Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,080 --> 00:00:11,839
Emergency transmission from
the Toraji Transport Network.
2
00:00:11,840 --> 00:00:15,359
This is an urgent request
for immediate assistance!
3
00:00:15,360 --> 00:00:17,719
This is an all-frequency
appeal for help.
4
00:00:17,720 --> 00:00:19,159
We're under attack!
5
00:00:19,160 --> 00:00:20,719
We've been hijacked!
6
00:00:24,760 --> 00:00:26,879
All passengers down here!
7
00:00:26,880 --> 00:00:28,360
Marshals, to your posts.
8
00:00:31,880 --> 00:00:34,120
Who is it? Who's attacking us?
9
00:01:08,720 --> 00:01:12,079
Be careful. It's all
right, they're dead.
10
00:01:12,080 --> 00:01:13,639
Go through. Head down the train.
11
00:01:13,640 --> 00:01:15,599
There are more marshals.
12
00:01:15,600 --> 00:01:17,360
Secure passenger safety.
13
00:01:21,680 --> 00:01:23,680
What's happening to them?
14
00:01:25,240 --> 00:01:27,559
That energy...
They're regenerating!
15
00:01:27,560 --> 00:01:31,799
All frequencies -
urgent appeal for help!
16
00:01:31,800 --> 00:01:33,599
Is there anyone out there?
17
00:01:33,600 --> 00:01:35,199
Yes, there is.
18
00:01:36,920 --> 00:01:39,039
We're unable to materialise
inside your craft.
19
00:01:39,040 --> 00:01:40,919
The Cybermen have a
blocking field in action.
20
00:01:40,920 --> 00:01:42,319
We're taking a
different approach.
21
00:01:42,320 --> 00:01:44,600
Get out of there now!
22
00:01:45,640 --> 00:01:47,719
Ready?
23
00:01:47,720 --> 00:01:49,560
Ready. Ready.
24
00:01:57,440 --> 00:02:00,399
Leader, we have detected
a rescue attempt.
25
00:02:00,400 --> 00:02:02,679
Scans detect a TARDIS.
26
00:02:02,680 --> 00:02:04,600
The Doctor.
27
00:02:11,160 --> 00:02:13,399
Could you not have
got a less wobbly ladder?
28
00:02:13,400 --> 00:02:16,519
Why? It's perfect!
29
00:02:16,520 --> 00:02:18,359
Er...
30
00:02:18,360 --> 00:02:20,959
Well, ALMOST perfect.
31
00:02:20,960 --> 00:02:22,839
Tiny jump.
32
00:02:22,840 --> 00:02:24,400
Cool, right?
33
00:02:28,200 --> 00:02:29,719
Oh!
34
00:02:29,720 --> 00:02:32,719
Ah!
35
00:02:32,720 --> 00:02:35,359
Doctor!
36
00:02:35,360 --> 00:02:37,319
I've got you.
37
00:02:37,320 --> 00:02:39,239
Come on, Dan.
38
00:02:39,240 --> 00:02:40,439
What am I doing?
39
00:02:40,440 --> 00:02:42,720
I've got a date to get to.
40
00:02:50,880 --> 00:02:52,719
Yeah! What a landing!
41
00:02:52,720 --> 00:02:54,719
9.9. Get in!
42
00:02:54,720 --> 00:02:56,959
Our boots are connected to
the electromagnetic roof.
43
00:02:56,960 --> 00:02:59,319
We're literally surfing
on a space train.
44
00:02:59,320 --> 00:03:00,519
Shut up, Dan!
45
00:03:00,520 --> 00:03:02,999
All right, Sheffield, just cos
my jump was better than yours!
46
00:03:03,000 --> 00:03:04,760
Dan, turn around!
47
00:03:12,320 --> 00:03:14,399
We need to wake the long-haul
passengers. There's no time.
48
00:03:14,400 --> 00:03:16,999
We can't just leave them. You
know what'll happen to them.
49
00:03:17,000 --> 00:03:19,079
We have to protect the
cargo. Keep moving!
50
00:03:20,800 --> 00:03:24,999
Go with the passengers.
I'll hold them off.
51
00:03:25,000 --> 00:03:27,799
Where is the cargo?
52
00:03:27,800 --> 00:03:29,479
There's no cargo on
board this train.
53
00:03:29,480 --> 00:03:31,039
You lie.
54
00:03:31,040 --> 00:03:36,399
Identify the location of the
cargo carriage or be deleted.
55
00:03:36,400 --> 00:03:38,399
I'm not afraid of the Cybermen.
56
00:03:38,400 --> 00:03:41,439
We are more than Cybermen.
57
00:03:41,440 --> 00:03:43,679
We have evolved.
58
00:03:43,680 --> 00:03:46,920
We are your Cyber Masters.
59
00:03:56,320 --> 00:03:57,839
OK, two important points.
60
00:03:57,840 --> 00:04:00,079
Number one - find
something to hold on to.
61
00:04:00,080 --> 00:04:02,280
Number two - don't
get shot! What?!
62
00:04:05,400 --> 00:04:07,959
I'm going to deactivate
the train's electromagnets.
63
00:04:07,960 --> 00:04:10,719
But aren't they keeping
us stuck to the roof?!
64
00:04:10,720 --> 00:04:12,720
Yeah, but not just us.
65
00:04:19,040 --> 00:04:20,800
Watch out!
66
00:04:33,320 --> 00:04:35,119
The train needs
bringing under control.
67
00:04:35,120 --> 00:04:36,559
We need to get the
train to a halt.
68
00:04:36,560 --> 00:04:38,839
The controls are over
there, as I showed you.
69
00:04:38,840 --> 00:04:41,119
Don't lose my sonic.
70
00:04:41,120 --> 00:04:43,199
We need to find and
keep the passengers safe
71
00:04:43,200 --> 00:04:46,400
and find out what those Cyber
Masters want with this train.
72
00:04:58,280 --> 00:05:01,439
Leader, the cargo
has been secured.
73
00:05:01,440 --> 00:05:03,360
Open it.
74
00:05:04,800 --> 00:05:06,479
It's all right. It's all right.
75
00:05:06,480 --> 00:05:08,079
We're here to help.
76
00:05:08,080 --> 00:05:10,119
I'm the Doctor. This is Yaz.
77
00:05:10,120 --> 00:05:11,759
I can sort that wound out.
78
00:05:11,760 --> 00:05:13,479
Pass that medpack off the wall.
79
00:05:13,480 --> 00:05:16,520
All right, Dan, son,
just like she showed you.
80
00:05:23,680 --> 00:05:25,880
Dan? Whoops, sorry!
81
00:05:27,480 --> 00:05:30,200
Wrong setting.
Sorting it, hopefully.
82
00:05:36,480 --> 00:05:39,399
This is your
space train driver Dan
83
00:05:39,400 --> 00:05:41,999
reassuring you everything
is under control
84
00:05:42,000 --> 00:05:45,280
and we will be slowing to
a gentle stop momentarily.
85
00:05:46,480 --> 00:05:48,039
I'll deal with the Cybermen.
86
00:05:48,040 --> 00:05:49,959
They're not ordinary Cybermen.
87
00:05:49,960 --> 00:05:51,600
I know.
88
00:05:59,360 --> 00:06:01,160
Get away from that pod.
89
00:06:02,320 --> 00:06:06,199
Doctor, you shall not
disrupt our mission.
90
00:06:06,200 --> 00:06:07,599
Oh, I think I shall.
91
00:06:07,600 --> 00:06:09,119
Feel that slowing down?
92
00:06:09,120 --> 00:06:10,879
This train's under my control
93
00:06:10,880 --> 00:06:13,519
and reinforcements will
be here any moment.
94
00:06:13,520 --> 00:06:16,839
So whatever you came for, whatever
that cargo is, you've failed.
95
00:06:28,120 --> 00:06:29,599
It's all right.
96
00:06:29,600 --> 00:06:30,959
Don't be scared.
97
00:06:30,960 --> 00:06:33,800
I'm the Doctor. I'm
going to protect you.
98
00:06:35,880 --> 00:06:38,560
The Doctor lies.
99
00:07:43,720 --> 00:07:46,879
Father Grigori, I have a
message from the Tsarina.
100
00:07:46,880 --> 00:07:49,559
Your presence is urgently
required at the Winter Palace.
101
00:07:49,560 --> 00:07:52,040
The Tsarevich has
been taken ill.
102
00:08:18,120 --> 00:08:19,439
Excuse me.
103
00:08:19,440 --> 00:08:20,679
Can I help?
104
00:08:20,680 --> 00:08:22,639
What's happened
to this painting?
105
00:08:22,640 --> 00:08:25,159
It was taken down
for restoration work.
106
00:08:25,160 --> 00:08:27,399
Was there something
wrong with it? No.
107
00:08:27,400 --> 00:08:30,679
From time to time, all the
paintings need a little TLC.
108
00:08:30,680 --> 00:08:34,080
But this one was only
restored two months ago.
109
00:08:36,080 --> 00:08:38,920
It required a little
additional work.
110
00:08:40,200 --> 00:08:41,880
Did it?
111
00:08:43,280 --> 00:08:47,239
15 of the world's most well-known
paintings all been taken down
112
00:08:47,240 --> 00:08:50,960
pretty much simultaneously
and with no explanation.
113
00:08:52,360 --> 00:08:53,799
Where are you, anyway?
114
00:08:53,800 --> 00:08:55,479
Sorry, Ace. Say again?
115
00:08:55,480 --> 00:08:57,279
I said, where are you, Tegan?
116
00:08:57,280 --> 00:08:59,039
What day is it, Thursday?
117
00:08:59,040 --> 00:09:00,639
Romania.
118
00:09:00,640 --> 00:09:02,759
Somewhere near the
Carpathians or maybe in them.
119
00:09:02,760 --> 00:09:05,319
I'm losing track. What
are you doing there?
120
00:09:05,320 --> 00:09:09,079
There's a volcanic chain where those
three seismologists were last seen
121
00:09:09,080 --> 00:09:10,799
investigating a
nearby earthquake.
122
00:09:10,800 --> 00:09:11,919
And did you find them?
123
00:09:11,920 --> 00:09:14,679
Disappeared off the face of the
Earth, just like the others.
124
00:09:14,680 --> 00:09:17,600
A dozen seismologists
and 15 paintings.
125
00:09:19,000 --> 00:09:20,279
There's something else.
126
00:09:20,280 --> 00:09:25,639
When I arrived at this cabin,
there was a package waiting for me.
127
00:09:25,640 --> 00:09:30,599
When I opened it up, there was
a Russian doll toy box inside.
128
00:09:30,600 --> 00:09:32,879
But there was also a card
129
00:09:32,880 --> 00:09:35,480
from the Doctor.
130
00:09:36,840 --> 00:09:39,679
Ace, I haven't heard from the
Doctor for nearly four decades.
131
00:09:39,680 --> 00:09:41,159
Yeah, all right, show-off!
132
00:09:41,160 --> 00:09:43,719
Just cos it's only
three decades for me.
133
00:09:43,720 --> 00:09:46,240
So what was the doll?
134
00:09:51,280 --> 00:09:54,519
A Cyberman! Of all the things.
135
00:09:54,520 --> 00:09:56,719
Why would the
Doctor send me that?
136
00:09:56,720 --> 00:09:58,439
That's not a fond memory.
137
00:09:58,440 --> 00:10:01,479
It's not even a Russian doll
138
00:10:01,480 --> 00:10:03,320
and why send it to me now?
139
00:10:04,680 --> 00:10:06,200
I think we should go in.
140
00:10:15,760 --> 00:10:17,119
Back in time for your date.
141
00:10:17,120 --> 00:10:18,519
You're welcome.
142
00:10:18,520 --> 00:10:20,479
Should we pick you
up again in 24 hours?
143
00:10:20,480 --> 00:10:23,039
Yaz, you and I can try
and pick up the trail
144
00:10:23,040 --> 00:10:25,800
of where the Cyber Masters
went with that child.
145
00:10:31,640 --> 00:10:33,360
You don't have to
come back for me.
146
00:10:36,640 --> 00:10:39,000
OK. What?
147
00:10:42,320 --> 00:10:46,440
I was one hand away from flying
off into space and suffocating.
148
00:10:47,720 --> 00:10:51,239
I don't want to push
me luck any further.
149
00:10:51,240 --> 00:10:53,039
I mean, all this...
150
00:10:53,040 --> 00:10:55,199
All this is amazing
151
00:10:55,200 --> 00:10:58,800
and I've had the
most incredible time.
152
00:11:00,400 --> 00:11:02,240
But it's not my life.
153
00:11:03,760 --> 00:11:07,239
And my life's far
from perfect, but...
154
00:11:07,240 --> 00:11:09,479
..I need to get back to it.
155
00:11:09,480 --> 00:11:11,359
I need to attack it.
156
00:11:11,360 --> 00:11:13,320
And I can now...
157
00:11:15,080 --> 00:11:16,800
..cos I've been with you.
158
00:11:18,320 --> 00:11:19,760
I get it.
159
00:11:20,920 --> 00:11:23,160
Life's important.
160
00:11:24,480 --> 00:11:26,160
Home's important.
161
00:11:35,840 --> 00:11:38,319
Yeah.
162
00:11:38,320 --> 00:11:40,159
My house.
163
00:11:40,160 --> 00:11:43,120
Looks like I'll be kipping on
my mum and dad's sofa tonight.
164
00:11:48,000 --> 00:11:49,840
See you again, Doctor.
165
00:11:56,200 --> 00:11:58,919
Have I upset her?
166
00:11:58,920 --> 00:12:01,199
Not one for goodbyes.
167
00:12:01,200 --> 00:12:04,360
Whereas me, I'm glad
to see the back of you.
168
00:12:06,080 --> 00:12:07,439
I'll call you.
169
00:12:07,440 --> 00:12:09,400
I'll ghost you.
170
00:12:19,080 --> 00:12:21,479
Doctor!
171
00:12:21,480 --> 00:12:22,759
No!
172
00:12:22,760 --> 00:12:24,279
Breaching transmission
firewalls.
173
00:12:24,280 --> 00:12:26,279
Get out of my TARDIS!
174
00:12:26,280 --> 00:12:28,600
I mean you no harm.
175
00:12:29,960 --> 00:12:31,879
You'd be the first
Dalek to ever mean that.
176
00:12:31,880 --> 00:12:38,759
I have information critical to the
future of both humans and Daleks.
177
00:12:38,760 --> 00:12:43,599
It is imperative that you
and I meet immediately.
178
00:12:43,600 --> 00:12:45,879
I don't think so.
179
00:12:45,880 --> 00:12:50,640
I offer you the key to the
destruction of the Daleks!
180
00:12:52,840 --> 00:12:56,279
A Dalek invades my TARDIS with
a message offering to destroy
181
00:12:56,280 --> 00:12:57,599
its own species?
182
00:12:57,600 --> 00:13:02,120
I no longer believe
in the Dalek mission.
183
00:13:04,760 --> 00:13:07,919
Well, that's a new one.
184
00:13:07,920 --> 00:13:10,439
The Dalek machine
was created to ensure
185
00:13:10,440 --> 00:13:14,119
the survival of the Kaled race.
186
00:13:14,120 --> 00:13:18,639
Yet Kaled identity
has eroded over time.
187
00:13:18,640 --> 00:13:21,479
The Dalek mission
has changed to become
188
00:13:21,480 --> 00:13:24,119
the perpetuation
of the Dalek race.
189
00:13:24,120 --> 00:13:30,880
Analysis concludes we have
lost the right to survive.
190
00:13:32,960 --> 00:13:37,159
Your Creator would both be
impressed and horrified.
191
00:13:37,160 --> 00:13:40,759
So you come to me
as what, a spy?
192
00:13:40,760 --> 00:13:43,640
A Dalek incursion on
Earth is imminent.
193
00:13:46,120 --> 00:13:50,999
I offer you the chance to destroy
every Dalek before that attack.
194
00:13:51,000 --> 00:13:53,239
Why would I ever trust you?
195
00:13:53,240 --> 00:13:55,880
To save the lives of
billions of humans.
196
00:13:57,560 --> 00:14:01,239
I will communicate location
and time. You must attend.
197
00:14:01,240 --> 00:14:02,799
No-no-no, you don't order me!
198
00:14:02,800 --> 00:14:05,400
I am detected.
Transmission must end.
199
00:14:07,920 --> 00:14:09,759
Who are you yelling at?
200
00:14:13,040 --> 00:14:15,239
The TARDIS has locked
on to the cargo trail.
201
00:14:15,240 --> 00:14:17,000
Now, where is that child?
202
00:14:18,360 --> 00:14:19,919
That data doesn't make sense.
203
00:14:19,920 --> 00:14:22,599
It's just outside
Earth in the year 1916.
204
00:14:22,600 --> 00:14:24,399
Why doesn't that make sense?
205
00:14:24,400 --> 00:14:28,319
Because I'm seeing one planet
too many in your solar system.
206
00:14:28,320 --> 00:14:31,200
And that extra planet is
right in the shadow of Earth.
207
00:14:41,680 --> 00:14:44,360
Tsarina, Rasputin approaches.
208
00:14:49,800 --> 00:14:51,880
It is good to see
you, Father Grigori.
209
00:14:53,240 --> 00:14:55,560
How is my son?
210
00:14:59,920 --> 00:15:03,120
Such a tiny injury and
such a terrible effect.
211
00:15:04,920 --> 00:15:08,039
His haemophilia is
a cruel illness.
212
00:15:08,040 --> 00:15:10,999
I cannot help but think
that he has worsened
213
00:15:11,000 --> 00:15:14,639
ever since the arrival of
the second moon in the sky.
214
00:15:14,640 --> 00:15:17,559
An entire new moon.
215
00:15:17,560 --> 00:15:21,919
These special times must
not challenge our faith.
216
00:15:21,920 --> 00:15:24,319
They should strengthen it.
217
00:15:24,320 --> 00:15:25,999
I'm afraid for my son.
218
00:15:26,000 --> 00:15:28,439
I believe in the morning
he'll be much improved.
219
00:15:28,440 --> 00:15:30,280
But can you be sure?
220
00:15:31,480 --> 00:15:34,600
Are my eyes not
full of certainty?
221
00:15:36,880 --> 00:15:38,240
Yes...
222
00:15:39,440 --> 00:15:41,040
..they are.
223
00:15:44,800 --> 00:15:48,640
My dear Tsar, this endless war!
224
00:15:50,160 --> 00:15:53,919
Have you made your decision to
send more troops or withdraw?
225
00:15:53,920 --> 00:15:56,679
It is so difficult.
226
00:15:56,680 --> 00:15:58,479
What would your advice be?
227
00:15:58,480 --> 00:16:02,360
My main concern is that you and
your family take some time away.
228
00:16:03,440 --> 00:16:05,799
A holiday.
229
00:16:05,800 --> 00:16:07,719
Very soon.
230
00:16:07,720 --> 00:16:09,519
Don't you think?
231
00:16:09,520 --> 00:16:11,040
Long holiday?
232
00:16:12,360 --> 00:16:13,959
Yes.
233
00:16:13,960 --> 00:16:15,999
Yes, I, erm...
234
00:16:16,000 --> 00:16:17,680
..I think so.
235
00:16:19,040 --> 00:16:20,199
Don't I?
236
00:16:20,200 --> 00:16:24,879
I will take care of your
beautiful Winter Palace
237
00:16:24,880 --> 00:16:28,600
and you will remain assured
of your one certainty.
238
00:16:31,160 --> 00:16:33,359
Which is?
239
00:16:33,360 --> 00:16:36,400
That you are the Master...
240
00:16:37,560 --> 00:16:39,840
..and I will obey you.
241
00:17:00,840 --> 00:17:04,920
Organic life converted into
metal on a planetary scale.
242
00:17:06,800 --> 00:17:09,039
Cybertechnology.
243
00:17:09,040 --> 00:17:10,639
Are they capable of this?
244
00:17:10,640 --> 00:17:14,519
There's Cybermen everywhere
we go right now, Yaz.
245
00:17:14,520 --> 00:17:17,599
Those ones on the train,
the Cyber Masters,
246
00:17:17,600 --> 00:17:19,719
they were created by
the Master on Gallifrey.
247
00:17:19,720 --> 00:17:21,560
Doctor.
248
00:17:39,200 --> 00:17:42,079
Stay here.
249
00:17:42,080 --> 00:17:43,640
Nope.
250
00:17:50,040 --> 00:17:52,239
It's not yours, is it?
251
00:17:52,240 --> 00:17:54,479
Yours from another time?
252
00:17:54,480 --> 00:17:56,400
In the future?
253
00:18:07,280 --> 00:18:09,280
I feel like I'm being taunted.
254
00:18:14,880 --> 00:18:17,079
The core of this TARDIS has
been lashed into the centre
255
00:18:17,080 --> 00:18:18,559
of the planet's metal structure.
256
00:18:18,560 --> 00:18:20,240
But why?
257
00:18:21,520 --> 00:18:25,359
The screen's showing another
energy source on the surface.
258
00:18:25,360 --> 00:18:27,199
Come on.
259
00:18:27,200 --> 00:18:30,159
Ah, there's a rudimentary
cloaking shield in operation.
260
00:18:30,160 --> 00:18:32,280
Soon fix that.
261
00:18:38,480 --> 00:18:41,639
The Cybermen have tethered
that child into this planet.
262
00:18:41,640 --> 00:18:43,719
It was registering
as an energy source.
263
00:18:43,720 --> 00:18:45,359
How is that child
an energy source?
264
00:18:45,360 --> 00:18:47,919
Wait, there's more
layers to the shield.
265
00:18:47,920 --> 00:18:49,919
Oh, not just cloaking.
266
00:18:49,920 --> 00:18:52,519
It's a consciousness shield!
267
00:18:52,520 --> 00:18:54,519
A creature trying
to evade capture,
268
00:18:54,520 --> 00:18:57,639
hiding behind a visual projection
shield, and this one shows us
269
00:18:57,640 --> 00:19:01,000
what we instinctively want
to protect, as a defence.
270
00:19:02,120 --> 00:19:03,879
So what is it?
271
00:19:03,880 --> 00:19:06,519
Oh, a Qurunx!
272
00:19:06,520 --> 00:19:09,279
One of the great
mysteries of the universe.
273
00:19:09,280 --> 00:19:11,559
I've never seen one before, Yaz.
274
00:19:11,560 --> 00:19:15,919
Sentient energy enough to power
planets and civilisations.
275
00:19:15,920 --> 00:19:17,679
They're so rare.
276
00:19:17,680 --> 00:19:21,799
A metal planet with a
Qurunx at the heart of it
277
00:19:21,800 --> 00:19:24,599
on the edge of Earth in the
second decade of the 20th century.
278
00:19:24,600 --> 00:19:26,400
Why?
279
00:19:27,960 --> 00:19:29,599
Desist!
280
00:19:29,600 --> 00:19:31,439
Ah, decided to show
your face, have you?
281
00:19:31,440 --> 00:19:33,159
Is this planet your doing?
282
00:19:33,160 --> 00:19:37,479
This structure is the
zenith of Cyberconversion.
283
00:19:37,480 --> 00:19:40,760
An entire planet
transported here.
284
00:19:41,800 --> 00:19:43,919
You think I'm going
to allow that?
285
00:19:43,920 --> 00:19:46,639
You will not be able to stop it.
286
00:19:46,640 --> 00:19:48,239
Oh, yeah?
287
00:19:48,240 --> 00:19:52,800
Why is that? Your
Master awaits, Doctor.
288
00:19:54,000 --> 00:19:56,560
Doctor, what does
it mean by that?
289
00:20:11,160 --> 00:20:13,760
TARDIS THRUMS
290
00:20:15,520 --> 00:20:16,919
Yes, what?
291
00:20:16,920 --> 00:20:18,959
Doctor,
UNIT needs your help!
292
00:20:18,960 --> 00:20:21,400
Bit busy, Kate. Can it
wait? Absolutely not. Oh!
293
00:20:28,400 --> 00:20:30,639
Nice new building. Thank you.
294
00:20:30,640 --> 00:20:34,439
Now, a dozen of the world's leading
seismologists have gone missing
295
00:20:34,440 --> 00:20:35,679
in the past two weeks.
296
00:20:35,680 --> 00:20:38,759
Plus 15 of the world's
most valuable paintings
297
00:20:38,760 --> 00:20:40,839
have disappeared from view.
298
00:20:40,840 --> 00:20:42,599
That's what you
called us here for?
299
00:20:42,600 --> 00:20:45,279
Have you any idea what's going on
in outer space in 1916 right now?
300
00:20:45,280 --> 00:20:46,759
Strangely enough, no.
301
00:20:46,760 --> 00:20:49,239
Oh, also new freelancers.
302
00:20:49,240 --> 00:20:50,840
Don't be cross.
303
00:20:52,720 --> 00:20:54,599
Are you ready for this? No!
304
00:20:54,600 --> 00:20:56,280
Me neither.
305
00:20:58,920 --> 00:21:01,319
I believe you three
know each other of old.
306
00:21:01,320 --> 00:21:02,679
Oh, wow!
307
00:21:02,680 --> 00:21:05,880
You said a woman.
You never said young.
308
00:21:08,760 --> 00:21:10,560
Tegan.
309
00:21:11,960 --> 00:21:13,439
Ace?
310
00:21:13,440 --> 00:21:15,600
That is a good look
on you, Professor.
311
00:21:17,360 --> 00:21:19,719
What are you doing
here? I brought them in.
312
00:21:19,720 --> 00:21:22,599
I'm rebuilding our intelligence
networks with people who understand
313
00:21:22,600 --> 00:21:25,439
the problems Earth faces
from personal experience.
314
00:21:25,440 --> 00:21:27,840
It seemed pretty
clear where to start.
315
00:21:29,720 --> 00:21:32,759
So... how have you been?
316
00:21:32,760 --> 00:21:34,079
Like you care!
317
00:21:34,080 --> 00:21:36,480
Tegan, we discussed
this. 38 years!
318
00:21:38,600 --> 00:21:42,079
I'm Yaz. The only one here who
doesn't really know what's going on.
319
00:21:42,080 --> 00:21:44,360
We used to be you, decades back.
320
00:21:48,600 --> 00:21:51,279
I see.
321
00:21:51,280 --> 00:21:52,880
Wow...
322
00:21:56,360 --> 00:21:58,359
So what was so urgent, Kate?
323
00:21:58,360 --> 00:22:00,640
This is why I brought you in.
324
00:22:02,720 --> 00:22:05,160
Let's start with the paintings.
325
00:22:06,840 --> 00:22:09,319
Mona Lisa, The
Scream, The Hay Wain,
326
00:22:09,320 --> 00:22:12,799
Girl With A Pearl
Earring, The Last Supper -
327
00:22:12,800 --> 00:22:15,679
all of them and more
taken out of public view
328
00:22:15,680 --> 00:22:19,999
because all of them we've
discovered have been defaced.
329
00:22:20,000 --> 00:22:23,479
The face of Rasputin
inserted into every painting.
330
00:22:23,480 --> 00:22:25,120
Oh, no.
331
00:22:26,640 --> 00:22:28,599
That's not Rasputin.
332
00:22:28,600 --> 00:22:31,799
That's the Master. What? What?
333
00:22:31,800 --> 00:22:33,999
Greetings, seismology fans!
334
00:22:34,000 --> 00:22:36,639
If you're craving answers
to life's little mysteries,
335
00:22:36,640 --> 00:22:38,999
my keynote address at the
International Seismology
336
00:22:39,000 --> 00:22:41,559
Memorial Conference is now
starting at a conference hall
337
00:22:41,560 --> 00:22:43,560
vaguely near you.
338
00:22:45,080 --> 00:22:47,039
Come feel the Earth move.
339
00:22:47,040 --> 00:22:50,080
Here's the pin.
See you in a bit.
340
00:22:51,320 --> 00:22:53,039
So that's the Master now?
341
00:22:53,040 --> 00:22:55,479
1916, Rasputin,
342
00:22:55,480 --> 00:22:58,799
and the only person who would leave
a TARDIS that looked like mine.
343
00:22:58,800 --> 00:23:00,439
Hotel.
344
00:23:00,440 --> 00:23:02,479
3.2 kilometres from
Mount Vesuvius.
345
00:23:02,480 --> 00:23:04,399
We've got a UNIT
base near Naples.
346
00:23:04,400 --> 00:23:05,759
I'll get you local support.
347
00:23:05,760 --> 00:23:09,399
Sorry, dealing with
multiple somethings.
348
00:23:09,400 --> 00:23:10,879
It's good to see you both.
349
00:23:10,880 --> 00:23:12,119
Ow!
350
00:23:12,120 --> 00:23:15,519
You gave me an electric shock.
Sorry. My bad. I promise.
351
00:23:15,520 --> 00:23:17,919
I'm coming back. Ow!
352
00:23:17,920 --> 00:23:19,800
Oh, you are really staticky.
353
00:23:21,680 --> 00:23:24,240
We'll be back. Come on, Yaz.
354
00:23:26,880 --> 00:23:29,479
I think I handled
that quite well.
355
00:23:33,000 --> 00:23:36,519
If we correlate the latest
tremor detection data
356
00:23:36,520 --> 00:23:39,479
with the aforementioned ground
deformation measurements,
357
00:23:39,480 --> 00:23:42,879
cross-referencing the increase
in volcanic gas emissions
358
00:23:42,880 --> 00:23:45,839
and rising magma levels,
we know... Doctor, look!
359
00:23:45,840 --> 00:23:49,719
..ladies and gentlemen, that it
would only take the slightest
360
00:23:49,720 --> 00:23:51,800
tectonic pressure...
361
00:23:56,480 --> 00:23:58,879
Do you like my
seismologist collection?
362
00:23:58,880 --> 00:24:00,439
I think I've got
the whole set now.
363
00:24:00,440 --> 00:24:02,959
All right, I followed
your breadcrumb trail.
364
00:24:02,960 --> 00:24:05,119
Some people think
you're Rasputin,
365
00:24:05,120 --> 00:24:08,679
you've got a TARDIS on a metal
planet with a stolen Qurunx,
366
00:24:08,680 --> 00:24:11,999
guarded by your Cyber
Masters in 1916.
367
00:24:12,000 --> 00:24:14,839
Now, do I win a prize if I
guess how this all fits together
368
00:24:14,840 --> 00:24:16,999
or are you just going to tell
me why you're grandstanding?
369
00:24:17,000 --> 00:24:19,199
Be patient. We'll get there.
370
00:24:19,200 --> 00:24:21,519
How did you even
escape from Gallifrey?
371
00:24:21,520 --> 00:24:23,639
Magnificent attention to detail.
372
00:24:23,640 --> 00:24:26,359
I'm a seismologist now.
373
00:24:26,360 --> 00:24:28,799
You killed all these people.
374
00:24:28,800 --> 00:24:30,680
For what?
375
00:24:34,040 --> 00:24:38,240
To give you simple,
fair warning.
376
00:24:41,560 --> 00:24:46,679
Leave Earth now, Doctor, or
it will be the death of you,
377
00:24:46,680 --> 00:24:50,319
because really, honestly, truly,
378
00:24:50,320 --> 00:24:52,519
this is the day you die.
379
00:24:52,520 --> 00:24:56,039
No... not just die.
380
00:24:56,040 --> 00:24:59,800
This is the day you are
erased from existence...
381
00:25:01,160 --> 00:25:02,840
..forever!
382
00:25:08,280 --> 00:25:11,399
I know, a bit of a
conversation stopper.
383
00:25:11,400 --> 00:25:13,560
Awkward, right, Yaz?
384
00:25:14,880 --> 00:25:16,759
Do you see what I've done?
385
00:25:16,760 --> 00:25:19,719
I was so clever because I
can give her this warning,
386
00:25:19,720 --> 00:25:21,879
but we both know
she won't leave.
387
00:25:21,880 --> 00:25:23,799
She can't, not now
I've said that to her,
388
00:25:23,800 --> 00:25:26,559
and yet she knows she should,
because she also knows
389
00:25:26,560 --> 00:25:28,159
I don't make empty threats.
390
00:25:28,160 --> 00:25:32,999
I can absolutely, categorically,
pinky-promisey confirm
391
00:25:33,000 --> 00:25:35,679
this is no empty threat.
392
00:25:37,280 --> 00:25:39,839
Go! Go! Go! Go!
393
00:25:39,840 --> 00:25:41,559
Oh, oh!
394
00:25:41,560 --> 00:25:44,079
You brought soldiers!
395
00:25:44,080 --> 00:25:45,839
Are these for me?
396
00:25:45,840 --> 00:25:47,759
Oh, you shouldn't have.
397
00:25:47,760 --> 00:25:49,039
Is this rendition?
398
00:25:49,040 --> 00:25:51,479
I've always wanted to be
renditioned. Or is it rendered?
399
00:25:51,480 --> 00:25:54,199
Ooh, gentle, gentle,
gentle, boys!
400
00:25:54,200 --> 00:25:56,199
Am I going to UNIT?
401
00:25:56,200 --> 00:25:58,839
I hope I'm going to UNIT.
402
00:25:58,840 --> 00:26:00,599
Give her a gun.
403
00:26:00,600 --> 00:26:02,759
What?
404
00:26:02,760 --> 00:26:06,439
Cover him. We're going to
take him in the TARDIS.
405
00:26:06,440 --> 00:26:07,999
Take the gun.
406
00:26:08,000 --> 00:26:09,399
Yaz, she must be worried.
407
00:26:09,400 --> 00:26:11,919
Thought she didn't like guns.
408
00:26:11,920 --> 00:26:13,880
Fine.
409
00:26:16,440 --> 00:26:18,439
Do you even know how
to use that, love?
410
00:26:18,440 --> 00:26:21,119
Don't you worry, I've
had weapons training.
411
00:26:21,120 --> 00:26:23,040
Now move!
412
00:26:24,280 --> 00:26:26,759
Great chat. Good
meeting. Thank you all.
413
00:26:26,760 --> 00:26:28,839
Clear up the tiny bodies
414
00:26:28,840 --> 00:26:31,720
and inform the loved
ones for me, would you?
415
00:26:34,600 --> 00:26:36,999
You're not going to shoot me.
416
00:26:37,000 --> 00:26:38,679
Not in her TARDIS.
Think of the mess!
417
00:26:38,680 --> 00:26:40,159
Just in case you're wondering,
418
00:26:40,160 --> 00:26:42,639
all this
I'm-messing-with-your-mind chat,
419
00:26:42,640 --> 00:26:45,239
I've heard worse on a
Friday night in Sheffield.
420
00:26:51,160 --> 00:26:53,320
Can I let you in
on a little secret?
421
00:26:54,600 --> 00:26:56,440
It's OK, it's OK.
422
00:26:59,080 --> 00:27:01,479
I ingested the Cyberium -
423
00:27:01,480 --> 00:27:04,359
the battle AI of the Cybermen.
424
00:27:04,360 --> 00:27:06,239
I'm so many steps ahead.
425
00:27:06,240 --> 00:27:08,359
I can see it all...
426
00:27:08,360 --> 00:27:10,760
..right through to all our ends.
427
00:27:12,560 --> 00:27:16,119
I'm sorry, Yaz, this is going
to be very, very painful.
428
00:27:16,120 --> 00:27:18,359
In your dreams, mate.
429
00:27:18,360 --> 00:27:20,119
Yeah.
430
00:27:20,120 --> 00:27:22,479
UNIT will keep you under armed
guard, while I get rid of
431
00:27:22,480 --> 00:27:24,879
all the mess you've been
scattering around the place.
432
00:27:24,880 --> 00:27:26,640
Whatever you want.
433
00:27:27,880 --> 00:27:30,639
I'm in her head.
434
00:27:30,640 --> 00:27:32,720
I said I'm in your head, dear.
435
00:27:37,560 --> 00:27:40,159
Aren't those Dalek symbols?
436
00:27:40,160 --> 00:27:41,679
What are they, coordinates?
437
00:27:41,680 --> 00:27:43,999
Why are you getting
messages from Daleks?
438
00:27:44,000 --> 00:27:45,879
Why is she getting
messages from Daleks?
439
00:27:45,880 --> 00:27:48,319
I'm sure there's a good reason.
440
00:27:48,320 --> 00:27:50,320
Let's hope so.
441
00:27:52,960 --> 00:27:56,679
Status report - Inston-Vee
Vinder now exiting the wormhole.
442
00:27:56,680 --> 00:28:00,479
I've survived, and I'm detecting a
life signal from the missing Qurunx,
443
00:28:00,480 --> 00:28:03,479
but the wormhole is playing
havoc with the ship.
444
00:28:03,480 --> 00:28:07,839
In summary, wormhole navigation
was a really bad idea!
445
00:28:22,040 --> 00:28:23,360
OK...
446
00:28:24,840 --> 00:28:26,919
Let's start with the good news.
447
00:28:26,920 --> 00:28:29,639
The ship did accurately
predict the wormhole
448
00:28:29,640 --> 00:28:32,279
and managed to surf
it with me inside.
449
00:28:32,280 --> 00:28:34,079
Good news part two.
450
00:28:34,080 --> 00:28:36,679
It did lead me to
the missing Qurunx,
451
00:28:36,680 --> 00:28:41,240
so I guess we could say
mission partially successful?
452
00:28:42,320 --> 00:28:44,359
Except...
453
00:28:44,360 --> 00:28:47,519
..apparently it's connected to
some control system on a planet
454
00:28:47,520 --> 00:28:50,400
that shouldn't even be here,
according to the charts.
455
00:28:52,440 --> 00:28:56,840
Oh, and I have a ship
problem in that it's broken.
456
00:28:57,960 --> 00:28:59,760
Thanks, wormhole.
457
00:29:04,760 --> 00:29:06,440
Wait...
458
00:29:08,640 --> 00:29:10,239
Put him in the bunker.
459
00:29:10,240 --> 00:29:12,399
Constant monitoring,
full security detail.
460
00:29:12,400 --> 00:29:13,879
Ooh, the bunker!
461
00:29:13,880 --> 00:29:16,519
That sounds nice!
I love a bunker!
462
00:29:16,520 --> 00:29:17,999
Anybody want to join me?
463
00:29:18,000 --> 00:29:20,359
Bunk-up in the bunker?
464
00:29:20,360 --> 00:29:22,600
Your dad was an idiot.
465
00:29:26,120 --> 00:29:29,119
Oh, Tegan Jovanka!
466
00:29:29,120 --> 00:29:31,839
How's your Auntie Vanessa? Do you
keep her in a little doll's house?
467
00:29:31,840 --> 00:29:34,439
I'm going to enjoy watching
you locked up in a tiny cell.
468
00:29:34,440 --> 00:29:35,759
That's right, you tell me.
469
00:29:35,760 --> 00:29:37,679
And Ace!
470
00:29:37,680 --> 00:29:40,119
Or should I say Dorothy?
471
00:29:40,120 --> 00:29:42,039
Didn't the Doctor ditch you?
472
00:29:42,040 --> 00:29:44,959
No? Little fallout with
your Machiavellian maestro?
473
00:29:44,960 --> 00:29:47,720
Last time I saw you,
you were half cat.
474
00:29:48,880 --> 00:29:50,599
A man's allowed to experiment.
475
00:29:50,600 --> 00:29:53,199
Take him away. Yes,
yes, take me away!
476
00:29:53,200 --> 00:29:55,760
You'll all feel safer then
with me in the building.
477
00:29:58,160 --> 00:30:00,799
You're not staying, Doctor?
478
00:30:00,800 --> 00:30:03,199
You're not going to leave
them alone, are you...
479
00:30:03,200 --> 00:30:04,959
..while you go Dalek hunting?
480
00:30:04,960 --> 00:30:06,319
Whoo!
481
00:30:06,320 --> 00:30:08,079
Ace, Tegan, I need
you to stay here
482
00:30:08,080 --> 00:30:09,359
and monitor the Master.
483
00:30:09,360 --> 00:30:10,559
We won't be long.
484
00:30:10,560 --> 00:30:12,759
Professor,
where are you going?
485
00:30:12,760 --> 00:30:15,720
She really doesn't
want us back in there.
486
00:30:17,960 --> 00:30:19,280
Wow.
487
00:30:22,520 --> 00:30:24,560
Love what you've
done with the place.
488
00:30:28,760 --> 00:30:31,919
Darling, I don't seem to
have the room-service menu.
489
00:30:31,920 --> 00:30:33,719
Only, I have allergies.
490
00:30:33,720 --> 00:30:35,159
I'm human-intolerant.
491
00:30:36,560 --> 00:30:37,799
No?
492
00:30:37,800 --> 00:30:40,400
Just trying to lighten the
tone before you all die.
493
00:30:45,440 --> 00:30:46,479
Doctor!
494
00:30:46,480 --> 00:30:47,999
Stop for a second.
495
00:30:48,000 --> 00:30:49,479
I can't keep doing
this with you -
496
00:30:49,480 --> 00:30:51,959
running from one place to
the next, never explaining.
497
00:30:51,960 --> 00:30:53,120
Sorry, no time.
498
00:30:54,160 --> 00:30:56,240
Make time.
499
00:30:57,640 --> 00:30:59,319
Daleks...
500
00:30:59,320 --> 00:31:02,679
On the same day as the
Master and Cybermen.
501
00:31:02,680 --> 00:31:05,959
I know. They're either separate
problems, or all part of
502
00:31:05,960 --> 00:31:08,879
one bigger scheme. He
doesn't have that power.
503
00:31:08,880 --> 00:31:11,120
He couldn't corral
Daleks and Cybermen...
504
00:31:12,920 --> 00:31:14,239
Could he?
505
00:31:14,240 --> 00:31:16,159
It's all happening so fast.
506
00:31:16,160 --> 00:31:17,719
Ooh!
507
00:31:17,720 --> 00:31:19,839
Very sorry. I am
really staticky today.
508
00:31:21,160 --> 00:31:22,599
You're going to meet a Dalek.
509
00:31:22,600 --> 00:31:24,759
Has it never occurred to
you that it could be a trap?
510
00:31:24,760 --> 00:31:25,799
Of course it has.
511
00:31:25,800 --> 00:31:27,839
But there's about to be
a Dalek attack on Earth.
512
00:31:27,840 --> 00:31:30,079
And the one that tipped me
off said it has information
513
00:31:30,080 --> 00:31:32,239
which could help
us stop the Daleks,
514
00:31:32,240 --> 00:31:35,599
but not just now -
all Daleks, for ever.
515
00:31:35,600 --> 00:31:37,479
It's a calculated risk.
516
00:31:37,480 --> 00:31:39,920
And it's one I have to take.
517
00:31:51,680 --> 00:31:54,239
I'll take down there.
Meet you back here.
518
00:31:54,240 --> 00:31:55,600
Be careful.
519
00:31:57,560 --> 00:31:59,720
I'm supposed to be the
one saying that to you.
520
00:32:13,320 --> 00:32:17,119
I am surprised, Doctor. I
was not sure you would come.
521
00:32:17,120 --> 00:32:18,359
Well, I did.
522
00:32:18,360 --> 00:32:20,519
Now give me the
information you promised.
523
00:32:20,520 --> 00:32:22,959
All data is contained
within my casing.
524
00:32:22,960 --> 00:32:24,799
You must be fast.
525
00:32:24,800 --> 00:32:26,679
This will extract
all the information.
526
00:32:26,680 --> 00:32:29,279
You're really going
to let me do this?
527
00:32:29,280 --> 00:32:30,920
I am.
528
00:32:33,760 --> 00:32:36,960
Data transfer in progress.
529
00:32:38,200 --> 00:32:40,079
I have betrayed my species.
530
00:32:40,080 --> 00:32:42,919
You must ensure
they are destroyed.
531
00:32:42,920 --> 00:32:44,439
Testing complete.
532
00:32:44,440 --> 00:32:47,479
All systems are in place
533
00:32:47,480 --> 00:32:50,599
and operating at
maximum efficiency.
534
00:32:50,600 --> 00:32:52,839
We are ready. No...
535
00:32:52,840 --> 00:32:54,640
They're already here.
536
00:32:55,840 --> 00:32:57,399
Seismology.
537
00:32:57,400 --> 00:32:59,319
Volcanoes.
538
00:32:59,320 --> 00:33:00,600
Daleks.
539
00:33:01,720 --> 00:33:03,399
And the Master.
540
00:33:03,400 --> 00:33:04,519
No...
541
00:33:04,520 --> 00:33:06,480
This is not good news.
542
00:33:07,880 --> 00:33:10,799
I'll get surveillance
up on the Master's cell.
543
00:33:10,800 --> 00:33:13,399
We can take turns watching.
Whatever he's up to,
544
00:33:13,400 --> 00:33:15,839
he can't do much from
a UNIT prison cell.
545
00:33:15,840 --> 00:33:17,999
I really thought I'd
seen the last of him.
546
00:33:22,800 --> 00:33:23,999
Ace?
547
00:33:24,000 --> 00:33:25,080
The toy...
548
00:33:29,000 --> 00:33:30,039
Oh!
549
00:33:30,040 --> 00:33:32,119
Didn't it want to
stay inside your bag?
550
00:33:32,120 --> 00:33:33,600
Oh, Tegan.
551
00:33:34,880 --> 00:33:36,919
Do you really think
the Doctor cared enough
552
00:33:36,920 --> 00:33:39,639
to send you even one meagre toy?
553
00:33:39,640 --> 00:33:41,319
How's he doing that?
554
00:33:41,320 --> 00:33:43,319
The Doctor didn't send you that,
555
00:33:43,320 --> 00:33:45,279
I did...
556
00:33:45,280 --> 00:33:48,320
..knowing what you
would do with it.
557
00:33:49,360 --> 00:33:51,439
You'd keep it so close to you
558
00:33:51,440 --> 00:33:53,399
because you have nothing else.
559
00:33:53,400 --> 00:33:56,200
Do you know the great thing
about tissue compression?
560
00:33:57,600 --> 00:34:00,320
It also works in reverse.
561
00:34:04,120 --> 00:34:06,519
That ain't just any Cyberman.
562
00:34:06,520 --> 00:34:08,760
It's a Russian doll.
563
00:34:17,120 --> 00:34:20,399
Oh! And say hello
to my friend Ashad.
564
00:34:20,400 --> 00:34:23,279
I killed him once, but
he's forgiven me now.
565
00:34:23,280 --> 00:34:24,480
Tegan!
566
00:34:29,520 --> 00:34:31,359
Gold bullets, tin-heads!
567
00:34:31,360 --> 00:34:32,960
Did you think UNIT
wouldn't be ready?
568
00:34:35,400 --> 00:34:37,239
Why isn't it working?
569
00:34:37,240 --> 00:34:41,519
We long ago developed
resistance to gold.
570
00:34:41,520 --> 00:34:42,639
Run!
571
00:34:42,640 --> 00:34:44,919
Oh, run!
572
00:34:44,920 --> 00:34:47,080
Run! Oh, look at them.
573
00:34:49,520 --> 00:34:52,239
All units,
full combat protocols.
574
00:34:52,240 --> 00:34:54,079
UNIT is under attack.
575
00:34:54,080 --> 00:34:58,480
I repeat, UNIT is under
attack from Cybermen.
576
00:35:24,880 --> 00:35:27,080
I am so glad I cloned you.
577
00:35:29,080 --> 00:35:30,919
Every detail...
578
00:35:30,920 --> 00:35:33,040
..paying off.
579
00:35:37,160 --> 00:35:38,800
Such a good plan.
580
00:35:42,160 --> 00:35:44,079
Data transfer almost complete.
581
00:35:44,080 --> 00:35:45,519
We are detected!
582
00:35:45,520 --> 00:35:48,919
Stay
where you are, Doctor.
583
00:35:48,920 --> 00:35:50,919
You have no escape.
584
00:35:50,920 --> 00:35:52,479
Was this your plan?
585
00:35:52,480 --> 00:35:54,239
To lure me in and
then betray me?
586
00:35:54,240 --> 00:35:58,159
I did not betray you. The
traitor speaks the truth.
587
00:35:58,160 --> 00:36:01,519
We allowed the traitor
to contact you.
588
00:36:01,520 --> 00:36:04,479
Force opening of traitor.
589
00:36:13,040 --> 00:36:15,679
Exterminate the traitor.
590
00:36:15,680 --> 00:36:17,200
Exterminate!
591
00:36:20,800 --> 00:36:23,040
Enter the casing, Doctor.
592
00:36:25,240 --> 00:36:26,279
No!
593
00:36:26,280 --> 00:36:27,759
Obey! Obey!
594
00:36:27,760 --> 00:36:29,919
Or be exterminated!
595
00:36:32,560 --> 00:36:34,239
Mission successful.
596
00:36:34,240 --> 00:36:36,559
The Doctor is a
prisoner of the Daleks.
597
00:36:36,560 --> 00:36:39,600
Activate spatiotemporal shift!
598
00:36:47,720 --> 00:36:50,200
I can do this. I can do this.
599
00:37:03,000 --> 00:37:04,719
The Doctor's in danger.
600
00:37:04,720 --> 00:37:07,039
There must be a Dalek teleport
trace that we can follow,
601
00:37:07,040 --> 00:37:08,759
that you can lock on to.
602
00:37:08,760 --> 00:37:10,480
And why am I talking to you?
603
00:37:16,600 --> 00:37:17,880
Hello, Doctor.
604
00:37:20,040 --> 00:37:23,439
Welcome to the end
of your existence.
605
00:37:23,440 --> 00:37:24,800
Say hello to my friends.
606
00:37:28,160 --> 00:37:30,119
I believe we're
all acquainted...
607
00:37:30,120 --> 00:37:32,600
..right? Do you like the garb?
608
00:37:33,720 --> 00:37:37,200
I love the garb. Got to
dress for the occasion.
609
00:37:38,280 --> 00:37:41,120
I was just thinking...
We could call this...
610
00:37:42,200 --> 00:37:44,399
..the Master's Dalek Plan.
611
00:37:44,400 --> 00:37:45,879
Or the, er...
612
00:37:45,880 --> 00:37:49,319
..Cyber-Dalek Master Plan, or
the Cyber-Master's Dalek Plan?
613
00:37:49,320 --> 00:37:50,360
I can't quite get it.
614
00:37:51,360 --> 00:37:53,839
But in the end I suppose
we'll just call it
615
00:37:53,840 --> 00:37:56,120
the day I killed the Doctor...
616
00:37:57,840 --> 00:37:59,439
..with a little help
from my friends.
617
00:37:59,440 --> 00:38:02,399
Your friends?
You hate each other.
618
00:38:02,400 --> 00:38:05,800
And the one thing stronger than
their hatred for each other...
619
00:38:07,040 --> 00:38:08,279
..is their hatred for you.
620
00:38:08,280 --> 00:38:12,320
Just took a little handsome
genius to point it out to them.
621
00:38:13,440 --> 00:38:15,240
"What unites us...
622
00:38:16,360 --> 00:38:19,279
"is stronger than
what divides us."
623
00:38:19,280 --> 00:38:21,359
I mean, that's very
you, that, isn't it?
624
00:38:21,360 --> 00:38:23,639
You love a team, don't you?
625
00:38:23,640 --> 00:38:28,439
Letting every Tom, Dick and
Harriet into your TARDIS...
626
00:38:28,440 --> 00:38:30,119
Well, you have your fam.
627
00:38:30,120 --> 00:38:31,959
Now...
628
00:38:31,960 --> 00:38:33,400
..I have mine.
629
00:38:35,960 --> 00:38:37,639
So everything else
was a diversion?
630
00:38:37,640 --> 00:38:38,679
No.
631
00:38:38,680 --> 00:38:39,919
No. No!
632
00:38:39,920 --> 00:38:41,479
Not a diversion.
633
00:38:41,480 --> 00:38:42,879
Very important!
634
00:38:42,880 --> 00:38:44,400
Three-phase plan.
635
00:38:46,000 --> 00:38:47,239
You'll see.
636
00:38:47,240 --> 00:38:48,639
Except you won't.
637
00:38:49,880 --> 00:38:52,679
But rest assured,
without you to defend it,
638
00:38:52,680 --> 00:38:54,960
Earth will fall very, very fast.
639
00:38:57,040 --> 00:38:58,640
I did warn you, Doctor.
640
00:39:10,440 --> 00:39:12,799
I'm going old-school, Doctor.
641
00:39:12,800 --> 00:39:15,599
A tribute to our elders.
642
00:39:15,600 --> 00:39:18,400
Do you remember the ultimate
sanction for breaking our laws?
643
00:39:21,960 --> 00:39:24,720
Forced regeneration.
644
00:39:25,920 --> 00:39:28,759
They even did it to
you once, didn't they?
645
00:39:28,760 --> 00:39:30,439
Well, maybe more
than once. Who knows?
646
00:39:30,440 --> 00:39:31,479
Not you.
647
00:39:31,480 --> 00:39:33,119
You don't have the technology.
648
00:39:33,120 --> 00:39:34,200
I do.
649
00:39:35,240 --> 00:39:37,399
I do.
650
00:39:37,400 --> 00:39:38,719
I do!
651
00:39:40,440 --> 00:39:44,679
When I ransacked Gallifrey,
I took everything.
652
00:39:44,680 --> 00:39:46,879
But where would
he get the power?
653
00:39:46,880 --> 00:39:51,479
If only I had a planet
built for this purpose.
654
00:39:51,480 --> 00:39:55,079
No, wait, wait. I do!
655
00:39:56,720 --> 00:39:58,319
You did get that, right?
656
00:39:58,320 --> 00:40:00,040
A conversion planet.
657
00:40:01,160 --> 00:40:04,119
Except it doesn't only
convert organic to Cyber.
658
00:40:04,120 --> 00:40:06,720
I brought it here to help
another conversion altogether.
659
00:40:29,480 --> 00:40:31,919
OK, Doctor.
This is my last
660
00:40:31,920 --> 00:40:35,199
roll of the dice. I've been
carrying this around with me
661
00:40:35,200 --> 00:40:36,599
since you gave it to me.
662
00:40:40,920 --> 00:40:43,919
You need my help?
663
00:40:43,920 --> 00:40:46,439
I could certainly do with yours.
664
00:40:46,440 --> 00:40:48,479
But I'm not holding
out much hope.
665
00:41:08,800 --> 00:41:10,480
Let's get you out of there.
666
00:41:16,040 --> 00:41:17,799
This is Inston-Vee
Vinder saying,
667
00:41:17,800 --> 00:41:20,519
if you need my help... Vinder!
..I could certainly do with yours.
668
00:41:20,520 --> 00:41:21,800
Hello, TARDIS.
669
00:41:23,720 --> 00:41:25,479
Receiving this loud and clear?
670
00:41:25,480 --> 00:41:27,159
Say goodbye, Yaz.
671
00:41:27,160 --> 00:41:29,480
TARDIS, lock on to his signal.
672
00:41:39,280 --> 00:41:41,560
Forced regeneration, Doctor.
673
00:41:43,360 --> 00:41:44,800
To force you...
674
00:41:45,880 --> 00:41:48,239
..to regenerate...
675
00:41:48,240 --> 00:41:50,440
..into me. Oh, no!
676
00:41:51,640 --> 00:41:52,880
You wouldn't.
677
00:42:06,240 --> 00:42:07,560
Yaz!
678
00:42:37,360 --> 00:42:39,000
It worked.
679
00:42:54,160 --> 00:42:55,600
I...
680
00:42:57,440 --> 00:42:59,000
..am...
681
00:43:02,280 --> 00:43:03,800
..the Doctor.
682
00:43:21,680 --> 00:43:23,479
Oh, hello...
683
00:43:23,480 --> 00:43:25,320
..Yasmin Khan.
684
00:43:27,840 --> 00:43:29,359
Where's the Doctor?
685
00:43:31,840 --> 00:43:34,119
MY Doctor.
686
00:43:34,120 --> 00:43:35,520
Gone.
687
00:43:38,320 --> 00:43:39,520
Really gone.
688
00:43:40,640 --> 00:43:41,800
Forever gone.
689
00:43:46,200 --> 00:43:47,999
Don't... don't worry.
690
00:43:48,000 --> 00:43:49,360
You'll get used to me.
691
00:43:50,720 --> 00:43:52,240
Everyone will.
692
00:43:56,560 --> 00:44:00,199
I still need a
companion to ask and...
693
00:44:00,200 --> 00:44:02,120
..bask in my brilliance.
694
00:44:04,000 --> 00:44:05,879
Come on, Yaz.
695
00:44:05,880 --> 00:44:08,240
Let's go on an adventure!
696
00:44:11,400 --> 00:44:12,880
Don't make me ask twice.
697
00:44:14,240 --> 00:44:16,360
I'd hate to have to
bring you down to size.
698
00:44:18,480 --> 00:44:20,519
We only just got
here! They're all over
699
00:44:20,520 --> 00:44:22,959
the lower floors! I have
to lock down the building.
700
00:44:22,960 --> 00:44:24,879
I can't risk them
getting into the world.
701
00:44:24,880 --> 00:44:27,119
You both need to leave. How?
702
00:44:27,120 --> 00:44:28,599
You have these
panels in every room.
703
00:44:28,600 --> 00:44:31,679
Automated landing parachutes.
704
00:44:31,680 --> 00:44:33,679
If you can't go down,
you've got to go up.
705
00:44:33,680 --> 00:44:35,399
Off the roof?
706
00:44:35,400 --> 00:44:38,279
You're kidding. I stashed some
of my stuff in here earlier.
707
00:44:38,280 --> 00:44:40,479
Hope you don't mind.
708
00:44:40,480 --> 00:44:41,799
Very '80s.
709
00:44:41,800 --> 00:44:43,479
Thanks. Come on, Tegan.
710
00:44:43,480 --> 00:44:45,319
I'll hold the lockdown
till you're clear.
711
00:44:45,320 --> 00:44:47,999
You carry that bat
with you all the time?
712
00:44:48,000 --> 00:44:49,360
Beyonce copied all my moves.
713
00:44:56,240 --> 00:44:57,719
Come on, Yaz!
714
00:44:57,720 --> 00:44:59,759
Let's save a civilisation!
715
00:44:59,760 --> 00:45:01,239
Let's correct history!
716
00:45:01,240 --> 00:45:02,800
Rescue a sick animal!
717
00:45:04,120 --> 00:45:05,239
These yours?
718
00:45:05,240 --> 00:45:07,199
Oh, bless.
719
00:45:07,200 --> 00:45:08,799
Ow!
720
00:45:08,800 --> 00:45:10,519
What was that?!
721
00:45:10,520 --> 00:45:12,359
Some sort of dirty protest?
722
00:45:12,360 --> 00:45:15,359
Unless you want to be consigned
down a black hole for eternity,
723
00:45:15,360 --> 00:45:16,759
you'd better behave!
724
00:45:16,760 --> 00:45:18,759
I am the Doctor,
725
00:45:18,760 --> 00:45:20,360
and you will obey me.
726
00:45:26,200 --> 00:45:27,679
Change back.
727
00:45:27,680 --> 00:45:29,080
Can't be done.
728
00:45:32,960 --> 00:45:35,479
I know you're worried
about what I'm going to do.
729
00:45:35,480 --> 00:45:36,919
It's simple.
730
00:45:36,920 --> 00:45:39,079
The Earth will become
a foundry for Daleks
731
00:45:39,080 --> 00:45:42,879
and Cyber production, hence
the work in the volcano,
732
00:45:42,880 --> 00:45:45,439
while I tarnish the
name of the Doctor.
733
00:45:45,440 --> 00:45:47,639
I'm going to make
the Doctor a byword
734
00:45:47,640 --> 00:45:49,879
for fear, pain and destruction,
735
00:45:49,880 --> 00:45:51,599
so when people hear
that name in future,
736
00:45:51,600 --> 00:45:52,999
they quake in fear. If you think
737
00:45:53,000 --> 00:45:55,559
I am going to let you...!
I am the Doctor now!
738
00:45:55,560 --> 00:45:57,400
I am the Doctor!
739
00:46:04,000 --> 00:46:06,120
You should have shot me
when you had the chance.
740
00:46:07,760 --> 00:46:09,079
I need clothes.
741
00:46:09,080 --> 00:46:12,119
Try to escape, or
touch anything,
742
00:46:12,120 --> 00:46:13,600
and I'll kill you.
743
00:46:17,960 --> 00:46:19,720
Out here!
744
00:46:23,120 --> 00:46:24,520
What are you doing?
745
00:46:25,800 --> 00:46:27,119
We can do this.
746
00:46:27,120 --> 00:46:30,039
I brought them in - the
Cybermen. It's my mistake.
747
00:46:30,040 --> 00:46:32,319
You go, find the Doctor.
748
00:46:32,320 --> 00:46:33,560
I need to help Kate.
749
00:46:34,560 --> 00:46:36,080
Tegan!
750
00:46:45,560 --> 00:46:48,399
Oh, lovely.
751
00:46:48,400 --> 00:46:51,879
Gold star and a sticker.
752
00:46:51,880 --> 00:46:55,679
That's how you stop
two sides warring, Yaz.
753
00:46:55,680 --> 00:46:57,800
Destroy them both.
754
00:47:00,640 --> 00:47:01,959
Oh, hello.
755
00:47:01,960 --> 00:47:06,160
I have a message for all
your remaining news viewers.
756
00:47:08,000 --> 00:47:09,799
I am the Doctor.
757
00:47:09,800 --> 00:47:11,800
And I caused this.
758
00:47:19,520 --> 00:47:20,839
See?
759
00:47:20,840 --> 00:47:23,360
No-one to stop me now.
760
00:47:26,000 --> 00:47:27,320
No!
761
00:47:34,280 --> 00:47:36,479
I'll wait.
762
00:47:36,480 --> 00:47:38,200
You'll be back.
763
00:47:39,920 --> 00:47:43,160
And I have... all the time.
764
00:47:51,200 --> 00:47:54,560
Skye Boat Song
765
00:48:29,360 --> 00:48:30,479
Well!
766
00:48:30,480 --> 00:48:34,920
You're obviously one of
the more determined of us.
767
00:48:35,920 --> 00:48:37,239
I'm sorry?
768
00:48:37,240 --> 00:48:39,320
You refuse to pass through.
769
00:48:40,480 --> 00:48:43,199
Quite the strength of character,
770
00:48:43,200 --> 00:48:45,759
this incarnation, mm?
771
00:48:45,760 --> 00:48:50,999
The question is, what are
we going to do about it?
772
00:48:51,000 --> 00:48:52,559
Do about what?
773
00:48:52,560 --> 00:48:54,359
Our predicament!
774
00:48:54,360 --> 00:48:56,159
This is supposed
to be handed over.
775
00:48:56,160 --> 00:48:58,280
You can't ruin it
for the next one.
776
00:48:59,680 --> 00:49:01,919
And you were doing so well.
777
00:49:01,920 --> 00:49:03,559
Where am I, exactly?
778
00:49:03,560 --> 00:49:05,119
Because the last
thing I remember
779
00:49:05,120 --> 00:49:06,599
is being forced to regenerate.
780
00:49:06,600 --> 00:49:08,279
That's why we're here.
781
00:49:08,280 --> 00:49:11,039
To stop you moving
any further through.
782
00:49:11,040 --> 00:49:12,759
You are not finished.
783
00:49:12,760 --> 00:49:15,159
We are not finished.
784
00:49:15,160 --> 00:49:16,359
"We" being...?
785
00:49:16,360 --> 00:49:17,999
Vestiges of your consciousness.
786
00:49:18,000 --> 00:49:19,679
Fragments of yourself.
787
00:49:19,680 --> 00:49:21,000
From the past.
788
00:49:22,400 --> 00:49:24,119
Guardians of the Edge.
789
00:49:24,120 --> 00:49:25,680
Sorry, why are you
not wearing...?
790
00:49:26,840 --> 00:49:28,359
I don't do robes.
791
00:49:28,360 --> 00:49:30,799
There's always one.
Has to be different.
792
00:49:30,800 --> 00:49:33,079
I am a manifestation
of our consciousness.
793
00:49:33,080 --> 00:49:34,839
I can wear what I like.
794
00:49:34,840 --> 00:49:36,839
Could we just focus on
this, whatever this is?
795
00:49:36,840 --> 00:49:39,040
You said Guardians of the
Edge. The edge of what?
796
00:49:48,000 --> 00:49:49,719
Existence.
797
00:49:49,720 --> 00:49:53,559
It's symbolic, obviously.
Consciousness will do that.
798
00:49:53,560 --> 00:49:56,999
But this is the place
you pass through
799
00:49:57,000 --> 00:50:00,239
during the process
of regeneration.
800
00:50:00,240 --> 00:50:03,840
Go past here,
there's no way back.
801
00:50:04,840 --> 00:50:07,599
But time's running out!
802
00:50:07,600 --> 00:50:11,239
We can't let the Master
permanently hijack our existence.
803
00:50:11,240 --> 00:50:13,199
Yes.
804
00:50:13,200 --> 00:50:15,279
Very aware of that.
805
00:50:15,280 --> 00:50:16,479
But I was thinking,
806
00:50:16,480 --> 00:50:19,719
in the immediate aftermath of
regeneration, the body's weak,
807
00:50:19,720 --> 00:50:21,999
unstable while it
re-forms. Very good.
808
00:50:22,000 --> 00:50:25,079
Even more so with a
forced regeneration.
809
00:50:25,080 --> 00:50:27,839
So until it's settled,
he may be vulnerable.
810
00:50:27,840 --> 00:50:32,399
We need help from the outside,
which is easier said than done.
811
00:50:32,400 --> 00:50:36,319
Unless one of us, or all
of us, were really clever.
812
00:50:36,320 --> 00:50:38,919
I mean, this is why
you manifested here!
813
00:50:38,920 --> 00:50:42,399
To remind me there's
always a way.
814
00:50:42,400 --> 00:50:44,239
Things always work out!
815
00:50:44,240 --> 00:50:46,120
Right?
816
00:50:47,400 --> 00:50:48,880
Hello?
817
00:50:53,760 --> 00:50:55,239
Come on. I need to
get back to UNIT.
818
00:50:55,240 --> 00:50:57,559
If I can work with the others
to get the Doctor back... Hi!
819
00:50:58,920 --> 00:51:00,719
If you're seeing this, I'm dead.
820
00:51:00,720 --> 00:51:02,039
What?
821
00:51:02,040 --> 00:51:04,439
Is that a bad way to
start? Bit overdramatic?
822
00:51:04,440 --> 00:51:05,479
How's it looking?
823
00:51:05,480 --> 00:51:08,479
I have been working on
this literally for ever.
824
00:51:08,480 --> 00:51:10,319
It should adapt and respond to
825
00:51:10,320 --> 00:51:12,519
its environment and whoever
it's interacting with.
826
00:51:12,520 --> 00:51:14,879
It's an interactive AI holo-me!
827
00:51:14,880 --> 00:51:17,799
Built from data of my behaviour
across thousands of years.
828
00:51:17,800 --> 00:51:19,559
And it should only activate
829
00:51:19,560 --> 00:51:21,759
under the gravest circumstances.
830
00:51:21,760 --> 00:51:23,399
Like if I'm no longer around.
831
00:51:23,400 --> 00:51:26,479
Now, that would be disastrous.
But I will have very subtly
832
00:51:26,480 --> 00:51:29,559
inserted a sonically triggered
nano-implant under your skin
833
00:51:29,560 --> 00:51:31,439
and passed it off as
static electricity.
834
00:51:31,440 --> 00:51:32,999
Ow! Oh!
835
00:51:33,000 --> 00:51:35,359
If I remember to do that.
I must remember to do that.
836
00:51:35,360 --> 00:51:36,999
You could have told
us you'd done that.
837
00:51:37,000 --> 00:51:38,639
Whoa! The emotional
receptors on the AI
838
00:51:38,640 --> 00:51:39,719
are a bit oversensitive.
839
00:51:39,720 --> 00:51:41,279
Apparently, you're
annoyed with me?
840
00:51:41,280 --> 00:51:43,519
Apparently, I should
apologise for something?
841
00:51:43,520 --> 00:51:44,799
I've got a plan.
842
00:51:44,800 --> 00:51:46,600
Tell me if I'm doing this right.
843
00:51:55,200 --> 00:51:57,360
Who said miracles don't happen?
844
00:52:00,760 --> 00:52:01,919
The Doctor's gone?
845
00:52:01,920 --> 00:52:04,639
Worse than gone. And we're
the only ones to help her.
846
00:52:04,640 --> 00:52:06,039
Could you go through it again,
847
00:52:06,040 --> 00:52:09,039
but slowly? No! We're on our
way to our next pick-up. I hope.
848
00:52:09,040 --> 00:52:11,599
Doctor, I need information.
849
00:52:11,600 --> 00:52:13,239
Hiya.
850
00:52:13,240 --> 00:52:14,759
Hi, Vinder! How's
she doing that?
851
00:52:14,760 --> 00:52:16,759
Sh! Doctor...
852
00:52:16,760 --> 00:52:19,159
How do you reverse a
forced regeneration?
853
00:52:19,160 --> 00:52:20,839
No, no, no, no.
854
00:52:20,840 --> 00:52:24,360
Forced regeneration isn't something
you ever want to be dealing with.
855
00:52:27,200 --> 00:52:29,160
Is that what's happened to me?
856
00:52:30,920 --> 00:52:32,959
It's a hologram.
857
00:52:32,960 --> 00:52:35,080
Can't hurt the
feelings of a hologram.
858
00:52:38,040 --> 00:52:39,440
Yeah.
859
00:52:40,520 --> 00:52:42,679
How do we get real you back?
860
00:52:42,680 --> 00:52:44,039
Real you.
861
00:52:44,040 --> 00:52:45,959
No. Impossible.
862
00:52:45,960 --> 00:52:47,039
Unless...
863
00:52:47,040 --> 00:52:48,519
No.
864
00:52:48,520 --> 00:52:50,719
Calibrating. I'm thinking.
865
00:52:50,720 --> 00:52:52,279
What... what was that?
866
00:52:52,280 --> 00:52:54,879
Other interfaces, other me's.
867
00:52:54,880 --> 00:52:56,839
Sorry, I'm processing
the information.
868
00:52:56,840 --> 00:52:58,799
Only one chance.
869
00:52:58,800 --> 00:53:01,679
I've seen it in
extreme circumstances.
870
00:53:01,680 --> 00:53:03,640
It's incredibly dangerous.
871
00:53:05,240 --> 00:53:06,800
Anything could happen.
872
00:53:08,000 --> 00:53:09,760
Are these extreme circumstances?
873
00:53:16,720 --> 00:53:19,559
Conversion
pod established.
874
00:53:19,560 --> 00:53:21,479
Let the
conversions begin.
875
00:53:21,480 --> 00:53:26,319
Their army shall become ours.
876
00:53:31,760 --> 00:53:33,359
What are you doing?
You're supposed to
877
00:53:33,360 --> 00:53:36,479
be getting out of here.
Yeah, well, I didn't.
878
00:53:36,480 --> 00:53:38,319
I don't have time
to factor you in!
879
00:53:38,320 --> 00:53:42,399
I have spent the past 30
years living like a nomad.
880
00:53:42,400 --> 00:53:45,359
I have done land mines, coups,
881
00:53:45,360 --> 00:53:46,999
I have been hijacked,
882
00:53:47,000 --> 00:53:49,999
and I've nearly drowned
trying to help people.
883
00:53:50,000 --> 00:53:51,639
I've seen off two husbands,
884
00:53:51,640 --> 00:53:54,359
and somewhere out
there is an adopted son
885
00:53:54,360 --> 00:53:56,999
who hasn't called
me for six weeks.
886
00:53:57,000 --> 00:53:58,999
And if that's not enough,
887
00:53:59,000 --> 00:54:01,839
I was an air hostess
in the early '80s,
888
00:54:01,840 --> 00:54:04,399
and, trust me, compared to that,
889
00:54:04,400 --> 00:54:07,839
a building full of
Cybermen is nothing.
890
00:54:07,840 --> 00:54:10,160
Now, what's the plan?
891
00:54:11,520 --> 00:54:14,160
Containment and
structural termination.
892
00:54:15,480 --> 00:54:17,199
They've taken out
all the systems,
893
00:54:17,200 --> 00:54:20,359
but in the basement there's
a manual activation override
894
00:54:20,360 --> 00:54:22,039
for the structural
termination system.
895
00:54:22,040 --> 00:54:26,080
It'll level the building, leave
everything inside entombed.
896
00:54:28,160 --> 00:54:29,439
You said basement.
897
00:54:29,440 --> 00:54:32,039
We're at the top of the building,
with Cybermen in between.
898
00:54:32,040 --> 00:54:33,919
There is a way out.
It's not pretty.
899
00:54:33,920 --> 00:54:36,719
But if you can get down there,
I'll distract the Cybermen.
900
00:54:36,720 --> 00:54:38,280
How are you going to do that?
901
00:54:44,960 --> 00:54:46,639
Attention, Cybermen.
902
00:54:46,640 --> 00:54:49,199
I am the commanding
officer of this facility
903
00:54:49,200 --> 00:54:51,320
and I have an offer for you...
904
00:54:52,360 --> 00:54:54,120
..if you can find me, that is.
905
00:54:56,560 --> 00:54:57,919
With me!
906
00:55:07,960 --> 00:55:10,039
Er... OK.
907
00:55:10,040 --> 00:55:11,320
That's high.
908
00:55:14,720 --> 00:55:15,919
Oh, come on.
909
00:55:15,920 --> 00:55:17,640
This used to be easy.
910
00:55:19,200 --> 00:55:20,960
I used to be good with heights.
911
00:55:22,920 --> 00:55:24,200
Just do it.
912
00:55:25,720 --> 00:55:26,960
Just step off.
913
00:55:44,960 --> 00:55:46,919
How do you brake?!
914
00:55:46,920 --> 00:55:48,279
What?!
915
00:56:00,000 --> 00:56:02,639
Hi. Did you do that?
916
00:56:02,640 --> 00:56:04,799
Can you fly the TARDIS?
Does she let you?
917
00:56:04,800 --> 00:56:06,559
I never got to fly the TARDIS.
918
00:56:06,560 --> 00:56:08,879
Whoa. Nice vibe.
Where's the Doctor? Hi.
919
00:56:08,880 --> 00:56:10,679
I'm Ace. Inston-Vee Vinder.
920
00:56:10,680 --> 00:56:12,079
Ace, how would you feel
921
00:56:12,080 --> 00:56:14,239
about me dropping you
under a Bolivian volcano
922
00:56:14,240 --> 00:56:16,679
so you can stop the Daleks from
flooding the world with lava?
923
00:56:16,680 --> 00:56:18,439
BAT SCRAPES Wicked.
924
00:56:18,440 --> 00:56:21,600
Vinder, our mission is even
more dangerous than that.
925
00:56:34,240 --> 00:56:35,399
Better.
926
00:56:41,680 --> 00:56:42,800
I'm sorry.
927
00:56:44,080 --> 00:56:45,440
Are you?
928
00:56:46,640 --> 00:56:48,399
Truly?
929
00:56:48,400 --> 00:56:50,080
Came back, didn't I?
930
00:56:55,480 --> 00:56:57,640
We could have fun, you know?
931
00:56:58,880 --> 00:57:00,160
I am fun.
932
00:57:01,320 --> 00:57:03,680
Different type of fun, but fun.
933
00:57:05,520 --> 00:57:07,040
We could travel.
934
00:57:09,720 --> 00:57:10,880
You'll see.
935
00:57:27,840 --> 00:57:30,440
Good hiding
place.
936
00:57:31,480 --> 00:57:34,520
Great. Now I'm hallucinating.
937
00:57:35,920 --> 00:57:37,280
What...? What are...?
938
00:57:39,680 --> 00:57:42,559
You're affecting the interface
of your hologram implant!
939
00:57:42,560 --> 00:57:45,159
It's reacting to your
emotional memory.
940
00:57:45,160 --> 00:57:46,879
I should have
accounted for that.
941
00:57:46,880 --> 00:57:49,359
You sort of look like
you used to, but...
942
00:57:49,360 --> 00:57:50,720
..not quite.
943
00:57:51,840 --> 00:57:53,399
I could say the same to you.
944
00:57:53,400 --> 00:57:54,999
Surprised you remember.
945
00:57:55,000 --> 00:57:58,040
You think you left and I
never thought of you again.
946
00:57:59,080 --> 00:58:01,839
I never forget any of you.
947
00:58:01,840 --> 00:58:03,839
I remember everything.
948
00:58:03,840 --> 00:58:04,999
Yeah?
949
00:58:05,000 --> 00:58:07,799
Well, what am I thinking,
seeing all these Cybermen?
950
00:58:07,800 --> 00:58:09,840
Adric.
951
00:58:12,240 --> 00:58:14,360
Now... Brave heart.
952
00:58:15,680 --> 00:58:16,959
What?
953
00:58:16,960 --> 00:58:19,080
I missed you.
954
00:58:20,080 --> 00:58:21,679
Missed you too.
955
00:58:21,680 --> 00:58:24,720
Now, please, don't
get killed. Go!
956
00:58:45,680 --> 00:58:48,840
Tectonic
plate depth achieved.
957
00:58:51,280 --> 00:58:56,079
Progress plan to next
phase of activation.
958
00:58:56,080 --> 00:58:57,439
I think I might have
959
00:58:57,440 --> 00:59:00,679
slightly overestimated
myself here, Professor.
960
00:59:00,680 --> 00:59:04,879
Although... I have
souped up the Nitro 9.
961
00:59:04,880 --> 00:59:06,719
Nitro 999!
962
00:59:06,720 --> 00:59:09,119
Just what we need.
Good work, Ace.
963
00:59:09,120 --> 00:59:12,599
How are you doing that? In case you need
help, but it looks like you're doing fine.
964
00:59:12,600 --> 00:59:15,519
So it's fine for me to blow
stuff up when you decide?
965
00:59:15,520 --> 00:59:17,320
Nothing's changed.
966
00:59:18,480 --> 00:59:20,800
It's never fine
to blow stuff up.
967
00:59:22,080 --> 00:59:25,559
Sometimes, sadly, it's
the only solution.
968
00:59:25,560 --> 00:59:27,960
But only after fair warning.
969
00:59:29,280 --> 00:59:30,679
Now it's getting freaky.
970
00:59:30,680 --> 00:59:34,880
I was only ever trying to
teach you good habits, Ace.
971
00:59:36,120 --> 00:59:37,759
Obviously, I failed.
972
00:59:37,760 --> 00:59:39,879
You never failed me, Professor.
973
00:59:39,880 --> 00:59:42,680
You made me the
person I am today.
974
00:59:46,880 --> 00:59:48,440
I'm sorry we fell out.
975
00:59:49,600 --> 00:59:51,400
I'm sorry I judged you.
976
00:59:52,640 --> 00:59:55,639
I didn't understand
the burden you carried.
977
00:59:55,640 --> 00:59:59,079
All children leave
home sooner or later.
978
00:59:59,080 --> 01:00:02,760
The joy is to watch them fly.
979
01:00:04,480 --> 01:00:07,159
So... we're good?
980
01:00:07,160 --> 01:00:09,479
Oh, we're more than good.
981
01:00:09,480 --> 01:00:11,280
We're ace!
982
01:00:15,600 --> 01:00:17,999
Now, let's get that
Nitro 999 going.
983
01:00:18,000 --> 01:00:21,159
Power levels
now increasing.
984
01:00:21,160 --> 01:00:24,639
Prepare to
engage circuit four.
985
01:00:24,640 --> 01:00:27,879
All sectors
now engaging full power.
986
01:00:29,960 --> 01:00:31,839
Oh, you, er...
987
01:00:31,840 --> 01:00:33,199
Easy, love.
988
01:00:33,200 --> 01:00:35,519
Arnold Palmer... son.
989
01:00:35,520 --> 01:00:37,359
Volcano inspector.
990
01:00:37,360 --> 01:00:39,119
"Graham, friend of
the Doctor." Oh!
991
01:00:39,120 --> 01:00:41,799
"Former bus driver, worried
about the amount of Daleks
992
01:00:41,800 --> 01:00:44,159
"in here and what he's
going to do about it."
993
01:00:44,160 --> 01:00:46,039
I can't get the hang of this.
994
01:00:46,040 --> 01:00:50,799
Listen, those metal things
- they are from outer space,
995
01:00:50,800 --> 01:00:53,399
and they seem to be drilling
to disrupt the tectonic plates.
996
01:00:53,400 --> 01:00:56,359
We've got to get rid of
them a bit sharpish. I know.
997
01:00:56,360 --> 01:00:58,319
Want to see how I dealt
with them in 1963?
998
01:00:58,320 --> 01:01:00,519
196...? How old are you?
999
01:01:00,520 --> 01:01:01,999
Excuse me!
1000
01:01:02,000 --> 01:01:04,999
A gentleman never asks that,
and never on the first date.
1001
01:01:05,000 --> 01:01:07,039
I'm Ace.
1002
01:01:07,040 --> 01:01:09,080
Yes, you are.
1003
01:01:11,200 --> 01:01:14,279
Human structural
defences removed.
1004
01:01:14,280 --> 01:01:17,239
UNIT commander
detected in this area.
1005
01:01:17,240 --> 01:01:18,479
That's far enough.
1006
01:01:18,480 --> 01:01:20,959
Any further, and
that laser shield
1007
01:01:20,960 --> 01:01:22,559
will shred at least some of you.
1008
01:01:22,560 --> 01:01:24,239
You should know
that reinforcements
1009
01:01:24,240 --> 01:01:26,919
are already on the way
from all around the world.
1010
01:01:26,920 --> 01:01:27,960
Let them come.
1011
01:01:29,200 --> 01:01:32,399
They will be recruits
for the new Cyber Army.
1012
01:01:32,400 --> 01:01:36,039
We will spread from this
building in fire and glory
1013
01:01:36,040 --> 01:01:37,839
to conquer humanity.
1014
01:01:37,840 --> 01:01:40,999
You underestimate
us. I understand you.
1015
01:01:41,000 --> 01:01:45,600
I was like you -
weak and feeble.
1016
01:01:47,240 --> 01:01:48,880
Actually, I'm neither.
1017
01:01:54,920 --> 01:01:56,960
I have knowledge
of this planet...
1018
01:01:58,040 --> 01:02:00,839
..of its security
infrastructure, of its leaders.
1019
01:02:00,840 --> 01:02:02,679
You have no reason
to offer this.
1020
01:02:02,680 --> 01:02:05,000
Release all the
soldiers you hold.
1021
01:02:06,240 --> 01:02:08,039
Save them from conversion.
1022
01:02:08,040 --> 01:02:09,360
Let them go...
1023
01:02:10,480 --> 01:02:12,160
..and you can have me.
1024
01:02:13,760 --> 01:02:16,120
I'm of greater strategic value.
1025
01:02:22,840 --> 01:02:27,480
You calculate this may earn you
time for reinforcements to arrive.
1026
01:02:28,560 --> 01:02:29,880
You are wrong.
1027
01:02:30,880 --> 01:02:33,159
The Doctor is not coming.
1028
01:02:33,160 --> 01:02:36,679
The Doctor will
never save you again.
1029
01:02:36,680 --> 01:02:39,320
I choose to believe otherwise.
1030
01:02:40,840 --> 01:02:43,000
Your surrender is accepted.
1031
01:02:49,000 --> 01:02:52,120
Your conversion shall begin.
1032
01:03:13,880 --> 01:03:16,000
Argh!
1033
01:03:25,120 --> 01:03:27,480
Rabbits!
1034
01:03:28,600 --> 01:03:31,039
Renegade human in the walls.
1035
01:03:42,840 --> 01:03:47,000
Ah, thank you for
waiting, my precious fam.
1036
01:03:49,120 --> 01:03:50,999
And now it's time to kill...
1037
01:03:51,000 --> 01:03:52,320
..everyone.
1038
01:03:58,280 --> 01:03:59,879
Unleash the volcanoes.
1039
01:03:59,880 --> 01:04:03,399
Volcanic
eruptions shall commence.
1040
01:04:03,400 --> 01:04:06,119
Disruptor
pulse activation.
1041
01:04:06,120 --> 01:04:08,519
Destabilising tectonic plates.
1042
01:04:08,520 --> 01:04:11,079
Every volcano
on planet Earth
1043
01:04:11,080 --> 01:04:12,479
shall be activated!
1044
01:04:12,480 --> 01:04:15,280
All humans
shall be exterminated.
1045
01:04:28,080 --> 01:04:30,279
Tectonic
disruption in progress.
1046
01:04:30,280 --> 01:04:32,079
Volcanic eruptions increasing
1047
01:04:32,080 --> 01:04:34,119
across the surface
of planet Earth.
1048
01:04:34,120 --> 01:04:35,560
You're not the Doctor.
1049
01:04:36,560 --> 01:04:38,160
You'll never be the Doctor.
1050
01:04:41,360 --> 01:04:43,239
On reflection, Yaz,
1051
01:04:43,240 --> 01:04:46,120
I think they make much
better companions than you.
1052
01:04:47,240 --> 01:04:48,959
I think it's time
for your execution.
1053
01:04:48,960 --> 01:04:50,639
Yeah? Well,
1054
01:04:50,640 --> 01:04:54,280
if they're much better than me,
why didn't they spot her come in?
1055
01:04:58,640 --> 01:05:00,440
What's going on? Who are you?
1056
01:05:03,480 --> 01:05:04,839
I'm the Doctor, mate.
1057
01:05:04,840 --> 01:05:06,319
Who the hell are you?
1058
01:05:06,320 --> 01:05:08,159
Shoot her.
1059
01:05:08,160 --> 01:05:09,759
Are you sure you want
to do that, boys?
1060
01:05:09,760 --> 01:05:11,200
Fire!
1061
01:05:18,360 --> 01:05:21,759
So... it was just
the genetic material
1062
01:05:21,760 --> 01:05:23,079
you put into them, was it?
1063
01:05:23,080 --> 01:05:25,599
Maybe you should have
included the brains.
1064
01:05:25,600 --> 01:05:29,120
Next time, check for
signs of a hologram.
1065
01:05:30,200 --> 01:05:31,879
Schoolboy error.
1066
01:05:31,880 --> 01:05:34,479
But then you were a
rubbish schoolboy, too.
1067
01:05:34,480 --> 01:05:35,840
Was this you?
1068
01:05:37,040 --> 01:05:40,919
Out-thought by the Doctor.
Get in the machine.
1069
01:05:40,920 --> 01:05:42,559
Or you'll what?
1070
01:05:42,560 --> 01:05:43,879
You heard her.
1071
01:05:43,880 --> 01:05:45,879
Quickly.
1072
01:05:45,880 --> 01:05:47,240
And who are you?
1073
01:05:48,280 --> 01:05:49,799
Did you stow away in my TARDIS?
1074
01:05:49,800 --> 01:05:50,839
It's not your TARDIS.
1075
01:05:50,840 --> 01:05:53,919
If you're a friend
of the Doctor's...
1076
01:05:53,920 --> 01:05:55,440
..you aren't going to use that.
1077
01:05:58,720 --> 01:06:00,079
I'm freelance.
1078
01:06:00,080 --> 01:06:02,759
You going to let him do
this to me, Yaz? Huh?
1079
01:06:02,760 --> 01:06:04,639
To your Doctor?
You're not my Doctor!
1080
01:06:04,640 --> 01:06:07,319
Because you know the greatest
strength my Doctor has?
1081
01:06:07,320 --> 01:06:09,279
She's spent her life
gathering friends.
1082
01:06:09,280 --> 01:06:10,959
She can't help it.
1083
01:06:10,960 --> 01:06:12,799
And she is loved.
1084
01:06:12,800 --> 01:06:15,079
Because she taught
us to never give up,
1085
01:06:15,080 --> 01:06:17,559
even if someone steals
your very existence.
1086
01:06:19,080 --> 01:06:20,679
They're starting.
1087
01:06:20,680 --> 01:06:22,999
Yaz, over there.
1088
01:06:23,000 --> 01:06:25,079
We've got to harness
their regenerative energy.
1089
01:06:25,080 --> 01:06:27,879
Right, burst of two seconds,
and then link it into that.
1090
01:06:27,880 --> 01:06:30,839
No! This is weird. You were
a tour guide in Gloucester
1091
01:06:30,840 --> 01:06:31,999
the last time I saw you.
1092
01:06:32,000 --> 01:06:33,679
Nice trick to use a
different interface
1093
01:06:33,680 --> 01:06:35,159
to confuse this lot.
1094
01:06:35,160 --> 01:06:36,400
Now!
1095
01:06:43,320 --> 01:06:44,839
No! Will it be enough?
1096
01:06:44,840 --> 01:06:48,040
Hopefully. Enough to reverse.
1097
01:06:50,000 --> 01:06:51,519
It's happening.
1098
01:06:51,520 --> 01:06:53,680
Is it safe? I hope so.
1099
01:06:56,320 --> 01:06:58,520
I erased you, Doctor.
1100
01:06:59,800 --> 01:07:02,520
Don't let me go
back to being me.
1101
01:07:06,400 --> 01:07:07,999
What's happening?
1102
01:07:08,000 --> 01:07:10,879
Concentrate! Reunite.
1103
01:07:10,880 --> 01:07:12,720
Yes. Where there's hope...
1104
01:07:13,880 --> 01:07:15,800
Good luck... Doctor.
1105
01:07:30,600 --> 01:07:31,840
Hi.
1106
01:07:35,680 --> 01:07:37,000
What did I miss?
1107
01:07:39,040 --> 01:07:40,760
What am I wearing?!
1108
01:07:45,240 --> 01:07:47,479
Forced regeneration.
1109
01:07:47,480 --> 01:07:48,999
Forced degeneration.
1110
01:07:49,000 --> 01:07:50,599
You brought me back!
1111
01:07:50,600 --> 01:07:53,559
Yaz, you saved my life.
1112
01:07:53,560 --> 01:07:55,160
You're welcome.
1113
01:07:58,560 --> 01:07:59,959
Guess that's me done.
1114
01:07:59,960 --> 01:08:04,280
My AI hologram worked.
Oh, I am a genius.
1115
01:08:05,520 --> 01:08:07,080
See you around.
1116
01:08:08,920 --> 01:08:10,479
Vinder, what are you doing here?
1117
01:08:10,480 --> 01:08:12,560
Oh! Whoa, you all right?
1118
01:08:13,760 --> 01:08:15,559
Whole new lease of life.
1119
01:08:15,560 --> 01:08:17,759
If memory serves me...
1120
01:08:17,760 --> 01:08:19,960
..we've got a lot
to do. Come on.
1121
01:08:24,120 --> 01:08:27,479
Your soldiers
offered pitiful resistance.
1122
01:08:27,480 --> 01:08:29,479
They shall begin
their ascension,
1123
01:08:29,480 --> 01:08:32,680
as you shall now receive yours.
1124
01:08:34,840 --> 01:08:38,560
I bestow upon you the
greatest of gifts.
1125
01:08:39,920 --> 01:08:41,640
Your conversion shall begin.
1126
01:08:44,360 --> 01:08:46,640
No, no...
1127
01:08:48,200 --> 01:08:49,399
No...
1128
01:08:49,400 --> 01:08:51,399
No, no...
1129
01:08:51,400 --> 01:08:52,959
No, no!
1130
01:09:03,720 --> 01:09:07,079
Oh, my God, it's worse than
a cockpit. Extra wrinkle.
1131
01:09:07,080 --> 01:09:09,200
Right, divert that
power into that circuit.
1132
01:09:10,400 --> 01:09:12,639
You're not even here!
I'm everywhere, me.
1133
01:09:12,640 --> 01:09:16,199
I'm using your ocular nerve
to scan, analyse and process.
1134
01:09:16,200 --> 01:09:19,279
The Cyber conversion unit is
powering itself from here,
1135
01:09:19,280 --> 01:09:22,120
but if we change that, then
they'll get a nasty surprise!
1136
01:09:28,120 --> 01:09:31,479
Human rebel
located. You will be deleted.
1137
01:09:35,480 --> 01:09:38,080
Human resistance no
longer anticipated.
1138
01:09:59,640 --> 01:10:03,159
Daleks are setting
off volcanoes in 2022,
1139
01:10:03,160 --> 01:10:05,319
and here, in 1916,
1140
01:10:05,320 --> 01:10:07,239
there's a big Cyber planet
1141
01:10:07,240 --> 01:10:09,319
which could convert
the whole of Earth.
1142
01:10:09,320 --> 01:10:11,080
There's definitely
a fix for both.
1143
01:10:12,480 --> 01:10:13,880
But it's got to be quick.
1144
01:10:15,280 --> 01:10:16,720
Just piecing it all together.
1145
01:10:28,560 --> 01:10:30,399
We used to be friends...
1146
01:10:30,400 --> 01:10:31,920
..him and me.
1147
01:10:36,160 --> 01:10:38,840
So how do we fix
all those problems?
1148
01:10:41,880 --> 01:10:43,719
Have you not figured it out yet?
1149
01:10:43,720 --> 01:10:46,119
Obvious, isn't it? We're going
to need some help, though.
1150
01:10:46,120 --> 01:10:47,200
All hands on deck.
1151
01:10:50,720 --> 01:10:52,320
Oi! Pepper pot!
1152
01:10:55,000 --> 01:10:56,159
Now, Graham!
1153
01:10:56,160 --> 01:10:59,320
Vision impaired! How
long are the timers? Run!
1154
01:11:03,680 --> 01:11:05,679
Timer still needs work. Yeah.
1155
01:11:05,680 --> 01:11:06,959
Pack a load of Nitro onto this.
1156
01:11:06,960 --> 01:11:08,999
Right. Should bring it down.
1157
01:11:09,000 --> 01:11:11,079
Well, I hope the timers
last longer on this batch,
1158
01:11:11,080 --> 01:11:12,759
cos the moment this
little lot goes up,
1159
01:11:12,760 --> 01:11:14,479
we've got to get to
the surface fast,
1160
01:11:14,480 --> 01:11:16,039
get past a load of angry Daleks,
1161
01:11:16,040 --> 01:11:18,039
and I'd like to make
it out of here alive.
1162
01:11:18,040 --> 01:11:19,800
Ready? Ready.
1163
01:11:26,560 --> 01:11:28,279
Graham! Hey, Doc!
1164
01:11:28,280 --> 01:11:31,439
How did you get here?
It's about to blow, Professor!
1165
01:11:31,440 --> 01:11:33,359
Sabotage!
1166
01:11:33,360 --> 01:11:35,599
The Doctor is still
alive! TARDIS THRUMS
1167
01:11:35,600 --> 01:11:37,240
Exterminate!
1168
01:11:54,600 --> 01:11:56,560
I'd only just signed the lease.
1169
01:12:00,200 --> 01:12:01,479
Wow.
1170
01:12:01,480 --> 01:12:03,479
Remind me never to mess
with either of you.
1171
01:12:03,480 --> 01:12:05,119
I thought that was a given!
1172
01:12:05,120 --> 01:12:08,640
And, yes, I would like
to go in the TARDIS.
1173
01:12:10,040 --> 01:12:11,359
Ah.
1174
01:12:11,360 --> 01:12:12,800
Kate?
1175
01:12:31,640 --> 01:12:33,319
OK.
1176
01:12:33,320 --> 01:12:35,999
So now it really is crowded
in here, just how I like it.
1177
01:12:36,000 --> 01:12:38,559
There you go. I'm going to
need every single one of you.
1178
01:12:38,560 --> 01:12:40,799
Stand there. No, no,
no, not that! No?
1179
01:12:40,800 --> 01:12:43,119
There. Yes. Good. OK.
1180
01:12:43,120 --> 01:12:44,559
Everybody OK?
1181
01:12:48,120 --> 01:12:49,799
No, sorry. No time.
1182
01:12:49,800 --> 01:12:50,879
Where's Ryan?
1183
01:12:50,880 --> 01:12:52,719
Patagonia. Vinder,
is that your ship
1184
01:12:52,720 --> 01:12:55,159
on the surface of this Cyber
planet? Don't speak. No time.
1185
01:12:55,160 --> 01:12:56,439
Come with me.
1186
01:12:56,440 --> 01:12:58,039
Another problem to solve.
1187
01:12:58,040 --> 01:13:01,079
When I say now,
activate everything.
1188
01:13:01,080 --> 01:13:02,719
Chop chop, Vinder.
1189
01:13:02,720 --> 01:13:04,639
She's still not
explaining anything, then?
1190
01:13:04,640 --> 01:13:07,680
How is it bigger on the inside?
1191
01:13:10,040 --> 01:13:12,000
Never happier than
when I'm fixing things.
1192
01:13:13,000 --> 01:13:16,159
What a ship! Stellar
engineering. Proper build.
1193
01:13:16,160 --> 01:13:18,919
HISSING Whoo! Bit
of wormhole damage.
1194
01:13:18,920 --> 01:13:22,559
Still loads of miles in this, if
you've got an excellent engineer.
1195
01:13:22,560 --> 01:13:23,759
Which I am!
1196
01:13:23,760 --> 01:13:25,999
Repairs complete. What
are you waiting for?
1197
01:13:26,000 --> 01:13:28,399
Get in. Start her up. You
need to be off this planet
1198
01:13:28,400 --> 01:13:30,160
while the wormhole's
still there.
1199
01:13:31,280 --> 01:13:34,320
Thank you, Doctor. Thanks
for being there for me.
1200
01:13:35,680 --> 01:13:38,879
How's your family, by the
way? Send them my love.
1201
01:13:38,880 --> 01:13:41,519
Remember, when I say now,
get off the planet's surface.
1202
01:13:41,520 --> 01:13:43,040
Safe travels.
1203
01:13:48,320 --> 01:13:50,199
Everyone still in position?
1204
01:13:50,200 --> 01:13:52,439
Good. I'm in the
Master's TARDIS.
1205
01:13:52,440 --> 01:13:54,119
He's clever, I'll give him that.
1206
01:13:54,120 --> 01:13:58,479
Using a TARDIS to power
the spatiotemporal movement
1207
01:13:58,480 --> 01:14:00,599
of a Cyber conversion planet.
1208
01:14:00,600 --> 01:14:02,879
What a mind, what
a TARDIS! Type 75.
1209
01:14:02,880 --> 01:14:06,039
Bit flashy for my tastes, but
way more powerful than mine.
1210
01:14:06,040 --> 01:14:08,519
But he's pushed his
TARDIS right to the edge,
1211
01:14:08,520 --> 01:14:11,759
burned out half his systems,
marooned himself here. So,
1212
01:14:11,760 --> 01:14:13,119
I'm linking the TARDISes.
1213
01:14:13,120 --> 01:14:15,079
I'm using mine to
jump-start his.
1214
01:14:15,080 --> 01:14:17,799
So when I say now, activate
the control I gave you
1215
01:14:17,800 --> 01:14:19,799
and we'll have a
double-powered TARDIS.
1216
01:14:19,800 --> 01:14:21,800
Now. Go, go, go!
1217
01:14:29,560 --> 01:14:31,239
Ha! She did it!
1218
01:14:31,240 --> 01:14:32,840
Thank you, Doctor!
1219
01:14:36,320 --> 01:14:39,799
Vinder heading home, tick.
1220
01:14:39,800 --> 01:14:41,959
She really doesn't like it!
1221
01:14:41,960 --> 01:14:43,359
Are you sure this
is going to work?
1222
01:14:43,360 --> 01:14:46,320
No, this has to work.
No margin for error.
1223
01:14:57,440 --> 01:15:01,479
Yes! Temporal hop,
106 years, done.
1224
01:15:01,480 --> 01:15:04,120
Now... for conversion.
1225
01:15:05,440 --> 01:15:07,120
I really hope this works.
1226
01:15:36,280 --> 01:15:39,639
Did she just freeze
volcanoes into steel?
1227
01:15:39,640 --> 01:15:41,159
Yes, I did.
1228
01:15:41,160 --> 01:15:44,239
Turning multiple planet-threatening
situations into public art!
1229
01:15:44,240 --> 01:15:46,879
You're welcome. OK,
don't get cocky.
1230
01:15:46,880 --> 01:15:49,559
Now, one last thing
1231
01:15:49,560 --> 01:15:50,960
and we're done.
1232
01:15:53,160 --> 01:15:55,000
Do you think we can let go yet?
1233
01:15:56,480 --> 01:15:58,399
I'm sorry for
what was done to you.
1234
01:15:58,400 --> 01:16:00,799
I'm sorry that you were taken
and that you've been harnessed.
1235
01:16:00,800 --> 01:16:02,679
I'll see you released.
1236
01:16:02,680 --> 01:16:04,719
But I need one more
thing from you.
1237
01:16:04,720 --> 01:16:07,559
Channel your energy
down into this planet.
1238
01:16:07,560 --> 01:16:09,359
Disintegrate everything.
1239
01:16:09,360 --> 01:16:11,120
And then you'll be free!
1240
01:16:14,200 --> 01:16:16,439
Yes, that's it!
1241
01:16:16,440 --> 01:16:18,759
What a creature!
1242
01:16:18,760 --> 01:16:20,360
What a universe!
1243
01:16:21,440 --> 01:16:22,960
I'll never understand it.
1244
01:16:42,760 --> 01:16:44,040
Doctor!
1245
01:16:47,320 --> 01:16:49,600
You lost.
1246
01:16:51,200 --> 01:16:53,719
You gambled and you lost.
1247
01:16:53,720 --> 01:16:56,079
And now your body is
failing because of
1248
01:16:56,080 --> 01:16:58,679
what you put it
through. Maybe.
1249
01:16:58,680 --> 01:17:00,800
But if I can't be the Doctor...
1250
01:17:06,320 --> 01:17:07,800
..neither can you.
1251
01:17:55,880 --> 01:17:57,239
She's fine.
1252
01:17:57,240 --> 01:17:58,360
She's fine!
1253
01:18:11,920 --> 01:18:13,640
Extended fam.
1254
01:18:44,040 --> 01:18:45,880
Did we do it?
1255
01:18:49,560 --> 01:18:51,319
We did it.
1256
01:18:51,320 --> 01:18:53,280
Well, you did it.
1257
01:18:58,000 --> 01:18:59,399
Where is everyone?
1258
01:18:59,400 --> 01:19:02,920
I took them home. Did you?
1259
01:19:04,040 --> 01:19:06,080
That's clever. Well...
1260
01:19:07,360 --> 01:19:10,560
..Croydon, so close enough.
1261
01:19:13,320 --> 01:19:14,880
How long was I out?
1262
01:19:16,800 --> 01:19:18,040
A while.
1263
01:19:26,560 --> 01:19:28,519
Why's the Cloister Bell ringing?
1264
01:19:28,520 --> 01:19:29,839
Doctor...
1265
01:19:29,840 --> 01:19:31,400
Look at your hand.
1266
01:19:35,160 --> 01:19:36,759
No!
1267
01:19:36,760 --> 01:19:38,599
No.
1268
01:19:38,600 --> 01:19:40,359
That's not right.
1269
01:19:40,360 --> 01:19:42,280
I need more time.
1270
01:19:45,400 --> 01:19:46,919
I want more time!
1271
01:19:53,560 --> 01:19:55,040
You know what this means, right?
1272
01:19:57,720 --> 01:19:58,840
Yeah?
1273
01:20:00,360 --> 01:20:02,199
It's all right.
1274
01:20:02,200 --> 01:20:04,000
It's all right, Yaz.
1275
01:20:07,000 --> 01:20:08,760
One last trip.
1276
01:20:10,480 --> 01:20:12,560
Where would you choose?
1277
01:20:14,320 --> 01:20:16,079
What flavour ice cream?
1278
01:20:35,800 --> 01:20:38,519
How many times do you
think you've saved Earth?
1279
01:20:38,520 --> 01:20:40,240
I've lost count.
1280
01:20:41,880 --> 01:20:43,279
But look at it.
1281
01:20:43,280 --> 01:20:46,040
How could you not love
a planet like that?
1282
01:20:50,360 --> 01:20:51,920
I don't want it to end.
1283
01:21:01,120 --> 01:21:03,599
A wise person once said to me...
1284
01:21:03,600 --> 01:21:06,439
..goodbyes only hurt
1285
01:21:06,440 --> 01:21:09,080
because what came
before was so special.
1286
01:21:10,280 --> 01:21:12,320
Oh, and it's been so special.
1287
01:21:14,640 --> 01:21:16,359
You...
1288
01:21:16,360 --> 01:21:19,960
..and Graham... and
Ryan... and Dan.
1289
01:21:21,200 --> 01:21:23,640
Nobody else got to be us.
1290
01:21:25,360 --> 01:21:27,640
Nobody else got
to live our days.
1291
01:21:29,720 --> 01:21:30,880
Nobody.
1292
01:21:32,200 --> 01:21:35,159
And my hearts are
so full of love
1293
01:21:35,160 --> 01:21:36,600
of all of you.
1294
01:21:40,640 --> 01:21:44,920
Oh, I have loved
being with you, Yaz.
1295
01:21:47,600 --> 01:21:49,680
And I have loved being me.
1296
01:21:58,520 --> 01:22:01,080
I think I need to do
this next bit alone.
1297
01:22:11,880 --> 01:22:13,400
Let's not say goodbye.
1298
01:23:06,840 --> 01:23:09,559
Look, it's
definitely left, not right.
1299
01:23:09,560 --> 01:23:11,119
Mate, I know
how to read a map.
1300
01:23:11,120 --> 01:23:13,279
Yeah, I understand that,
but... let me have a look.
1301
01:23:13,280 --> 01:23:16,480
I've got it here!
Just let me, please.
1302
01:23:17,480 --> 01:23:18,600
Yaz!
1303
01:23:21,760 --> 01:23:22,879
How...? How is she?
1304
01:23:22,880 --> 01:23:24,000
How was she?
1305
01:23:25,040 --> 01:23:26,560
What are you doing here?
1306
01:23:28,360 --> 01:23:29,840
Didn't you get your invite?
1307
01:23:31,280 --> 01:23:33,599
I'm Graham. And...
1308
01:23:33,600 --> 01:23:36,679
..apparently I've got to be
the first one to talk, so...
1309
01:23:36,680 --> 01:23:38,999
Right.
1310
01:23:39,000 --> 01:23:40,600
I have this problem.
1311
01:23:41,680 --> 01:23:43,079
See, I met this person,
1312
01:23:43,080 --> 01:23:46,479
and I got whooshed away
across all space and time.
1313
01:23:46,480 --> 01:23:48,639
I mean, I had the most
amazing adventures, really.
1314
01:23:48,640 --> 01:23:51,599
I mean, you wait till you hear,
cos I'm going to tell you 'em all.
1315
01:23:51,600 --> 01:23:53,199
But...
But I came back,
1316
01:23:53,200 --> 01:23:54,879
and I actually
can't tell anyone,
1317
01:23:54,880 --> 01:23:57,719
because... they'd
have me put away.
1318
01:23:59,080 --> 01:24:01,999
And that's... That started
me thinking, though.
1319
01:24:02,000 --> 01:24:04,759
"I can't be the
only one. I can't."
1320
01:24:04,760 --> 01:24:06,520
And look! I'm not.
1321
01:24:08,440 --> 01:24:10,920
I reckon there are more
people out there too.
1322
01:24:11,920 --> 01:24:16,039
So maybe this is where
we share stories...
1323
01:24:16,040 --> 01:24:18,160
..about the Doc.
1324
01:24:19,480 --> 01:24:22,719
I will also say... I may want
to recruit you for some work.
1325
01:24:26,200 --> 01:24:27,279
Dan.
1326
01:24:27,280 --> 01:24:29,079
I've, er...
1327
01:24:29,080 --> 01:24:31,999
I've only been back
a month, and...
1328
01:24:32,000 --> 01:24:33,999
..I've got to say, I'm glad
1329
01:24:34,000 --> 01:24:37,879
I'm not on the verge of
being exterminated any more.
1330
01:24:40,280 --> 01:24:41,800
But I do miss her.
1331
01:24:43,560 --> 01:24:46,320
Sorry... did you say...
1332
01:24:47,600 --> 01:24:49,400
..her?
1333
01:24:50,440 --> 01:24:51,999
How many Doctors are there?
1334
01:24:52,000 --> 01:24:55,040
I think we're going to
be here quite some time.
1335
01:24:59,520 --> 01:25:01,479
Look after the next one.
1336
01:25:01,480 --> 01:25:03,120
You OK?
1337
01:25:04,400 --> 01:25:06,080
Is she OK?
1338
01:25:08,920 --> 01:25:10,720
Going to take in
one last sunrise.
1339
01:25:13,560 --> 01:25:14,840
Of course she's OK.
1340
01:25:16,600 --> 01:25:18,640
She's the Doctor.
1341
01:25:35,360 --> 01:25:37,120
Oh, the blossomiest blossom.
1342
01:25:42,360 --> 01:25:44,040
That's the only sad thing.
1343
01:25:47,280 --> 01:25:49,120
I want to know
what happens next.
1344
01:25:52,080 --> 01:25:53,320
Right, then.
1345
01:25:55,840 --> 01:25:57,800
Doctor
Whoever-I'm-about-to-be...
1346
01:25:59,280 --> 01:26:00,679
..tag,
1347
01:26:00,680 --> 01:26:02,120
you're it.
1348
01:26:38,040 --> 01:26:39,600
I know these teeth.
1349
01:26:45,320 --> 01:26:46,720
What?
1350
01:26:49,640 --> 01:26:50,760
What?
1351
01:26:55,960 --> 01:26:57,320
What?!
88620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.