12,400 --> 00:53:15,040
There is manual too, sir.
-Great.
815
00:53:15,640 --> 00:53:18,640
All digital meters.
Sir, you can try it.
816
00:53:18,760 --> 00:53:20,799
Fantastic!
817
00:53:21,200 --> 00:53:25,720
Sir, may I answer this call?
-Go ahead. I just came to see it.
818
00:53:25,840 --> 00:53:27,720
Hello?
-You can have it tomorrow.
819
00:53:27,839 --> 00:53:29,559
Collect it in the evening.
-I will return...
820
00:53:29,679 --> 00:53:32,439
...in 3 months, sir.
-Hello?
821
00:53:32,560 --> 00:53:34,919
Sorry sir.
822
00:53:41,280 --> 00:53:44,480
Dad!
-Yes?
823
00:53:45,040 --> 00:53:47,919
The Rs600,000 loan I took
is in your account.
824
00:53:48,040 --> 00:53:49,720
Thanks, I've seen it.
825
00:53:49,840 --> 00:53:54,240
A loan for your father?
Is there anything for me?
826
00:53:54,360 --> 00:53:57,520
For you? Only my live left.
827
00:54:00,000 --> 00:54:01,639
After borrowing money
for my family,...
828
00:54:01,760 --> 00:54:03,399
...I thought my problems
would be over.
829
00:54:03,520 --> 00:54:05,559
But the real problems
started thereafter.
830
00:54:05,679 --> 00:54:07,760
Because I give my salary
to my family,...
831
00:54:07,879 --> 00:54:11,200
...to pay the interest on my loan,
I had to take up a part-time job.
832
00:54:17,480 --> 00:54:20,960
Hello! Madam,
I have come to the location.
833
00:54:25,720 --> 00:54:28,080
Brother, you must pay
the interest on the 5th.
834
00:54:28,200 --> 00:54:30,600
You promise to pay today.
-I couldn't focus on anything.
835
00:54:30,720 --> 00:54:33,759
Nothing was right.
836
00:54:43,080 --> 00:54:46,000
I borrowed from many people.
I have to pay many people.
837
00:54:46,120 --> 00:54:50,960
I must hide this from my family.
Many problems like this.
838
00:54:51,560 --> 00:54:53,559
I felt like
I did something wrong.
839
00:55:02,040 --> 00:55:04,000
Who does not
have problems in life?
840
00:55:04,120 --> 00:55:05,960
Loan problems,
problems at home,...
841
00:55:06,080 --> 00:55:09,439
...problems at work
and problems with passion.
842
00:55:12,080 --> 00:55:15,879
Although we have many problems
like this tormenting us,...
843
00:55:16,000 --> 00:55:18,760
...when the girl we love
is with us,...
844
00:55:18,880 --> 00:55:21,399
...our problems
will become minute.
845
00:55:26,279 --> 00:55:28,559
When I'm with him,
I feel light.
846
00:55:28,679 --> 00:55:30,520
We started our vlog.
847
00:55:30,640 --> 00:55:32,359
I feel like I want to be
with him all the time.
848
00:55:32,560 --> 00:55:37,000
Hey, girl...
849
00:55:37,439 --> 00:55:42,000
Hey, girl...
850
00:55:42,120 --> 00:55:45,560
Hey, girl...
851
00:55:50,799 --> 00:55:52,639
Great!
852
00:56:08,399 --> 00:56:10,719
At first, we were just friends,...
853
00:56:10,839 --> 00:56:14,040
...until I saw love in her eyes.
854
00:56:16,280 --> 00:56:20,399
I'm floating on this wind...
855
00:56:20,520 --> 00:56:25,240
I lost in you unconsciously...
856
00:56:25,360 --> 00:56:29,839
Like fresh rain from the sky...
857
00:56:29,960 --> 00:56:32,080
In my life...
858
00:56:32,200 --> 00:56:34,519
I get soaked...
859
00:56:34,639 --> 00:56:39,240
When I see you tirelessly...
860
00:56:39,359 --> 00:56:44,000
I don't want to leave you
for even a second...
861
00:56:44,120 --> 00:56:48,640
This love is in my heart...
862
00:56:49,000 --> 00:56:51,120
Something happened to my life...
863
00:56:51,240 --> 00:56:53,400
I ask you...
864
00:56:53,519 --> 00:56:58,120
Hey girl, something happened
to me because of you...
865
00:56:58,240 --> 00:57:02,759
Hey girl, something
happened to me because of you...
866
00:57:02,879 --> 00:57:07,439
Hey girl, something
happened to me because of you...
867
00:57:07,560 --> 00:57:13,320
Hey girl, something
happened to me because of you...
868
00:57:32,520 --> 00:57:35,320
Where is Ashwin?
869
00:57:35,440 --> 00:57:37,520
Why are you so anxious
like in the movie Hari?
870
00:57:37,639 --> 00:57:39,399
Our troubles will end today.
871
00:57:39,520 --> 00:57:41,400
How?
-There is a bike race...
872
00:57:41,519 --> 00:57:43,520
...in our area.
If Ashwin wins the race,...
873
00:57:43,639 --> 00:57:46,000
...we will get Rs1 million.
-So, will I get my Rs300,000?
874
00:57:46,240 --> 00:57:48,280
But there is one small problem.
-What is that?
875
00:57:48,400 --> 00:57:50,680
The entry fee is Rs50,000.
-Come on!
876
00:57:50,799 --> 00:57:52,639
Dude!
-He'll ask me for that money.
877
00:57:52,759 --> 00:57:54,240
He will win.
878
00:57:54,360 --> 00:57:56,720
This won't work, dude.
-He's a good racer.
879
00:57:56,839 --> 00:57:58,960
Have you ever seen it?
880
00:57:59,080 --> 00:58:00,640
Look at the way he is sitting.
881
00:58:00,760 --> 00:58:02,359
We gave him the money,
it's stressful for us.
882
00:58:02,480 --> 00:58:04,160
He listened to music
with pleasure.
883
00:58:04,280 --> 00:58:07,080
The biggest mistake I made
was to take a loan with him.
884
00:58:07,199 --> 00:58:08,799
Oh, no! He is looking at us.
-What is it?
885
00:58:08,919 --> 00:58:11,240
Ashwin, shall we go and eat?
-Forget it.
886
00:58:11,360 --> 00:58:13,840
There is a street race in my area.
My friend is organising it.
887
00:58:13,960 --> 00:58:16,639
If you take part in it,
you will surely win.
888
00:58:16,759 --> 00:58:20,279
No, that's unprofessional.
It's not suitable for me.
889
00:58:20,399 --> 00:58:22,839
What a relief! I escaped.
890
00:58:22,960 --> 00:58:26,919
Don't annoy me.
-I want it to remain Rs300,000.
891
00:58:27,040 --> 00:58:31,120
Don't make it Rs350,000.
-There is something more serious.
892
00:58:31,240 --> 00:58:33,040
What is it?
-There is a team meeting today.
893
00:58:33,160 --> 00:58:35,799
I'm worried, I don't know
what our trainer will say.
894
00:58:37,480 --> 00:58:40,000
What are you talking about?
-Sir?
895
00:58:40,120 --> 00:58:41,679
So, you guys are not working.
896
00:58:41,799 --> 00:58:43,280
We will go now.
-What are you talking about?
897
00:58:43,600 --> 00:58:47,480
Tell me. Let's discuss.
Come on.
898
00:58:48,080 --> 00:58:50,759
So if he goes for the street race,
you'll get your money back.
899
00:58:50,879 --> 00:58:52,320
Yes, sir.
-Why don't you want to go?
900
00:58:52,440 --> 00:58:54,720
Sir, street racing
is unprofessional.
901
00:58:54,840 --> 00:58:58,519
There are professional
street races, do you know that?
902
00:59:00,480 --> 00:59:03,040
When I was working in Delhi,
a colleague of mine...
903
00:59:03,160 --> 00:59:05,200
...told me about
Pro Street racing.
904
00:59:05,320 --> 00:59:07,520
All over the world,
there are many accidents...
905
00:59:07,639 --> 00:59:10,360
...due to illegal racing.
To prevent such accidents...
906
00:59:10,480 --> 00:59:13,399
...and to create a platform
for street racers,...
907
00:59:13,520 --> 00:59:15,240
...a biker community
organises a legal bike race...
908
00:59:15,359 --> 00:59:17,360
...named Pro Street.
909
00:59:17,480 --> 00:59:20,080
Some countries do have
races like this.
910
00:59:20,200 --> 00:59:22,919
Like Drag Racing and Motocross.
911
00:59:23,040 --> 00:59:27,520
But Pro Street organises
this bike race worldwide.
912
00:59:27,640 --> 00:59:30,320
Even in India,
this race was held in North India.
913
00:59:30,440 --> 00:59:32,480
Next year, it will be held
in South India too.
914
00:59:32,600 --> 00:59:34,799
But not every racer
can take part in this race.
915
00:59:34,919 --> 00:59:38,040
You can take part only if
a certified coach signs the form.
916
00:59:40,120 --> 00:59:43,320
I said what I knew.
You know what to do next.
917
00:59:44,799 --> 00:59:47,320
Brother, you can if you want.
If Robin...
918
00:59:47,440 --> 00:59:49,679
...signs the form,
I can join Pro Street.
919
00:59:49,800 --> 00:59:52,000
Try talking to him.
He will listen to you.
920
00:59:52,120 --> 00:59:54,920
You have a job now.
Go and do your work.
921
00:59:55,040 --> 00:59:57,839
Do you know what is
the hardest thing in the world?
922
00:59:57,960 --> 01:00:01,800
Are you saying my dialogue?
-Try talking to him.
923
01:00:04,200 --> 01:00:07,399
He won't let me go.
Okay, I'll talk to him. Go now.
924
01:00:07,520 --> 01:00:09,200
Yes! Thanks, brother.
925
01:00:09,319 --> 01:00:11,799
Yes!
-Crazy!
926
01:00:12,680 --> 01:00:14,879
What is your experience
in racing?
927
01:00:15,960 --> 01:00:18,000
I'm not saying this
to discourage you.
928
01:00:18,320 --> 01:00:20,919
Because I don't want
anything to happen to you.
929
01:00:21,040 --> 01:00:23,280
Even professionals
can get injured.
930
01:00:23,400 --> 01:00:25,560
In fact,
you can even lose your life.
931
01:00:25,679 --> 01:00:29,080
Besides, you should
practice from childhood.
932
01:00:29,200 --> 01:00:32,600
You can't do anything
big at this level.
933
01:00:33,720 --> 01:00:35,879
I did not take part
in even a small race.
934
01:00:36,000 --> 01:00:38,240
But after finding out there
is a professional street race,...
935
01:00:38,359 --> 01:00:42,880
...I finally have some hope.
My dad said this when I was small.
936
01:00:43,000 --> 01:00:44,640
"You can only learn at this age.
937
01:00:44,759 --> 01:00:46,919
You can do whatever you like
whenever you want."
938
01:00:47,040 --> 01:00:50,240
But I just found out,
what we like is the lesson we need.
939
01:00:51,120 --> 01:00:55,000
I have no desire to win in this.
But I want to prove something.
940
01:00:55,399 --> 01:00:58,639
You can do it if you want.
-We'll see.
941
01:01:23,400 --> 01:01:25,040
I will be ready soon.
942
01:01:25,159 --> 01:01:27,960
I'll tell you when I'm done.
-Okay. Please go ahead.
943
01:01:28,120 --> 01:01:29,879
Thank you.
944
01:01:30,600 --> 01:01:33,000
Have you read everything?
-Yes sir.
945
01:01:33,120 --> 01:01:35,320
Usually, we don't allow
riders we don't know.
946
01:01:35,440 --> 01:01:38,080
Robin is my best friend.
I'm allowing you because...
947
01:01:38,200 --> 01:01:41,400
...you are his student.
I'm sure you know about this race.
948
01:01:41,519 --> 01:01:43,600
But I'll tell you
the rules once again.
949
01:01:43,720 --> 01:01:45,720
In this Pro Street race,
there is a trial for 6 months.
950
01:01:45,839 --> 01:01:49,840
5 km per trial.
A rider gets two chances.
951
01:01:49,960 --> 01:01:52,759
Only bikes with
300 to 600 cc are allowed.
952
01:01:52,879 --> 01:01:55,280
The top five trials timing
will be selected for the finals.
953
01:01:55,399 --> 01:01:57,480
After the trials,
the finals...
954
01:01:57,600 --> 01:01:59,480
...will take place in Yerkadu
after three months.
955
01:02:00,720 --> 01:02:03,200
Hope to see you in the finals.
-Thank you, sir.
956
01:02:03,759 --> 01:02:06,160
Hello, sir.
-Hi, Sam.
957
01:02:06,280 --> 01:02:07,760
Do you think
we can't participate...
958
01:02:07,879 --> 01:02:09,399
...in this race
without your permission?
959
01:02:09,520 --> 01:02:11,639
You must have seen my name
on the list.
960
01:02:11,759 --> 01:02:14,359
My intention is not
to stop you from participating.
961
01:02:14,480 --> 01:02:17,200
There is a black mark
on your name in the association...
962
01:02:17,320 --> 01:02:19,280
...for illegal racing.
-That's my wish, sir.
963
01:02:19,399 --> 01:02:20,960
If you organise
according to the law,...
964
01:02:21,080 --> 01:02:22,719
...why would I want to take
part in illegal racing?
965
01:02:22,839 --> 01:02:25,600
Maybe because of people like you,
it is not legalised.
966
01:02:26,439 --> 01:02:28,200
I will teach you
a lesson one day.
967
01:02:29,200 --> 01:02:31,240
Chill, sir.
-Asraf!
968
01:02:31,360 --> 01:02:34,080
Just a second. Okay, Ashwin.
Submit this application to him.
969
01:02:34,200 --> 01:02:36,560
Okay, sir.
-Who is this, sir? Your student?
970
01:02:36,680 --> 01:02:38,640
There is a trainer named
Robin in Bangalore.
971
01:02:38,759 --> 01:02:41,040
He is his student.
Okay, guys.
972
01:02:42,880 --> 01:02:44,680
Hi, brother.
-Hi!
973
01:02:44,799 --> 01:02:47,000
Are you a track racer?
-Yes, brother.
974
01:02:47,120 --> 01:02:48,920
I raced under 16.
975
01:02:49,040 --> 01:02:52,919
I've never seen you on any tracks.
-No, I raced under 16.
976
01:02:54,080 --> 01:02:58,599
No, I know everyone in the group.
I've never seen you before.
977
01:02:59,679 --> 01:03:03,600
I like racing.
This is my first race.
978
01:03:05,320 --> 01:03:08,680
Are you a racer, brother?
979
01:03:08,799 --> 01:03:10,879
Three-time champion.
-Three times?
980
01:03:11,000 --> 01:03:13,240
You don't look
like a racer, brother.
981
01:03:17,080 --> 01:03:21,399
How do I look then?
-I didn't mean it that way.
982
01:03:21,759 --> 01:03:23,480
Move!
983
01:03:24,440 --> 01:03:27,040
What are you looking?
-Sam!
984
01:03:31,480 --> 01:03:33,640
Hey, let it be.
We will see him in the race.
985
01:04:18,880 --> 01:04:21,200
Hey, you're riding fast.
Focus!
986
01:04:22,440 --> 01:04:24,560
Don't get nervous. Focus!
987
01:04:26,040 --> 01:04:27,720
Focus!
988
01:04:30,120 --> 01:04:34,280
Hey! What is this?
You have ruined everything.
989
01:04:45,560 --> 01:04:47,879
You missed the first chance.
990
01:04:50,120 --> 01:04:53,120
It's here.
-He is sitting here looking sad.
991
01:04:53,240 --> 01:04:55,560
There is a tree branch
on the track.
992
01:04:55,679 --> 01:04:59,639
I avoided it. We knew about it.
-I put it there.
993
01:04:59,759 --> 01:05:02,359
He is a new rider.
He got stuck.
994
01:05:06,200 --> 01:05:08,279
Rider, are you stuck?
995
01:05:11,639 --> 01:05:14,240
I wanted to tell you something.
996
01:05:14,359 --> 01:05:18,000
Why race when you don't even
know how to ride a bike?
997
01:05:18,120 --> 01:05:21,720
Because enthusiasts
like you fall and die,...
998
01:05:21,839 --> 01:05:24,440
...everyone is afraid of racing.
999
01:05:25,080 --> 01:05:27,480
Go and do a job
that is suitable for you.
1000
01:05:27,600 --> 01:05:29,519
Go on.
1001
01:05:31,600 --> 01:05:36,440
You can't see a racer by his looks,
you only know when he rides.
1002
01:05:37,560 --> 01:05:41,120
We must beat him, dude.
-He's not worth it.
1003
01:05:45,359 --> 01:05:47,679
People will keep saying things.
1004
01:05:48,960 --> 01:05:51,919
It's true what he said.
1005
01:05:53,679 --> 01:05:55,720
Okay, let it go, Ashwin.
Go home now.
1006
01:05:55,840 --> 01:05:59,320
What is this, brother?
-What do you mean?
1007
01:05:59,440 --> 01:06:01,000
We can talk easily
that we like something.
1008
01:06:01,120 --> 01:06:02,879
Prove that
you're the best at it,...
1009
01:06:03,000 --> 01:06:06,000
...make sure no one
works harder than you.
1010
01:06:06,120 --> 01:06:09,200
How did you struggle
for the sake of racing?
1011
01:06:11,360 --> 01:06:13,240
Practice properly.
1012
01:06:18,120 --> 01:06:19,800
How long do you have
before the trial?
1013
01:06:19,919 --> 01:06:22,599
We have six months
-Six months, right?
1014
01:06:22,719 --> 01:06:25,760
I will talk to Robin.
Go and practice with him.
1015
01:06:26,240 --> 01:06:27,759
Okay?
-Sure.
1016
01:06:27,879 --> 01:06:29,559
He is saying
there are only 6 months left.
1017
01:06:29,679 --> 01:06:31,159
I don't know what Robin
will say.
1018
01:06:40,960 --> 01:06:44,640
I got you late.
We must practice well.
1019
01:06:46,559 --> 01:06:48,960
Okay, Robin.
1020
01:06:50,200 --> 01:06:52,000
Ashwin, he has agreed.
1021
01:06:54,040 --> 01:06:56,040
But he said
you must wait for 2 months.
1022
01:06:56,160 --> 01:06:58,160
I think he is busy.
1023
01:06:58,280 --> 01:07:01,199
But we have 4 months.
Is it okay with you?
1024
01:07:01,320 --> 01:07:02,879
Okay, brother.
1025
01:07:10,759 --> 01:07:13,199
From today, I am your coach.
1026
01:07:13,320 --> 01:07:16,679
Our relationship is like
a bike and its brakes.
1027
01:07:16,799 --> 01:07:18,720
First, start.
1028
01:07:19,480 --> 01:07:21,359
Ready. Go!
1029
01:07:23,360 --> 01:07:24,840
Second, bend.
1030
01:07:29,080 --> 01:07:32,200
Always start the corner on the
inside and finish on the outside.
1031
01:07:32,319 --> 01:07:34,839
Do you understand? Reaction time
is very important in racing.
1032
01:07:35,400 --> 01:07:36,800
The focus should be here.
1033
01:07:37,120 --> 01:07:39,279
In a split second,
you will lose your lead.
1034
01:07:44,120 --> 01:07:45,759
Again.
1035
01:07:49,000 --> 01:07:51,000
Straight-line speed alone
is not a skill.
1036
01:07:51,120 --> 01:07:53,839
When negotiating a corner, you must
know when to hit the brakes.
1037
01:08:00,280 --> 01:08:02,080
One more lap.
1038
01:08:02,200 --> 01:08:04,200
Then, you must go back
to the right racing lane.
1039
01:08:04,320 --> 01:08:05,960
Again!
1040
01:08:14,839 --> 01:08:16,960
Bend!
1041
01:08:19,840 --> 01:08:21,279
Bend!
1042
01:08:27,520 --> 01:08:30,400
You must find the balance between
your cornering and braking.
1043
01:08:37,480 --> 01:08:40,400
This is not something
you can achieve in 2-3 days.
1044
01:08:40,519 --> 01:08:45,240
This technique will be effective
when you both get connected.
1045
01:08:56,640 --> 01:08:58,719
Position. Are you ready? Go!
1046
01:09:00,320 --> 01:09:02,879
It doesn't matter
how long you practice.
1047
01:09:03,000 --> 01:09:05,599
How quickly
you get to form is important.
1048
01:09:13,679 --> 01:09:15,560
One can practice for years,...
1049
01:09:15,680 --> 01:09:19,439
...but how quickly he gets
to form is only in his hands.
1050
01:09:33,799 --> 01:09:36,560
Anything can happen
in a racing situation.
1051
01:09:36,680 --> 01:09:39,879
You have to adopt
the race space and difference.
1052
01:09:40,200 --> 01:09:43,320
You will learn that on
the battlefield called track.
1053
01:09:52,200 --> 01:09:57,520
What is wrong with you?
-I don't know what to do.
1054
01:09:58,120 --> 01:10:00,640
My trainer will surely fire me.
1055
01:10:01,199 --> 01:10:03,879
Please pay me back the Rs80,000
you took from me.
1056
01:10:04,000 --> 01:10:06,600
Wait. I will return it
as soon as possible.
1057
01:10:06,720 --> 01:10:11,440
Give me some time.
-Am I just unlucky?
1058
01:10:13,439 --> 01:10:16,919
So, you want to join the bike race
to solve all your problems?
1059
01:10:17,040 --> 01:10:19,480
Yes, friend.
-How much will you get if you win?
1060
01:10:19,600 --> 01:10:21,000
Rs1 million.
1061
01:10:21,120 --> 01:10:25,080
Rs1 million?!
-But they want Rs50,000 for entry.
1062
01:10:25,840 --> 01:10:29,559
Find a way to win.
We'll pay him first.
1063
01:10:29,679 --> 01:10:31,760
Who?
1064
01:10:31,879 --> 01:10:34,280
It's my money.
I gave you Rs100,000.
1065
01:10:34,559 --> 01:10:37,320
I'll pay you back.
-I'm just kidding.
1066
01:10:37,439 --> 01:10:39,799
I'm just reminding you.
1067
01:10:39,919 --> 01:10:43,320
You were telling me about
the street race. When is that?
1068
01:10:43,439 --> 01:10:47,000
You just agree, that's all.
We will do the rest.
1069
01:10:48,080 --> 01:10:50,399
You said you wouldn't
participate in any street race.
1070
01:10:50,520 --> 01:10:52,360
What happened now?
1071
01:10:52,919 --> 01:10:54,400
Street race is also a sport.
1072
01:10:54,680 --> 01:10:56,839
Promote it by following
the rules and regulations,...
1073
01:10:56,960 --> 01:10:58,839
...you will know how many talented
racers there are in our country.
1074
01:10:58,960 --> 01:11:01,679
The platform
will not get created on its own.
1075
01:11:01,879 --> 01:11:03,960
A generation must start it.
1076
01:11:05,240 --> 01:11:07,159
Look how fast they are.
1077
01:11:07,480 --> 01:11:09,720
If you ask them,
they will say they are racers.
1078
01:11:09,839 --> 01:11:12,240
No, racers won't show off
on the road like this.
1079
01:11:12,360 --> 01:11:14,439
They will only show
their skills on the track.
1080
01:11:14,560 --> 01:11:17,639
When do you want
to talk about your dream?
1081
01:11:21,359 --> 01:11:23,400
Dude, we have to go
at 8 tonight to pick up the form.
1082
01:11:23,519 --> 01:11:25,159
Okay, buddy.
I'm here for delivery now.
1083
01:11:25,280 --> 01:11:27,279
I call you again.
-Okay.
1084
01:11:28,360 --> 01:11:33,319
Brother, I am at the location.
But this looks like a forest.
1085
01:11:33,439 --> 01:11:35,240
Do you see the truck?
-Yes.
1086
01:11:35,360 --> 01:11:39,000
Can you see the smoke? Come there.
-Who could it be?
1087
01:11:44,600 --> 01:11:47,799
Do you have the street race form?
-There is no form.
1088
01:11:50,160 --> 01:11:52,759
What is this?
-One minute, dude.
1089
01:11:53,200 --> 01:11:54,800
Don't you have
the street race form?
1090
01:11:54,920 --> 01:11:59,080
No, brother. There is no form.
-Brother, here, talk to him.
1091
01:12:01,360 --> 01:12:04,080
Hello! Yes, dude.
1092
01:12:05,519 --> 01:12:07,040
Okay, I will give him.
1093
01:12:07,679 --> 01:12:10,160
Brother!
1094
01:12:10,919 --> 01:12:13,840
You could have told me
you are Jerald's friend.
1095
01:12:14,040 --> 01:12:15,600
Thank you, brother.
-All the best.
1096
01:12:15,839 --> 01:12:17,280
Got it.
1097
01:12:21,480 --> 01:12:23,719
Will I get selected?
-Come on, we'll take care of it.
1098
01:12:36,480 --> 01:12:38,439
There is no problem
that will change on its own.
1099
01:12:38,560 --> 01:12:41,639
If there is a small change in us,
we can change. Feeling positive.
1100
01:12:45,680 --> 01:12:47,200
It's fine now.
1101
01:12:47,360 --> 01:12:49,560
It's enough
if the coach says okay.
1102
01:12:50,480 --> 01:12:53,879
Coach, there is
a street racing tournament.
1103
01:12:54,080 --> 01:12:56,560
I want to participate in it.
1104
01:12:56,680 --> 01:13:00,480
No. If I participate in it,
it can be an exercise.
1105
01:13:02,720 --> 01:13:05,480
I do not encourage
street racing.
1106
01:13:06,120 --> 01:13:09,520
But, if you want to participate,
you have that freedom.
1107
01:13:20,000 --> 01:13:21,960
He is my friend.
He did everything.
1108
01:13:22,080 --> 01:13:23,719
Thank you, brother.
-It's okay, brother.
1109
01:13:23,839 --> 01:13:25,879
He said you are a racer.
How can I not help another racer?
1110
01:13:26,000 --> 01:13:29,360
Are you a racer too?
-I'm not a racer, I'm a bettor.
1111
01:13:29,480 --> 01:13:31,240
What does that mean?
-Whenever there is...
1112
01:13:31,360 --> 01:13:33,720
...a street race,
I'll pick a good racer...
1113
01:13:33,839 --> 01:13:37,240
...and place my bet on him.
We win without racing.
1114
01:13:37,520 --> 01:13:40,040
Are there many races
like this?
1115
01:13:40,160 --> 01:13:42,960
Who organises them?
-He is asking so many questions.
1116
01:13:43,080 --> 01:13:45,960
How many races have you been in?
-This is my first race.
1117
01:13:46,080 --> 01:13:49,199
Thank God you told me.
-Why, brother?
1118
01:13:49,320 --> 01:13:52,160
I wanted to bet on you.
You said he was a great racer.
1119
01:13:52,280 --> 01:13:53,919
He's really good.
-When did you see him race?
1120
01:13:54,200 --> 01:13:55,960
Racing is progressing very fast.
1121
01:13:56,080 --> 01:13:59,200
Leave that alone, brother.
Who organises these events?
1122
01:13:59,320 --> 01:14:02,680
What are the rules?
-He is asking so many questions.
1123
01:14:03,000 --> 01:14:05,719
There is a gang in my area.
1124
01:14:05,839 --> 01:14:07,399
Just like football
and cricket tournaments,...
1125
01:14:07,520 --> 01:14:09,080
...we organise a bike tournament
every once a year.
1126
01:14:10,599 --> 01:14:12,520
Not everyone
can take part in the race.
1127
01:14:12,640 --> 01:14:15,399
Only good riders known to
our circle will be given a chance.
1128
01:14:15,680 --> 01:14:17,440
We do not organise it
just like that.
1129
01:14:17,559 --> 01:14:19,120
We have our supporters.
1130
01:14:19,240 --> 01:14:21,680
With the permission of social
activists and VIPs in our area,...
1131
01:14:21,799 --> 01:14:23,360
...we organise these races.
1132
01:14:23,480 --> 01:14:27,960
They support us because we follow
the rules and regulations.
1133
01:14:28,200 --> 01:14:31,720
We block the roads properly
and even have an ambulance ready.
1134
01:14:31,840 --> 01:14:33,359
We do it properly.
1135
01:14:33,480 --> 01:14:35,080
This is the seventh year
we are organising this race.
1136
01:14:35,200 --> 01:14:37,040
Motorcycles up
to 200 cc are allowed.
1137
01:14:37,800 --> 01:14:41,919
You only want 200 cc, right?
I prepared this myself.
1138
01:14:42,040 --> 01:14:43,720
Try riding it.
1139
01:14:59,599 --> 01:15:02,720
100 riders like you
have taken this entry form.
1140
01:15:02,839 --> 01:15:05,879
We will divide them into groups
and based on the best time,...
1141
01:15:06,000 --> 01:15:07,520
...we will choose 25 racers.
1142
01:15:11,040 --> 01:15:13,960
Dude, the best timing list is out.
You have been chosen.
1143
01:15:20,080 --> 01:15:22,519
The 25 riders will be divided
into 5 groups...
1144
01:15:22,639 --> 01:15:24,800
...and the quarter-finals
are held.
1145
01:15:24,920 --> 01:15:27,359
The quarter-final winners
will be divided into two...
1146
01:15:27,480 --> 01:15:29,879
...and the semi-finals are held.
The winners of the semi-finals...
1147
01:15:30,000 --> 01:15:31,399
...will advance to the finals.
1148
01:15:31,520 --> 01:15:33,480
The person who wins
the finals is the winner.
1149
01:15:33,600 --> 01:15:37,040
Okay, brother. Practice well.
See you on race day.
1150
01:15:41,080 --> 01:15:42,960
Give the bread to him.
1151
01:15:44,879 --> 01:15:46,639
We are organising this
for the seventh time.
1152
01:15:46,759 --> 01:15:50,439
Make sure there are
no problems this year too.
1153
01:15:50,560 --> 01:15:52,280
Hey!
-It's okay, brother.
1154
01:15:52,400 --> 01:15:54,440
We will manage.
1155
01:15:56,200 --> 01:15:59,120
It's great if you win!
-If you win,...
1156
01:15:59,240 --> 01:16:00,680
...I will get my money back!
1157
01:16:00,800 --> 01:16:02,399
I'm only asking
for my money back.
1158
01:16:02,640 --> 01:16:05,280
Hey, there are
so many racers here!
1159
01:16:06,720 --> 01:16:10,320
Dude, you will win!
-Dude, you will win!
1160
01:16:35,320 --> 01:16:37,600
Come on, dude, I will wait
for you at the finishing line.
1161
01:16:41,759 --> 01:16:45,879
A world with evil intentions...
1162
01:16:46,280 --> 01:16:50,520
Will hurt you
with harsh words...
1163
01:16:51,160 --> 01:16:55,000
Days will burn you like fire...
1164
01:16:55,760 --> 01:16:57,480
Do not be sad...
1165
01:16:57,600 --> 01:16:59,320
You will shine soon...
1166
01:16:59,440 --> 01:17:01,600
Go boldly...
1167
01:17:01,720 --> 01:17:03,879
Focus on the goal...
1168
01:17:04,000 --> 01:17:06,240
Go fast...
1169
01:17:06,360 --> 01:17:08,600
Go by splitting the sky...
1170
01:17:08,720 --> 01:17:10,960
Go boldly...
1171
01:17:11,080 --> 01:17:13,280
Focus on the goal...
1172
01:17:13,399 --> 01:17:15,600
Go fast...
1173
01:17:15,720 --> 01:17:17,799
Go by splitting the sky...
1174
01:17:17,919 --> 01:17:20,879
Come on, friends!
1175
01:17:22,320 --> 01:17:24,080
He has won!
1176
01:17:31,159 --> 01:17:34,559
One race just ended.
The next race is on the 8th.
1177
01:17:42,320 --> 01:17:44,000
The next race is on the 12th.
1178
01:17:49,879 --> 01:17:51,480
The following races
are on the 15th...
1179
01:17:51,600 --> 01:17:53,280
...and the 20th.
1180
01:17:59,040 --> 01:18:00,640
Then, it is the semi-finals.
1181
01:18:00,760 --> 01:18:03,600
Before that, my friend
said he wanted to see you.
1182
01:18:03,720 --> 01:18:05,879
I guessed wrong.
You ride well.
1183
01:18:06,120 --> 01:18:08,560
The boys looked at your timing
and asked me who you are.
1184
01:18:08,680 --> 01:18:10,080
I have seen the schedule.
1185
01:18:10,839 --> 01:18:12,520
You're in the second semi-finals.
1186
01:18:12,640 --> 01:18:14,279
The first semi-finals
is on the 2nd.
1187
01:18:20,359 --> 01:18:23,400
The second semi-finals
is just a week away.
1188
01:18:23,919 --> 01:18:26,279
There is still time.
Practice well. You can win.
1189
01:18:31,399 --> 01:18:33,759
If there is anything,
call me.
1190
01:18:33,879 --> 01:18:35,799
You didn't do anything
wrong to fear.
1191
01:18:35,919 --> 01:18:38,759
You can wish for anything
that doesn't affect others.
1192
01:18:38,879 --> 01:18:40,759
The world will resist change.
1193
01:18:40,879 --> 01:18:43,679
If you advance,
it will try to break you.
1194
01:18:43,800 --> 01:18:46,200
If you fall,
it will try to step on you.
1195
01:18:46,320 --> 01:18:48,720
People tell you
not to dream of flying.
1196
01:18:48,840 --> 01:18:52,519
Heights are scary,
but not for eagles.
1197
01:18:53,040 --> 01:18:54,640
It's ready.
1198
01:18:57,879 --> 01:19:00,360
Dude, is everything okay?
We can win, right?
1199
01:19:01,480 --> 01:19:03,080
I told you, right? It's him.
1200
01:19:03,200 --> 01:19:04,759
You take the left
and I'll take the right.
1201
01:19:04,879 --> 01:19:06,640
We will crush him.
1202
01:19:07,840 --> 01:19:09,399
We will fix him.
1203
01:19:35,000 --> 01:19:37,720
Life is not just a journey...
1204
01:19:37,840 --> 01:19:39,839
For a leisurely walk...
1205
01:19:39,960 --> 01:19:42,360
Your day is not far...
1206
01:19:42,480 --> 01:19:44,480
To carve your name...
1207
01:19:44,600 --> 01:19:48,840
The town will laugh
thinking you are useless...
1208
01:19:48,960 --> 01:19:53,400
Don't believe them and be sad...
1209
01:19:53,960 --> 01:19:56,279
Don't think about criticism...
1210
01:19:56,399 --> 01:19:58,559
Fight for your day...
1211
01:19:58,679 --> 01:20:00,920
Find your goal...
1212
01:20:01,040 --> 01:20:03,279
Tell me what you need...
1213
01:20:03,399 --> 01:20:05,599
Even if the town
is against you...
1214
01:20:05,719 --> 01:20:08,000
Even if you stop yourself...
1215
01:20:08,120 --> 01:20:12,320
Don't hesitate to advance...
1216
01:21:27,759 --> 01:21:29,960
Go boldly...
1217
01:21:30,080 --> 01:21:32,120
Focus on the goal...
1218
01:21:32,240 --> 01:21:34,160
Go fast...
1219
01:21:34,280 --> 01:21:36,480
Go by splitting the sky...
1220
01:21:36,600 --> 01:21:38,799
Go boldly...
1221
01:21:38,919 --> 01:21:41,160
Focus on the goal...
1222
01:21:41,280 --> 01:21:43,560
Go fast...
1223
01:21:43,679 --> 01:21:46,679
Go by splitting the sky...
1224
01:21:51,879 --> 01:21:55,040
Brother?
-Hey!
1225
01:21:57,640 --> 01:21:59,719
Can I keep this in the workshop?
-Sure.
1226
01:22:00,800 --> 01:22:02,839
I hope you are happy.
1227
01:22:10,679 --> 01:22:13,199
You tell me everything, but you
do not talk about your dreams.
1228
01:22:13,320 --> 01:22:15,919
Wait, I will tell you soon.
1229
01:22:16,040 --> 01:22:18,440
Okay, leave it at that.
I've planned a surprise for you.
1230
01:22:18,560 --> 01:22:20,040
I called to talk about it.
1231
01:22:20,160 --> 01:22:22,400
Look at this.
The under-16 champion is here.
1232
01:22:22,519 --> 01:22:26,200
Hello!
-He delivers food on an R3 bike.
1233
01:22:26,319 --> 01:22:29,160
He is an expensive delivery boy.
1234
01:22:30,000 --> 01:22:31,800
What are you looking at?
1235
01:22:31,919 --> 01:22:35,160
I should have smacked you
for looking at me the other day.
1236
01:22:38,480 --> 01:22:41,000
You are doing the work
that suits you.
1237
01:23:26,640 --> 01:23:29,320
What? Are you angry?
1238
01:23:29,440 --> 01:23:32,879
Do you feel like hitting me?
Come with this rage, we'll race.
1239
01:23:33,279 --> 01:23:36,680
Say yes!
1240
01:23:37,760 --> 01:23:39,680
If you lose,
hand over your bike to me.
1241
01:23:39,799 --> 01:23:42,240
Dude, he would have taken
a loan to buy the bike.
1242
01:23:42,360 --> 01:23:43,919
Poor thing.
1243
01:23:44,040 --> 01:23:46,799
We're late for the movie.
Let's go. Get lost!
1244
01:23:49,520 --> 01:23:52,960
What is this?
1245
01:23:54,680 --> 01:23:57,279
Okay, I'll take care of it.
1246
01:24:00,440 --> 01:24:02,399
Coach, I think I'm ready.
1247
01:24:02,520 --> 01:24:05,599
For what?
-If I raced with Sam,...
1248
01:24:05,719 --> 01:24:09,359
...I will surely beat him.
-Not now, Ashwin.
1249
01:24:11,280 --> 01:24:13,760
Why, coach?
Aren't you confident that I'll win?
1250
01:24:13,879 --> 01:24:15,439
What did you tell me
when you first came?
1251
01:24:16,280 --> 01:24:18,680
I want to participate
in the 'Pro Street' race.
1252
01:24:18,800 --> 01:24:21,480
So, why do you want
to win him?
1253
01:24:23,240 --> 01:24:26,680
Not just you.
Many people do this in life.
1254
01:24:26,799 --> 01:24:29,000
They forget why
they start something,...
1255
01:24:29,120 --> 01:24:31,280
...they compete
with unnecessary people...
1256
01:24:31,399 --> 01:24:34,799
...and think of winning
them as a goal.
1257
01:24:34,919 --> 01:24:38,359
That is not a dream, but ego.
Life is nothing with ego.
1258
01:24:41,320 --> 01:24:44,279
You don't have to win anyone.
Race to win yourself.
1259
01:24:45,640 --> 01:24:47,160
Just give it a thought.
1260
01:24:47,280 --> 01:24:49,760
He is right.
1261
01:25:00,760 --> 01:25:03,839
I handled life coolly for some time
without thinking about anything.
1262
01:25:04,040 --> 01:25:06,560
From time to time,
there were lots of love too.
1263
01:25:08,759 --> 01:25:10,400
Hello?
-Where are you?
1264
01:25:10,559 --> 01:25:14,680
I had a dream yesterday.
We went on a long ride.
1265
01:25:21,759 --> 01:25:24,920
The chill sky...
1266
01:25:26,120 --> 01:25:29,120
It's a love journey...
1267
01:25:29,879 --> 01:25:33,040
At night...
1268
01:25:34,040 --> 01:25:37,320
You and me...
1269
01:25:38,040 --> 01:25:42,160
When it rains...
1270
01:25:42,280 --> 01:25:46,040
We get soaked...
1271
01:25:46,160 --> 01:25:50,720
Your love controls me...
1272
01:25:51,120 --> 01:25:54,840
I'm lost in you...
1273
01:25:55,399 --> 01:25:58,519
Beautiful, in your thoughts...
1274
01:25:59,200 --> 01:26:04,160
I realised
I'm in love with you...
1275
01:26:04,440 --> 01:26:07,560
My love, with your light...
1276
01:26:07,679 --> 01:26:13,080
I'm wide awake at night...
1277
01:26:13,320 --> 01:26:16,360
Beautiful, in your thoughts...
1278
01:26:16,480 --> 01:26:21,919
I realised
I'm in love with you...
1279
01:26:22,040 --> 01:26:25,280
My love, with your light...
1280
01:26:25,399 --> 01:26:31,040
I'm wide awake at night...
1281
01:26:49,240 --> 01:26:52,960
Trees on either side
of the road...
1282
01:26:53,080 --> 01:26:56,799
They create the right ambiance...
1283
01:26:57,680 --> 01:27:01,399
Your gaze
makes me intoxicated...
1284
01:27:01,800 --> 01:27:05,719
I fall deeper in love...
1285
01:27:06,440 --> 01:27:10,639
Your curves...
1286
01:27:10,759 --> 01:27:14,960
Even the rainbow
would lose to you...
1287
01:27:15,080 --> 01:27:19,480
When you speak softly...
1288
01:27:19,720 --> 01:27:23,919
My heart shines like the moon...
1289
01:27:24,040 --> 01:27:28,240
The affects of nature...
1290
01:27:28,360 --> 01:27:32,799
I'd say beauty is dangerous...
1291
01:27:32,919 --> 01:27:37,320
But I'm with one such beauty...
1292
01:27:37,520 --> 01:27:41,639
I lie on her lap every day...
1293
01:27:41,879 --> 01:27:45,240
Beautiful, in your thoughts...
1294
01:27:45,359 --> 01:27:50,560
I realised
I'm in love with you...
1295
01:27:51,000 --> 01:27:54,560
My love, with your light...
1296
01:27:54,680 --> 01:27:59,759
I'm wide awake at night...
1297
01:28:21,359 --> 01:28:23,400
My anger at Sam
did not subside.
1298
01:28:23,519 --> 01:28:25,919
But now, I know where
to show that anger.
1299
01:29:18,800 --> 01:29:20,319
Route clear. Over!
1300
01:29:20,480 --> 01:29:23,919
It's so noisy!
What is this?
1301
01:29:55,879 --> 01:29:58,040
There's a car coming!
I'm dead!
1302
01:29:58,160 --> 01:30:01,800
Hello! A car is passing!
I don't know if they heard me.
1303
01:30:27,799 --> 01:30:31,120
Yeah!
1304
01:30:35,400 --> 01:30:36,920
Yes!
1305
01:31:14,799 --> 01:31:17,080
I only thought about
my father at that time.
1306
01:31:17,200 --> 01:31:20,000
From today, leave this
racing and Moto GP.
1307
01:31:20,120 --> 01:31:22,200
I only have one son.
1308
01:31:33,399 --> 01:31:35,599
Hello, coach.
-Hi, Ashwin.
1309
01:31:35,719 --> 01:31:38,040
Are you free on the 16th?
1310
01:31:38,160 --> 01:31:40,280
Yes, coach.
-Congratulations, Ashwin.
1311
01:31:40,679 --> 01:31:42,640
You qualified with the best time
in the trials.
1312
01:31:42,920 --> 01:31:44,520
You have been selected
for the 'Pro Street' finals.
1313
01:31:44,640 --> 01:31:46,879
Congratulations! Good job.
1314
01:31:47,000 --> 01:31:49,919
I feel very happy.
-Thank you, coach.
1315
01:31:50,040 --> 01:31:52,440
So, are you ready
for the final race?
1316
01:31:52,559 --> 01:31:55,760
Coach, can I talk
to my family and let you know?
1317
01:31:56,399 --> 01:31:58,120
All right, talk to them.
1318
01:31:59,320 --> 01:32:00,920
Okay.
1319
01:32:22,360 --> 01:32:25,159
This is the right time.
I'll tell him.
1320
01:32:27,919 --> 01:32:30,400
Dad!
1321
01:32:30,520 --> 01:32:34,559
I wanted to say something important
to you the past 2 days.
1322
01:32:34,679 --> 01:32:36,520
I wanted to talk to you too.
1323
01:32:36,640 --> 01:32:38,879
Come on, sit down.
1324
01:32:46,280 --> 01:32:48,520
I gave two photos to mom.
1325
01:32:48,640 --> 01:32:51,040
What photos, dad?
-The girl is from our village.
1326
01:32:51,160 --> 01:32:56,200
Her family is well-off.
We like the girl very much.
1327
01:32:57,960 --> 01:33:00,800
Time flies.
1328
01:33:00,920 --> 01:33:03,000
You are getting married.
1329
01:33:03,120 --> 01:33:06,760
Hereafter, it's your life.
You can live as you please.
1330
01:33:09,000 --> 01:33:11,759
Why do you look dull?
-No, dad. Nothing.
1331
01:33:12,520 --> 01:33:13,919
Viji!
-Yes?
1332
01:33:14,040 --> 01:33:15,919
Ask what your son wants.
Go on.
1333
01:33:18,000 --> 01:33:19,639
Boy!
-Dad?
1334
01:33:19,760 --> 01:33:21,720
You said you wanted
to say something.
1335
01:33:21,839 --> 01:33:24,240
It's okay, dad.
1336
01:33:25,439 --> 01:33:28,679
Once I have a grandson,
my responsibility will be over.
1337
01:33:46,400 --> 01:33:48,760
How do I tell my father?
1338
01:33:48,880 --> 01:33:52,519
Try using sentiment.
-He has planned everything.
1339
01:33:52,639 --> 01:33:55,280
Try talking to your mom.
-That won't work, dude.
1340
01:33:55,399 --> 01:33:57,120
She only listens to my father.
-You know that.
1341
01:33:57,240 --> 01:33:58,679
Then why are you torturing me?
1342
01:33:59,799 --> 01:34:04,639
There are problems after problems.
We must visit our ancestral temple.
1343
01:34:04,759 --> 01:34:08,759
Mom?
-I don't feel nice.
1344
01:34:09,200 --> 01:34:11,400
We saw an astrologer,
he said your timing is bad...
1345
01:34:11,519 --> 01:34:14,560
...the next 3 months. Have you
returned the bike to your friend?
1346
01:34:14,680 --> 01:34:17,799
Yes, mom.
-Be careful when you do things.
1347
01:34:18,680 --> 01:34:20,720
I forgot I left the milk to boil.
-Mom!
1348
01:34:20,839 --> 01:34:23,160
The time is so bad.
-This is not going to work.
1349
01:34:27,640 --> 01:34:30,920
Sometimes we decide and fail.
The pain is not as bad...
1350
01:34:31,040 --> 01:34:33,759
...as the opportunity forgone.
1351
01:34:33,879 --> 01:34:35,679
Many people would have
experienced this.
1352
01:34:35,799 --> 01:34:38,799
But I don't know what
will happen in my life.
1353
01:34:45,399 --> 01:34:47,400
19th.
1354
01:34:47,759 --> 01:34:50,480
We will meet
the bride on the 19th.
1355
01:34:57,160 --> 01:35:00,080
What is he looking at for so long?
I can't see anything.
1356
01:35:00,200 --> 01:35:02,399
Okay, I'll ask him.
1357
01:35:02,560 --> 01:35:04,639
Why are you so stressed?
1358
01:35:04,759 --> 01:35:07,080
Treat the race as a dream
and forget about it.
1359
01:35:07,199 --> 01:35:09,640
Start a new life
as your family said.
1360
01:35:10,000 --> 01:35:12,960
What am I to leave?
Is this a dream...
1361
01:35:13,080 --> 01:35:15,600
...to forget once I wake up?
1362
01:35:15,720 --> 01:35:17,559
This has been my dream
since childhood.
1363
01:35:18,360 --> 01:35:22,919
When the clothes
and the things we order...
1364
01:35:23,040 --> 01:35:26,520
...do not suit us,
we feel dissatisfied.
1365
01:35:26,640 --> 01:35:28,719
Yes.
1366
01:35:28,839 --> 01:35:33,240
Bike is my joy,
being a bike racer is my dream.
1367
01:35:33,359 --> 01:35:37,639
If I can't live that, how can
I start a new life happily?
1368
01:35:39,359 --> 01:35:41,040
Who are we?
-Who does he mean?
1369
01:35:41,519 --> 01:35:43,159
Who are the people here?
1370
01:35:43,280 --> 01:35:47,799
No one knows who we are,
what we do and why we are here.
1371
01:35:47,919 --> 01:35:50,240
Everyone can live
as happily as they want,...
1372
01:35:50,359 --> 01:35:55,560
...but we are all trapped
in one boundary without freedom.
1373
01:35:56,160 --> 01:35:58,679
Can you assure me that
I will get another chance at life?
1374
01:35:58,799 --> 01:36:01,760
You can't, right?
I only get this one life.
1375
01:36:01,879 --> 01:36:03,759
I want to live the way I want.
1376
01:36:06,400 --> 01:36:09,040
Okay, buddy.
You tell this to your father.
1377
01:36:09,160 --> 01:36:11,320
That is what I can't do.
1378
01:36:12,400 --> 01:36:16,080
It's okay, dude.
But that was a lengthy dialogue.
1379
01:36:53,440 --> 01:36:56,680
Ashwin, are you nervous?
-Yes.
1380
01:36:56,799 --> 01:37:00,440
What did you tell your family?
-I didn't tell them, coach.
1381
01:37:00,560 --> 01:37:02,799
How then?
1382
01:37:06,240 --> 01:37:09,799
It got me thinking.
Who should I tell at this time?
1383
01:37:11,839 --> 01:37:13,919
You said you wanted
to talk about your dreams.
1384
01:37:14,040 --> 01:37:17,040
But you are silent now.
-I want to tell you,...
1385
01:37:17,160 --> 01:37:20,080
...but I'm hesitant.
1386
01:37:20,200 --> 01:37:22,160
I don't know
if you will accept it or not.
1387
01:37:22,280 --> 01:37:24,040
It's okay,
just tell me what it is.
1388
01:37:24,160 --> 01:37:27,520
I aspire
to be a Moto GP racer.
1389
01:37:27,640 --> 01:37:31,480
But my family did not support me.
So I couldn't pursue further.
1390
01:37:32,200 --> 01:37:34,480
I just got the chance
to participate...
1391
01:37:34,599 --> 01:37:36,480
...in a professional
street race championship.
1392
01:37:36,600 --> 01:37:40,519
Anything can happen.
I could even lose my life.
1393
01:37:43,960 --> 01:37:45,759
I don't want to race
for the rest of my life.
1394
01:37:45,879 --> 01:37:48,800
But I want you to be with me
for the rest of my life.
1395
01:37:48,920 --> 01:37:51,520
So, if you say no,
I will not participate.
1396
01:37:53,160 --> 01:37:55,639
I will be with you
for the rest of your life.
1397
01:37:55,760 --> 01:38:00,120
But, I will not decide
what you can and cannot do.
1398
01:38:03,040 --> 01:38:06,440
Real love is to love you
and your passion.
1399
01:38:09,000 --> 01:38:11,160
When you go racing,
I hope you remember that...
1400
01:38:11,280 --> 01:38:13,439
...I'll be waiting for you.
1401
01:38:14,120 --> 01:38:17,080
Fine, but why didn't
your family support you?
1402
01:38:17,240 --> 01:38:19,000
They are like every other parent.
1403
01:38:19,120 --> 01:38:21,040
In the name of sacrificing
their lives for us,...
1404
01:38:21,160 --> 01:38:23,440
...they aspire to take us
to a better level,...
1405
01:38:23,559 --> 01:38:26,000
...they end up making us
sacrifice our dreams.
1406
01:38:26,480 --> 01:38:29,440
I don't understand
who benefits from this.
1407
01:38:31,040 --> 01:38:33,240
I must do something
for my dream.
1408
01:38:42,040 --> 01:38:45,600
Dude, I heard he has
the best time in the trials.
1409
01:38:45,720 --> 01:38:49,240
He's just a boy. Getting the best
time in the trials is no big deal.
1410
01:38:49,360 --> 01:38:51,359
Take a look at the finals
1411
01:38:51,759 --> 01:38:54,280
Pro Street sponsored this
because you had the fastest time...
1412
01:38:54,400 --> 01:38:56,919
...in the trials. Get ready.
1413
01:39:00,720 --> 01:39:03,960
Coach, let me make a call.
-Okay.
1414
01:39:06,000 --> 01:39:07,919
We only meet when
there is a ceremony.
1415
01:39:08,879 --> 01:39:11,200
How is your father?
-He is fine.
1416
01:39:13,320 --> 01:39:15,319
We only spoke on the phone.
1417
01:39:15,439 --> 01:39:17,040
In which college
is your daughter studying?
1418
01:39:17,160 --> 01:39:18,840
She's not in college,
she is still in school.
1419
01:39:19,360 --> 01:39:22,879
She is a big girl now.
Which school do you study in?
1420
01:39:23,000 --> 01:39:25,280
Hey, he's asking you.
-It's not a school.
1421
01:39:25,399 --> 01:39:28,839
I attend motor sports training.
-What is she doing?
1422
01:39:29,080 --> 01:39:32,000
This is her father's idea.
She wants to be a bike racer.
1423
01:39:32,120 --> 01:39:34,960
So he put her in a motor
sports training school.
1424
01:39:36,680 --> 01:39:40,480
What about school and exams?
-I do it online.
1425
01:39:42,440 --> 01:39:44,160
Times have changed.
1426
01:39:44,279 --> 01:39:46,719
Ashwin is the same.
He keeps talking about...
1427
01:39:46,839 --> 01:39:49,360
...cars, motorcycles and racing.
But I'm afraid of it.
1428
01:39:49,480 --> 01:39:51,359
I did not allow him
to pursue it.
1429
01:39:53,519 --> 01:39:57,160
Look, talk about the devil
and the devil is calling.
1430
01:39:58,440 --> 01:40:00,120
Hello?
-Are you home?
1431
01:40:00,240 --> 01:40:03,200
Yes. Sister Sathya
and her daughter are here.
1432
01:40:03,319 --> 01:40:06,200
We are talking about you.
-Oh! Okay, dad.
1433
01:40:06,320 --> 01:40:09,439
How is your work?
-Dad, I want to say...
1434
01:40:09,560 --> 01:40:11,719
...something important to you.
1435
01:40:12,800 --> 01:40:16,480
What is it?
-I want to say something important.
1436
01:40:17,719 --> 01:40:19,639
Tell me.
1437
01:40:20,640 --> 01:40:23,360
I love a girl.
-What?
1438
01:40:24,440 --> 01:40:26,960
I love a girl, dad.
1439
01:40:29,839 --> 01:40:31,280
No matter what it is,
come home and we'll talk.
1440
01:40:38,080 --> 01:40:39,879
Mom, there is no internet here.
1441
01:40:40,000 --> 01:40:41,519
Let's go home, mom.
-Wait for a while.
1442
01:40:50,879 --> 01:40:53,000
Why do you look so upset?
1443
01:40:53,400 --> 01:40:57,359
It's nothing.
-Let's go, mom. When can we leave?
1444
01:40:57,480 --> 01:40:59,519
There is no connection here.
-What is she saying?
1445
01:40:59,639 --> 01:41:01,399
She can't seem to connect
to the internet.
1446
01:41:01,520 --> 01:41:04,200
She wants a computer.
-Computer? We have one at home.
1447
01:41:05,000 --> 01:41:07,560
He is busy with his project,
he keeps his room locked.
1448
01:41:07,679 --> 01:41:12,160
What? Did he lock his room?
I have a key.
1449
01:41:28,759 --> 01:41:33,120
Wow! Grandpa is the best father.
Look, mom.
1450
01:41:33,240 --> 01:41:34,799
Grandpa has bought so much
for his son.
1451
01:41:40,719 --> 01:41:43,199
He said it was a project.
1452
01:42:01,800 --> 01:42:03,480
It's time.
1453
01:42:15,399 --> 01:42:18,160
Uncle, as you said,
Ashwin loves bikes too.
1454
01:42:19,199 --> 01:42:21,160
Mom, come here.
1455
01:42:21,640 --> 01:42:23,400
This is the live race
I was talking about.
1456
01:42:23,519 --> 01:42:26,399
It's happening for the first time
in India, that too in Tamil Nadu.
1457
01:42:26,520 --> 01:42:28,280
Independent Pro Street Race.
1458
01:42:29,440 --> 01:42:33,879
It's by a community called,
Pro Street Racing Federation.
1459
01:42:34,000 --> 01:42:37,280
Not just the Moto GP racing,
to highlight...
1460
01:42:37,399 --> 01:42:39,120
...other talented local racers,...
1461
01:42:39,240 --> 01:42:42,640
...they hold many
competitions around the world.
1462
01:42:43,600 --> 01:42:46,040
Now this is happening
in our country.
1463
01:42:46,160 --> 01:42:50,799
Their races are broadcast
through live streaming online.
1464
01:42:50,960 --> 01:42:55,520
As far as I know, all the bikers
and fans will be watching this.
1465
01:42:58,599 --> 01:43:00,960
Why doesn't anyone
know about this?
1466
01:43:01,639 --> 01:43:03,799
Mom, this is not a movie
to promote.
1467
01:43:03,919 --> 01:43:06,480
This is the life of bikers.
1468
01:43:06,720 --> 01:43:08,759
It has already started
and this is going to be fun.
1469
01:43:26,080 --> 01:43:28,320
Mic 3?
-Check. Over!
1470
01:43:28,799 --> 01:43:31,159
Route 5, clear.
-No, a car just passed.
1471
01:43:33,879 --> 01:43:35,480
Check over.
Everything is under control.
1472
01:44:59,679 --> 01:45:02,600
If you want to be a star
in the sky...
1473
01:45:02,720 --> 01:45:07,199
You must dare to cross the sky...
1474
01:45:12,520 --> 01:45:15,640
Even when the world
was against you...
1475
01:45:15,759 --> 01:45:21,319
You must dare
to achieve your goal...
1476
01:45:25,439 --> 01:45:31,159
Anyone born...
1477
01:45:31,639 --> 01:45:37,560
There is no limit
to their abilities...
1478
01:45:38,720 --> 01:45:44,120
In this way of life...
1479
01:45:44,240 --> 01:45:48,600
Desires become dreams...
1480
01:45:48,720 --> 01:45:52,960
There is no one to stop you
when you realise...
1481
01:45:53,240 --> 01:45:59,240
I kept walking even though
I knew it was fire...
1482
01:45:59,879 --> 01:46:02,640
Life is only once...
1483
01:46:02,759 --> 01:46:05,879
My life is only once...
1484
01:46:06,000 --> 01:46:10,040
I don't care about death...
1485
01:46:10,160 --> 01:46:13,360
I will achieve my goal...
1486
01:46:13,480 --> 01:46:16,599
My life is only once...
1487
01:46:16,719 --> 01:46:19,320
Life is only once...
1488
01:46:19,960 --> 01:46:21,919
Just once...
1489
01:46:24,160 --> 01:46:26,160
Hey!
1490
01:47:12,320 --> 01:47:14,160
Dear!
1491
01:47:16,599 --> 01:47:18,960
Hello?
-Your father grabbed his chest...
1492
01:47:19,080 --> 01:47:21,520
...and collapsed.
I don't know what to do.
1493
01:47:22,200 --> 01:47:24,720
Where are you?
Come fast.
1494
01:47:39,240 --> 01:47:41,919
This house is for you.
1495
01:47:42,520 --> 01:47:45,919
Look, I'm spending Rs50,000
to build you a study room.
1496
01:47:46,559 --> 01:47:49,199
I was hoping
you become like this man.
1497
01:47:50,600 --> 01:47:53,679
Viji, serve your son.
Go on.
1498
01:48:01,840 --> 01:48:03,759
Dude, dad had a heart attack.
1499
01:48:03,879 --> 01:48:06,240
It's nothing. Let's go and see him.
-I don't know how to face this.
1500
01:48:06,360 --> 01:48:09,040
And I told him about my love.
1501
01:48:09,279 --> 01:48:12,280
Let's go. Give me your bag.
Come on.
1502
01:48:12,760 --> 01:48:14,480
I don't want this bike
or this race.
1503
01:48:14,600 --> 01:48:19,080
Family is important.
I don't know what to do.
1504
01:48:19,199 --> 01:48:20,919
No matter what, we'll go there
and discuss. Come on.
1505
01:48:21,040 --> 01:48:25,399
I don't know how to face them.
-It's fine. Come on.
1506
01:48:59,040 --> 01:49:01,879
Mom, how is dad now?
-You said you had a project,...
1507
01:49:02,000 --> 01:49:04,280
...you deceive everyone.
-I'm sorry, mom.
1508
01:49:04,400 --> 01:49:08,359
How is dad have a heart attack?
-What? Heart attack?
1509
01:49:08,759 --> 01:49:10,519
Go on, he is inside.
He only held his chest.
1510
01:49:10,639 --> 01:49:12,400
You said he has a heart attack.
-Hey, come on.
1511
01:49:12,640 --> 01:49:14,919
When I see the bill,
I'm afraid I'll get a heart attack.
1512
01:49:17,679 --> 01:49:19,399
It's hard.
1513
01:49:22,839 --> 01:49:25,240
Hey, do you race too?
-I don't race, dad.
1514
01:49:25,360 --> 01:49:30,680
I'm only in love.
-Hey, don't lie.
1515
01:49:35,759 --> 01:49:40,719
Did you rush here thinking
something had happened to me?
1516
01:49:41,839 --> 01:49:43,840
I've become a bad person
that you had to hide your desires.
1517
01:49:43,960 --> 01:49:46,679
Not so, father.
-Come on!
1518
01:49:46,799 --> 01:49:50,080
Yesterday, I was amazed
at what Sathya said.
1519
01:49:51,160 --> 01:49:54,920
You've been talking about
bikes since childhood.
1520
01:49:58,200 --> 01:50:02,279
I don't understand anything.
Our lives were different.
1521
01:50:03,359 --> 01:50:04,799
Did I do something wrong?
1522
01:50:04,919 --> 01:50:09,279
Okay, buy the biggest
bike available.
1523
01:50:09,399 --> 01:50:12,400
You can take part in any race
in the world.
1524
01:50:13,199 --> 01:50:18,680
But if something happens
to you and you die,...
1525
01:50:20,799 --> 01:50:23,440
...we will go back
to the village.
1526
01:50:23,559 --> 01:50:25,879
I'll sit next
to a stranger and say,...
1527
01:50:26,000 --> 01:50:29,719
..."I was born into a poor family,
I studied hard,...
1528
01:50:29,839 --> 01:50:33,279
...separated from family,
I lived in the city.
1529
01:50:33,399 --> 01:50:38,480
Then I got married and gave
birth to my only son.
1530
01:50:38,600 --> 01:50:42,920
And I had big dreams
for him.
1531
01:50:43,040 --> 01:50:45,240
But he said
he only likes motorcycles.
1532
01:50:46,679 --> 01:50:51,600
Because I let him
follow his will,...
1533
01:50:51,720 --> 01:50:54,040
...today he is not by my side.
1534
01:50:56,520 --> 01:51:02,279
If I was strict, if I had told you
that this is not for us,...
1535
01:51:02,399 --> 01:51:06,440
...he might be with me today.
1536
01:51:08,160 --> 01:51:10,919
I won't say that, my son!
1537
01:51:11,639 --> 01:51:14,439
Dad?
-Hey!
1538
01:51:14,560 --> 01:51:17,639
I only have one child.
1539
01:51:17,759 --> 01:51:19,800
Forget about racing!
1540
01:51:23,679 --> 01:51:25,679
You said you were in love
with a girl.
1541
01:51:25,800 --> 01:51:29,599
Let's go and see her.
-Okay, dad.
1542
01:51:29,719 --> 01:51:32,200
Go on.
1543
01:51:44,080 --> 01:51:46,559
Can I write a message that
the middle class will not change?
1544
01:51:46,679 --> 01:51:49,760
And they must succeed
in this environment.
1545
01:51:49,879 --> 01:51:52,879
No need. Let's go.
-He is not letting me perform.
1546
01:51:58,400 --> 01:52:00,840
Hello?
-Yes?
1547
01:52:00,960 --> 01:52:03,359
What happened?
No problem, right?
1548
01:52:03,839 --> 01:52:06,400
Nothing. Low blood pressure.
1549
01:52:06,520 --> 01:52:11,320
Did you see my son?
How does he look?
1550
01:52:13,600 --> 01:52:17,480
Didn't I ride sophisticated
bikes too when I was younger?
1551
01:52:19,800 --> 01:52:22,599
This is not a huge success.
But every startup...
1552
01:52:22,719 --> 01:52:26,720
...does not need a big success.
As Brother Shiva had said,...
1553
01:52:26,839 --> 01:52:29,679
...it's not necessarily for us
to win our passion to succeed.
1554
01:52:29,799 --> 01:52:32,720
If we love and follow
our passion to the end,...
1555
01:52:32,839 --> 01:52:35,040
...it means we have won.
1556
01:52:35,519 --> 01:52:37,120
Look ahead...
1557
01:52:37,240 --> 01:52:39,399
There are a thousand ways...
1558
01:52:39,520 --> 01:52:42,840
Choose one for you...
1559
01:52:42,960 --> 01:52:47,080
Don't listen to people...
1560
01:52:47,200 --> 01:52:50,319
...and lose your way...
1561
01:52:50,439 --> 01:52:54,640
Don't ask questions...
1562
01:52:54,760 --> 01:52:58,519
You have all the answers
inside you...
1563
01:52:58,639 --> 01:53:02,200
Every obstacle you face...
1564
01:53:02,319 --> 01:53:05,919
Consider it your destiny...
1565
01:53:06,040 --> 01:53:10,040
The stone that doesn't
bear pain...
1566
01:53:10,160 --> 01:53:13,520
Won't be a statue...
1567
01:53:16,440 --> 01:53:18,200
You've won the championship.
1568
01:53:20,080 --> 01:53:23,759
I lost the other day.
Let's race again.
1569
01:53:24,880 --> 01:53:28,200
I don't race one-on-one.
1570
01:53:30,680 --> 01:53:33,080
Brother, what is Dark Race?
1571
01:53:37,040 --> 01:53:40,320
Every story you see...
1572
01:53:40,440 --> 01:53:43,639
Trust it is the way for you...
1573
01:53:43,760 --> 01:53:47,200
I don't want to live...
1574
01:53:47,320 --> 01:53:50,799
...and die like a glass fish...
1575
01:53:52,160 --> 01:53:55,480
I must live forever...
1576
01:53:55,600 --> 01:53:58,679
...like a star in the sky...
1577
01:53:58,799 --> 01:54:01,720
Life is only once...
1578
01:54:01,840 --> 01:54:05,440
Why so many rules here...
1579
01:54:05,559 --> 01:54:09,200
Do not pretend for anyone...
1580
01:54:09,319 --> 01:54:12,960
Live for yourself...
1581
01:54:13,919 --> 01:54:16,719
Life is only once...
1582
01:54:16,839 --> 01:54:20,480
Why so many rules here...
1583
01:54:20,600 --> 01:54:24,200
Don't pretend for anyone...
1584
01:54:24,320 --> 01:54:28,080
Live for yourself...
118311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.