All language subtitles for Euphoryaa.2017.por

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,859 --> 00:01:35,859 Minha voz interior 2 00:01:37,620 --> 00:01:39,620 Ela sempre esteve lĂĄ. 3 00:01:41,060 --> 00:01:43,060 Mas eu tenho vozes diferentes. 4 00:01:46,180 --> 00:01:52,047 Mas uma voz Ă© mais forte e clara do que as outras. 5 00:01:54,180 --> 00:02:02,180 Essa voz significa algo bom e eu confio nela e a sigo. 6 00:02:12,583 --> 00:02:17,162 Às vezes, nĂŁo consigo ouvi-la tĂŁo claramente. 7 00:02:18,115 --> 00:02:21,425 Na maioria das vezes, ela fala muito claramente. 8 00:02:23,075 --> 00:02:30,331 Parece que essa voz sabe tudo sobre mim e eu sĂł preciso confiar nela. 9 00:02:35,118 --> 00:02:37,118 Amor. 10 00:02:38,451 --> 00:02:40,451 Minha voz estĂĄ em silĂȘncio. 11 00:05:51,565 --> 00:05:53,565 Eu vim aqui porque... 12 00:05:56,845 --> 00:05:58,845 Eu nĂŁo sei realmente. 13 00:06:02,085 --> 00:06:04,085 Talvez eu tenha escapado. 14 00:06:07,405 --> 00:06:09,608 Talvez eu esteja procurando. 15 00:06:59,465 --> 00:07:00,558 OlĂĄ! 16 00:07:00,905 --> 00:07:02,764 Querido, onde vocĂȘ estĂĄ? 17 00:07:03,011 --> 00:07:06,231 Eu estou em uma ilha. Eu te disse, como vocĂȘ estĂĄ? 18 00:07:06,858 --> 00:07:08,858 Estou bem. 19 00:07:10,131 --> 00:07:12,131 É como o paraĂ­so aqui. 20 00:07:12,751 --> 00:07:15,182 É tĂŁo bom sair. 21 00:07:15,864 --> 00:07:17,864 Entendi. 22 00:07:18,184 --> 00:07:19,829 TĂŁo aberto. 23 00:07:21,125 --> 00:07:23,125 É libertador. 24 00:07:26,858 --> 00:07:28,952 Sinto sua falta. 25 00:07:31,338 --> 00:07:35,758 Eu sei, mas preciso de tempo para mim mesmo. 26 00:07:39,677 --> 00:07:41,028 Tchau. 27 00:07:43,264 --> 00:07:44,842 Tchau. 28 00:08:13,125 --> 00:08:15,125 Como eu quero viver? 29 00:08:24,451 --> 00:08:27,024 Eu tenho uma ideia de vocĂȘ. 30 00:09:03,358 --> 00:09:05,358 Eu estou de volta. 31 00:09:10,504 --> 00:09:12,504 Tudo estĂĄ em seu lugar. 32 00:09:18,977 --> 00:09:22,282 Medo. Medo. 33 00:09:30,464 --> 00:09:33,519 Vento. Vento. 34 00:09:40,231 --> 00:09:44,509 Alma nua. Alma nua. 35 00:10:11,138 --> 00:10:13,138 Apenas o presente existe 36 00:10:14,085 --> 00:10:16,445 Sem ontem, sem amanhĂŁ 37 00:10:18,198 --> 00:10:20,198 NĂŁo hĂĄ perguntas 38 00:10:20,605 --> 00:10:22,605 Comer, beber, 39 00:10:22,965 --> 00:10:24,965 dormir, amar. 40 00:11:29,651 --> 00:11:31,651 Esta carta Ă© para vocĂȘ. 41 00:11:38,025 --> 00:11:41,856 Obrigado por ser vocĂȘ. Venha, venha atĂ© mim. 42 00:11:58,282 --> 00:12:04,449 Posso ler isso novamente e novamente. Obrigado por ser vocĂȘ. 43 00:12:07,121 --> 00:12:09,129 Venha atĂ© mim, venha. 44 00:12:12,882 --> 00:12:18,368 Eu sinto saudades de vocĂȘ. Onde vocĂȘ estĂĄ? 45 00:12:18,392 --> 00:12:21,233 Eu nĂŁo quero mais estar sozinho. 46 00:12:27,185 --> 00:12:31,006 Flores flertam, flertam, flertam. 47 00:12:45,365 --> 00:12:47,065 Eu nĂŁo acredito nele. 48 00:12:50,931 --> 00:12:52,931 Esses olhos estĂŁo brilhando. 49 00:12:55,645 --> 00:12:57,645 Eles sĂŁo frios. 50 00:12:57,904 --> 00:12:59,904 De certa forma vocĂȘ me olha. 51 00:13:00,178 --> 00:13:02,177 Eu nĂŁo entendo. 52 00:13:02,965 --> 00:13:04,964 Mais forte, realmente mais forte. 53 00:13:05,019 --> 00:13:06,504 Eu nĂŁo te entendo. 54 00:13:06,818 --> 00:13:08,817 NĂŁo importa, nĂŁo me importo se vocĂȘ nĂŁo entende. 55 00:13:08,856 --> 00:13:10,504 Ele Ă© tĂŁo bonito. 56 00:13:10,505 --> 00:13:12,504 Eu quero te possuir. 57 00:13:12,997 --> 00:13:14,996 Eu nĂŁo acredito nele. 58 00:13:16,171 --> 00:13:18,170 Como posso olhar para vocĂȘ assim por horas? 59 00:13:18,505 --> 00:13:20,504 Com aquele rosto. 60 00:13:20,652 --> 00:13:22,036 Eu nĂŁo entendo. 61 00:13:22,162 --> 00:13:23,990 Eu quero te beijar. 62 00:13:25,058 --> 00:13:27,058 Eu quero acariciar sua pele. 63 00:13:27,365 --> 00:13:29,364 NĂŁo nos importamos, vocĂȘ me olha. 64 00:13:29,365 --> 00:13:31,364 VocĂȘ me diz que eu sou bonito. 65 00:13:31,365 --> 00:13:32,525 Assim como eu te digo que vocĂȘ Ă© bonito. 66 00:13:32,549 --> 00:13:34,111 Eu amo sua graça. 67 00:13:34,372 --> 00:13:36,371 Eu amo seus movimentos. 68 00:13:36,372 --> 00:13:38,371 Eu amo suas costas, amo seus ombros. 69 00:13:38,372 --> 00:13:40,371 Eu amo suas mĂŁos, amo como vocĂȘ me abraça. 70 00:13:40,372 --> 00:13:42,371 Eu amo fazer amor com vocĂȘ. 71 00:13:42,372 --> 00:13:44,371 VocĂȘ, o tempo todo, vocĂȘ, vocĂȘ, vocĂȘ. 72 00:13:44,372 --> 00:13:46,371 É vocĂȘ que eu quero. 73 00:13:46,372 --> 00:13:48,155 Na minha cama. 74 00:13:48,180 --> 00:13:50,179 No meu futuro, debaixo do meu chuveiro. 75 00:13:50,575 --> 00:13:52,696 Na minha mesa, Ă© vocĂȘ que eu quero. 76 00:13:53,958 --> 00:13:55,125 VocĂȘ entende? 77 00:13:55,232 --> 00:13:57,231 VocĂȘ sabe que se uma pessoa olha nos seus olhos certos 78 00:13:57,232 --> 00:13:59,361 Ele entenderĂĄ vocĂȘ melhor. 79 00:14:01,529 --> 00:14:03,232 Assim. 80 00:14:07,232 --> 00:14:09,518 Este aqui, aquele que vocĂȘ quer que eu olhe. 81 00:14:10,418 --> 00:14:11,971 Venha comigo. 82 00:14:13,018 --> 00:14:14,409 Venha comigo. 83 00:14:15,178 --> 00:14:16,331 Venha. 84 00:14:23,197 --> 00:14:24,746 Venha. 85 00:15:07,558 --> 00:15:09,558 Qual Ă© o seu sonho de vida futura? 86 00:15:13,558 --> 00:15:15,558 Estar com vocĂȘ. 87 00:15:15,671 --> 00:15:17,670 Cozinhar para vocĂȘ todos os dias. 88 00:15:18,863 --> 00:15:20,736 Cuidar de vocĂȘ. 89 00:15:20,761 --> 00:15:22,596 VocĂȘ estĂĄ brincando. 90 00:15:22,636 --> 00:15:24,636 Eu nĂŁo estou brincando. 91 00:15:25,282 --> 00:15:29,076 Eu quero ver sua beleza envelhecer. 92 00:15:29,302 --> 00:15:32,667 Eu quero ver seu corpo engordar. 93 00:15:32,949 --> 00:15:34,948 Gostaria que vocĂȘ ficasse bem gorda. 94 00:15:34,973 --> 00:15:36,972 EntĂŁo, somente eu poderia tocar em vocĂȘ. 95 00:15:37,777 --> 00:15:39,570 VocĂȘ estĂĄ sonhando. 96 00:15:39,595 --> 00:15:40,830 Sim, eu estou sonhando. 97 00:15:40,855 --> 00:15:42,450 É um sonho bom. 98 00:15:42,475 --> 00:15:44,030 Eu sonho com vocĂȘ. 99 00:15:45,943 --> 00:15:49,546 Eu quero que vocĂȘ seja feliz comigo. 100 00:15:50,612 --> 00:15:52,612 Quero que sejamos felizes juntos. 101 00:15:54,930 --> 00:15:58,482 E entĂŁo, eu parecer com uma vaca marinha. 102 00:15:58,949 --> 00:16:00,229 Bem, isso Ă©... 103 00:16:00,254 --> 00:16:02,382 É uma forma de colocar as coisas, mas, 104 00:16:02,682 --> 00:16:05,355 talvez uma vaca marinha seja um pouco grande demais. 105 00:16:06,359 --> 00:16:07,459 Mas, 106 00:16:07,539 --> 00:16:09,286 VocĂȘ pode engordar. 107 00:16:10,519 --> 00:16:12,873 É a sua beleza interior que eu quero. 108 00:16:13,003 --> 00:16:15,003 É isso que eu gosto em vocĂȘ. 109 00:16:22,296 --> 00:16:24,573 O futuro Ă© mais brilhante quando o vejo com vocĂȘ. 110 00:16:27,497 --> 00:16:29,497 É fĂĄcil. 111 00:16:31,063 --> 00:16:33,063 É calmo. 112 00:18:48,796 --> 00:18:50,343 Rose. 113 00:19:02,037 --> 00:19:04,037 A vida Ă© tĂŁo estranha. 114 00:19:06,637 --> 00:19:08,636 As pessoas sĂŁo estranhas. 115 00:19:11,207 --> 00:19:13,205 Mas o que devo fazer? 116 00:19:15,417 --> 00:19:17,858 O que posso fazer? 117 00:20:09,793 --> 00:20:12,736 Ela nĂŁo sabia o que estava acontecendo com ela. 118 00:20:24,607 --> 00:20:25,828 Oi Dion. 119 00:20:26,075 --> 00:20:27,175 OlĂĄ Mila. 120 00:20:28,544 --> 00:20:31,177 O que Ă© este lugar estranho? 121 00:20:31,997 --> 00:20:33,388 VocĂȘ nĂŁo gosta? 122 00:20:33,542 --> 00:20:34,788 É incrĂ­vel, nĂ©? 123 00:20:34,935 --> 00:20:36,148 Árvore bonita. 124 00:20:36,361 --> 00:20:38,719 Estou muito insegura. 125 00:20:38,957 --> 00:20:40,719 Estou realmente feliz que vocĂȘ veio. 126 00:20:40,857 --> 00:20:42,719 Por que vocĂȘ estĂĄ insegura? 127 00:20:43,652 --> 00:20:47,719 Porque vocĂȘ vive como um javali selvagem. 128 00:20:48,338 --> 00:20:49,719 E entĂŁo Ă  noite vocĂȘ... 129 00:20:50,038 --> 00:20:51,305 Bem, vamos ver. 130 00:20:51,513 --> 00:20:53,098 VocĂȘ estĂĄ com pressa. 131 00:20:53,265 --> 00:20:56,105 NĂŁo consigo ter certeza dos seus sentimentos. 132 00:20:56,518 --> 00:20:58,043 NĂŁo entendo o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 133 00:21:00,930 --> 00:21:02,017 Que mania? 134 00:21:02,720 --> 00:21:05,464 Do que vocĂȘ estĂĄ falando, mania? 135 00:21:05,489 --> 00:21:07,489 Quem se importa? 136 00:23:09,126 --> 00:23:10,459 Obrigado. 137 00:23:13,073 --> 00:23:14,763 Parece bom. 138 00:23:25,836 --> 00:23:27,403 Pimenta? 139 00:23:32,720 --> 00:23:34,040 Bom apetite. 140 00:23:34,320 --> 00:23:35,734 Obrigado. 141 00:25:07,526 --> 00:25:09,526 Tire sua camisa. 142 00:25:58,776 --> 00:25:59,567 Oi. 143 00:25:59,640 --> 00:26:01,070 OlĂĄ. 144 00:26:01,246 --> 00:26:02,495 VocĂȘ tem um isqueiro? 145 00:26:02,520 --> 00:26:03,682 Sim. 146 00:26:06,879 --> 00:26:08,326 Obrigado. 147 00:26:15,126 --> 00:26:16,555 Posso me juntar a vocĂȘ? 148 00:26:29,220 --> 00:26:30,333 Qual Ă© o seu nome? 149 00:26:30,358 --> 00:26:31,413 Milda. 150 00:26:31,466 --> 00:26:32,980 Rose. 151 00:26:38,286 --> 00:26:40,539 De onde vocĂȘ vem? 152 00:26:41,399 --> 00:26:42,046 RĂșssia. 153 00:26:42,071 --> 00:26:42,866 RĂșssia. 154 00:26:42,891 --> 00:26:43,891 E vocĂȘ? 155 00:26:43,948 --> 00:26:45,345 Inglaterra. 156 00:27:12,199 --> 00:27:14,201 É sempre a mesma coisa. 157 00:27:16,392 --> 00:27:18,392 Mesmos lugares. 158 00:27:19,399 --> 00:27:21,785 Mesmos rostos. 159 00:27:38,466 --> 00:27:39,466 AlĂŽ? 160 00:27:40,397 --> 00:27:43,070 Ei. Como vocĂȘ estĂĄ? 161 00:27:43,236 --> 00:27:46,695 Ah, bem, estou bem. As coisas nĂŁo poderiam estar melhores. 162 00:27:47,695 --> 00:27:50,528 VocĂȘ foi para uma ilha e estou perdendo tudo aqui. 163 00:27:51,006 --> 00:27:52,373 Amigos estĂŁo desaparecendo. 164 00:27:53,593 --> 00:27:56,593 É uma estrada difĂ­cil, sabe. Dias solitĂĄrios. 165 00:27:56,720 --> 00:28:00,640 Isso Ă© terrĂ­vel. Gostaria de poder ajudar vocĂȘ. 166 00:28:01,833 --> 00:28:05,833 NĂŁo tenho mais esperança, Rose. Preciso de um milagre. 167 00:28:22,645 --> 00:28:26,726 Ele Ă© tĂŁo estĂĄtico. TĂŁo rĂ­gido. 168 00:29:01,108 --> 00:29:02,591 Trapaceando, mas de qualquer maneira... 169 00:29:02,615 --> 00:29:04,342 O que vocĂȘ quer dizer com trapaceando? 170 00:29:04,480 --> 00:29:09,087 NĂŁo Ă© porque vocĂȘ Ă© loira que o Snap tem que ter um quarto sĂł para ele, sabe. 171 00:29:21,173 --> 00:29:22,832 Snaps. 172 00:29:25,033 --> 00:29:28,483 OK, precisamos estar prontos agora, Milda. 173 00:29:31,533 --> 00:29:34,720 Ah, a comida chegou. 174 00:29:35,340 --> 00:29:36,569 - SaĂșde. - SaĂșde. 175 00:29:38,128 --> 00:29:39,262 SaĂșde. 176 00:29:43,986 --> 00:29:45,986 EntĂŁo, quando vocĂȘ vai deixar a ilha? 177 00:29:46,984 --> 00:29:51,280 Nunca. Acho que vou ficar morando aqui. 178 00:29:52,695 --> 00:29:53,695 Venha morar conosco? 179 00:29:53,720 --> 00:29:56,477 Sim. Tem quarto na tenda. 180 00:29:56,553 --> 00:29:57,933 Sim, podemos te encaixar. 181 00:29:57,958 --> 00:29:58,958 Sim. 182 00:30:00,247 --> 00:30:01,653 Pergunte a Milda. Tem espaço. 183 00:30:01,678 --> 00:30:03,883 Milda, posso morar com vocĂȘ? 184 00:30:05,765 --> 00:30:07,678 Diga que sim. 185 00:30:09,273 --> 00:30:11,217 Isso seria Ăłtimo. Vou beber por isso. 186 00:30:11,893 --> 00:30:13,457 - SaĂșde. - SaĂșde. 187 00:30:22,533 --> 00:30:23,867 Contanto que vocĂȘ nĂŁo ronque. 188 00:30:23,892 --> 00:30:25,027 Eu ronco. 189 00:30:25,052 --> 00:30:28,313 VocĂȘ ronca? Oh, vou ter que repensar isso entĂŁo. 190 00:30:28,553 --> 00:30:29,982 O que vocĂȘ quer dizer com repensar isso? 191 00:30:30,006 --> 00:30:32,235 Talvez eu tenha que montar uma tenda do outro lado da praia. 192 00:30:32,259 --> 00:30:33,259 Sim, vai. 193 00:30:33,806 --> 00:30:35,534 NĂłs sĂł vamos procurar vocĂȘ quando precisarmos de vocĂȘ. 194 00:30:35,558 --> 00:30:36,933 OK, sim, combinado. 195 00:30:38,750 --> 00:30:40,216 VocĂȘs se entendem? 196 00:30:40,241 --> 00:30:41,241 NĂŁo muito. 197 00:30:41,539 --> 00:30:42,879 NĂŁo precisamos de palavras. 198 00:30:43,913 --> 00:30:44,913 Isso Ă© bom. 199 00:30:46,140 --> 00:30:49,213 Temos outra linguagem. Ela fala russo comigo, eu falo francĂȘs. 200 00:30:50,040 --> 00:30:51,668 Às vezes nos entendemos. 201 00:30:51,720 --> 00:30:55,695 Bom, Ă© isso. Podemos nos comunicar em muitos nĂ­veis diferentes. 202 00:30:56,828 --> 00:30:57,828 Sim, podemos. 203 00:30:58,064 --> 00:31:00,118 VocĂȘ nĂŁo tem algo mais clichĂȘ para dizer? 204 00:31:05,732 --> 00:31:07,879 Ah, sim. Eu tenho todos eles. 205 00:31:08,054 --> 00:31:09,372 Boa, boa. 206 00:31:10,989 --> 00:31:13,456 VocĂȘ sabe que nĂłs sĂł usamos dois deles? 207 00:31:13,705 --> 00:31:14,745 O que tem na minha cabeça? 208 00:31:15,705 --> 00:31:16,705 VocĂȘ sĂł usa dois deles. 209 00:31:17,705 --> 00:31:18,705 Eu nĂŁo acho que sim. 210 00:31:35,705 --> 00:31:37,145 Eu nĂŁo consigo parar de me assustar. 211 00:32:02,411 --> 00:32:04,411 O que? Ele te ama, vocĂȘ diz? 212 00:32:04,958 --> 00:32:05,958 Um francĂȘs. 213 00:32:06,171 --> 00:32:08,009 E vocĂȘ nĂŁo deu um beijo nele? 214 00:32:08,164 --> 00:32:10,835 VocĂȘ nĂŁo estĂĄ se comportando, minha querida. 215 00:32:10,960 --> 00:32:12,774 VocĂȘ Ă© uma garota. VocĂȘ precisa de cuidados. 216 00:32:12,799 --> 00:32:14,467 E ele Ă© apenas um artista. 217 00:32:14,574 --> 00:32:16,300 VocĂȘ vĂȘ, ele caça mulheres. 218 00:32:16,387 --> 00:32:18,820 Ele as usa para seus objetivos elevados. 219 00:32:19,361 --> 00:32:20,521 NĂŁo um centavo Ă s escondidas. 220 00:32:20,920 --> 00:32:22,539 Eles sĂŁo todos uns bastardos sonhadores. 221 00:32:22,620 --> 00:32:24,659 Como vocĂȘ pode dizer isso? 222 00:32:24,847 --> 00:32:26,549 VocĂȘ nĂŁo o conhece de verdade. 223 00:32:26,827 --> 00:32:28,449 VocĂȘ deveria ter visto os olhos dele. 224 00:32:29,680 --> 00:32:32,453 Os olhos dele? Minha querida, olhos nĂŁo sĂŁo suficientes para a vida. 225 00:32:33,277 --> 00:32:35,958 Eu acho que sĂŁo. É apenas que em assuntos assim 226 00:32:35,982 --> 00:32:39,072 vocĂȘ nĂŁo deveria pensar com a cabeça, 227 00:32:39,096 --> 00:32:40,343 mas com o coração. 228 00:32:40,433 --> 00:32:42,233 Com o meu coração? VocĂȘ deve estar brincando. 229 00:32:42,580 --> 00:32:44,040 Eu acho que vocĂȘ deveria pensar 230 00:32:44,241 --> 00:32:46,177 nĂŁo com o coração, mas com seus hormĂŽnios. 231 00:32:47,014 --> 00:32:48,733 Que hormĂŽnios? 232 00:32:48,758 --> 00:32:50,680 Eu nĂŁo preciso de nada dele. 233 00:32:50,705 --> 00:32:52,004 E eu nĂŁo preciso do dinheiro dele. 234 00:32:52,028 --> 00:32:52,890 Eu tenho o meu prĂłprio. 235 00:32:52,973 --> 00:32:53,973 Seu prĂłprio dinheiro? 236 00:32:54,067 --> 00:32:56,938 Eu nĂŁo preciso do seu dinheiro. 237 00:32:57,454 --> 00:32:59,891 O que a famĂ­lia tem a ver com isso? 238 00:33:00,302 --> 00:33:03,476 VocĂȘ simplesmente nĂŁo o conhece de verdade. Ele Ă© tĂŁo maravilhoso. 239 00:33:04,249 --> 00:33:07,134 Milda, vocĂȘ Ă© tĂŁo romĂąntica. 240 00:33:12,154 --> 00:33:15,154 Eu quero mostrar meu corpo. 241 00:33:15,567 --> 00:33:16,814 Ele sou eu. 242 00:33:40,058 --> 00:33:41,677 E seu pescoço nas costas. 243 00:33:42,303 --> 00:33:43,554 Cuide do seu pescoço. 244 00:33:56,094 --> 00:33:57,094 Olhe para mim. 245 00:34:06,140 --> 00:34:07,567 Tire sua camisa, por favor. 246 00:34:08,307 --> 00:34:09,307 Devagar. 247 00:34:11,947 --> 00:34:13,187 Mantenha seus braços para cima. 248 00:34:36,941 --> 00:34:38,727 Ei, como vocĂȘ estĂĄ? 249 00:34:39,401 --> 00:34:40,401 O que Ă© isso? 250 00:34:41,027 --> 00:34:42,027 Algumas fotos. 251 00:34:44,875 --> 00:34:45,941 Entendo. 252 00:34:46,047 --> 00:34:48,349 Mas quem Ă© a mulher nas fotos? 253 00:34:48,674 --> 00:34:49,962 Esta Ă© a Daphne. 254 00:34:50,167 --> 00:34:51,455 Eu estou na flor. 255 00:34:51,847 --> 00:34:53,450 Ela Ă© linda, nĂŁo Ă©? 256 00:34:55,745 --> 00:34:58,745 Essas fotos parecem um pouco explĂ­citas. 257 00:34:58,805 --> 00:35:00,198 ExplĂ­citas? 258 00:35:00,725 --> 00:35:02,065 VocĂȘ acha? 259 00:35:04,145 --> 00:35:05,352 VocĂȘ nĂŁo gosta dela? 260 00:35:07,105 --> 00:35:08,952 É estranho para mim. 261 00:35:10,292 --> 00:35:13,088 Ver suas fotos com outra mulher. 262 00:35:14,159 --> 00:35:16,374 Sim, Milda, mas esse Ă© o meu trabalho. 263 00:35:17,285 --> 00:35:18,787 Eu tenho que encontrar a verdade. 264 00:35:19,145 --> 00:35:20,699 Eu sei, eu sei. 265 00:35:21,721 --> 00:35:24,420 E eu sei que vocĂȘ realmente acredita 266 00:35:24,677 --> 00:35:27,484 que essas fotos mostram a verdade. 267 00:35:27,982 --> 00:35:29,636 Bem, sim. 268 00:35:29,863 --> 00:35:32,502 Escolhemos uma parte interna de nĂłs mesmos. 269 00:35:33,419 --> 00:35:36,570 Eu acho que o corpo tem sua expressĂŁo, 270 00:35:36,612 --> 00:35:37,838 sua linguagem, 271 00:35:37,999 --> 00:35:39,498 que Ă© realmente intensa, 272 00:35:39,523 --> 00:35:42,318 e acho que esta Ă© a Ășnica maneira de obter a verdade. 273 00:35:42,665 --> 00:35:44,490 Quando vejo uma foto assim, 274 00:35:44,799 --> 00:35:46,717 vejo o mundo inteiro nela. 275 00:35:52,712 --> 00:35:53,712 Mas, bem, 276 00:35:55,032 --> 00:35:57,032 gostaria de ver sua verdade. 277 00:36:01,551 --> 00:36:04,227 VocĂȘ vĂȘ a verdade dela? 278 00:36:04,412 --> 00:36:05,887 Sim, acho que sim. 279 00:39:01,706 --> 00:39:04,728 O problema Ă© que nĂŁo somos mais pessoas, 280 00:39:04,752 --> 00:39:07,293 somos apenas nĂșmeros, consumidores. 281 00:39:07,320 --> 00:39:09,706 NĂŁo hĂĄ nada que nos faça humanos. Nada. 282 00:39:09,773 --> 00:39:14,405 Quer dizer, somos pessoas, mas Ă© que estamos governados por 283 00:39:14,696 --> 00:39:19,068 poderes no topo que simplesmente tĂȘm... tĂȘm demais. 284 00:39:19,268 --> 00:39:23,888 Isso Ă© apenas uma marionete. Somos governados pelo dinheiro e caminhamos todos os dias para esse sistema, 285 00:39:23,913 --> 00:39:30,178 indo aos supermercados, comprando cosmĂ©ticos, indo... 286 00:39:30,291 --> 00:39:34,412 Eu sei, mas o sistema Ă© muito grande, estĂĄ tĂŁo arraigado em nĂłs agora, vocĂȘ sabe. 287 00:39:34,492 --> 00:39:38,999 É quase impossĂ­vel... Eu simplesmente nĂŁo acho que vai mudar. 288 00:39:39,410 --> 00:39:40,665 Como vocĂȘ vai mudar isso? 289 00:39:40,690 --> 00:39:42,201 O que vocĂȘ quer dizer que nĂŁo vai mudar? 290 00:39:42,225 --> 00:39:46,422 Vai mudar se as pessoas começarem a agir de acordo com o que querem. 291 00:39:46,549 --> 00:39:49,999 Vai mudar se mudarmos as coisas, se mudarmos a maneira como nos comportamos. 292 00:39:50,000 --> 00:39:50,729 É assim que Ă©. 293 00:39:50,754 --> 00:39:53,312 O que eu posso fazer? O que eu posso fazer? Sou apenas uma pessoa normal. 294 00:39:53,336 --> 00:39:56,422 VocĂȘ Ă© apenas uma pessoa normal, mas nĂŁo entende que Ă© por causa de... 295 00:39:56,529 --> 00:40:00,999 Pessoas normais sĂŁo tĂŁo responsĂĄveis pelo sistema quanto as pessoas poderosas. 296 00:40:01,000 --> 00:40:04,999 NĂŁo Ă© que seja impossĂ­vel mudar. É impossĂ­vel continuar assim. 297 00:40:05,000 --> 00:40:08,252 NĂŁo, quer dizer, eu acho que vocĂȘ pode fazer pequenas coisas, 298 00:40:08,312 --> 00:40:13,076 sabe, dar um passo de cada vez, mas, vocĂȘ sabe, nĂŁo pode ser um revolucionĂĄrio ou, vocĂȘ sabe... 299 00:40:13,156 --> 00:40:16,999 E por que nĂŁo? Precisamos de uma revolução, e nĂŁo quero dizer uma revolução pela violĂȘncia. 300 00:40:17,000 --> 00:40:21,388 Quero dizer uma revolução parando de comprar iPhones. Olhe para isso. 301 00:40:21,413 --> 00:40:22,301 NĂŁo, eu sei. 302 00:40:22,326 --> 00:40:23,848 Olhe para isso. Estamos aqui, estamos conversando, 303 00:40:23,872 --> 00:40:28,946 hĂĄ pessoas com iPhones, sĂł iPhones, internet, consumismo, nada, nada. 304 00:40:28,971 --> 00:40:31,126 Eu sei, mas as pessoas sĂŁo muito fracas, sabe. 305 00:40:31,150 --> 00:40:34,932 É difĂ­cil nĂŁo fazer parte da sociedade em que vocĂȘ estĂĄ. 306 00:40:35,066 --> 00:40:36,786 EntĂŁo vocĂȘ nĂŁo pode resistir? 307 00:40:36,852 --> 00:40:37,407 Sim. 308 00:40:37,432 --> 00:40:38,667 Essa Ă© sua desculpa. Eu nĂŁo consigo resistir. 309 00:40:38,691 --> 00:40:42,325 Vou ao supermercado, tenho que gastar dinheiro em coisas que nĂŁo preciso. 310 00:40:42,350 --> 00:40:46,298 Bem, eu me importo, mas nĂŁo sei mais o que fazer. Eu sou apenas... 311 00:40:46,438 --> 00:40:50,568 VocĂȘ nĂŁo sabe o que fazer? Mude a maneira como vocĂȘ vive, mude a maneira como vocĂȘ pensa. 312 00:40:50,614 --> 00:40:52,999 Eu nĂŁo sei, tente ter uma visĂŁo diferente do mundo. 313 00:40:53,000 --> 00:40:55,542 Eu nĂŁo sou forte o suficiente, nĂŁo sou forte o suficiente para fazer isso. 314 00:40:55,566 --> 00:40:57,401 Sabe, nĂŁo sou radical, nĂŁo sou... 315 00:40:57,426 --> 00:40:59,067 Sabe, eu nĂŁo acho que... 316 00:40:59,091 --> 00:41:02,226 Eu nĂŁo tenho um ego grande o suficiente para pensar que posso mudar o mundo. 317 00:41:02,251 --> 00:41:07,045 NĂŁo se trata de ter um ego, mas sim de ter auto-respeito por si e pelo planeta. 318 00:41:07,132 --> 00:41:08,031 Bem... 319 00:41:08,138 --> 00:41:09,987 Um ego? Que porra vocĂȘ estĂĄ falando sobre ego? 320 00:41:10,011 --> 00:41:12,770 EntĂŁo eu sou apenas ego porque quero mudar as coisas? 321 00:41:12,850 --> 00:41:13,532 Bem, nĂŁo... 322 00:41:13,557 --> 00:41:15,130 Cala a boca, me ouve. 323 00:41:16,407 --> 00:41:20,641 Estou vivendo fora desse sistema porque nĂŁo me reconheço nele. 324 00:41:20,748 --> 00:41:24,064 Pelo menos nĂŁo sou hipĂłcrita como vocĂȘ Ă©. 325 00:41:24,089 --> 00:41:25,000 Mas vocĂȘ tem que fazer parte dele. 326 00:41:25,001 --> 00:41:28,568 VocĂȘ diz que nĂŁo gosta desse sistema, mas ainda assim vive nele. Ainda vai ao supermercado, compra suas coisas. 327 00:41:28,592 --> 00:41:32,999 Ainda vai na porra da loja da Zara para comprar uma blusa nova porque acho que sou bonita. 328 00:41:33,000 --> 00:41:36,673 VocĂȘ ainda vai lĂĄ e compra esse cosmĂ©tico que mata macacos todos os dias. 329 00:41:36,747 --> 00:41:38,822 É errado fazer isso, eu sei, eu sei. 330 00:41:38,846 --> 00:41:42,229 Mas sabe, vocĂȘ tem que estar no sistema para mudĂĄ-lo, com certeza. 331 00:41:42,254 --> 00:41:43,792 O que estar fora do sistema estĂĄ fazendo? 332 00:41:43,816 --> 00:41:49,371 NinguĂ©m sabe quem vocĂȘ Ă©, vocĂȘ estĂĄ apenas vivendo na praia, tirando fotos. 333 00:41:49,457 --> 00:41:54,310 VocĂȘ quer ser aceito em uma sociedade que nĂŁo o aceita e que vocĂȘ nĂŁo aceita? 334 00:41:54,335 --> 00:41:57,999 VocĂȘ nĂŁo Ă© nada, nĂŁo existe, nĂŁo vĂȘ? VocĂȘ nĂŁo Ă© nada. 335 00:41:58,000 --> 00:42:03,488 Eu sou apenas uma pessoa normal, nĂŁo tenho esses pensamentos radicais, 336 00:42:03,513 --> 00:42:06,966 mas vou apoiar algo em que acredito. 337 00:42:07,000 --> 00:42:12,581 Mas nĂŁo sou lĂ­der, sabe, nem todos nĂłs nascemos lĂ­deres. 338 00:42:12,606 --> 00:42:19,259 Mas talvez vocĂȘ seja um lĂ­der e possa liderar as pessoas de uma maneira boa. 339 00:42:19,284 --> 00:42:25,999 Mas nĂŁo quero seguir os navios a minha vida toda. Isso eu nĂŁo quero fazer. 340 00:42:26,000 --> 00:42:30,751 E quando te vejo, me entristece porque vocĂȘ tem uma alma linda 341 00:42:30,775 --> 00:42:34,288 e nĂŁo concorda com o sistema, mas ainda vive nele. 342 00:42:34,335 --> 00:42:37,014 E todos os dias vocĂȘ estĂĄ dando crĂ©dito a ele ao dizer, 343 00:42:37,038 --> 00:42:40,725 oh, nĂŁo Ă© tĂŁo ruim assim, vivo confortavelmente. 344 00:42:40,872 --> 00:42:45,515 Quando diabos vocĂȘ terĂĄ coragem de deixar isso para trĂĄs? 345 00:42:45,555 --> 00:42:49,495 Bem, sim, deveria ter mais coragem. Eu deveria. 346 00:44:17,306 --> 00:44:19,306 Eu sou bonita? 347 00:44:22,693 --> 00:44:26,692 Sim, vocĂȘ Ă© linda. Muito linda. 348 00:44:27,340 --> 00:44:33,340 Mas em anos vou ser como uma flor que desaparecerĂĄ. 349 00:44:34,444 --> 00:44:41,485 Sim, ainda acho vocĂȘ linda. Todos nĂłs decaindo. NĂŁo hĂĄ escapatĂłria. 350 00:44:43,020 --> 00:44:44,338 Sem escapatĂłria. 351 00:46:48,300 --> 00:46:52,300 OlĂĄ, meu querida. Como estĂĄ? 352 00:46:53,106 --> 00:46:57,106 Estou bem. Bem relaxada. 353 00:46:58,786 --> 00:47:00,786 Sinto sua falta um pouco. 354 00:47:02,360 --> 00:47:04,360 É tĂŁo bom. 355 00:47:06,807 --> 00:47:12,980 Agora estou sozinho, lendo, caminhando, nadando. 356 00:47:15,320 --> 00:47:16,320 E vocĂȘ? 357 00:47:17,940 --> 00:47:22,653 VocĂȘ sabe, mesmo coisa. EstĂĄ apertado. Estou ocupado. 358 00:47:24,266 --> 00:47:27,266 VocĂȘ vai superar isso. Tenho certeza. 359 00:47:29,006 --> 00:47:31,006 Claro que vou. 360 00:47:32,359 --> 00:47:33,359 Eu tambĂ©m. 361 00:47:35,260 --> 00:47:37,655 Cuide-se. Tchau. 362 00:49:23,593 --> 00:49:25,926 Tenho um pouco de medo de vocĂȘ. 363 00:49:26,167 --> 00:49:27,680 Com medo? Por quĂȘ? 364 00:49:28,373 --> 00:49:33,884 NĂŁo Ă© fĂĄcil para mim. Tenho medo disso. 365 00:49:34,486 --> 00:49:35,486 Ah, tĂĄ. 366 00:49:36,300 --> 00:49:39,300 E vocĂȘ nĂŁo acha que os homens tĂȘm medo da sua vagina? 367 00:49:40,646 --> 00:49:45,377 Toda a nossa vida tentamos entender o que vocĂȘ tem entre as pernas. 368 00:49:45,515 --> 00:49:47,888 NĂłs viemos daqui e nĂŁo entendemos. 369 00:49:47,913 --> 00:49:51,402 Tentamos te dar prazer com isso e nĂŁo entendemos. 370 00:49:51,645 --> 00:49:54,514 É o maior mistĂ©rio da humanidade. 371 00:49:54,748 --> 00:49:58,748 E acho que Ă© por isso que os homens fizeram coisas terrĂ­veis, sabe? 372 00:49:59,248 --> 00:50:04,248 Para entender, para... porque nĂŁo tĂ­nhamos acesso a isso. 373 00:50:06,309 --> 00:50:08,876 Somos melhores que vocĂȘs. 374 00:50:09,103 --> 00:50:11,956 Damos Ă  luz, fazemos famĂ­lia. 375 00:50:12,036 --> 00:50:16,996 Melhores? Ah, para, fazemos parte da famĂ­lia tambĂ©m. Somos um dos pilares. 376 00:50:17,344 --> 00:50:20,372 VocĂȘs sĂł sabem matar, estuprar. 377 00:50:20,415 --> 00:50:22,231 NĂŁo entendo o que vocĂȘ quer dizer. 378 00:50:22,275 --> 00:50:23,818 Olha, Milda. 379 00:50:24,138 --> 00:50:27,891 Os homens precisavam ser fortes. 380 00:50:27,916 --> 00:50:33,097 As mulheres precisavam de homens fortes que pudessem defendĂȘ-las, que pudessem protegĂȘ-las. 381 00:50:33,209 --> 00:50:39,862 EntĂŁo entramos nessa relação de poder, sabe, com vocĂȘs. 382 00:50:39,887 --> 00:50:42,966 O tempo todo tĂ­nhamos que ser poderosos, tĂ­nhamos que ser fortes. 383 00:50:42,991 --> 00:50:47,839 EntĂŁo estuprĂĄvamos vocĂȘs, matĂĄvamos vocĂȘs, fazĂ­amos coisas terrĂ­veis. 384 00:50:47,864 --> 00:50:51,731 É porque as mulheres queriam homens tĂŁo fortes o tempo todo. 385 00:50:52,205 --> 00:50:53,325 Nada. 386 00:50:56,515 --> 00:50:59,515 EntĂŁo se vista se se sentir desconfortĂĄvel. 387 00:51:04,519 --> 00:51:07,035 VocĂȘ sabe, vocĂȘ tem que se sentir bem com o meu corpo. 388 00:51:07,060 --> 00:51:10,949 Se vocĂȘ realmente estĂĄ apaixonado por mim, entĂŁo tem que se sentir certo com quem eu sou. 389 00:51:10,974 --> 00:51:14,869 E isso Ă© quem eu sou. NĂŁo posso ser mais verdadeira do que isso. 390 00:51:15,409 --> 00:51:18,164 Olha, vocĂȘ se esconde e eu tenho que me vestir. 391 00:51:18,189 --> 00:51:19,935 Acabamos de fazer amor. 392 00:51:20,635 --> 00:51:22,941 NĂŁo sei, isso Ă© estranho para mim. 393 00:51:24,855 --> 00:51:27,855 Me apaixonando por uma garota, Ă© isso que sinto. 394 00:51:42,421 --> 00:51:48,421 Desde que eu era capaz de pensar, vocĂȘ tem me consumido. 395 00:51:57,080 --> 00:52:03,080 Desde que eu era capaz de sentir, vocĂȘ esteve comigo. 396 00:52:11,508 --> 00:52:14,455 MĂŁe, por que vocĂȘ parou? 397 00:54:10,372 --> 00:54:14,378 No que ela estĂĄ pensando? O que ela sente? 398 00:54:15,670 --> 00:54:18,670 Este silĂȘncio me deixa tĂŁo desconfortĂĄvel. 399 00:54:20,938 --> 00:54:22,938 Tenho que preenchĂȘ-lo. 400 00:54:26,658 --> 00:54:28,658 NĂŁo sei o que estou dizendo. 401 00:54:31,611 --> 00:54:33,611 Tenho que atrair os olhos dela. 402 00:54:35,598 --> 00:54:36,598 Acorde. 403 00:54:41,551 --> 00:54:43,551 Deixe-me te acordar. 404 00:54:46,791 --> 00:54:48,791 Se eu nĂŁo conseguir, morrerei. 405 00:54:55,985 --> 00:54:56,985 Vamos. 406 00:54:57,372 --> 00:54:58,597 Esteja viva. 407 00:55:06,254 --> 00:55:07,254 Esteja viva. 408 00:55:07,848 --> 00:55:08,848 Esteja viva. 409 00:55:09,400 --> 00:55:10,400 Vamos. 410 00:55:11,500 --> 00:55:13,500 VocĂȘ consegue. Esteja viva. 411 00:55:14,060 --> 00:55:15,436 Esteja viva. 412 00:55:34,781 --> 00:55:36,168 Sicao. 413 00:55:36,247 --> 00:55:37,247 Santa Cruz. 414 00:55:38,160 --> 00:55:39,635 DĂłi. 415 00:58:44,267 --> 00:58:45,267 OlĂĄ. 416 00:58:45,613 --> 00:58:48,000 Oi Rose, sou eu. 417 00:58:48,380 --> 00:58:49,380 Como vocĂȘ estĂĄ? 418 00:58:49,546 --> 00:58:52,507 Estou bem, sĂł relaxando e lendo um livro. 419 00:58:52,614 --> 00:58:54,000 E vocĂȘ? 420 00:58:54,061 --> 00:58:55,867 Rose, Ă© devastador. 421 00:58:55,892 --> 00:58:58,307 A loja de vacinas estĂĄ sem estoque. 422 00:58:58,332 --> 00:59:02,999 Descobriram que as vacinas causam autismo e outros efeitos colaterais. 423 00:59:03,000 --> 00:59:05,255 Acabou, Rose. 424 00:59:05,280 --> 00:59:06,999 VocĂȘ sempre diz isso, porĂ©m. 425 00:59:07,000 --> 00:59:08,760 Por que vocĂȘ Ă© tĂŁo pessimista? 426 00:59:09,673 --> 00:59:12,152 Pessimista? O que vocĂȘ quer dizer com pessimista? 427 00:59:12,212 --> 00:59:13,732 Meus ativos estĂŁo caindo. 428 00:59:13,779 --> 00:59:16,272 Tudo estĂĄ caindo. 429 00:59:17,759 --> 00:59:18,759 NĂŁo, nĂŁo, nĂŁo. 430 00:59:18,813 --> 00:59:19,976 Os repĂłrteres estĂŁo me ligando. 431 00:59:20,000 --> 00:59:21,000 Eles sabem tudo sobre isso. 432 00:59:21,001 --> 00:59:22,999 Eles sabem tudo desde cerca de 12 anos atrĂĄs. 433 00:59:23,000 --> 00:59:25,999 Eles tĂȘm testes sobre crianças sendo positivas. 434 00:59:26,000 --> 00:59:28,999 De alguma forma, toxinas estĂŁo correlacionadas ao autismo. 435 00:59:29,000 --> 00:59:30,000 Eu nĂŁo sei o que estĂĄ acontecendo. 436 00:59:30,001 --> 00:59:31,999 Tudo estĂĄ caindo. 437 00:59:32,000 --> 00:59:33,000 Eu estou ficando louco. 438 00:59:33,000 --> 00:59:34,000 Realmente nĂŁo sei o que fazer. 439 00:59:34,001 --> 00:59:35,999 Eu simplesmente nĂŁo posso continuar mais. 440 00:59:36,000 --> 00:59:37,000 VocĂȘ me ouve? 441 00:59:37,000 --> 00:59:38,000 Por que? 442 00:59:38,001 --> 00:59:40,366 Porque eu estou perdendo dinheiro, Rose. 443 00:59:44,139 --> 00:59:45,000 Okay, desculpe. 444 00:59:45,000 --> 00:59:46,000 NĂŁo. 445 00:59:46,420 --> 00:59:48,300 VocĂȘ estĂĄ certo, vocĂȘ estĂĄ certa. 446 00:59:49,300 --> 00:59:51,319 HĂĄ mercĂșrio na vacina. 447 00:59:51,546 --> 00:59:53,552 E isso destrĂłi o cĂ©rebro. 448 00:59:54,152 --> 00:59:56,000 A Big Pharma acabou, Rose. 449 00:59:56,093 --> 00:59:58,373 O governo estĂĄ investigando tudo. 450 00:59:58,453 --> 00:59:59,206 Acabou. 451 00:59:59,239 --> 01:00:00,579 Eles encontraram tudo. 452 01:00:00,759 --> 01:00:02,000 Tudo estĂĄ exposto. 453 01:00:02,426 --> 01:00:03,484 MercĂșrio? 454 01:00:03,544 --> 01:00:05,000 Sim, mercĂșrio. 455 01:00:05,171 --> 01:00:07,098 Eu tenho que ir, tĂĄ? 456 01:00:07,492 --> 01:00:09,000 SĂł cuide-se e... 457 01:00:09,465 --> 01:00:12,612 VocĂȘ deveria relaxar um pouco. 458 01:00:12,927 --> 01:00:13,705 Claro. 459 01:00:13,826 --> 01:00:14,906 Claro que eu vou conseguir. 460 01:00:15,191 --> 01:00:17,139 Tire um descanso, tĂĄ? 461 01:00:17,164 --> 01:00:20,004 Sim, tudo bem. 462 01:00:20,816 --> 01:00:22,171 Ouça, eu preciso de um tempo. 463 01:00:22,298 --> 01:00:24,218 Eu te ligo de volta amanhĂŁ. 464 01:00:24,919 --> 01:00:25,821 Okay. 465 01:00:25,853 --> 01:00:26,853 Vamos falar depois. 466 01:00:27,526 --> 01:00:29,646 Eu te ligo de novo. 467 01:00:30,119 --> 01:00:31,000 Tchau. 468 01:00:31,000 --> 01:00:32,000 Tchau. 469 01:00:49,277 --> 01:00:51,224 Onde devo colocar vocĂȘ? 470 01:01:16,000 --> 01:01:18,000 Uma mulher, nĂŁo uma menina. 471 01:01:18,407 --> 01:01:20,754 NĂŁo uma mulher, nĂŁo uma menina. 472 01:01:36,794 --> 01:01:38,634 O que vocĂȘ quer que eu faça? 473 01:01:39,340 --> 01:01:41,341 O que vocĂȘ quer que eu faça? 474 01:01:42,553 --> 01:01:43,906 Acorde! 475 01:02:09,206 --> 01:02:10,646 Que merda! 476 01:02:11,616 --> 01:02:13,216 O que Ă© isso? 477 01:02:14,824 --> 01:02:16,425 Mova um pouco, eu nĂŁo sei. 478 01:02:16,450 --> 01:02:17,464 Viva! 479 01:02:17,990 --> 01:02:19,305 Viva! 480 01:02:20,259 --> 01:02:21,626 Viva! 481 01:02:35,391 --> 01:02:37,310 Por que as mulheres sĂŁo tĂŁo mentirosas? 482 01:02:37,335 --> 01:02:39,250 Por que vocĂȘ mente o tempo todo? 483 01:02:39,843 --> 01:02:40,843 Uma mentira? 484 01:02:40,843 --> 01:02:41,843 Sim, uma mentira. 485 01:02:41,843 --> 01:02:42,843 Tudo sobre vocĂȘ Ă© uma mentira. 486 01:02:42,844 --> 01:02:45,842 Sua posição, seu corpo, a forma como vocĂȘ me beija, 487 01:02:45,843 --> 01:02:46,843 a forma como vocĂȘ faz amor comigo. 488 01:02:46,844 --> 01:02:48,842 Tudo Ă© uma puta mentira. 489 01:02:48,843 --> 01:02:53,153 Talvez tenha sido a Ășnica maneira de sobreviver neste mundo dos homens. 490 01:02:53,487 --> 01:02:54,406 Baboseira. 491 01:02:54,441 --> 01:02:56,439 EntĂŁo, somos a desculpa pelo qual vocĂȘ mente. 492 01:02:56,487 --> 01:02:58,486 É isso que vocĂȘ me diz. 493 01:02:58,487 --> 01:03:01,486 É isso que vocĂȘ me fala porra. 494 01:03:01,487 --> 01:03:03,252 Sim, claro. 495 01:03:04,993 --> 01:03:06,992 Eu vou te dizer por que vocĂȘ mente. 496 01:03:07,255 --> 01:03:09,261 VocĂȘ mente porque Ă© assustador demais para ser verdade. 497 01:03:09,285 --> 01:03:11,992 VocĂȘ mente porque Ă© mais fĂĄcil mentir. 498 01:03:11,993 --> 01:03:13,992 Se vocĂȘ diz a verdade, tem que olhar para dentro de si. 499 01:03:13,993 --> 01:03:14,993 VocĂȘ tem que ser verdadeiro. 500 01:03:14,994 --> 01:03:17,992 VocĂȘ nĂŁo pode esconder nada, mas vocĂȘ sĂł se esconde. 501 01:03:17,993 --> 01:03:20,992 E por que diabos vocĂȘ vai embora quando estou falando com vocĂȘ? 502 01:03:20,993 --> 01:03:21,993 Volte aqui. 503 01:03:21,994 --> 01:03:24,483 Volte aqui agora! 504 01:03:27,232 --> 01:03:29,231 Afaste-se de mim! 505 01:03:29,232 --> 01:03:31,231 Eu nĂŁo quero que vocĂȘ fique em cima de mim. 506 01:03:31,232 --> 01:03:33,231 Eu nĂŁo entendo o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 507 01:03:33,232 --> 01:03:35,231 Eu nĂŁo entendo por que vocĂȘ fala comigo em russo. 508 01:03:35,232 --> 01:03:37,231 Eu nĂŁo entendo. Eu nĂŁo me importo com o que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 509 01:03:37,232 --> 01:03:40,231 É como uma guerra entre um homem e uma mulher. 510 01:03:40,232 --> 01:03:42,762 VocĂȘ entende? 511 01:03:43,562 --> 01:03:45,231 Olha, tudo que eu faço Ă© adorar vocĂȘ, Ă© servi-la. 512 01:03:45,232 --> 01:03:47,234 Eu dou tudo de mim. 513 01:03:47,259 --> 01:03:51,080 VocĂȘ sabe quanto custa ser verdadeiro? 514 01:03:51,587 --> 01:03:52,587 E eu nĂŁo tenho nada. 515 01:03:52,967 --> 01:03:55,056 NĂŁo tenho nada de vocĂȘ. 516 01:03:56,960 --> 01:03:58,524 Estou fora. 517 01:03:59,306 --> 01:04:01,305 VocĂȘ Ă© uma criança do cacete, Milda. 518 01:04:01,587 --> 01:04:03,892 VocĂȘ Ă© uma criança do cacete. 519 01:05:02,197 --> 01:05:06,197 Todas as coisas boas devem chegar ao fim. 520 01:05:23,403 --> 01:05:24,403 Oi. 521 01:05:24,550 --> 01:05:25,550 Oi. 522 01:05:31,541 --> 01:05:32,841 E aĂ­? 523 01:05:33,755 --> 01:05:35,068 Estou bem. Como vocĂȘ estĂĄ? 524 01:05:35,093 --> 01:05:36,588 Estou bem. Para onde vocĂȘ estĂĄ indo? 525 01:05:36,613 --> 01:05:37,613 EstĂĄ quente. 526 01:05:37,708 --> 01:05:39,261 Sim, estĂĄ, nĂ©? 527 01:05:39,286 --> 01:05:41,285 Por que vocĂȘ nĂŁo dorme na sombra? 528 01:05:41,635 --> 01:05:42,966 Sim, Ă© uma boa ideia. 529 01:05:43,086 --> 01:05:44,886 Especialmente com sua pele branca. 530 01:05:44,981 --> 01:05:45,981 Eu sei. 531 01:05:46,082 --> 01:05:49,080 VocĂȘ vai ficar vermelho como seu vestido. 532 01:05:49,081 --> 01:05:50,387 Espero que nĂŁo. 533 01:05:50,467 --> 01:05:54,080 Bom, Ă© um bom lugar, vocĂȘ sabe. 534 01:05:54,349 --> 01:05:56,348 O que vocĂȘ tem feito nesses dias? 535 01:05:56,349 --> 01:05:58,348 Ah, sĂł relaxando. 536 01:05:58,349 --> 01:05:59,002 Sim? 537 01:05:59,027 --> 01:06:02,715 Nadando, lendo, apenas felicidade. 538 01:06:02,740 --> 01:06:04,942 Aproveitando a vida, legal. 539 01:06:05,349 --> 01:06:07,876 Nunca quero sair. 540 01:06:07,975 --> 01:06:09,983 HĂĄ quanto tempo vocĂȘ estĂĄ aqui? 541 01:06:11,155 --> 01:06:12,057 JĂĄ faz um tempo. 542 01:06:12,082 --> 01:06:12,877 Sim? 543 01:06:12,902 --> 01:06:13,902 Sim, faz um tempo. 544 01:06:13,927 --> 01:06:15,304 Apenas tirando fotos. 545 01:06:15,350 --> 01:06:17,998 Sim, tirando fotos, aproveitando a vida. 546 01:06:18,141 --> 01:06:20,140 Vivendo, simplesmente. 547 01:06:20,450 --> 01:06:22,523 Agora estou com Milda, entĂŁo... 548 01:06:22,750 --> 01:06:24,957 Sim, Milda, eu a vi outro dia. 549 01:06:24,995 --> 01:06:25,995 Sim? 550 01:06:26,210 --> 01:06:26,857 Sim. 551 01:06:26,882 --> 01:06:27,922 Ela Ă© uma garota adorĂĄvel. 552 01:06:28,128 --> 01:06:29,128 Sim, ela Ă©. 553 01:06:29,153 --> 01:06:30,153 Como estĂĄ indo? 554 01:06:30,427 --> 01:06:32,067 Bom, eu suponho. 555 01:06:32,427 --> 01:06:35,348 Exceto que temos visĂ”es diferentes sobre... 556 01:06:35,872 --> 01:06:38,348 relacionamentos e amor e... 557 01:06:38,845 --> 01:06:40,215 corpos. 558 01:06:40,261 --> 01:06:41,008 Sim? 559 01:06:41,033 --> 01:06:41,835 NĂŁo sei. 560 01:06:41,860 --> 01:06:43,575 Sinto como se ela quisesse me possuir, 561 01:06:43,602 --> 01:06:44,871 e eu nĂŁo gosto disso. 562 01:06:44,896 --> 01:06:46,158 NĂŁo quero ser possuĂ­do. 563 01:06:46,183 --> 01:06:48,181 Bem, ela te ama. 564 01:06:48,746 --> 01:06:50,348 E eu tambĂ©m a amo, sabe. 565 01:06:50,349 --> 01:06:51,349 Estou realmente apaixonado por ela, 566 01:06:51,350 --> 01:06:54,348 mas desse jeito isso vai matar meu amor. 567 01:06:54,349 --> 01:06:56,348 Essa Ă© a Ășnica coisa que vai fazer. 568 01:06:56,643 --> 01:06:58,348 Sim, mas... 569 01:06:58,403 --> 01:06:59,349 vocĂȘ provavelmente Ă© o primeiro amor dela, 570 01:06:59,350 --> 01:07:03,348 e Ă© por isso que Ă© mais difĂ­cil. 571 01:07:03,943 --> 01:07:05,348 Sim, eu sou o primeiro amor dela. 572 01:07:05,710 --> 01:07:08,348 NĂŁo sei se isso torna mais difĂ­cil. 573 01:07:08,770 --> 01:07:10,348 Quero dizer, se Ă© o ponto de partida, 574 01:07:10,349 --> 01:07:11,349 EntĂŁo deveria ser mais fĂĄcil, 575 01:07:11,350 --> 01:07:14,348 porque vocĂȘ nĂŁo tem nada para comparar, sabe? 576 01:07:14,944 --> 01:07:17,348 Sim, mas Ă© um sentimento tĂŁo intenso. 577 01:07:17,925 --> 01:07:20,924 E do nada. 578 01:07:20,925 --> 01:07:22,924 É verdade, mas... 579 01:07:22,925 --> 01:07:24,924 ela terĂĄ que aceitar quem eu sou. 580 01:07:24,925 --> 01:07:25,925 Eu nĂŁo posso fingir. 581 01:07:25,925 --> 01:07:26,925 Eu nĂŁo posso fingir quem eu sou. 582 01:07:26,926 --> 01:07:28,319 Talvez ela aceite com o tempo. 583 01:07:28,344 --> 01:07:29,979 Sim, talvez ela aceite. 584 01:07:30,058 --> 01:07:32,057 Talvez ela aceite. 585 01:07:32,399 --> 01:07:35,398 Mas tudo o que ela vĂȘ Ă© vocĂȘ, provavelmente, agora. 586 01:07:35,805 --> 01:07:38,398 Sim, mas tudo o que eu vejo nĂŁo Ă© ela. 587 01:07:38,598 --> 01:07:42,597 E eu nĂŁo quero que tudo o que ela veja seja eu, sabe? 588 01:07:42,598 --> 01:07:45,597 E nem Ă© verdade, sabe? 589 01:07:45,598 --> 01:07:47,296 Porque... 590 01:07:47,321 --> 01:07:49,597 eu nĂŁo sei, quando nĂłs... 591 01:07:49,598 --> 01:07:51,598 mesmo quando fazemos amor, 592 01:07:52,587 --> 01:07:53,598 e que eu... 593 01:07:53,599 --> 01:07:56,597 termino e eu estou nu ao lado dela, 594 01:07:56,598 --> 01:07:58,214 ela se sente desconfortĂĄvel. 595 01:07:58,314 --> 01:07:59,598 E sou eu, sabe? 596 01:07:59,599 --> 01:08:02,597 EntĂŁo ela se sente desconfortĂĄvel com tudo. 597 01:08:02,598 --> 01:08:04,355 Eu nĂŁo sei, ela Ă© jovem. 598 01:08:04,448 --> 01:08:06,597 Ela Ă© muito jovem, sabe? 599 01:08:06,598 --> 01:08:10,212 Quero dizer, demorou muito tempo para eu me sentir confortĂĄvel. 600 01:08:10,237 --> 01:08:11,359 Sim? Sim. 601 01:08:11,986 --> 01:08:14,985 E como estĂĄ indo com seu homem? 602 01:08:15,286 --> 01:08:17,285 Bem, eu suponho que eu estou... 603 01:08:17,286 --> 01:08:20,285 eu estou um pouco escapando dele agora. 604 01:08:20,286 --> 01:08:23,285 Sim? Escapando do quĂȘ? 605 01:08:24,376 --> 01:08:25,623 Da prisĂŁo? 606 01:08:25,936 --> 01:08:28,963 Sim, eu me sinto um pouco sufocada. 607 01:08:30,286 --> 01:08:33,285 NĂłs estamos juntos hĂĄ muito tempo. 608 01:08:33,616 --> 01:08:35,615 E eu o amo. 609 01:08:36,173 --> 01:08:38,286 Mas vocĂȘ ama outros homens tambĂ©m? 610 01:08:38,396 --> 01:08:41,395 Uh, talvez eu gostaria de. 611 01:08:41,987 --> 01:08:44,615 E vocĂȘ nĂŁo conseguiria aceitar isso? 612 01:08:44,616 --> 01:08:46,615 Uh, nĂŁo. 613 01:08:46,616 --> 01:08:49,287 NĂłs realmente ainda nĂŁo conversamos sobre isso, mas... 614 01:08:49,373 --> 01:08:50,553 Muita besteira. 615 01:08:50,578 --> 01:08:53,070 Por que nĂŁo poderĂ­amos nos amar 616 01:08:53,830 --> 01:08:57,090 e estar bem com a liberdade do corpo, sabe? 617 01:08:57,617 --> 01:08:59,615 Tipo, quem sou eu para dizer para minha namorada 618 01:08:59,616 --> 01:09:02,615 nĂŁo ir ver alguĂ©m se ela se sentir atraĂ­da por ele? 619 01:09:03,758 --> 01:09:04,616 Eu nĂŁo quero isso. 620 01:09:04,617 --> 01:09:07,205 Todos nĂłs estamos um pouco com medo, eu acho. 621 01:09:07,616 --> 01:09:08,965 E... Com medo... 622 01:09:08,990 --> 01:09:11,378 Com medo de ficar sozinho no final. 623 01:09:12,616 --> 01:09:13,046 Mas... 624 01:09:13,071 --> 01:09:14,736 Com medo de nĂŁo ser o escolhido, 625 01:09:14,761 --> 01:09:15,862 Ă© disso que vocĂȘ tem medo. 626 01:09:15,887 --> 01:09:18,615 Mm. NĂŁo, eu concordo. 627 01:09:18,616 --> 01:09:19,616 Eu concordo. 628 01:09:19,616 --> 01:09:20,616 Mas, uh... 629 01:09:20,617 --> 01:09:22,959 Porque, sim, ele estĂĄ me afastando com... 630 01:09:23,112 --> 01:09:26,615 Porque ele estĂĄ tentando me segurar demais. 631 01:09:27,469 --> 01:09:28,186 E... 632 01:09:28,244 --> 01:09:30,532 Bem, Ă© isso que vai acontecer comigo na meia-idade. 633 01:09:30,557 --> 01:09:32,615 Ela nĂŁo entende que eu preciso dessa liberdade 634 01:09:32,616 --> 01:09:34,615 e que ela tambĂ©m tem essa liberdade 635 01:09:34,616 --> 01:09:38,615 e que Ă© importante para ela e para nĂłs, sabe? 636 01:09:38,616 --> 01:09:39,616 Sim. 637 01:09:39,617 --> 01:09:41,615 Bem, espero que dĂȘ certo, porque... 638 01:09:41,616 --> 01:09:42,616 Sim, vai dar certo. 639 01:09:42,617 --> 01:09:44,615 Ela Ă©... Ela Ă© linda. 640 01:09:44,616 --> 01:09:46,615 VocĂȘ tambĂ©m Ă©. 641 01:09:46,616 --> 01:09:47,616 Obrigado. 642 01:09:47,616 --> 01:09:48,616 VocĂȘ tambĂ©m Ă©. 643 01:09:49,796 --> 01:09:50,796 Mas, um... 644 01:09:50,980 --> 01:09:52,615 Eu realmente gostei da nossa sessĂŁo de fotos. 645 01:09:52,616 --> 01:09:55,615 Sim? VocĂȘ gostaria de fazer mais algumas? 646 01:09:56,146 --> 01:09:57,002 Talvez. 647 01:09:57,033 --> 01:09:59,133 Eu tenho tempo. Vamos lĂĄ. 648 01:09:59,206 --> 01:10:00,615 Entre na tenda. 649 01:10:00,616 --> 01:10:01,339 Ok. 650 01:10:01,364 --> 01:10:03,616 Vou fotografar vocĂȘ de fora. 651 01:10:14,502 --> 01:10:16,502 Comece a brincar com o... 652 01:10:16,895 --> 01:10:17,895 tecido. 653 01:10:27,143 --> 01:10:29,143 Mais perto do tecido. 654 01:10:31,554 --> 01:10:33,553 Quero ver sombras. 655 01:10:33,554 --> 01:10:35,554 VocĂȘ pode tirar essa camisa? 656 01:10:42,987 --> 01:10:44,987 Vire completamente. 657 01:11:50,554 --> 01:11:53,553 Milda, vocĂȘ quer se juntar a nĂłs na sessĂŁo de fotos? 658 01:11:53,554 --> 01:11:54,554 Vamos lĂĄ. 659 01:12:05,554 --> 01:12:06,782 Assim. 660 01:12:15,753 --> 01:12:17,753 Brinque com o cabelo dela. 661 01:12:33,310 --> 01:12:35,310 E agora o mesmo do chĂŁo. 662 01:13:02,599 --> 01:13:04,309 Ela Ă© sua irmĂŁ. 663 01:13:04,310 --> 01:13:05,310 Mostre a ela. 664 01:13:35,425 --> 01:13:36,999 O que hĂĄ com vocĂȘ? 665 01:13:37,000 --> 01:13:38,000 O quĂȘ? 666 01:13:38,001 --> 01:13:40,464 Estou fazendo tudo. Estou falando com vocĂȘ. 667 01:13:40,488 --> 01:13:44,251 Estou fazendo vocĂȘ dançar. Estou sorrindo para vocĂȘ. O que diabos? 668 01:13:44,305 --> 01:13:46,846 VocĂȘ nunca reage. VocĂȘ nunca tem nada. 669 01:13:46,880 --> 01:13:49,220 NĂŁo grite comigo. VocĂȘ estĂĄ me ouvindo? 670 01:13:50,382 --> 01:13:51,999 NĂŁo entendo nada do que vocĂȘ estĂĄ dizendo. 671 01:13:52,000 --> 01:13:55,567 Estou tentando falar com vocĂȘ, nĂŁo com palavras. 672 01:13:55,627 --> 01:13:57,594 NĂŁo com palavras. VocĂȘ entende? 673 01:13:57,619 --> 01:13:59,645 Existe uma conexĂŁo corporal. 674 01:14:00,079 --> 01:14:02,079 Por que vocĂȘ age assim? 675 01:14:02,704 --> 01:14:05,744 Por que age como se fosse nada? 676 01:14:06,044 --> 01:14:07,975 Por que vocĂȘ quer ser nada? 677 01:14:08,118 --> 01:14:10,999 HĂĄ algo. Existe uma conexĂŁo corporal. 678 01:14:11,000 --> 01:14:14,000 Cale a boca. VĂĄ embora. 679 01:14:14,497 --> 01:14:16,251 Por que vocĂȘ veio aqui? 680 01:14:16,311 --> 01:14:17,224 VocĂȘ Ă© apenas uma garota. 681 01:14:17,262 --> 01:14:18,577 Por que vocĂȘ veio aqui? 682 01:14:18,659 --> 01:14:19,427 Eu pensei que vocĂȘ fosse uma mulher. 683 01:14:19,452 --> 01:14:19,940 VĂĄ embora. 684 01:14:19,972 --> 01:14:21,174 Eu pensei que vocĂȘ fosse uma mulher. 685 01:14:21,198 --> 01:14:22,198 VĂĄ embora. 686 01:14:22,247 --> 01:14:23,127 VocĂȘ nĂŁo Ă© nada. 687 01:14:23,152 --> 01:14:23,735 Saia. 688 01:14:23,760 --> 01:14:24,760 VocĂȘ nĂŁo tem nada. 689 01:14:24,807 --> 01:14:26,327 NĂŁo fale assim comigo. 690 01:14:28,000 --> 01:14:32,999 Estou fazendo meu corpo falar com vocĂȘ. 691 01:14:33,000 --> 01:14:34,999 E vocĂȘ fala comigo com palavras. 692 01:14:35,000 --> 01:14:36,000 VocĂȘ fala comigo com palavras. 693 01:14:36,001 --> 01:14:38,913 NĂŁo estamos no mesmo nĂ­vel emocional. 694 01:14:38,938 --> 01:14:39,938 O quĂȘ? 695 01:14:40,673 --> 01:14:43,779 VocĂȘ nĂŁo tem nada. VocĂȘ Ă© apenas uma concha vazia. 696 01:14:43,804 --> 01:14:44,157 Saia. 697 01:14:44,182 --> 01:14:45,703 Uma concha vazia maldita. VocĂȘ me entende? 698 01:14:45,727 --> 01:14:49,000 NĂŁo fale assim comigo. NĂŁo grite comigo. 699 01:14:55,519 --> 01:14:57,313 VocĂȘ escolhe no final. 700 01:14:57,639 --> 01:14:58,666 VocĂȘ escolhe. 701 01:14:59,446 --> 01:15:00,304 VocĂȘ pode sair? 702 01:15:00,329 --> 01:15:04,936 VocĂȘ escolhe abrir a porta ou escolhe ficar em sua porcaria e nĂŁo fazer nada. 703 01:15:04,961 --> 01:15:07,231 E nĂŁo fazer nada como um bebĂȘ chorĂŁo que vocĂȘ Ă©. 704 01:15:07,406 --> 01:15:08,857 NĂŁo grite comigo. VocĂȘ me ouve? 705 01:15:08,882 --> 01:15:09,745 Saia disso. 706 01:15:09,853 --> 01:15:11,257 Saia da sua cabeça maldita. 707 01:15:11,282 --> 01:15:13,397 Fale com seu corpo. Fale com sua alma. 708 01:15:13,422 --> 01:15:14,525 Tenha uma alma. 709 01:15:14,550 --> 01:15:16,000 NĂŁo fale assim comigo. 710 01:15:16,025 --> 01:15:17,342 VocĂȘ nĂŁo Ă© nada. 711 01:15:17,406 --> 01:15:19,842 NĂŁo vou te ouvir. 712 01:15:21,082 --> 01:15:23,435 Fique em sua cabeça maldita. 713 01:15:23,862 --> 01:15:25,482 Vai se foder. 714 01:15:46,232 --> 01:15:48,232 Eu tentei muito. 715 01:15:49,685 --> 01:15:51,685 Nunca vi uma alma. 716 01:15:53,058 --> 01:15:55,058 Sempre batendo em uma parede. 717 01:15:56,158 --> 01:15:58,158 Muito apaixonada. 718 01:15:58,191 --> 01:16:00,191 Muito indomada. 719 01:16:02,225 --> 01:16:04,225 Eu sei que a machuquei. 720 01:16:06,243 --> 01:16:09,058 Mas nĂŁo posso ser falso com o que sinto. 721 01:16:09,151 --> 01:16:11,151 Seria como estar morto. 722 01:16:25,234 --> 01:16:27,234 VocĂȘ nĂŁo entendeu nada. 723 01:16:30,379 --> 01:16:34,379 VocĂȘ nĂŁo sabia nada sobre minha alma terrivelmente faminta. 724 01:16:36,386 --> 01:16:38,386 Seu amor nĂŁo Ă© verdadeiro. 725 01:16:43,306 --> 01:16:46,105 Eu me sacrifiquei. 726 01:17:54,753 --> 01:17:55,973 Solte seu cabelo. 727 01:18:02,753 --> 01:18:04,006 Mais selvagem. 728 01:18:09,699 --> 01:18:11,699 VocĂȘ sabe que Ă© uma mulher bonita. 729 01:18:12,763 --> 01:18:14,048 Tire apenas um braço. 730 01:18:14,073 --> 01:18:15,223 Tire a camisa. 731 01:18:16,413 --> 01:18:17,413 Devagar. 732 01:18:28,993 --> 01:18:29,993 Faça assim. 733 01:20:54,172 --> 01:20:57,105 Seu cĂ©rebro havia sido envenenado. 734 01:21:02,921 --> 01:21:08,668 Nunca pensei que uma vacina pudesse ter efeitos colaterais tĂŁo graves. 735 01:21:20,146 --> 01:21:23,146 Ainda estou chocada. 736 01:22:05,794 --> 01:22:08,114 NĂŁo estou destruĂ­do. 737 01:22:14,000 --> 01:22:16,000 Ela estĂĄ no meu sangue. 738 01:22:22,233 --> 01:22:24,233 Estou nu. 739 01:22:27,313 --> 01:22:32,405 Pela primeira vez, isso me faz sentir tĂŁo fraco. 740 01:24:48,952 --> 01:24:51,494 NĂŁo tema a vida. 741 01:24:53,412 --> 01:24:57,345 Queremos experimentar a nĂłs mesmos. 742 01:24:58,911 --> 01:25:00,739 A vida Ă© grande. 743 01:25:02,971 --> 01:25:05,864 A vida Ă© magnĂ­fica. 744 01:25:13,000 --> 01:25:16,328 Mas ainda precisamos dos outros. 745 01:25:18,000 --> 01:25:23,061 NĂŁo podemos experimentar a nĂłs mesmos sem os outros. 746 01:25:40,000 --> 01:25:43,288 NĂŁo tenha medo de se machucar. 747 01:25:45,487 --> 01:25:49,723 Todos estamos em uma jornada para nossa verdade interior. 748 01:26:18,925 --> 01:26:20,999 Estou indo para casa. 749 01:26:31,807 --> 01:26:34,055 Onde ela estĂĄ agora? 750 01:26:44,474 --> 01:26:46,710 Eu a perdi? 751 01:27:01,000 --> 01:27:03,474 O que direi a ele? 752 01:27:08,866 --> 01:27:11,444 Devo contar a ele? 753 01:27:21,377 --> 01:27:23,130 Talvez nĂŁo. 754 01:27:27,390 --> 01:27:29,356 Talvez nĂŁo. 755 01:28:47,917 --> 01:28:49,338 Oi. 756 01:28:53,395 --> 01:28:55,435 Bem-vinda. 757 01:28:56,095 --> 01:28:58,000 Bem-vinda. 758 01:28:58,094 --> 01:28:59,288 Obrigado. 759 01:29:03,292 --> 01:29:05,572 É Ăłtimo ver vocĂȘ. 760 01:29:06,039 --> 01:29:09,230 Que grande surpresa, quando vocĂȘ chegou? 761 01:29:09,255 --> 01:29:11,662 Hoje, algumas horas atrĂĄs. 762 01:29:12,815 --> 01:29:14,910 Algumas horas atrĂĄs? 763 01:29:15,636 --> 01:29:20,106 Sem vinho e sem champanhe para celebrar, entĂŁo como foi sua viagem? 764 01:29:22,000 --> 01:29:24,627 Foi incrĂ­vel. 765 01:29:25,000 --> 01:29:27,067 Eu acredito nisso. 766 01:29:31,427 --> 01:29:33,000 Como vocĂȘ estĂĄ? 767 01:29:33,560 --> 01:29:35,594 Sabe como Ă©, a mesma coisa. 768 01:29:36,407 --> 01:29:42,834 A mesmice de sempre. Agenda lotada, dias agitados. 769 01:29:43,946 --> 01:29:45,721 VocĂȘ sentiu minha falta? 770 01:29:47,966 --> 01:29:50,198 Claro que senti sua falta. 771 01:29:54,318 --> 01:29:55,711 Rose? Vamos lĂĄ. 772 01:29:56,000 --> 01:29:57,999 Sente-se por favor, fique Ă  vontade. 773 01:29:58,000 --> 01:29:59,786 O que Ă© isso? 774 01:30:03,000 --> 01:30:05,605 Tem alguma coisa? 775 01:30:07,000 --> 01:30:10,769 É estranho estar aqui. 776 01:30:11,468 --> 01:30:14,621 Eu sei, faz muito tempo. 777 01:30:17,853 --> 01:30:20,070 É normal. 778 01:30:28,613 --> 01:30:32,467 Ouça Rose, eu sei que vocĂȘ ficou sozinha, longe, 779 01:30:32,994 --> 01:30:37,017 muito longe de casa por muito tempo. 780 01:30:38,000 --> 01:30:40,989 Eu nĂŁo quero fingir que estĂĄ tudo bem. 781 01:30:43,000 --> 01:30:45,610 Mas tambĂ©m nĂŁo quero te perder. 782 01:30:50,853 --> 01:30:53,949 Desculpa, vamos lĂĄ. 783 01:30:54,492 --> 01:30:57,926 NĂŁo precisa ser assim, sabe. 784 01:31:01,000 --> 01:31:04,344 Acho que mudei muito. 785 01:31:06,724 --> 01:31:08,018 Ok. 786 01:32:45,637 --> 01:32:47,510 Gostaria de um chĂĄ? 787 01:32:54,572 --> 01:32:57,970 Olha, eu nĂŁo quero chĂĄ, ok? 788 01:32:58,272 --> 01:32:59,997 Eu nĂŁo quero chĂĄ. 789 01:33:00,032 --> 01:33:00,830 VocĂȘ nĂŁo quer chĂĄ? 790 01:33:00,855 --> 01:33:01,483 NĂŁo. 791 01:33:01,508 --> 01:33:03,390 VocĂȘ nĂŁo quer que eu cuide de vocĂȘ? 792 01:33:03,566 --> 01:33:05,323 NĂŁo, nĂŁo preciso ser cuidada. 793 01:33:05,348 --> 01:33:06,348 VocĂȘ nĂŁo precisa, nĂ©? 794 01:33:06,373 --> 01:33:07,373 NĂŁo. 795 01:33:09,127 --> 01:33:15,127 E isso Ă© especialmente para vocĂȘ, vocĂȘ sabe, e Ă© o que eu faço mais. 796 01:33:15,249 --> 01:33:16,183 Eu faço outras coisas. 797 01:33:16,222 --> 01:33:18,249 Pega o chĂĄ maldito, nĂŁo quero. 798 01:33:18,279 --> 01:33:20,423 Eu nĂŁo quero o seu chĂĄ. 799 01:33:27,280 --> 01:33:28,744 Ela ainda estĂĄ aqui. 800 01:33:36,686 --> 01:33:38,062 O que Ă©, Rose? 801 01:33:38,213 --> 01:33:40,716 Eu sou civilizado demais para vocĂȘ, Ă© isso? 802 01:33:42,721 --> 01:33:44,144 VocĂȘ gosta de violĂȘncia agora, Ă© isso? 803 01:33:44,168 --> 01:33:46,361 VocĂȘ gosta de jogar coisas em mim agora, Ă© isso? 804 01:33:46,454 --> 01:33:48,148 Jogar ĂĄgua em mim? 805 01:33:48,221 --> 01:33:49,203 Jogar minhas coisas? 806 01:33:49,228 --> 01:33:50,355 VocĂȘ nĂŁo cuida de mim? 807 01:33:50,380 --> 01:33:52,999 O que hĂĄ de errado com vocĂȘ? 808 01:33:53,000 --> 01:33:55,931 Eu simplesmente nĂŁo quero vocĂȘ. 809 01:33:57,518 --> 01:33:58,518 VocĂȘ nĂŁo gosta disso, nĂ©? 810 01:33:58,764 --> 01:34:00,226 VocĂȘ nĂŁo gosta disso, nĂ©? 811 01:34:00,459 --> 01:34:02,086 É assim que Ă©, nĂ©? 812 01:34:02,264 --> 01:34:03,332 Eu posso fazer isso. 813 01:34:03,518 --> 01:34:05,082 Eu posso fazer isso. 814 01:34:05,404 --> 01:34:07,404 VocĂȘ vai se juntar a este, nĂ©? 815 01:34:25,437 --> 01:34:26,865 Fique! 816 01:34:26,890 --> 01:34:27,890 Eu senti sua falta. 817 01:34:27,915 --> 01:34:28,551 Mais alto. 818 01:34:28,576 --> 01:34:29,864 Diga mais alto, porra. 819 01:34:29,916 --> 01:34:31,877 Eu senti sua falta. 820 01:36:45,485 --> 01:36:47,192 A vida Ă© uma merda. 821 01:37:08,930 --> 01:37:11,071 Onde ela estĂĄ? 57416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.