Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,531 --> 00:00:03,781
Previously...
2
00:00:03,781 --> 00:00:05,364
Hello!
3
00:00:05,364 --> 00:00:07,614
Who's fired up?!
4
00:00:07,614 --> 00:00:09,072
If you only trust me,
5
00:00:09,072 --> 00:00:10,864
I will make your dream
come true.
6
00:00:10,864 --> 00:00:13,447
Krystal,
trust the Garbeau System.
7
00:00:13,447 --> 00:00:15,781
[Cody] The most beautiful thing
about your business
8
00:00:15,781 --> 00:00:18,072
is that you share it, together.
9
00:00:18,072 --> 00:00:19,406
[Travis]
Cody gets it, honey.
10
00:00:19,406 --> 00:00:22,155
If you leave CAI,
I will leave you.
11
00:00:22,155 --> 00:00:23,823
Whoa!
12
00:00:23,823 --> 00:00:25,322
[Cody]
Travis!
13
00:00:25,322 --> 00:00:27,406
[screaming]
14
00:00:27,406 --> 00:00:29,739
[Krystal] No, what I'm saying is
that my husband was on the job
15
00:00:29,739 --> 00:00:31,698
when it happened.
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,072
[woman] Ma'am, your husband
was not an employee
17
00:00:33,072 --> 00:00:35,030
of Founders American
Merchandise.
18
00:00:35,030 --> 00:00:37,489
He was an independent
business owner.
19
00:00:37,489 --> 00:00:39,072
We need to be strong
for Krystal, you know.
20
00:00:39,072 --> 00:00:41,280
I can do that.
21
00:00:41,280 --> 00:00:43,989
[Krystal] I have a child.
I need health insurance.
22
00:00:43,989 --> 00:00:45,572
I need the mortgage
paid on time.
23
00:00:45,572 --> 00:00:47,155
I need you to make this right.
24
00:00:47,155 --> 00:00:49,698
-[sighs]
-I have nothing.
25
00:00:49,698 --> 00:00:51,072
[Obie] I understand
that you are emotional,
26
00:00:51,072 --> 00:00:54,489
but my system did not
kill your husband.
27
00:00:54,489 --> 00:00:56,239
[gunshots]
28
00:00:56,239 --> 00:00:58,030
An alligator did.
29
00:00:58,030 --> 00:01:00,572
[screaming]
30
00:01:08,489 --> 00:01:10,280
[cooing]
31
00:01:10,280 --> 00:01:12,447
♪ "Angel of the Morning"
by Juice Newton ♪
32
00:01:12,447 --> 00:01:14,239
♪♪♪
33
00:01:17,781 --> 00:01:19,781
[dripping]
34
00:01:24,489 --> 00:01:28,572
♪ There'll be no strings
to bind your hands ♪
35
00:01:28,572 --> 00:01:33,114
♪ Not if my love
can bind your heart ♪
36
00:01:36,155 --> 00:01:38,280
[panting]
37
00:01:38,280 --> 00:01:41,531
♪ There's no need
to take a stand ♪
38
00:01:41,531 --> 00:01:42,948
♪ For it was I ♪
39
00:01:42,948 --> 00:01:46,322
♪ Who chose to start ♪
40
00:01:47,698 --> 00:01:50,698
[grunts]
41
00:01:50,698 --> 00:01:52,280
♪ I see no need ♪
42
00:01:52,280 --> 00:01:54,739
-♪ To take me home... ♪
-[grunts]
43
00:01:56,739 --> 00:01:58,781
[exhales]
44
00:01:58,781 --> 00:02:00,489
[quietly]
Crap.
45
00:02:00,489 --> 00:02:03,280
♪ ...the dawn ♪
46
00:02:03,280 --> 00:02:07,948
♪ Just call me angel
of the morning ♪
47
00:02:07,948 --> 00:02:10,364
♪ Angel ♪
48
00:02:10,364 --> 00:02:15,197
♪ Just touch my cheek
before you leave me, baby... ♪
49
00:02:15,197 --> 00:02:17,864
[Cody] Let me just interrupt you
for one second, Brenden.
50
00:02:17,864 --> 00:02:21,864
To be honest, I didn't peg you
for a wham-and-scram guy.
51
00:02:21,864 --> 00:02:23,739
You know? I mean,
leaving a business
52
00:02:23,739 --> 00:02:26,280
just as it's about
to take off, it's...
53
00:02:26,280 --> 00:02:27,864
it-it's dumb, Brenden.
54
00:02:27,864 --> 00:02:30,948
It's super dumb. I'm... I...
55
00:02:30,948 --> 00:02:33,155
No. No, no, no, no, no.
No, no.
56
00:02:33,155 --> 00:02:35,114
I'm not calling you dumb.
57
00:02:35,114 --> 00:02:37,781
I'm just saying
that you do dumb--
58
00:02:37,781 --> 00:02:40,572
-[click, dial tone]
-Hello?
59
00:02:40,572 --> 00:02:42,155
Brenden?
60
00:02:42,155 --> 00:02:44,364
Hello?
61
00:02:44,364 --> 00:02:46,364
[phone beeping]
62
00:02:46,364 --> 00:02:48,656
-[exhales]
-[beep]
63
00:03:00,030 --> 00:03:02,989
[grunting]
64
00:03:04,322 --> 00:03:06,239
[panting]
65
00:03:31,155 --> 00:03:33,989
♪ intriguing,
atmospheric music ♪
66
00:03:33,989 --> 00:03:36,447
[Obie]
I know that J-O-B is a prison.
67
00:03:36,447 --> 00:03:38,531
It's a prison
of your own election,
68
00:03:38,531 --> 00:03:41,489
but it's still a prison.
69
00:03:41,489 --> 00:03:44,155
After I dropped out of school,
as it happens,
70
00:03:44,155 --> 00:03:47,072
I was a guard for
the Zephyrhills Road Prison.
71
00:03:47,072 --> 00:03:50,572
I think about those long
August days at the prison.
72
00:03:50,572 --> 00:03:52,781
I was overseeing the road crew
with my billy club,
73
00:03:52,781 --> 00:03:55,114
making sure those animals
kept their heads down
74
00:03:55,114 --> 00:03:57,197
and their tools swinging.
75
00:03:57,197 --> 00:04:00,698
It was brutal work.
76
00:04:00,698 --> 00:04:02,447
I was on my feet all day,
77
00:04:02,447 --> 00:04:05,948
walking the line, sweating.
78
00:04:05,948 --> 00:04:07,406
[on tape]
"But, Mr. Garbeau,
79
00:04:07,406 --> 00:04:09,823
didn't you learn a lot
about hard work?"
80
00:04:09,823 --> 00:04:11,280
[chuckles]
Yeah, sure.
81
00:04:11,280 --> 00:04:13,322
I learned how
to grind myself into dust.
82
00:04:13,322 --> 00:04:15,114
I learned how to kiss butts.
83
00:04:15,114 --> 00:04:17,364
I learned how to be a sucker.
84
00:04:18,989 --> 00:04:21,072
♪♪♪
85
00:04:24,823 --> 00:04:27,948
[squeaking]
86
00:04:27,948 --> 00:04:29,906
[exhales]
87
00:04:29,906 --> 00:04:32,698
Goddamn it.
88
00:04:32,698 --> 00:04:35,114
[Destinee cooing over monitor]
89
00:04:35,114 --> 00:04:36,656
[sighs]
90
00:04:39,823 --> 00:04:41,239
[Cody]
Hiya.
91
00:04:41,239 --> 00:04:42,739
Brought you something.
92
00:04:46,823 --> 00:04:49,155
[sighs]
Oh, God.
93
00:05:02,656 --> 00:05:04,489
[exhales]
What, uh...
94
00:05:06,864 --> 00:05:08,614
What's shakin'?
95
00:05:08,614 --> 00:05:10,072
What do you want?
96
00:05:10,072 --> 00:05:11,989
I want to talk about
97
00:05:11,989 --> 00:05:13,572
Travis's business,
98
00:05:13,572 --> 00:05:16,406
in light of the tragedy.
99
00:05:16,406 --> 00:05:18,364
Are those...?
100
00:05:20,197 --> 00:05:22,072
As you know,
101
00:05:22,072 --> 00:05:25,864
Travis was a legendary
recruiter, in terms of his...
102
00:05:25,864 --> 00:05:29,406
[chuckles] his attitude
and his-his commitment and...
103
00:05:29,406 --> 00:05:32,239
Those will be big shoes
to fill, Krystal.
104
00:05:32,239 --> 00:05:34,864
Well, the business belonged
to the both of you,
105
00:05:34,864 --> 00:05:36,656
so it's, uh...
106
00:05:36,656 --> 00:05:39,406
it's yours now. And I-I
understand that you've had
107
00:05:39,406 --> 00:05:41,364
-some challenges--
-What do you want, Cody?
108
00:05:47,155 --> 00:05:49,155
Travis's downline.
109
00:05:49,155 --> 00:05:52,072
Why is it that...
110
00:05:52,072 --> 00:05:56,572
I've been buying Happy Meals
with pennies, but...
111
00:05:56,572 --> 00:05:59,906
[scoffs] you always seem
to be doing just fine?
112
00:05:59,906 --> 00:06:01,406
That's just how
the Garbeau System works.
113
00:06:01,406 --> 00:06:03,072
It takes commitment...
114
00:06:03,072 --> 00:06:06,406
How many nights a week
do you spend recruiting, Cody?
115
00:06:07,739 --> 00:06:09,531
[quietly]
Um...
116
00:06:18,197 --> 00:06:20,989
Leave the cookie.
117
00:06:22,989 --> 00:06:24,823
♪ up-tempo, dramatic music ♪
118
00:06:24,823 --> 00:06:26,906
♪♪♪
119
00:06:54,948 --> 00:06:56,698
♪♪♪
120
00:07:04,072 --> 00:07:05,989
[alarm beeping]
121
00:07:05,989 --> 00:07:07,364
[alarm stops]
122
00:07:07,364 --> 00:07:08,989
[groans]
123
00:07:08,989 --> 00:07:10,489
Good morning, dumpling.
124
00:07:10,489 --> 00:07:11,823
[Bets]
Morning.
125
00:07:11,823 --> 00:07:14,531
[yawns]
126
00:07:14,531 --> 00:07:17,030
[Bets inhales]
127
00:07:17,030 --> 00:07:18,656
What you doing?
128
00:07:18,656 --> 00:07:21,656
[inhales]
129
00:07:21,656 --> 00:07:23,030
You know what?
130
00:07:23,030 --> 00:07:24,989
-Huh?
-[sniffs]
131
00:07:24,989 --> 00:07:27,155
[laughing]
What are you doing?
132
00:07:27,155 --> 00:07:29,906
Your armpits smell
different from each other.
133
00:07:29,906 --> 00:07:30,864
What?
134
00:07:30,864 --> 00:07:32,614
Yeah.
135
00:07:32,614 --> 00:07:34,948
Larry smells all musty,
136
00:07:34,948 --> 00:07:38,155
but Ralph doesn't smell like
anything at all.
137
00:07:38,155 --> 00:07:40,656
What?
138
00:07:40,656 --> 00:07:42,406
[Bets sniffs, giggles]
139
00:07:42,406 --> 00:07:45,906
Huh. Ain't that something.
140
00:07:45,906 --> 00:07:48,280
-Hey, Ernie?
-Hmm?
141
00:07:48,280 --> 00:07:51,280
What, pickle?
142
00:07:51,280 --> 00:07:53,572
Are we going to talk
about why you came home
143
00:07:53,572 --> 00:07:55,948
after midnight
smelling like chlorine?
144
00:07:59,489 --> 00:08:02,322
I'm sorry.
You know, it just...
145
00:08:02,322 --> 00:08:05,406
it just helps.
146
00:08:05,406 --> 00:08:07,447
I know, soggy britches.
147
00:08:07,447 --> 00:08:09,322
I'm just worried
about you is all.
148
00:08:09,322 --> 00:08:10,989
Well, you and my pillowcases.
149
00:08:10,989 --> 00:08:14,155
[chuckles]
150
00:08:14,155 --> 00:08:16,114
♪ quiet, ominous music ♪
151
00:08:16,114 --> 00:08:17,781
♪♪♪
152
00:08:22,197 --> 00:08:24,489
[Stan]
The happiest place on Earth.
153
00:08:26,197 --> 00:08:29,989
The happiest place on Earth.
154
00:08:29,989 --> 00:08:32,447
[scoffs]
155
00:08:32,447 --> 00:08:34,906
Where does that leave
Rebel Rapids, huh?
156
00:08:34,906 --> 00:08:37,155
I don't know, Stan.
Not why I'm here.
157
00:08:39,155 --> 00:08:40,531
[muttering]
Shit.
158
00:08:40,531 --> 00:08:42,614
[sighs]
159
00:08:42,614 --> 00:08:44,155
I need cash.
160
00:08:47,739 --> 00:08:49,239
Can't.
161
00:08:49,239 --> 00:08:50,572
Jesus, Stan.
162
00:08:50,572 --> 00:08:53,072
Oh, you think you're the
only one with problems?
163
00:08:53,072 --> 00:08:54,447
We're at war here, Miss Stubbs.
164
00:08:54,447 --> 00:08:55,823
And the mouse has got the money.
165
00:08:55,823 --> 00:08:57,364
Now's not the time
for frivolous spending.
166
00:08:57,364 --> 00:08:58,406
Frivolous?
167
00:08:58,406 --> 00:09:00,280
I had to walk here
because my car's
168
00:09:00,280 --> 00:09:01,781
at the bottom of a swamp.
169
00:09:01,781 --> 00:09:04,739
I need a raise,
an advance, something.
170
00:09:04,739 --> 00:09:06,114
You didn't walk here today.
171
00:09:06,114 --> 00:09:07,155
Yeah, I saw you.
172
00:09:07,155 --> 00:09:08,572
Ernie gave you a ride.
173
00:09:08,572 --> 00:09:13,447
An alligator ate my husband.
174
00:09:13,447 --> 00:09:15,280
Look, you're asking
for a precedent
175
00:09:15,280 --> 00:09:17,239
that I can't afford to set.
176
00:09:18,447 --> 00:09:19,739
But...
[clears throat]
177
00:09:19,739 --> 00:09:22,572
Water-obics needs
a new instructor.
178
00:09:22,572 --> 00:09:24,030
Yeah, Brenda's got
another UTI.
179
00:09:24,030 --> 00:09:25,948
The woman simply won't
change out of her swimsuit.
180
00:09:25,948 --> 00:09:27,447
It's pathological.
181
00:09:27,447 --> 00:09:30,447
Well, do I get a raise
if I do Water-obics?
182
00:09:30,447 --> 00:09:33,280
All right, it pays
ten dollars a week.
183
00:09:33,280 --> 00:09:35,280
And I've been offering
Brenda two dollars a head
184
00:09:35,280 --> 00:09:36,572
to goose attendance.
185
00:09:36,572 --> 00:09:37,948
Wait, what?
I've seen that class.
186
00:09:37,948 --> 00:09:40,322
That's, like,
16 bucks a week, tops.
187
00:09:40,322 --> 00:09:42,906
Think of it as 64 a month.
188
00:09:42,906 --> 00:09:44,155
Ugh, God.
189
00:09:44,155 --> 00:09:45,781
Eat my shorts, Stan.
190
00:09:48,948 --> 00:09:50,406
[man speaking indistinctly
over radio]
191
00:09:50,406 --> 00:09:53,781
[Cody]
You are a powerful individual.
192
00:09:53,781 --> 00:09:55,739
You clearly have
exceptional social skills,
193
00:09:55,739 --> 00:09:57,739
and I think
you can market those.
194
00:09:57,739 --> 00:10:00,364
I only offer this opportunity
to folks I know have
195
00:10:00,364 --> 00:10:02,280
what it takes to succeed
in the world of business.
196
00:10:02,280 --> 00:10:04,656
Sir, if you are not with
this party, you need to leave.
197
00:10:04,656 --> 00:10:05,781
You already blew
your chance, Helena.
198
00:10:05,781 --> 00:10:07,030
Don't blow theirs, please.
199
00:10:07,030 --> 00:10:09,155
It's okay.
We were just leaving.
200
00:10:09,155 --> 00:10:10,489
-[Helena] No.
-No, no, no, no, no.
201
00:10:10,489 --> 00:10:11,823
You're-you're making a mistake.
202
00:10:11,823 --> 00:10:13,406
This...
203
00:10:18,823 --> 00:10:20,781
[door closes]
204
00:10:24,906 --> 00:10:26,656
[sighs]
205
00:10:35,572 --> 00:10:37,531
I see you also
like business.
206
00:10:38,531 --> 00:10:40,197
You got to do
whatever you can
207
00:10:40,197 --> 00:10:41,864
to stay ahead
in this economy.
208
00:10:41,864 --> 00:10:43,364
Oh, no kidding.
209
00:10:43,364 --> 00:10:45,406
Tough on working folks.
210
00:10:45,406 --> 00:10:47,447
You seem like
the type of guy
211
00:10:47,447 --> 00:10:49,364
who stays on top
of things.
212
00:10:49,364 --> 00:10:51,030
-Informed.
-Well...
213
00:10:51,030 --> 00:10:53,614
you got to be in my industry.
214
00:10:53,614 --> 00:10:56,114
And you also
have to be perceptive,
215
00:10:56,114 --> 00:10:59,280
which... you clearly are.
216
00:10:59,280 --> 00:11:02,531
I hear you.
217
00:11:02,531 --> 00:11:04,864
Your boss must be
very happy with your work.
218
00:11:04,864 --> 00:11:06,406
Oh. [chuckles]
219
00:11:06,406 --> 00:11:08,531
Happier than you can imagine.
220
00:11:10,447 --> 00:11:12,864
Because I am my own boss.
221
00:11:14,114 --> 00:11:15,614
"Cody Boner,
222
00:11:15,614 --> 00:11:16,989
-Boner Enterprises."
-It's Bonar.
223
00:11:16,989 --> 00:11:19,072
-Good to meet you.
-Pat Stanley.
224
00:11:19,072 --> 00:11:20,614
-Your own business, huh?
-Yes.
225
00:11:20,614 --> 00:11:22,072
Taxes must be killer.
226
00:11:22,072 --> 00:11:24,656
Well, actually, in my industry,
227
00:11:24,656 --> 00:11:27,406
-everything is a tax write-off.
-Same here.
228
00:11:27,406 --> 00:11:28,823
Would you believe
that a bona fide
229
00:11:28,823 --> 00:11:31,072
billionaire is my mentor?
230
00:11:31,072 --> 00:11:32,698
[scoffs]
231
00:11:36,447 --> 00:11:38,155
A fellow Founders man.
232
00:11:38,155 --> 00:11:39,989
[laughs]
233
00:11:39,989 --> 00:11:42,322
Though I walk a different path.
234
00:11:42,322 --> 00:11:44,072
Oh.
235
00:11:45,155 --> 00:11:47,114
Oh.
236
00:11:47,114 --> 00:11:49,489
-Buck Bridges.
-Yep.
237
00:11:49,489 --> 00:11:51,280
Are you from California?
238
00:11:51,280 --> 00:11:53,239
Just passing through.
239
00:11:53,239 --> 00:11:54,739
Business.
240
00:11:54,739 --> 00:11:56,906
Well, while
you're in Florida,
241
00:11:56,906 --> 00:11:59,447
you should be representing
Founders Southeast.
242
00:11:59,447 --> 00:12:02,572
Obie Garbeau II
revolutionized distribution
243
00:12:02,572 --> 00:12:04,572
in Florida, and actually...
244
00:12:04,572 --> 00:12:07,614
actually,
I would be happy
245
00:12:07,614 --> 00:12:09,989
to incorporate you
into my downline.
246
00:12:09,989 --> 00:12:12,531
Sir, you won't find a better
mentor for the Garbeau System.
247
00:12:12,531 --> 00:12:13,989
In only three years, I've--
248
00:12:13,989 --> 00:12:15,572
-Uh, believe me, Mr. Boner--
-Bonar.
249
00:12:15,572 --> 00:12:16,906
Apologies.
250
00:12:16,906 --> 00:12:18,614
Um, I want to be clear.
251
00:12:18,614 --> 00:12:20,948
I'm not looking
for a new system.
252
00:12:20,948 --> 00:12:22,280
Well...
253
00:12:22,280 --> 00:12:24,239
-the thing is, Pete, that--
-Pat.
254
00:12:24,239 --> 00:12:25,531
Pat.
255
00:12:25,531 --> 00:12:27,823
The Garbeau System
is about community.
256
00:12:27,823 --> 00:12:29,864
And you can't build a community
257
00:12:29,864 --> 00:12:32,656
when out-of-towners show up
and muddy the waters.
258
00:12:32,656 --> 00:12:34,614
Garbeau can't handle
a little mud?
259
00:12:36,280 --> 00:12:38,114
[chuckles]
260
00:12:38,114 --> 00:12:39,614
Tread lightly, friend.
261
00:12:39,614 --> 00:12:41,823
Wait a minute.
262
00:12:41,823 --> 00:12:43,489
Were you trying
to recruit those people?
263
00:12:45,656 --> 00:12:48,489
Seemed pretty comfortable
taking no for an answer, Boner.
264
00:12:48,489 --> 00:12:52,864
But if you ever want
to elevate your game...
265
00:12:52,864 --> 00:12:54,656
beep me.
266
00:12:59,948 --> 00:13:01,989
I was just going
to offer you those beans.
267
00:13:08,656 --> 00:13:10,614
Missed me.
268
00:13:12,280 --> 00:13:14,656
[sighs]
269
00:13:14,656 --> 00:13:17,406
[man] Zuber's Tubers is
the potato specialty store...
270
00:13:17,406 --> 00:13:18,823
[laughing lightly]
271
00:13:18,823 --> 00:13:20,489
-Hi.
-Hi.
272
00:13:20,489 --> 00:13:22,072
[Buzz] So, what kind
of game you after?
273
00:13:22,072 --> 00:13:23,948
Hog?
274
00:13:23,948 --> 00:13:25,656
Well, you can get
five or six hogs
275
00:13:25,656 --> 00:13:27,030
on the back
of this guy, easy.
276
00:13:27,030 --> 00:13:28,364
Been thinking
about going bigger,
277
00:13:28,364 --> 00:13:30,280
but the permit fees
are out of control.
278
00:13:30,280 --> 00:13:32,489
I did a mission trip to Belize
with Pete Heckley
279
00:13:32,489 --> 00:13:35,072
over at Fish and Game.
I can get you a permit.
280
00:13:35,072 --> 00:13:36,823
Y'all hear about that
gator attack last week?
281
00:13:36,823 --> 00:13:38,864
I went to high school
with that fella.
282
00:13:38,864 --> 00:13:40,823
Yeah, Travis Stubbs.
283
00:13:40,823 --> 00:13:43,739
Took the Tornadoes
all the way in '75.
284
00:13:43,739 --> 00:13:47,823
Heard that gator chomped him
in half like a gingerbread man.
285
00:13:47,823 --> 00:13:49,823
Married a real
piece of ass, though.
286
00:13:49,823 --> 00:13:52,531
Oh, yeah.
I'd chomp her in half.
287
00:13:52,531 --> 00:13:54,280
Hey, bite your tongue.
288
00:13:54,280 --> 00:13:55,698
That's a Miss Zuber
you're talking about.
289
00:13:55,698 --> 00:13:56,906
Okay, okay.
290
00:13:56,906 --> 00:13:59,614
Miss 1982.
291
00:13:59,614 --> 00:14:02,030
Best talent
the pageant ever saw.
292
00:14:02,030 --> 00:14:03,864
That poor thing.
293
00:14:05,155 --> 00:14:09,114
Brittni, look at me.
294
00:14:09,114 --> 00:14:13,572
When life hits one of my
girls, damn it, I hit back.
295
00:14:15,239 --> 00:14:16,864
Customer.
296
00:14:16,864 --> 00:14:18,781
Oh.
297
00:14:18,781 --> 00:14:20,906
Welcome to Buzz's Motorsports.
298
00:14:20,906 --> 00:14:23,030
[Krystal]
Really nice scent. It's lavender
299
00:14:23,030 --> 00:14:24,948
with just a hint of rose hip.
300
00:14:24,948 --> 00:14:26,197
Give you three bucks for this.
301
00:14:26,197 --> 00:14:28,781
That jersey belonged
to a state champ.
302
00:14:28,781 --> 00:14:30,239
-Give me a real offer.
-[groans]
303
00:14:30,239 --> 00:14:31,739
But who would need
this much lotion?
304
00:14:31,739 --> 00:14:34,239
Oh. Try some. You'll get hooked.
305
00:14:34,239 --> 00:14:38,906
-Ten bucks.
-Actually, that's not for sale.
306
00:14:38,906 --> 00:14:41,364
But...
307
00:14:41,364 --> 00:14:42,364
[scoffs]
308
00:14:45,739 --> 00:14:48,114
Ernie, what are you doing here?
309
00:14:48,114 --> 00:14:50,948
Just shopping.
[chuckles]
310
00:14:58,322 --> 00:15:00,948
Hey, Carol.
311
00:15:05,447 --> 00:15:07,531
Hey! Hey, excuse me.
312
00:15:07,531 --> 00:15:09,906
Hi, sugar.
Is this your house?
313
00:15:09,906 --> 00:15:12,030
Yeah. And that's my pool
you're draining.
314
00:15:12,030 --> 00:15:13,739
Oh, okay, great.
So, uh, can I talk
315
00:15:13,739 --> 00:15:16,114
to a Travis Stubbs?
316
00:15:16,114 --> 00:15:17,906
Hey, what are these?
317
00:15:17,906 --> 00:15:19,989
Candlesticks.
What do they look like?
318
00:15:19,989 --> 00:15:21,906
I'll give you both for 200.
Final offer.
319
00:15:21,906 --> 00:15:24,948
And, no, Travis was eaten
by a gator.
320
00:15:24,948 --> 00:15:27,781
Oh, my Lord, well,
I'm so sorry to hear that.
321
00:15:27,781 --> 00:15:31,489
Well, I'm from Sunshine Repo,
and, um, your husband--
322
00:15:31,489 --> 00:15:33,197
rest his soul--
he has a few things
323
00:15:33,197 --> 00:15:35,614
that technically belong
to the bank, like that pool.
324
00:15:35,614 --> 00:15:37,698
Oh, for shit sakes.
325
00:15:37,698 --> 00:15:40,280
Well, if they need money,
I need to sell this stuff.
326
00:15:40,280 --> 00:15:42,781
And I can't sell this stuff if
you're taking all my shit away.
327
00:15:42,781 --> 00:15:44,739
Honey, honey, say no more.
328
00:15:44,739 --> 00:15:46,739
I don't care
if it's not for sale!
329
00:15:46,739 --> 00:15:48,823
Everything has its price.
330
00:15:48,823 --> 00:15:51,948
$800 for that fine
swimming pool.
331
00:15:51,948 --> 00:15:53,656
[whispers]
Okay, say "sold."
332
00:15:55,406 --> 00:15:58,447
Sold!
333
00:15:58,447 --> 00:16:01,823
[whispering] I'm-I'm gonna
need in your house.
334
00:16:01,823 --> 00:16:05,572
[whispering] Do you have
to do this right now?
335
00:16:05,572 --> 00:16:09,072
Yeah. I'm so sorry, hon.
336
00:16:10,739 --> 00:16:12,781
[sniffles]
337
00:16:20,698 --> 00:16:22,698
[sighs]
338
00:16:28,531 --> 00:16:32,155
It's, uh, not name brand,
but it's the same stuff.
339
00:16:32,155 --> 00:16:34,531
-Okay.
-[Rhonda] Oh! Hard to believe
340
00:16:34,531 --> 00:16:37,030
all these great deals
we're getting, eh, Marvin?
341
00:16:42,155 --> 00:16:43,572
-Hey.
-Hey.
342
00:16:43,572 --> 00:16:46,739
Ernie,
that's all Travis's stuff.
343
00:16:46,739 --> 00:16:49,322
How much for all of it?
344
00:16:49,322 --> 00:16:52,239
Um...
345
00:16:52,239 --> 00:16:54,197
50?
346
00:16:55,406 --> 00:16:56,906
Would you take a hundred?
347
00:16:56,906 --> 00:16:58,531
What?
348
00:16:58,531 --> 00:16:59,531
All right.
349
00:17:01,989 --> 00:17:03,197
-Here you go.
-Ernie...
350
00:17:03,197 --> 00:17:05,155
you don't have to do that.
351
00:17:05,155 --> 00:17:07,322
[laughs] You drive
a hard bargain, lady.
352
00:17:11,406 --> 00:17:13,239
[tires screeching, horn honking]
353
00:17:15,155 --> 00:17:17,989
Nope. No, no, no, no,
no, no, no, no, no. Krystal,
354
00:17:17,989 --> 00:17:20,406
these things, they belong
to your downline.
355
00:17:20,406 --> 00:17:21,698
-They're not to sell.
-Hey.
356
00:17:21,698 --> 00:17:23,906
Okay, listen, I need you to put
all the Founders merchandise
357
00:17:23,906 --> 00:17:25,406
back in your garage.
What you're doing is theft.
358
00:17:25,406 --> 00:17:26,906
Did Carol tattle on me?
359
00:17:26,906 --> 00:17:29,739
Doesn't matter. We get the FAM
things off the lawn pronto.
360
00:17:29,739 --> 00:17:32,114
Hey. They were in my house,
they're taking up my space,
361
00:17:32,114 --> 00:17:33,823
I'm selling 'em.
362
00:17:33,823 --> 00:17:36,614
[whispers]
Yes, well, they're already sold.
363
00:17:36,614 --> 00:17:38,155
Huh? To your downline.
364
00:17:38,155 --> 00:17:40,447
Listen, I don't mean
to be Mr. Discipline here,
365
00:17:40,447 --> 00:17:42,614
but Travis's business
follows a system.
366
00:17:42,614 --> 00:17:43,489
Mm-hmm.
367
00:17:43,489 --> 00:17:45,531
That system can still
make you rich,
368
00:17:45,531 --> 00:17:46,698
but you have to follow it.
369
00:17:46,698 --> 00:17:49,280
Right? You know this.
You've done this for two years.
370
00:17:49,280 --> 00:17:50,823
Yeah. And the rules
always change,
371
00:17:50,823 --> 00:17:52,364
so how about this system?
372
00:17:52,364 --> 00:17:54,656
I give people things,
they pay me.
373
00:17:54,656 --> 00:17:56,823
You are the pope of nope today.
374
00:17:56,823 --> 00:17:58,781
Look at the big picture.
375
00:17:58,781 --> 00:18:00,864
The volume of product
that Travis's...
376
00:18:00,864 --> 00:18:05,155
that your downline buys
determines your FP,
377
00:18:05,155 --> 00:18:07,155
which determines
your bonus tier.
378
00:18:07,155 --> 00:18:09,239
Travis was on the verge
of jumping a tier,
379
00:18:09,239 --> 00:18:11,781
giving him colossal
bonus checks.
380
00:18:11,781 --> 00:18:14,280
Now, your downline
is gonna be here Thursday,
381
00:18:14,280 --> 00:18:16,656
and if you've sold their
product, I mean, Krystal--
382
00:18:16,656 --> 00:18:18,155
Um, okay. Sorry. Ma'am?
383
00:18:18,155 --> 00:18:19,531
-Excuse me, ma'am. Sorry.
-What?
384
00:18:19,531 --> 00:18:20,864
We got to have
a little talk
385
00:18:20,864 --> 00:18:22,781
about the railroad tracks.
386
00:18:22,781 --> 00:18:24,239
See, I'm supposed to take you
387
00:18:24,239 --> 00:18:25,823
to the orthodontist
to get them removed.
388
00:18:25,823 --> 00:18:28,030
Otherwise, you can't get
'em cleaned, and, well,
389
00:18:28,030 --> 00:18:30,823
-we both know that ain't pretty.
-[crying]
390
00:18:30,823 --> 00:18:32,823
Honey, I'm so sorry.
391
00:18:34,030 --> 00:18:36,322
Do you need someone
to talk to?
392
00:18:38,781 --> 00:18:42,197
If I get these things off,
it's on my terms.
393
00:18:42,197 --> 00:18:44,489
Okay. Okay.
394
00:18:44,489 --> 00:18:46,322
How much do I owe?
395
00:18:54,239 --> 00:18:55,739
[gasps]
396
00:18:55,739 --> 00:18:57,656
[sighs]
Oh, fuck.
397
00:18:59,656 --> 00:19:01,364
Cody!
398
00:19:03,989 --> 00:19:08,948
Listen, if I give you 600
for what you owe on the braces,
399
00:19:08,948 --> 00:19:11,948
will you put the FAM goods
back in your garage
400
00:19:11,948 --> 00:19:13,656
and distribute by the system?
401
00:19:15,739 --> 00:19:17,739
One more time.
402
00:19:17,739 --> 00:19:19,781
That's it.
403
00:19:28,197 --> 00:19:30,823
[sighs]
404
00:19:30,823 --> 00:19:32,823
[phone ringing]
405
00:19:32,823 --> 00:19:34,864
[pan sizzling]
406
00:19:39,572 --> 00:19:40,989
[Krystal]
Stubbs residence.
407
00:19:40,989 --> 00:19:42,155
Leave one after the beep.
408
00:19:42,155 --> 00:19:43,739
[machine beeps]
409
00:19:43,739 --> 00:19:45,906
[Buzz]
Krystal? Uh, it's Buzz.
410
00:19:45,906 --> 00:19:48,239
I heard about what happened
to your husband,
411
00:19:48,239 --> 00:19:51,989
and I haven't been able
to stop thinking...
412
00:19:51,989 --> 00:19:54,864
Well, listen,
on behalf of all of us
413
00:19:54,864 --> 00:19:56,322
at the Miss Zuber pageant,
414
00:19:56,322 --> 00:19:58,989
if there's anything
we can do to help,
415
00:19:58,989 --> 00:20:01,072
I mean, we'd do anything
for you.
416
00:20:01,072 --> 00:20:02,572
Buzz?
417
00:20:02,572 --> 00:20:04,489
[engine whirring]
418
00:20:04,489 --> 00:20:06,572
♪ up-tempo, optimistic music ♪
419
00:20:06,572 --> 00:20:09,322
♪♪♪
420
00:20:18,698 --> 00:20:21,030
[grunts]
421
00:20:22,948 --> 00:20:26,447
How long till Destinee digs up
Mr. Travis's time capsule?
422
00:20:26,447 --> 00:20:30,239
You know, I guess
that'll be up to Miss Krystal.
423
00:20:31,239 --> 00:20:33,531
It makes me sad.
424
00:20:35,239 --> 00:20:38,280
Well, it's a good thing
we're here.
425
00:20:38,280 --> 00:20:40,114
'Cause it's hard to be sad
426
00:20:40,114 --> 00:20:43,114
when you're doing something good
for somebody else.
427
00:20:46,155 --> 00:20:50,239
♪ I've been workin'
on the railroad ♪
428
00:20:50,239 --> 00:20:54,364
♪ All the live-long day ♪
429
00:20:54,364 --> 00:20:58,072
[both] ♪ I've been workin'
on the railroad ♪
430
00:20:58,072 --> 00:21:01,531
♪ Just to pass the time away ♪
431
00:21:01,531 --> 00:21:03,489
[laughs]
432
00:21:03,489 --> 00:21:05,989
[Krystal] This is to get
my water turned back on.
433
00:21:05,989 --> 00:21:08,197
[Sandra] Okay. Uh,
just give me a moment
434
00:21:08,197 --> 00:21:10,698
while I pull up
your account.
435
00:21:10,698 --> 00:21:13,155
Oh, there you are,
Mrs. Stubbs.
436
00:21:13,155 --> 00:21:16,322
And utilities...
437
00:21:16,322 --> 00:21:18,072
Oh.
438
00:21:18,072 --> 00:21:20,322
What's wrong?
439
00:21:20,322 --> 00:21:23,072
Um, well, it looks like one
of your mortgages is past due.
440
00:21:23,072 --> 00:21:26,447
-Wait, what? "One of"?
-Mm-hmm.
441
00:21:26,447 --> 00:21:28,614
The second's been
delinquent since November.
442
00:21:28,614 --> 00:21:32,239
We sent foreclosure notices
on November 7, 21,
443
00:21:32,239 --> 00:21:34,406
December 3.
444
00:21:34,406 --> 00:21:37,322
You have a balance
of $4,987
445
00:21:37,322 --> 00:21:38,906
and 86 cents.
446
00:21:38,906 --> 00:21:40,781
Would you like to pay that now?
447
00:21:42,823 --> 00:21:47,239
Uh... how long do I have?
448
00:21:47,239 --> 00:21:52,239
Um, you have to clear
the balance a week from Monday.
449
00:21:52,239 --> 00:21:55,739
Otherwise, they're gonna put
a lock on your house.
450
00:21:55,739 --> 00:21:58,531
-And you know how difficult--
-I know how it works. Thanks.
451
00:21:58,531 --> 00:22:02,030
Mrs. Stubbs, I am so sorry
to be the bearer of bad news.
452
00:22:02,030 --> 00:22:04,322
-But if... No.
-♪ Happy birthday to you ♪
453
00:22:04,322 --> 00:22:07,698
-♪ Happy birthday to you ♪
-No! [laughs]
454
00:22:07,698 --> 00:22:09,364
It's my birthday.
455
00:22:09,364 --> 00:22:13,072
-♪ Happy birthday,
dear Sandra ♪
-Oh, my God.
456
00:22:13,072 --> 00:22:16,531
♪ Happy birthday to you ♪
457
00:22:16,531 --> 00:22:19,531
[indistinct chatter]
458
00:22:19,531 --> 00:22:21,531
[laughter, applause]
459
00:22:26,364 --> 00:22:28,364
[sighs]
460
00:22:34,489 --> 00:22:36,572
[cooing]
461
00:22:42,823 --> 00:22:44,406
[Buzz] Yeah, well, a boy
his age ought to start
462
00:22:44,406 --> 00:22:46,239
getting comfortable
with a motorbike.
463
00:22:46,239 --> 00:22:47,698
But you really
want to make sure
464
00:22:47,698 --> 00:22:49,322
any kid who rides
wears a helmet.
465
00:22:49,322 --> 00:22:51,322
It's a hell
of a lot of motor for...
466
00:22:51,322 --> 00:22:52,948
-[whoops]
-[tires screech]
467
00:22:52,948 --> 00:22:55,114
Good gravy.
468
00:22:55,114 --> 00:22:57,572
I never sat on so much power.
469
00:22:57,572 --> 00:23:01,155
It's like riding
a charging buffalo.
470
00:23:01,155 --> 00:23:03,406
Have you ever tried
one of these?
471
00:23:03,406 --> 00:23:06,489
Oh. I'm here for my son.
472
00:23:06,489 --> 00:23:10,614
Well, you should try
being here for you.
473
00:23:13,197 --> 00:23:16,906
Miss Zuber is forever, Krystal.
474
00:23:16,906 --> 00:23:21,656
I won't leave you hurting here,
but you're not right for sales.
475
00:23:21,656 --> 00:23:25,280
I just sold that lady an ATV,
and I don't even work here.
476
00:23:25,280 --> 00:23:27,114
I ought to be asking
for commission.
477
00:23:27,114 --> 00:23:30,239
It's not just about closing.
It's the haggle.
478
00:23:30,239 --> 00:23:31,698
The money's in
the margins.
479
00:23:31,698 --> 00:23:33,239
I don't just hire
salesmen who close.
480
00:23:33,239 --> 00:23:35,447
I hire salesmen who close right.
481
00:23:35,447 --> 00:23:37,114
Well, what the hell
does that mean?
482
00:23:38,447 --> 00:23:40,864
Let me run something else
by you, Krystal.
483
00:23:40,864 --> 00:23:44,197
My daughter Becca, she's
prepping for Miss Teen Zuber.
484
00:23:44,197 --> 00:23:45,989
Now, I have to
recuse myself
485
00:23:45,989 --> 00:23:48,322
as a judge, of course.
486
00:23:48,322 --> 00:23:51,030
She's gonna need a proper coach.
487
00:23:51,030 --> 00:23:52,989
Mm-hmm. Okay.
488
00:23:52,989 --> 00:23:55,698
Connie Prumpton
offered to do it.
489
00:23:55,698 --> 00:23:58,948
Well, Connie won Miss Zuber '84
'cause of her cans.
490
00:23:58,948 --> 00:24:00,948
Can't coach Becca
to have big cans.
491
00:24:00,948 --> 00:24:02,823
You still got
a way with words.
492
00:24:02,823 --> 00:24:06,114
Anyway, Becca,
she's beautiful,
493
00:24:06,114 --> 00:24:09,698
but she's a little spooky.
494
00:24:09,698 --> 00:24:13,989
She's gonna need
to lean on her talent.
495
00:24:13,989 --> 00:24:16,823
You know I owned
that talent portion.
496
00:24:16,823 --> 00:24:18,781
Forever and always.
497
00:24:18,781 --> 00:24:21,322
Are you still able
to do your, um...
498
00:24:21,322 --> 00:24:24,698
[sighs] I don't remember
what you called it. The, uh...
499
00:24:24,698 --> 00:24:26,322
dance with the things?
500
00:24:26,322 --> 00:24:28,864
Never called it anything
in particular.
501
00:24:28,864 --> 00:24:31,489
I'll show her myself.
502
00:24:31,489 --> 00:24:33,531
[Ernie grunting]
503
00:24:51,823 --> 00:24:55,114
[Bets] Well, how's it
going out there, Harold?
504
00:24:57,948 --> 00:25:00,406
[grunts quietly]
505
00:25:00,406 --> 00:25:02,698
Was Travis Dad's best friend?
506
00:25:04,364 --> 00:25:06,197
No, honey.
507
00:25:06,197 --> 00:25:08,864
Why is Dad doing this?
508
00:25:08,864 --> 00:25:13,155
Well, doing something nice
for your neighbors
509
00:25:13,155 --> 00:25:15,155
makes your dad feel good.
510
00:25:15,155 --> 00:25:18,572
Well, why does Dad feel bad?
511
00:25:20,531 --> 00:25:22,739
See, right now
512
00:25:22,739 --> 00:25:26,322
Miss Krystal doesn't have
the time to feel sad,
513
00:25:26,322 --> 00:25:30,239
so your dad is
being sad for her.
514
00:25:33,364 --> 00:25:35,197
But he's
like this a lot.
515
00:25:40,447 --> 00:25:43,864
[sighs]
Hey, Miss Destinee,
516
00:25:43,864 --> 00:25:47,197
are you ready for your mama
to come get you?
517
00:25:47,197 --> 00:25:48,781
It's you and me.
518
00:25:48,781 --> 00:25:51,614
My sympathies,
Krystal.
519
00:25:51,614 --> 00:25:54,114
[gasps] Glenna!
Oh, my God, deviled eggs.
520
00:25:54,114 --> 00:25:58,197
Oh, you're so sweet.
Here, your order's right here.
521
00:25:58,197 --> 00:25:59,614
Do you need help?
522
00:25:59,614 --> 00:26:01,614
Uh, you can help Glenna
with her stuff.
523
00:26:01,614 --> 00:26:02,823
Oh, Glenna's fine.
524
00:26:02,823 --> 00:26:04,781
[Carol]
Oh, Krystal,
525
00:26:04,781 --> 00:26:07,280
I'm just checking. Have you
been pressing hard enough
526
00:26:07,280 --> 00:26:08,364
for the triplicates?
527
00:26:08,364 --> 00:26:10,614
-Yes, Carol.
-Hmm.
528
00:26:10,614 --> 00:26:12,948
-Bitch.
-[Cody] Don't.
529
00:26:12,948 --> 00:26:15,447
Carol is your-- and my-- upline.
530
00:26:15,447 --> 00:26:17,739
I agreed to distribute
to Travis's downline,
531
00:26:17,739 --> 00:26:20,322
-not kiss Carol's ass.
-It wasn't my idea
532
00:26:20,322 --> 00:26:21,656
to bring her here, okay?
533
00:26:21,656 --> 00:26:23,531
The Wilkeses think you're
considering leaving FAM.
534
00:26:23,531 --> 00:26:26,489
[scoffs]
I'm not considering anything.
535
00:26:26,489 --> 00:26:29,948
All right, let's go
over your order quick.
536
00:26:29,948 --> 00:26:31,322
[Destinee fussing]
537
00:26:31,322 --> 00:26:32,739
Facial tissues,
538
00:26:32,739 --> 00:26:36,531
-bandages, large...
-Hello...
539
00:26:36,531 --> 00:26:38,989
[Krystal]
Powder compact, shampoo.
540
00:26:38,989 --> 00:26:42,406
Cody, you can't afford
any more pop-n-drops.
541
00:26:42,406 --> 00:26:44,114
Now, if you're
facing challenges
542
00:26:44,114 --> 00:26:47,489
keeping Krystal engaged,
tell me. I'm here to help.
543
00:26:47,489 --> 00:26:49,531
Oh, she's just
in a bad mood, Carol.
544
00:26:49,531 --> 00:26:51,823
You know, it's probably
that time of the month.
545
00:26:51,823 --> 00:26:53,572
I beg your pardon?
546
00:26:53,572 --> 00:26:57,614
No, I just meant,
I meant, um, medically.
547
00:26:57,614 --> 00:27:00,197
[sighs] Obie did
an entire seminar
548
00:27:00,197 --> 00:27:01,364
on wavering downline.
549
00:27:01,364 --> 00:27:03,447
I have the tape.
I think you need it.
550
00:27:03,447 --> 00:27:04,823
Oh, I know
every single word
551
00:27:04,823 --> 00:27:06,197
Obie's ever written
or said, I--
552
00:27:06,197 --> 00:27:07,531
[Krystal]
I'm done.
553
00:27:07,531 --> 00:27:09,989
Find someone else
to do this crap.
554
00:27:09,989 --> 00:27:12,656
[chuckles]
555
00:27:12,656 --> 00:27:14,614
Fix it.
556
00:27:14,614 --> 00:27:17,447
Yes.
557
00:27:17,447 --> 00:27:18,739
♪ lighthearted music ♪
558
00:27:18,739 --> 00:27:20,781
[Krsytal humming]
559
00:27:24,614 --> 00:27:26,656
♪♪♪
560
00:27:38,322 --> 00:27:40,322
[exhales]
561
00:27:46,197 --> 00:27:47,489
[pounding on door]
562
00:27:47,489 --> 00:27:49,489
[Rhonda]
Knock, knock!
563
00:27:49,489 --> 00:27:53,364
-Yeah?
-It's Rhonda!
564
00:27:53,364 --> 00:27:56,698
The-the repo lady.
565
00:27:56,698 --> 00:27:59,531
Oh. Come in.
566
00:27:59,531 --> 00:28:03,030
-Door's broken.
-Okay.
567
00:28:03,030 --> 00:28:05,572
I-I don't know what's left
for you to take.
568
00:28:05,572 --> 00:28:08,989
Oh, no, I'm not here
on business.
569
00:28:08,989 --> 00:28:11,489
Look, I-I was just thinking
about how much fun I had
570
00:28:11,489 --> 00:28:13,406
pretending to buy stuff.
571
00:28:13,406 --> 00:28:16,406
I don't repo cases
of $100 Scotch often.
572
00:28:16,406 --> 00:28:19,823
My way of offering sympathies.
573
00:28:19,823 --> 00:28:22,489
It's not a good time.
574
00:28:26,948 --> 00:28:27,989
Hey!
575
00:28:27,989 --> 00:28:29,906
Don't touch that.
576
00:28:32,989 --> 00:28:36,531
Look, I don't meet a lot
of folk during good times.
577
00:28:36,531 --> 00:28:39,030
I do meet folk when they
need a shoulder to cry on.
578
00:28:39,030 --> 00:28:43,906
Yeah. Well, I'll tell you,
worst thing about him dying
579
00:28:43,906 --> 00:28:45,614
is that now I can't divorce him,
580
00:28:45,614 --> 00:28:47,447
so that's where I am
in terms of needing
581
00:28:47,447 --> 00:28:49,614
-shoulders and such.
-Mm.
582
00:28:50,823 --> 00:28:52,948
[Destinee fussing
over monitor]
583
00:28:52,948 --> 00:28:55,572
I got to check on my baby,
but, um...
584
00:28:55,572 --> 00:28:57,364
what the heck, come on in.
585
00:28:57,364 --> 00:28:58,948
I'll grab us some mixers.
586
00:28:58,948 --> 00:29:01,614
Uh, is there a body in there?
587
00:29:01,614 --> 00:29:04,906
Oh, it's for a job.
I'll tell you all about it.
588
00:29:04,906 --> 00:29:07,364
-Okay.
-[Cody] I get it.
589
00:29:07,364 --> 00:29:11,280
She's having a tough go of
things, but she's... [sighs]
590
00:29:11,280 --> 00:29:13,155
she's perfect
for the job.
591
00:29:13,155 --> 00:29:15,322
I mean, the downline
practically worships her,
592
00:29:15,322 --> 00:29:16,698
-you know?
-And I'm sure the widow thing
593
00:29:16,698 --> 00:29:18,531
-doesn't hurt.
-No.
594
00:29:18,531 --> 00:29:19,656
Not at all, Pat,
not at all.
595
00:29:19,656 --> 00:29:21,447
They'd go to the ends
of the earth for her
596
00:29:21,447 --> 00:29:22,823
if she asked them to.
597
00:29:22,823 --> 00:29:24,489
-She ain't asking, huh?
-No.
598
00:29:24,489 --> 00:29:27,739
She and Travis were barely
Bronze Jeffersons, so...
599
00:29:27,739 --> 00:29:30,864
The bonuses just aren't enough
to keep her in the game.
600
00:29:30,864 --> 00:29:34,948
[sighs] Okay, so I'm glad
you beeped me,
601
00:29:34,948 --> 00:29:36,698
because you're right,
Mr. Bridges does have something
602
00:29:36,698 --> 00:29:38,406
-to say on the matter.
-Yeah.
603
00:29:38,406 --> 00:29:39,864
Yeah.
604
00:29:39,864 --> 00:29:42,989
Well, a great navigator
knows when to change course.
605
00:29:42,989 --> 00:29:45,989
Hit us again,
barkeep, will you?
606
00:29:46,989 --> 00:29:48,823
[bell dings]
607
00:29:50,572 --> 00:29:53,239
Most girls don't think
about light.
608
00:29:53,239 --> 00:29:56,489
They figure, "That's for the
stage manager to worry about.
609
00:29:56,489 --> 00:29:58,531
I'll just do my thing."
610
00:29:58,531 --> 00:30:00,739
They're dummies.
611
00:30:00,739 --> 00:30:02,155
-[chuckles]
-That's the first,
612
00:30:02,155 --> 00:30:03,781
biggest
thing you need to learn:
613
00:30:03,781 --> 00:30:06,698
your job isn't
to perform a talent.
614
00:30:06,698 --> 00:30:08,948
It's to dazzle,
615
00:30:08,948 --> 00:30:12,698
by any means necessary.
616
00:30:12,698 --> 00:30:16,948
So if you want better lighting
than the other girls,
617
00:30:16,948 --> 00:30:20,197
give yourself better lighting
than the other girls.
618
00:30:20,197 --> 00:30:22,698
Any questions, Buzz?
619
00:30:22,698 --> 00:30:25,656
Did, uh... did Travis hunt?
620
00:30:25,656 --> 00:30:28,614
Nope. Have a seat.
621
00:30:37,030 --> 00:30:39,698
[slurping]
Okay.
622
00:30:39,698 --> 00:30:42,155
So let me ask you a question:
how's your business doing?
623
00:30:42,155 --> 00:30:44,489
[chuckles] Only problem is I
might be making too much money.
624
00:30:44,489 --> 00:30:45,864
Cheers to that,
brother!
625
00:30:45,864 --> 00:30:47,406
I'm putting mine
in stocks and bonds.
626
00:30:47,406 --> 00:30:49,072
[chuckling]
Oh, life is good.
627
00:30:49,072 --> 00:30:53,781
It's good to be a successful
businessman, so take advantage.
628
00:30:53,781 --> 00:30:55,823
Give her an upline bonus.
629
00:30:55,823 --> 00:30:58,197
An upline bonus.
630
00:30:58,197 --> 00:31:00,114
It's the same as a FAM bonus,
only it comes directly
631
00:31:00,114 --> 00:31:02,030
from the upline. It's not part
of the Garbeau System?
632
00:31:02,030 --> 00:31:04,197
It's your downline, Pat.
They're independent.
633
00:31:04,197 --> 00:31:06,030
They're not your employee.
I mean, their money comes
634
00:31:06,030 --> 00:31:07,698
from their business,
all right, not yours.
635
00:31:07,698 --> 00:31:09,155
Is that what
Garbeau says?
636
00:31:09,155 --> 00:31:12,656
Because Bridges would
tell you to use the value
637
00:31:12,656 --> 00:31:16,656
of your business to show
this widow her value.
638
00:31:16,656 --> 00:31:18,155
No wonder you're
making a change.
639
00:31:19,531 --> 00:31:23,197
[laughing]
640
00:31:23,197 --> 00:31:25,989
Oh, I am not making
a change, Pat.
641
00:31:25,989 --> 00:31:28,531
This is Garbeau
country,
642
00:31:28,531 --> 00:31:31,447
and I'm a Garbeau man.
643
00:31:31,447 --> 00:31:33,948
I played you like a bassoon.
644
00:31:33,948 --> 00:31:35,823
[slurping]
645
00:31:35,823 --> 00:31:37,114
[stammers]
But you said that...
646
00:31:37,114 --> 00:31:38,364
It's just business, Pat.
647
00:31:38,364 --> 00:31:40,406
Just business.
648
00:31:40,406 --> 00:31:42,489
[chuckles]
649
00:31:42,489 --> 00:31:44,489
You're a sharp guy, Bonar.
650
00:31:44,489 --> 00:31:47,280
If you won't
admit it to me,
651
00:31:47,280 --> 00:31:49,739
admit it to yourself,
652
00:31:49,739 --> 00:31:52,948
Obie Garbeau let you down.
653
00:31:54,406 --> 00:31:56,322
Obie Garbeau II.
654
00:31:56,322 --> 00:31:58,406
Excuse me.
655
00:32:00,197 --> 00:32:03,823
If, uh, you wind up
keeping this widow,
656
00:32:03,823 --> 00:32:06,322
address your
thank-you card to...
657
00:32:06,322 --> 00:32:09,447
Buck Bridges I.
658
00:32:09,447 --> 00:32:10,948
[slurping]
659
00:32:10,948 --> 00:32:12,823
[cup clatters]
660
00:32:17,781 --> 00:32:18,823
[clears throat]
661
00:32:20,364 --> 00:32:22,197
I'm sorry! I'm sorry!
662
00:32:22,197 --> 00:32:25,114
[both grunting]
663
00:32:25,114 --> 00:32:27,072
[Heart's "Straight On"
playing]
664
00:32:41,698 --> 00:32:43,989
♪ Quite some time ♪
665
00:32:45,989 --> 00:32:49,948
♪ I've been sitting it out ♪
666
00:32:49,948 --> 00:32:53,989
♪ Didn't take no chances ♪
667
00:32:53,989 --> 00:32:57,197
♪ I was a prisoner of doubt ♪
668
00:32:58,781 --> 00:33:02,698
♪ I knocked down
the wailing wall ♪
669
00:33:02,698 --> 00:33:04,989
♪ Ain't no sin ♪
670
00:33:07,114 --> 00:33:11,197
♪ Got the feel of fortune ♪
671
00:33:11,197 --> 00:33:13,447
♪ Deal me in ♪
672
00:33:16,072 --> 00:33:18,864
♪ Coming straight on for you ♪
673
00:33:19,823 --> 00:33:22,698
♪ You made my mind ♪
674
00:33:25,072 --> 00:33:29,447
♪ Now I'm stronger,
now I'm coming through ♪
675
00:33:31,197 --> 00:33:33,989
♪ Straight on ♪
676
00:33:33,989 --> 00:33:36,239
♪ Straight on for you ♪
677
00:33:37,447 --> 00:33:39,447
♪ Straight on for you ♪
678
00:33:39,447 --> 00:33:41,406
♪ Ooh ♪
679
00:33:42,572 --> 00:33:44,572
♪ Ooh ♪
680
00:33:44,572 --> 00:33:47,656
♪ Ooh, yeah, for you ♪
681
00:33:53,698 --> 00:33:54,906
[music stops]
682
00:33:57,489 --> 00:33:58,823
[exhales]
683
00:34:01,322 --> 00:34:02,572
Okay.
684
00:34:02,572 --> 00:34:05,072
The puppets do
most of the work,
685
00:34:05,072 --> 00:34:07,781
and the dance is simple enough.
686
00:34:07,781 --> 00:34:09,572
It's a confidence thing.
687
00:34:09,572 --> 00:34:11,239
What'd you think?
688
00:34:12,072 --> 00:34:13,906
[chuckles quietly]
689
00:34:13,906 --> 00:34:15,781
We got to get you
talking, girl.
690
00:34:15,781 --> 00:34:17,280
You haven't lost a step.
691
00:34:17,280 --> 00:34:19,739
Yeah, well...
692
00:34:19,739 --> 00:34:22,447
Miss Teen Zuber's in six months.
693
00:34:22,447 --> 00:34:25,447
I can do three times
a week, 90 minutes,
694
00:34:25,447 --> 00:34:27,864
50 bucks a session. That's
competitive with the market.
695
00:34:27,864 --> 00:34:30,614
If she's not Miss Teen Zuber
come July,
696
00:34:30,614 --> 00:34:33,114
I will refund you half.
697
00:34:33,114 --> 00:34:37,322
Oh, and... my only request
is that you pay up front.
698
00:34:37,322 --> 00:34:40,447
My money's tied up,
and I need cash. It's 4,000.
699
00:34:40,447 --> 00:34:43,614
Now, Krystal,
700
00:34:43,614 --> 00:34:46,280
I know when I'm being
taken for a ride.
701
00:34:46,280 --> 00:34:48,114
It's competitive
with the market.
702
00:34:48,114 --> 00:34:50,239
Well, not the market
I've been shopping in.
703
00:34:50,239 --> 00:34:53,072
Connie was gonna do it
for 20 a session,
704
00:34:53,072 --> 00:34:54,989
and not up front,
get paid as you go.
705
00:34:54,989 --> 00:34:59,072
Well, Buzz, this is
a special skill.
706
00:34:59,072 --> 00:35:00,656
I could do 3,500--
707
00:35:00,656 --> 00:35:02,948
two grand now
and the rest weekly.
708
00:35:02,948 --> 00:35:06,364
I want to help you,
but I'm not here as a charity.
709
00:35:06,364 --> 00:35:07,447
Dad.
710
00:35:07,447 --> 00:35:09,614
Okay, the offer is 20 a session.
711
00:35:11,030 --> 00:35:13,906
2,000 total,
and I need it up front.
712
00:35:13,906 --> 00:35:15,531
I can't budge on that.
713
00:35:15,531 --> 00:35:17,155
Okay.
714
00:35:18,656 --> 00:35:23,280
Can't do 20 a session?
How about 15?
715
00:35:24,656 --> 00:35:26,989
Um...
716
00:35:26,989 --> 00:35:29,906
Buzz, please, I need the cash.
717
00:35:29,906 --> 00:35:34,447
I'm, like, one bad day
from losing my house.
718
00:35:34,447 --> 00:35:38,030
This is what I mean when I talk
about haggling, Becca.
719
00:35:38,030 --> 00:35:39,656
That's called
"surrendering your leverage."
720
00:35:43,155 --> 00:35:45,155
"Leverage"?
721
00:35:45,155 --> 00:35:46,739
Is that what you called it
722
00:35:46,739 --> 00:35:49,072
when you were trading
tiaras for tug jobs?
723
00:35:49,072 --> 00:35:51,197
Ew!
724
00:35:53,114 --> 00:35:55,030
Becca, go wait in the car.
725
00:35:56,698 --> 00:35:59,739
Why don't you go wait
in the car, too, Buzz?
726
00:35:59,739 --> 00:36:01,030
I have been nothing
but nice to you.
727
00:36:01,030 --> 00:36:02,864
Hey, you don't
fucking touch me.
728
00:36:02,864 --> 00:36:04,864
Goodness gracious, woman.
729
00:36:04,864 --> 00:36:07,823
I don't need to touch you.
730
00:36:09,864 --> 00:36:11,906
I want my ATV back, too.
731
00:36:11,906 --> 00:36:14,197
-Yeah, no shit!
-[screwdriver clatters]
732
00:36:14,197 --> 00:36:17,781
[door opens and closes]
733
00:36:17,781 --> 00:36:19,948
[exhales]
734
00:36:19,948 --> 00:36:22,364
♪ slow, somber music ♪
735
00:36:22,364 --> 00:36:24,197
[Destinee crying over monitor]
736
00:36:30,322 --> 00:36:32,322
[sighs]
737
00:36:49,322 --> 00:36:51,322
[sighs]
738
00:36:53,364 --> 00:36:54,989
[knock on door]
739
00:36:54,989 --> 00:36:58,406
[door opens]
740
00:36:59,948 --> 00:37:02,739
What the hell are you doing?!
741
00:37:02,739 --> 00:37:03,948
Ta-da!
742
00:37:05,531 --> 00:37:08,239
-What happened to your face?
-K-Krystal...
743
00:37:08,239 --> 00:37:11,531
you are steward to one
of the greatest downline
744
00:37:11,531 --> 00:37:14,155
distribution businesses
I have ever seen in my life.
745
00:37:14,155 --> 00:37:16,948
Your downline looks up
to you, and you have...
746
00:37:16,948 --> 00:37:18,406
you have what it takes
to be a millionaire.
747
00:37:18,406 --> 00:37:19,614
I know you do.
748
00:37:19,614 --> 00:37:23,698
Now, this is not usually
done in the Garbeau System,
749
00:37:23,698 --> 00:37:27,114
but I am here with
a special upline advance.
750
00:37:27,114 --> 00:37:28,531
I know you're hard up
751
00:37:28,531 --> 00:37:31,531
at the moment, and this
should show you just
752
00:37:31,531 --> 00:37:34,531
how valuable you are
to your Founders family,
753
00:37:34,531 --> 00:37:37,447
my business, and me,
your upline.
754
00:37:37,447 --> 00:37:40,447
-This is your money?
-Yes.
755
00:37:40,447 --> 00:37:42,489
Yes, this is my money.
756
00:37:42,489 --> 00:37:46,447
I have so much faith in what
you can do in FAM, Krystal.
757
00:37:46,447 --> 00:37:48,656
Soon, you'll be able to
write checks this big,
758
00:37:48,656 --> 00:37:50,447
no problem.
759
00:37:50,447 --> 00:37:53,989
-Make it twice as big.
-[laughs]
760
00:37:53,989 --> 00:37:55,989
No, these are
the biggest they had.
761
00:37:58,406 --> 00:38:00,447
Oh, well, I mean, this...
762
00:38:00,447 --> 00:38:02,364
I did the math,
and this is the right amount
763
00:38:02,364 --> 00:38:04,280
for maintaining
your downline, so...
764
00:38:04,280 --> 00:38:06,572
Give me double,
765
00:38:06,572 --> 00:38:08,864
and I'll grow it.
766
00:38:08,864 --> 00:38:10,823
You'd recruit?
767
00:38:10,823 --> 00:38:13,155
I can recruit.
768
00:38:15,489 --> 00:38:17,489
Wow!
[laughing]
769
00:38:24,364 --> 00:38:25,364
Great.
770
00:38:25,364 --> 00:38:27,698
Great.
771
00:38:29,572 --> 00:38:32,364
[door opens]
772
00:38:40,364 --> 00:38:42,197
I'd tell him,
"Travis, you're hunky,
773
00:38:42,197 --> 00:38:43,823
but you're not that hunky.
774
00:38:43,823 --> 00:38:46,114
-Flush the dang commode."
-[laughter]
775
00:38:46,114 --> 00:38:48,864
Golly.
776
00:38:48,864 --> 00:38:51,072
I tell you what,
it feels so good
777
00:38:51,072 --> 00:38:54,280
-to hear you talk about him.
-Thank you.
778
00:38:54,280 --> 00:38:57,698
Yeah, I mean,
Travis is gone.
779
00:38:57,698 --> 00:39:02,572
And you're right, it helps
to say it out loud.
780
00:39:02,572 --> 00:39:03,864
But his dreams aren't.
781
00:39:03,864 --> 00:39:06,698
[Destinee fussing]
782
00:39:06,698 --> 00:39:09,155
He was building
something great.
783
00:39:09,155 --> 00:39:11,489
That Founders business?
784
00:39:11,489 --> 00:39:12,948
I always thought
it was a fantasy,
785
00:39:12,948 --> 00:39:17,114
but now, without it,
I'd be a goner.
786
00:39:17,114 --> 00:39:19,739
Well, Travis always was
a bit of a dreamer.
787
00:39:19,739 --> 00:39:22,322
But you were always
the strong one,
788
00:39:22,322 --> 00:39:23,823
and he really needed you.
789
00:39:23,823 --> 00:39:27,739
Yeah, well, I'm tired
of needing to be strong.
790
00:39:27,739 --> 00:39:29,531
-[Ernie] Hmm.
-I want to be happy.
791
00:39:29,531 --> 00:39:31,489
And that's what Travis
wanted, too.
792
00:39:31,489 --> 00:39:35,155
What would y'all ask for
if you could have anything?
793
00:39:35,155 --> 00:39:36,531
-[Ernie] Hmm.
-Ernie?
794
00:39:36,531 --> 00:39:39,572
Let's see, uh...
795
00:39:40,906 --> 00:39:42,948
Everybody that was sick would--
796
00:39:42,948 --> 00:39:44,531
Ugh, boo!
797
00:39:44,531 --> 00:39:46,280
-What?
-I'm talking stuff, Ernie.
798
00:39:46,280 --> 00:39:48,864
-Live a little.
-[laughter]
799
00:39:48,864 --> 00:39:50,114
I want a keytar.
800
00:39:50,114 --> 00:39:51,948
-What?
-[Bets] You do?
801
00:39:51,948 --> 00:39:53,406
I didn't know that.
802
00:39:53,406 --> 00:39:55,781
I guess I always wanted
a peacock.
803
00:39:55,781 --> 00:39:57,322
[chuckles]
804
00:39:57,322 --> 00:39:58,989
Ernie?
805
00:39:58,989 --> 00:40:00,906
Well, let me think.
806
00:40:00,906 --> 00:40:03,447
Uh...
807
00:40:03,447 --> 00:40:07,406
I guess I want a keytar
808
00:40:07,406 --> 00:40:09,155
and...
809
00:40:09,155 --> 00:40:12,531
a peacock for my darlings.
810
00:40:12,531 --> 00:40:14,155
-Oh, gosh, you're bad at this.
-[others chuckling]
811
00:40:14,155 --> 00:40:15,781
I want a new wardrobe.
812
00:40:15,781 --> 00:40:17,864
I'm tired of the same
three outfits.
813
00:40:17,864 --> 00:40:20,406
-I want a Game Boy.
-[Bets] A Game Boy?
814
00:40:20,406 --> 00:40:23,406
Well, if you're getting
a Game Boy,
815
00:40:23,406 --> 00:40:25,989
then I say I want
something different,
816
00:40:25,989 --> 00:40:28,072
like, um,
like maybe you and me
817
00:40:28,072 --> 00:40:30,823
take some dance lessons
or something fun like that.
818
00:40:30,823 --> 00:40:32,698
-[Ernie] Ooh.
-Together.
819
00:40:32,698 --> 00:40:33,823
Wouldn't that be great?
820
00:40:36,030 --> 00:40:37,072
[Krystal]
Ernie?
821
00:40:38,906 --> 00:40:43,239
You know, I have everything
a man could need to be happy.
822
00:40:43,239 --> 00:40:46,364
Mm, so sweet it makes
my teeth hurt.
823
00:40:46,364 --> 00:40:50,948
-[Bets chuckles]
-You stop it.
824
00:40:50,948 --> 00:40:52,364
I want a makeover.
825
00:40:52,364 --> 00:40:54,489
-[Ernie] Hmm.
-[Bets] Oh, you deserve one.
826
00:40:54,489 --> 00:40:55,906
You do.
827
00:40:55,906 --> 00:40:58,239
Yeah, well.
[chuckles]
828
00:41:02,155 --> 00:41:04,698
Ernie, you still got
that Garbeau System tape
829
00:41:04,698 --> 00:41:05,989
Travis gave you?
830
00:41:05,989 --> 00:41:07,823
I think I have it in my car.
831
00:41:07,823 --> 00:41:09,948
-I haven't listened to it yet.
-Oh, that's fine.
832
00:41:09,948 --> 00:41:11,864
I was wondering
if I could have it back.
833
00:41:11,864 --> 00:41:15,155
I've been listening to them,
and it's really been helping me
834
00:41:15,155 --> 00:41:16,447
deal with all this stuff.
835
00:41:16,447 --> 00:41:18,239
Oh, good.
Yeah, I can get it to you.
836
00:41:18,239 --> 00:41:20,197
You know, hold on to it.
837
00:41:20,197 --> 00:41:22,030
I'll grab it from you at work.
838
00:41:22,030 --> 00:41:23,406
Okay.
839
00:41:23,406 --> 00:41:27,197
♪ Emmylou Harris'
"Till I Gain Control Again" ♪
840
00:41:32,072 --> 00:41:34,614
♪ Just like the sun ♪
841
00:41:34,614 --> 00:41:39,531
-♪ Over the mountaintops ♪
-[Destinee fussing]
842
00:41:41,698 --> 00:41:44,864
♪ You know I'll always ♪
843
00:41:44,864 --> 00:41:47,114
♪ Come again... ♪
844
00:41:49,698 --> 00:41:51,364
All yours, Neenee.
845
00:41:51,364 --> 00:41:54,197
♪ You know I love to spend ♪
846
00:41:54,197 --> 00:41:56,572
♪ My morning ♪
847
00:41:56,572 --> 00:41:59,406
♪ Times ♪
848
00:41:59,406 --> 00:42:03,364
♪ Like sunlight dancing ♪
849
00:42:03,364 --> 00:42:05,072
♪ On your skin... ♪
850
00:42:05,072 --> 00:42:06,572
-[coos]
-[Krystal gasps]
851
00:42:06,572 --> 00:42:09,739
Let's get Mommy paid.
852
00:42:09,739 --> 00:42:12,447
-♪ I've never gone so wrong ♪
-Come on.
853
00:42:12,447 --> 00:42:15,781
♪ As telling lies ♪
854
00:42:15,781 --> 00:42:17,364
♪ To you ♪
855
00:42:19,906 --> 00:42:21,781
♪ What you've seen ♪
856
00:42:21,781 --> 00:42:23,614
-♪ Is what I've been... ♪
-[line ringing]
857
00:42:23,614 --> 00:42:25,072
[Cody on machine]
You've got Bonar.
858
00:42:25,072 --> 00:42:27,239
[beep]
859
00:42:27,239 --> 00:42:29,614
You know that advance
we talked about?
860
00:42:29,614 --> 00:42:31,322
I'll have Ernie
signed up in a week,
861
00:42:31,322 --> 00:42:35,447
but I need that money. Now.
862
00:42:40,155 --> 00:42:41,614
Good night, boss.
863
00:42:50,781 --> 00:42:51,781
Hey, Dad.
864
00:42:51,781 --> 00:42:54,447
Yes, sir?
865
00:42:54,447 --> 00:42:56,781
I don't need a Game Boy.
866
00:43:06,447 --> 00:43:09,030
♪ gentle, mysterious music ♪
867
00:43:09,030 --> 00:43:10,781
♪♪♪
868
00:43:23,823 --> 00:43:26,656
More gloomy-zoomies?
869
00:43:30,280 --> 00:43:32,989
[quietly]
Okay.
870
00:43:32,989 --> 00:43:35,823
Just rinse off after.
871
00:43:36,864 --> 00:43:38,656
I love you.
872
00:43:40,656 --> 00:43:42,656
Love you, too.
873
00:43:45,489 --> 00:43:46,823
[phone line ringing]
874
00:43:46,823 --> 00:43:48,989
Yeah, give me the game warden.
875
00:43:48,989 --> 00:43:51,572
Thanks, Gayle.
876
00:43:51,572 --> 00:43:53,155
Pete Heckley.
[chuckles]
877
00:43:53,155 --> 00:43:55,322
How you doing?
878
00:43:55,322 --> 00:43:57,739
Hey, listen, uh,
I got a question for you.
879
00:43:57,739 --> 00:44:02,364
Hey, what's the, uh, fine
for gator poaching?
880
00:44:02,364 --> 00:44:04,864
Really?
Ten thou?
881
00:44:04,864 --> 00:44:07,656
Uh, is that per gator?
882
00:44:07,656 --> 00:44:11,656
My, my, my, that's steep.
883
00:44:11,656 --> 00:44:14,656
Well, uh, I got a tip for you.
884
00:44:14,656 --> 00:44:17,364
Well, there's a woman
who's got some gators...
885
00:44:17,364 --> 00:44:18,864
[Obie]
There is no business
886
00:44:18,864 --> 00:44:20,656
like FAM distribution.
887
00:44:20,656 --> 00:44:22,531
None on Earth.
888
00:44:22,531 --> 00:44:24,989
You can spend money
on fancy schools,
889
00:44:24,989 --> 00:44:26,906
but it's not gonna make
your kids any smarter
890
00:44:26,906 --> 00:44:30,823
unless you teach them the value
of a true education.
891
00:44:30,823 --> 00:44:33,823
A Founders education.
892
00:44:33,823 --> 00:44:35,739
You can leech off
of somebody else's work.
893
00:44:35,739 --> 00:44:36,864
In the end...
894
00:44:36,864 --> 00:44:38,406
[on tape]
...you'll just be jealous
895
00:44:38,406 --> 00:44:40,906
of an independent entrepreneur.
896
00:44:40,906 --> 00:44:43,906
Independence is freedom.
897
00:44:43,906 --> 00:44:45,906
That is why you are here.
898
00:44:45,906 --> 00:44:47,739
You're sick and tired...
899
00:44:59,906 --> 00:45:01,906
["Everything's Alright"
by Yvonne Elliman playing]
900
00:45:09,197 --> 00:45:14,197
♪ Try not to get worried,
try not to turn on to ♪
901
00:45:14,197 --> 00:45:17,072
♪ Problems that upset you, oh ♪
902
00:45:17,072 --> 00:45:18,864
♪ Don't you know ♪
903
00:45:18,864 --> 00:45:21,072
♪ Everything's all right, yes ♪
904
00:45:21,072 --> 00:45:22,906
♪ Everything's fine ♪
905
00:45:22,906 --> 00:45:26,823
♪ And we want you
to sleep well tonight ♪
906
00:45:26,823 --> 00:45:30,864
♪ Let the world turn
without you tonight ♪
907
00:45:30,864 --> 00:45:34,280
♪ If we try, we'll get by ♪
908
00:45:34,280 --> 00:45:36,781
♪ So forget all about us ♪
909
00:45:36,781 --> 00:45:38,823
-♪ Tonight ♪
-♪ Everything's all right ♪
910
00:45:38,823 --> 00:45:41,447
♪ Yes, everything's
all right, yes ♪
911
00:45:41,447 --> 00:45:43,823
♪ Sleep
and I shall soothe you ♪
912
00:45:43,823 --> 00:45:45,906
-♪ Calm you and anoint you ♪
-[exhales sharply]
913
00:45:45,906 --> 00:45:49,239
♪ Myrrh for your hot forehead ♪
914
00:45:49,239 --> 00:45:52,781
♪ Then you'll feel
everything's all right, yes ♪
915
00:45:52,781 --> 00:45:54,948
♪ Everything's fine ♪
916
00:45:54,948 --> 00:45:58,781
♪ And it's cool
and the ointment's sweet ♪
917
00:45:58,781 --> 00:46:03,322
♪ For the fire
in your head and feet ♪
918
00:46:03,322 --> 00:46:05,948
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
919
00:46:05,948 --> 00:46:08,739
♪ And relax,
think of nothing tonight ♪
920
00:46:08,739 --> 00:46:10,656
♪ Everything's all right, yes ♪
921
00:46:10,656 --> 00:46:12,447
♪ Everything's all right ♪
922
00:46:12,447 --> 00:46:14,906
♪ Hey, woman,
your fine ointment ♪
923
00:46:14,906 --> 00:46:17,155
♪ Brand-new and expensive ♪
924
00:46:17,155 --> 00:46:21,489
♪ Should have been saved
for the poor ♪
925
00:46:21,489 --> 00:46:24,364
♪ Why has it been wasted? ♪
926
00:46:24,364 --> 00:46:26,531
♪ We could have raised maybe ♪
927
00:46:26,531 --> 00:46:30,656
♪ 300 silver pieces or more ♪
928
00:46:30,656 --> 00:46:34,906
♪ People who are hungry,
people who are starving ♪
929
00:46:34,906 --> 00:46:39,447
♪ They matter more than your ♪
930
00:46:39,447 --> 00:46:40,656
♪ Feet and ♪
931
00:46:40,656 --> 00:46:45,781
♪ Hair ♪
932
00:46:45,781 --> 00:46:50,364
♪ Try not to get worried,
try not to turn on to ♪
933
00:46:50,364 --> 00:46:53,197
♪ Problems that upset you ♪
934
00:46:53,197 --> 00:46:55,030
-♪ Don't you know ♪
-[whimpering]
935
00:46:55,030 --> 00:46:59,239
♪ Everything's all right, yes,
everything's all right, yes ♪
936
00:46:59,239 --> 00:47:03,572
-♪ Surely you're not saying
we have the resources ♪
-[groans]
937
00:47:03,572 --> 00:47:07,364
♪ To save the poor
from their lot ♪
938
00:47:07,364 --> 00:47:10,698
♪ There will be poor always ♪
939
00:47:10,698 --> 00:47:12,114
♪ Pathetically struggling ♪
940
00:47:12,114 --> 00:47:15,656
♪ Look at the good things
you've got ♪
941
00:47:15,656 --> 00:47:16,698
[sighs]
942
00:47:16,698 --> 00:47:18,906
♪ Think while you
still have me ♪
943
00:47:18,906 --> 00:47:21,572
♪ Move while you still see me ♪
944
00:47:21,572 --> 00:47:23,864
♪ You'll be lost ♪
945
00:47:23,864 --> 00:47:26,906
♪ And you'll be sorry ♪
946
00:47:26,906 --> 00:47:31,531
♪ When I'm gone ♪
947
00:47:31,531 --> 00:47:33,864
-♪ Sleep and I shall
soothe you ♪
-[yells]
948
00:47:33,864 --> 00:47:36,698
[distant]
♪ Calm you and anoint you ♪
949
00:47:36,698 --> 00:47:38,072
♪ Myrrh for your hot ♪
950
00:47:38,072 --> 00:47:39,364
[louder]
♪ Forehead ♪
951
00:47:39,364 --> 00:47:43,239
♪ Then you'll feel everything's
all right, yes ♪
952
00:47:43,239 --> 00:47:45,155
-♪ Everything's fine ♪
-[sobbing]
953
00:47:45,155 --> 00:47:48,989
♪ And it's cool
and the ointment's sweet ♪
954
00:47:48,989 --> 00:47:50,906
-[shouting]
-♪ For the fire in your head ♪
955
00:47:50,906 --> 00:47:53,823
♪ And feet ♪
956
00:47:53,823 --> 00:47:56,906
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
957
00:47:56,906 --> 00:48:00,906
♪ Think of nothing tonight ♪
958
00:48:02,322 --> 00:48:05,572
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
959
00:48:05,572 --> 00:48:08,114
-♪ Everything's all right,
yes ♪
-♪ Close your eyes ♪
960
00:48:08,114 --> 00:48:11,322
-♪ Close your eyes and relax ♪
-♪ Everything's all right,
yes ♪
961
00:48:11,322 --> 00:48:15,447
♪ Close your eyes,
close your eyes and relax ♪
962
00:48:15,447 --> 00:48:20,030
♪ Close your eyes, close
your eyes and relax ♪
963
00:48:20,030 --> 00:48:21,698
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
964
00:48:21,698 --> 00:48:24,030
-[knocking on door]
-♪ And relax ♪
965
00:48:24,030 --> 00:48:26,447
♪ Close your eyes,
close your eyes ♪
966
00:48:26,447 --> 00:48:28,114
[knocking on door]
967
00:48:30,197 --> 00:48:35,030
♪♪
67612
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.