Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,240 --> 00:00:08,640
01 The Fog Remastered - Horror 1980 English
2
00:00:26,208 --> 00:00:29,207
[SLOW MUSIC PLAYING]
3
00:00:36,542 --> 00:00:38,541
[CLOCK TICKING]
4
00:00:52,667 --> 00:00:55,332
- [LEAVES RUSTLING]
- [TICKING GROWS LOUDER]
5
00:01:10,042 --> 00:01:14,374
11:55... almost midnight.
6
00:01:15,333 --> 00:01:17,874
Enough time for one more story,
7
00:01:19,167 --> 00:01:22,291
one more story before twelve.
8
00:01:22,417 --> 00:01:23,749
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
9
00:01:23,833 --> 00:01:25,999
Just to keep us warm.
10
00:01:28,125 --> 00:01:33,124
In five minutes,
it will be the 21st of April.
11
00:01:34,333 --> 00:01:39,541
One hundred years ago,
on the 21st of April,
12
00:01:39,917 --> 00:01:43,457
out on the waters around Spivey Point,
13
00:01:43,917 --> 00:01:47,499
a small clipper ship Drew toward land.
14
00:01:48,250 --> 00:01:52,957
Suddenly, out of the night,
the fog rolled in.
15
00:01:53,375 --> 00:01:55,791
For a moment, they could see nothing,
16
00:01:55,917 --> 00:01:57,832
not a foot ahead of them.
17
00:01:58,583 --> 00:02:01,541
And then they saw a light.
18
00:02:02,333 --> 00:02:07,374
By God, it was a fire
burning on the shore,
19
00:02:08,042 --> 00:02:12,166
strong enough to penetrate
the swirling mist.
20
00:02:12,542 --> 00:02:16,582
They steered a course
toward the light,
21
00:02:16,667 --> 00:02:20,874
but it was a campfire like this one.
22
00:02:22,083 --> 00:02:24,916
The ship crashed against the rocks.
23
00:02:25,708 --> 00:02:27,666
The hull sheared in two.
24
00:02:27,750 --> 00:02:29,624
The mast snapped like a twig,
25
00:02:30,750 --> 00:02:35,249
and the wreckage sank
with all the men aboard.
26
00:02:37,583 --> 00:02:39,249
At the bottom of the sea
27
00:02:39,333 --> 00:02:42,791
lay the Elizabeth Dane with her crew,
28
00:02:43,292 --> 00:02:46,499
their lungs filled with salt water,
29
00:02:46,792 --> 00:02:50,916
their eyes open and staring
into the darkness.
30
00:02:51,625 --> 00:02:55,124
And above, as suddenly as it had come,
31
00:02:55,208 --> 00:02:59,499
the fog lifted, receded back
across the ocean,
32
00:02:59,875 --> 00:03:02,124
[ALMOST WHISPERING] and never came again.
33
00:03:03,250 --> 00:03:06,291
But it is told by the fishermen
34
00:03:06,375 --> 00:03:08,916
and their fathers and grandfathers
35
00:03:09,375 --> 00:03:13,124
that when the fog returns to Antonio Bay,
36
00:03:13,792 --> 00:03:16,957
the men at the bottom of the sea,
37
00:03:17,333 --> 00:03:20,166
out in the water by Spivey Point,
38
00:03:20,833 --> 00:03:25,791
will rise up and search for the campfire
39
00:03:26,250 --> 00:03:30,916
that led them
to their dark and icy death.
40
00:03:33,333 --> 00:03:34,999
[BELL TOLLING]
41
00:03:35,083 --> 00:03:36,707
12:00,
42
00:03:37,458 --> 00:03:40,499
the 21st of April.
43
00:03:55,917 --> 00:03:58,249
[OMINOUS PIANO MUSIC PLAYING]
44
00:04:04,375 --> 00:04:08,041
- [BELL TOLLING]
- [WIND WHISTLING LOUDLY]
45
00:04:21,958 --> 00:04:24,207
[CRICKETS CHIRPING]
46
00:04:25,083 --> 00:04:26,916
[BELL TOLLING]
47
00:04:35,375 --> 00:04:36,768
[STEVIE WAYNE OVER RADIO]
It's twelve midnight,
48
00:04:36,792 --> 00:04:39,166
and we just started
the little witching hour.
49
00:04:39,250 --> 00:04:42,832
This is Stevie Wayne,
on top of the world tonight.
50
00:04:42,917 --> 00:04:45,749
And I'll be here right up
until about 1:00.
51
00:04:46,000 --> 00:04:48,207
[JAZZ PLAYING]
52
00:04:52,625 --> 00:04:54,124
[TURNS RADIO OFF]
53
00:05:05,000 --> 00:05:07,624
[WHISTLING]
54
00:05:10,000 --> 00:05:11,582
[DOORS CREAKING]
55
00:05:13,125 --> 00:05:14,485
[BENNETT] I'm all through, Father.
56
00:05:15,792 --> 00:05:17,332
Oh, thank you, Bennett.
57
00:05:18,292 --> 00:05:22,999
Uh... I won't need you until
4:00 tomorrow, Bennett.
58
00:05:23,083 --> 00:05:24,083
Yes, Sir.
59
00:05:25,667 --> 00:05:28,457
Would you like something
to keep you warm on the way home?
60
00:05:28,542 --> 00:05:31,207
No, thank you. Father, can I get paid?
61
00:05:33,875 --> 00:05:36,457
Why don't you come in at, uh, 6:00
62
00:05:36,542 --> 00:05:38,374
instead of 4:00 tomorrow?
63
00:05:38,458 --> 00:05:39,666
[CRICKETS CHIRPING]
64
00:05:40,875 --> 00:05:41,999
Yes, Sir.
65
00:05:46,750 --> 00:05:47,750
[SIGHS]
66
00:05:52,708 --> 00:05:56,416
Uh, Bennett? Eh, Bennett?
67
00:05:58,375 --> 00:06:00,582
- [RUSTLING SOUND]
- Bennett?
68
00:06:03,875 --> 00:06:04,916
Hello?
69
00:06:09,042 --> 00:06:11,457
[JAZZ PLAYING ON THE RADIO]
70
00:06:21,125 --> 00:06:22,125
Uh...
71
00:06:34,958 --> 00:06:36,999
[OMINOUS MUSIC PLAYING TOGETHER WITH JAZZ]
72
00:06:45,000 --> 00:06:46,957
[JAZZ CONTINUES OVER RADIO]
73
00:07:00,667 --> 00:07:02,457
[OMINOUS MUSIC PLAYING TOGETHER WITH JAZZ]
74
00:07:09,250 --> 00:07:11,050
[STEVIE ON THE RADIO]
It's 59 degrees outside.
75
00:07:11,292 --> 00:07:14,999
And let me be the first to wish
Antonio Bay a Happy Birthday.
76
00:07:15,583 --> 00:07:17,374
We're one hundred years old today.
77
00:07:18,833 --> 00:07:20,999
The weatherman's been
trying to spoil it for us.
78
00:07:21,208 --> 00:07:23,457
He says we may be in
for some rain tonight.
79
00:07:23,542 --> 00:07:26,999
But from where I'm sitting,
it looks like clear skies.
80
00:07:27,458 --> 00:07:29,707
I think the weatherman's
been working too hard.
81
00:07:30,625 --> 00:07:32,643
- Well, I'll stay here for another hour...
- [CATS MEOW]
82
00:07:32,667 --> 00:07:33,999
just to see if he's right.
83
00:07:34,708 --> 00:07:37,041
And I'm inviting you
to stay here with me.
84
00:07:37,125 --> 00:07:38,166
[RADIO STATIC]
85
00:07:38,500 --> 00:07:42,457
[POLICE RADIO] Uh, there's a cutter run
aground over here on the east bay, over.
86
00:07:42,875 --> 00:07:45,624
- [STATIC]
- Global 1X5.
87
00:07:45,708 --> 00:07:47,457
It's the Lady Belle Pacific,
88
00:07:47,542 --> 00:07:51,124
serial number 024KL596. Over.
89
00:07:52,208 --> 00:07:55,416
Global 1X5, the Lady Belle Pacific
is sea worthy,
90
00:07:55,500 --> 00:07:56,582
no major damage.
91
00:07:56,667 --> 00:07:58,457
Why don't you send a tow on over here,
92
00:07:58,542 --> 00:08:00,791
about a quarter mile
above the boatel. Over.
93
00:08:02,208 --> 00:08:06,249
[TELEPHONES RINGING]
94
00:08:09,750 --> 00:08:11,666
[RINGING CONTINUES]
95
00:08:11,792 --> 00:08:14,416
[COINS CLINKING INTO CHANGE HOLDERS]
96
00:08:15,917 --> 00:08:18,624
[RINGING CONTINUES IN DISTANCE]
97
00:08:28,625 --> 00:08:30,916
[TELEPHONE RING WINDS DOWN]
98
00:08:50,625 --> 00:08:52,707
[SQUEAKING]
99
00:08:58,708 --> 00:09:00,791
[SWEEPING SOUNDS]
100
00:09:17,542 --> 00:09:19,707
[GLASS SHATTERS]
101
00:09:37,667 --> 00:09:38,907
[SOMETHING CRASHES IN DISTANCE]
102
00:09:39,375 --> 00:09:41,457
[SIGN SQUEAKING]
103
00:10:11,250 --> 00:10:13,291
[BUZZING LIGHTLY]
104
00:10:15,792 --> 00:10:18,041
[CRICKETS CHIRPING]
105
00:10:19,708 --> 00:10:22,249
[LIGHTS BUZZING]
106
00:10:33,333 --> 00:10:35,624
[BEEPING RHYTHMICALLY]
107
00:10:59,458 --> 00:11:01,457
[BEEPING CONTINUES]
108
00:11:03,250 --> 00:11:04,832
[BELL TOLLING LOUDLY]
109
00:11:09,208 --> 00:11:10,457
[CRICKETS CHIRPING]
110
00:11:17,542 --> 00:11:20,249
[HORNS BLOWING]
111
00:11:28,042 --> 00:11:31,082
[CAR ALARM BEEPING]
112
00:11:40,500 --> 00:11:43,041
- [NOISE DIES DOWN]
- [DOG BARKING]
113
00:11:43,125 --> 00:11:44,207
[MUSIC PLAYING]
114
00:11:53,000 --> 00:11:55,457
- [TICKING]
- [RADIO PLAYING]
115
00:11:59,167 --> 00:12:02,707
[STEVIE] This is KAB,
Antonio Bay, California.
116
00:12:04,292 --> 00:12:05,957
Six minutes after midnight.
117
00:12:06,792 --> 00:12:08,312
Haven't heard from the weatherman yet,
118
00:12:08,375 --> 00:12:10,582
so I can't say for sure about that rain,
119
00:12:11,250 --> 00:12:14,416
but there's a full moon
and no clouds in the sky.
120
00:12:15,292 --> 00:12:16,624
[SOFT JAZZ PLAYING]
121
00:12:16,708 --> 00:12:17,832
I'm Stevie Wayne.
122
00:12:18,042 --> 00:12:20,416
And if you don't have
anything to do right now,
123
00:12:20,500 --> 00:12:23,957
I'll be here playing music
all through the witching hour.
124
00:12:28,458 --> 00:12:30,541
Even if you do have something to do,
125
00:12:30,750 --> 00:12:32,416
keep me turned on for a while,
126
00:12:32,792 --> 00:12:35,082
and I'll try my best
to do the same for you.
127
00:12:35,542 --> 00:12:36,542
OK!
128
00:12:57,333 --> 00:12:58,249
- [OUT OF BREATH] Hi.
- Hi.
129
00:12:58,333 --> 00:13:00,374
- How far you going?
- Other side of town.
130
00:13:00,458 --> 00:13:01,666
That's close enough.
131
00:13:04,167 --> 00:13:06,374
- Make it?
- Yeah. Thank you.
132
00:13:17,708 --> 00:13:20,249
- Sip?
- Thanks.
133
00:13:27,458 --> 00:13:28,832
Listen, I never hitchhiked before.
134
00:13:30,458 --> 00:13:31,778
I just really want to be careful.
135
00:13:32,458 --> 00:13:33,541
Can I ask you something?
136
00:13:33,625 --> 00:13:35,666
- Sure.
- Are you weird?
137
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
Yes, I am.
138
00:13:39,833 --> 00:13:40,999
Yes, I am weird.
139
00:13:41,083 --> 00:13:41,999
- You are weird. You're weird.
- Yes.
140
00:13:42,083 --> 00:13:43,541
Thank God you're weird.
141
00:13:43,708 --> 00:13:46,249
The last one I had was so normal,
it was disgusting.
142
00:13:46,792 --> 00:13:48,124
He picked me up in Santa Barbara.
143
00:13:48,208 --> 00:13:50,457
By the time we got to Carmel
he wanted to marry me.
144
00:13:50,542 --> 00:13:52,916
Oh, yeah. I thought you
never hitchhiked before.
145
00:13:57,500 --> 00:13:58,624
Not before last week.
146
00:13:59,458 --> 00:14:00,458
You're my
147
00:14:02,417 --> 00:14:03,499
thirteenth ride.
148
00:14:03,792 --> 00:14:06,457
Oh, great. Weird and unlucky.
149
00:14:07,417 --> 00:14:08,417
We'll see.
150
00:14:12,125 --> 00:14:13,582
Look out! Oh!
151
00:14:15,125 --> 00:14:16,874
[TIRES SCREECH]
152
00:14:20,500 --> 00:14:21,740
- Are you all right?
- I'm fine.
153
00:14:21,792 --> 00:14:23,291
- You're sure?
- I'm fine. I think so.
154
00:14:23,958 --> 00:14:25,374
What the hell was...
155
00:14:25,958 --> 00:14:27,957
[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]
156
00:14:32,250 --> 00:14:34,290
[STEVIE] It's exactly twelve minutes
after midnight,
157
00:14:34,792 --> 00:14:36,041
and this is Stevie Wayne,
158
00:14:36,125 --> 00:14:37,268
- your night light,
- Let's get out of here.
159
00:14:37,292 --> 00:14:39,207
Around, until about... 1:00.
160
00:14:40,000 --> 00:14:43,082
I'm high tonight in the KAB lighthouse
on Spivey Point.
161
00:14:43,167 --> 00:14:45,749
And in case you've forgotten,
it's April 21st.
162
00:14:45,958 --> 00:14:47,916
And a Happy Birthday for Antonio Bay.
163
00:14:48,792 --> 00:14:50,916
Now, there's a celebration
planned for tonight.
164
00:14:51,625 --> 00:14:54,082
So if you're so excited
about it you can't sleep,
165
00:14:54,958 --> 00:14:57,082
well, stay up with me,
166
00:14:57,167 --> 00:15:00,666
and I'll figure out
some way to keep you occupied.
167
00:15:02,833 --> 00:15:03,707
Or not.
168
00:15:03,833 --> 00:15:05,499
[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]
169
00:15:06,333 --> 00:15:08,082
[TELEPHONE RINGS]
170
00:15:09,417 --> 00:15:10,541
KAB.
171
00:15:10,625 --> 00:15:11,541
Hi, sweetheart.
172
00:15:11,625 --> 00:15:13,499
Hi, Dan.
What have you got?
173
00:15:13,583 --> 00:15:15,184
Well, I'm just calling
to see if you're lonely,
174
00:15:15,208 --> 00:15:16,684
if there's anything I can do about it.
175
00:15:16,708 --> 00:15:18,041
Never lonely, Dan.
176
00:15:18,375 --> 00:15:19,726
I thought you were off work at 8:00.
177
00:15:19,750 --> 00:15:22,332
I changed shifts so I can make it
to the big party tonight.
178
00:15:22,625 --> 00:15:24,041
Will you be there?
179
00:15:24,875 --> 00:15:26,957
Well... until I can talk someone else
180
00:15:27,042 --> 00:15:29,957
into giving up city life
for Antonio Bay, I'm it.
181
00:15:30,333 --> 00:15:31,749
And it means day and night.
182
00:15:31,875 --> 00:15:33,166
Too much work.
183
00:15:33,250 --> 00:15:35,041
Well, that's what I get
for owning a station.
184
00:15:35,125 --> 00:15:37,309
And if you don't tell me why you called
in about 15 seconds,
185
00:15:37,333 --> 00:15:38,643
I'm gonna have to hang up on you.
186
00:15:38,667 --> 00:15:39,987
You want something to talk about?
187
00:15:40,042 --> 00:15:41,042
Anything.
188
00:15:41,125 --> 00:15:43,499
I've got a position on a trawler about,
189
00:15:43,625 --> 00:15:46,749
15 Miles out, called The Sea Grass.
190
00:15:47,292 --> 00:15:49,082
And I've got something on my scope,
191
00:15:49,167 --> 00:15:50,916
appears to be a fog bank.
192
00:15:51,000 --> 00:15:52,666
Oh, it's about 25 miles out,
193
00:15:52,875 --> 00:15:54,124
moving in their direction.
194
00:15:55,292 --> 00:15:56,292
Thanks, Dan.
195
00:15:56,375 --> 00:15:57,874
That's worth about 10 seconds.
196
00:15:58,000 --> 00:15:59,832
I'm on the air. Bye.
197
00:16:00,292 --> 00:16:01,416
[LINE BREAKS]
198
00:16:03,167 --> 00:16:04,416
[INTRO MUSIC]
199
00:16:04,917 --> 00:16:08,916
Ahoy, mateys.
This is KAB, Antonio Bay.
200
00:16:09,583 --> 00:16:12,874
Stevie Wayne here beaming
a signal across the sea.
201
00:16:13,417 --> 00:16:14,791
To the men on The Sea Grass,
202
00:16:15,083 --> 00:16:17,749
15 miles out tonight, a warm hello,
203
00:16:18,125 --> 00:16:20,541
and keep a watch out
for that fog bank
204
00:16:20,625 --> 00:16:22,124
heading in from the east.
205
00:16:22,708 --> 00:16:26,499
In the meantime, relax with me
while I play this song
206
00:16:26,583 --> 00:16:29,916
from the Coupe de Villes...
dedicated just to you.
207
00:16:30,667 --> 00:16:32,207
Boy, would I like to meet her.
208
00:16:32,292 --> 00:16:34,291
I saw her at a grocery store one day.
209
00:16:34,458 --> 00:16:36,124
- And?
- You would like to meet her.
210
00:16:36,250 --> 00:16:39,166
She's crazy.
There's no fog bank out there.
211
00:16:39,583 --> 00:16:40,957
What do you know about her?
212
00:16:41,042 --> 00:16:43,041
- She owns that lighthouse.
- I know that.
213
00:16:43,125 --> 00:16:44,809
Her son plays little league
with my kid brother.
214
00:16:44,833 --> 00:16:45,916
She's a mother?
215
00:16:46,250 --> 00:16:47,970
[LAUGHS] I thought you
were happily married.
216
00:16:48,042 --> 00:16:51,624
- [SCOFFS] Not that happy.
- There's no fog bank out there.
217
00:16:57,958 --> 00:17:01,791
Hey. There's a fog bank out there.
218
00:17:04,125 --> 00:17:06,624
All right. I'm drunk enough.
219
00:17:06,917 --> 00:17:08,166
Let's go back.
220
00:17:09,083 --> 00:17:10,582
All right, all right.
221
00:17:14,792 --> 00:17:15,916
Al, come here.
222
00:17:17,500 --> 00:17:19,207
- Just give him a hand.
- Come here.
223
00:17:20,958 --> 00:17:23,582
[OMINOUS MUSIC MIXED WITH THE RADIO]
224
00:17:31,875 --> 00:17:32,916
What was that?
225
00:17:34,292 --> 00:17:35,582
[COUGHS]
226
00:17:44,208 --> 00:17:45,332
[BEEPING]
227
00:17:46,458 --> 00:17:47,999
[ENGINE STARTS]
228
00:17:59,333 --> 00:18:00,874
[BUOY BELL RINGS]
229
00:18:02,250 --> 00:18:03,374
Come here.
230
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
What was that?
231
00:18:16,000 --> 00:18:17,916
- [ENGINE SHUTS DOWN]
- It's the generator.
232
00:18:19,792 --> 00:18:21,457
Wha... what?
233
00:18:25,958 --> 00:18:26,958
Al.
234
00:18:34,875 --> 00:18:36,166
[WOOD CREAKING]
235
00:18:39,125 --> 00:18:41,957
[ANCHOR CHAIN RATTLES AND SPLASHES]
236
00:18:43,917 --> 00:18:44,832
It's gone.
237
00:18:44,917 --> 00:18:46,957
Hey, there was just a ship out there.
238
00:18:47,125 --> 00:18:48,332
Al, listen.
239
00:18:49,958 --> 00:18:50,874
Nothing.
240
00:18:50,958 --> 00:18:52,678
- [WHISPERS] Listen.
- [LOUDLY] Who's there?
241
00:19:04,958 --> 00:19:06,332
[WHISPERS] Who is that?
242
00:19:13,667 --> 00:19:15,374
[WIND BLOWING SILENTLY]
243
00:19:22,083 --> 00:19:22,999
Aah!
244
00:19:23,083 --> 00:19:26,124
Al! [GROANS]
245
00:19:29,417 --> 00:19:30,417
[SCREAMS]
246
00:19:31,375 --> 00:19:33,166
[GASPS]
247
00:19:46,750 --> 00:19:50,041
[MONITOR BEEPING]
248
00:19:55,208 --> 00:19:56,374
Al, it's right beside us.
249
00:19:57,667 --> 00:19:59,416
[OMINOUS MUSIC PLAYING SILENTLY]
250
00:19:59,875 --> 00:20:02,791
It's big, Al. It's a ship.
251
00:20:03,875 --> 00:20:04,916
It's a big ship!
252
00:20:05,792 --> 00:20:08,457
- [MUSIC GROWS LOUDER]
- [MONITOR BEEPING CONTINUES]
253
00:20:08,917 --> 00:20:10,416
What happened? Did you get wet?
254
00:20:13,833 --> 00:20:15,166
[CHOKING SOUNDS]
255
00:20:20,250 --> 00:20:21,582
[FOG HORN]
256
00:20:30,375 --> 00:20:32,082
It's 12:43,
257
00:20:32,833 --> 00:20:37,374
and I've got four in a row
for you right here on KAB.
258
00:20:37,500 --> 00:20:40,207
- [CLICK]
- [SLOW MUSIC STARTS PLAYING]
259
00:21:14,708 --> 00:21:16,166
Nothing but water, Stevie.
260
00:21:19,333 --> 00:21:20,832
But it sure beats Chicago.
261
00:21:22,750 --> 00:21:24,791
[TELEPHONE RINGS]
262
00:21:27,125 --> 00:21:28,207
KAB.
263
00:21:28,625 --> 00:21:29,707
I like what you said
264
00:21:29,792 --> 00:21:32,207
but for your information, you lied.
265
00:21:32,625 --> 00:21:34,666
The fog bank has moved due west
266
00:21:34,750 --> 00:21:36,624
and probably missed the ship entirely.
267
00:21:38,500 --> 00:21:40,207
Well, my gauges must be wrong.
268
00:21:40,292 --> 00:21:41,999
I've got a wind blowing due east.
269
00:21:42,083 --> 00:21:44,166
Now, what kind of a fog
blows against the wind?
270
00:21:44,625 --> 00:21:45,707
You got me.
271
00:21:45,792 --> 00:21:47,166
I'm not so sure I want you.
272
00:21:47,292 --> 00:21:48,707
You're just a voice on the phone.
273
00:21:49,208 --> 00:21:52,207
And you're just a voice on the radio.
We'd make a perfect couple.
274
00:21:54,375 --> 00:21:56,749
You let me take you to dinner tonight,
I'll prove it to you.
275
00:21:57,792 --> 00:21:58,874
Sorry, Dan.
276
00:21:59,333 --> 00:22:01,749
My idea of perfection
is a voice on the phone.
277
00:22:02,875 --> 00:22:03,957
OK, mystery lady.
278
00:22:05,417 --> 00:22:07,541
Good night.
279
00:22:28,458 --> 00:22:30,082
- Not bad.
- [CHUCKLES]
280
00:22:31,583 --> 00:22:33,457
I started a week ago in San Diego,
281
00:22:34,125 --> 00:22:36,457
right up the coast, five drawings a day.
282
00:22:37,625 --> 00:22:39,268
It'll probably take me
a month to get to Vancouver,
283
00:22:39,292 --> 00:22:41,666
and if I can sell them for
five bucks apiece, I'll be rich.
284
00:22:41,750 --> 00:22:44,207
[LAUGHS] Yeah.
285
00:22:44,625 --> 00:22:45,625
Cool.
286
00:22:46,083 --> 00:22:47,957
- Can I ask you something?
- Sure.
287
00:22:48,083 --> 00:22:51,457
- What's your name?
- Elizabeth.
288
00:22:51,542 --> 00:22:53,707
- Nick.
- Hello, Nick.
289
00:22:54,583 --> 00:22:55,583
Hi.
290
00:22:57,542 --> 00:22:59,332
Is that where you're from, San Diego?
291
00:22:59,500 --> 00:23:01,791
Wait a minute. You said,
can I ask you something?
292
00:23:01,958 --> 00:23:05,499
Well, something to me means one thing.
San Diego is two things.
293
00:23:05,583 --> 00:23:06,583
OK.
294
00:23:09,125 --> 00:23:11,957
Pasadena, and a lot of money.
295
00:23:13,625 --> 00:23:15,874
Never a chance to do anything I wanna do.
296
00:23:15,958 --> 00:23:17,041
Aww.
297
00:23:17,125 --> 00:23:18,749
[MOCKINGLY] Aww.
298
00:23:20,708 --> 00:23:22,166
What do you want to do?
299
00:23:23,125 --> 00:23:24,125
I don't know.
300
00:23:26,167 --> 00:23:27,666
That's OK. Me neither.
301
00:23:29,333 --> 00:23:31,749
I think I got to have this one.
Can I buy it?
302
00:23:31,833 --> 00:23:35,124
Uh-uh. The drawing's free.
303
00:23:38,625 --> 00:23:46,332
[RHYTHMICAL KNOCKING ON DOOR]
304
00:23:55,000 --> 00:23:58,166
[KNOCKING CONTINUES]
305
00:24:08,333 --> 00:24:11,082
- [KNOCKING]
- [CLOCK TICKING]
306
00:24:17,042 --> 00:24:20,082
[CLOCK CHIMES]
307
00:24:20,958 --> 00:24:23,332
[OMINOUS MUSIC GROWS LOUDER]
308
00:24:26,875 --> 00:24:28,416
[OMINOUS MUSIC STOPS]
309
00:24:31,125 --> 00:24:32,291
[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]
310
00:24:32,500 --> 00:24:34,416
[STEVIE] It's 1:00, straight up,
311
00:24:34,875 --> 00:24:36,082
the end of the witching hour
312
00:24:36,167 --> 00:24:38,166
and time for me to sign off.
313
00:24:40,125 --> 00:24:41,791
[DOG BARKING IN DISTANCE]
314
00:24:45,250 --> 00:24:47,166
So until tomorrow night, at 6:00 p.m.
315
00:24:47,250 --> 00:24:49,374
when KAB comes back on the air,
316
00:24:49,917 --> 00:24:52,041
this is Stevie Wayne, your night light,
317
00:24:52,417 --> 00:24:55,041
hoping you have a nice rest of the night.
318
00:24:56,000 --> 00:24:57,124
[MUSIC FADES OUT]
319
00:25:00,250 --> 00:25:03,166
- [SEAGULLS SCREECHING]
- [WIND BLOWING]
320
00:26:15,583 --> 00:26:17,832
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
321
00:26:17,917 --> 00:26:19,666
[FROGS CROAKING]
322
00:26:49,792 --> 00:26:51,152
- [MUSIC FADES OUT]
- [CLOCK TOLLS]
323
00:26:53,500 --> 00:26:56,499
[SHOUTS] Mom! Hey, mom!
324
00:26:59,000 --> 00:27:00,124
Mom!
325
00:27:00,500 --> 00:27:02,749
Mom, come on. Get up.
Look what I found.
326
00:27:03,833 --> 00:27:07,166
Andy... I love you,
327
00:27:08,542 --> 00:27:10,207
but sometimes you're a real pain.
328
00:27:10,625 --> 00:27:13,499
Sure, mom, but look it.
First, it was a gold coin,
329
00:27:13,583 --> 00:27:16,166
and then it turned
into this neat piece of wood.
330
00:27:16,667 --> 00:27:19,749
- This is one of those times.
- Uh-huh, but look at it, mom.
331
00:27:24,208 --> 00:27:27,457
Good morning, Andrew.
Did you have a nice time last night?
332
00:27:27,542 --> 00:27:30,457
Yeah. Old Mr. Machen
told us ghost stories.
333
00:27:31,750 --> 00:27:33,916
Did you thank Mrs. Kobritz
for bringing you home?
334
00:27:34,000 --> 00:27:37,166
Yes, ma'am. Mom, can I have
a stomach pounder and a coke?
335
00:27:38,542 --> 00:27:40,624
- After lunch.
- OK.
336
00:27:40,792 --> 00:27:42,332
I'm gonna go look for another one.
337
00:27:42,417 --> 00:27:44,332
Maybe this time I can get the gold coin.
338
00:27:58,292 --> 00:28:00,207
[SEAGULLS SCREECHING]
339
00:28:10,292 --> 00:28:11,292
Where the hell is he?
340
00:28:11,542 --> 00:28:13,541
Rolled out of here at 4:15 yesterday.
341
00:28:13,625 --> 00:28:15,809
- That's the last I saw of him.
- Al said 7:30, right here.
342
00:28:15,833 --> 00:28:17,851
Well, you know Al.
If I were you, I'd give myself...
343
00:28:17,875 --> 00:28:19,374
Did you call the coast guard, Hank?
344
00:28:19,750 --> 00:28:21,351
Nick, they probably got drunk last night.
345
00:28:21,375 --> 00:28:23,393
- They're still out there...
- No, he wouldn't do that.
346
00:28:23,417 --> 00:28:24,541
He'd do anything.
347
00:28:24,625 --> 00:28:27,143
Al and I got drunk so many times together,
I can't count them all,
348
00:28:27,167 --> 00:28:29,666
but we never got so shitfaced
we couldn't make it back in.
349
00:28:30,417 --> 00:28:33,457
He's too good a sailor to stay out there
all night and not let somebody know.
350
00:28:33,500 --> 00:28:36,124
- You sound like his wife.
- Just his friend.
351
00:28:36,708 --> 00:28:38,374
- You worry too much, Nick.
- Yeah.
352
00:28:41,083 --> 00:28:44,624
- Where are we going?
- I'm going to talk Ashcroft
353
00:28:44,708 --> 00:28:47,249
into taking out his boat
and looking for The Sea Grass.
354
00:28:47,333 --> 00:28:50,291
- Who's Ashcroft?
- Someone who owes me a favour.
355
00:28:50,833 --> 00:28:51,999
Can I come along?
356
00:28:53,250 --> 00:28:55,374
I thought you had
to move on to Vancouver?
357
00:28:55,458 --> 00:28:58,166
- Eventually.
- Yeah.
358
00:29:01,208 --> 00:29:03,541
[FANFARE]
359
00:29:04,125 --> 00:29:05,791
The sheriff will drive his own car.
360
00:29:05,875 --> 00:29:06,749
The mayor and his wife
361
00:29:06,875 --> 00:29:10,624
are to be picked up at 6:45
and brought to the mayor's box.
362
00:29:11,000 --> 00:29:15,082
Then we'll have speeches
by the mayor, the sheriff, and me.
363
00:29:15,750 --> 00:29:17,416
- Oh, do you have my notes?
- Yes, ma'am.
364
00:29:17,500 --> 00:29:20,916
Then we will pass out the candles
and begin the procession.
365
00:29:21,208 --> 00:29:23,499
Then I will go home and pass out.
366
00:29:24,708 --> 00:29:26,416
I'm almost afraid to look.
367
00:29:26,875 --> 00:29:28,041
Well...
368
00:29:28,125 --> 00:29:30,957
[MAN ON P.A.] Testing, testing.
369
00:29:31,042 --> 00:29:34,041
- Not bad. Not bad at all.
- A work of art.
370
00:29:34,417 --> 00:29:37,624
Sandy, just be civil
to me for another five hours.
371
00:29:37,792 --> 00:29:39,041
That's all I ask.
372
00:29:39,542 --> 00:29:41,832
[MRS. WILLIAMS] Let's see now.
Oh, the candles.
373
00:29:41,917 --> 00:29:43,893
Did you order the candles?
What a thought, a candlelight
374
00:29:43,917 --> 00:29:46,457
- procession with no candles.
- [SING-SONGY] All taken care of.
375
00:29:47,042 --> 00:29:48,282
And the promotional material...
376
00:29:48,333 --> 00:29:51,291
- Did you get that over to Stevie?
- Signed, sealed, and delivered.
377
00:29:51,750 --> 00:29:54,207
Sandy, you can be a very
annoying person at times,
378
00:29:54,292 --> 00:29:57,291
- but you do keep me together.
- Thank you, Mrs. Williams.
379
00:29:59,000 --> 00:30:00,791
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
380
00:30:25,417 --> 00:30:26,791
[CHANGING STATION]
381
00:30:26,875 --> 00:30:30,666
[MAN ON THE RADIO] Spivey Point.
As of 1:57 today,
382
00:30:31,208 --> 00:30:34,332
The Sea Grass had not responded
to radio communication.
383
00:30:35,083 --> 00:30:38,332
The coast guard has begun a
sweep South from Watley,
384
00:30:38,417 --> 00:30:42,416
around Arcom Reef, and should be
in the area of Spivey Point
385
00:30:42,583 --> 00:30:44,124
in approximately one hour.
386
00:30:45,250 --> 00:30:47,374
Repeating this bulletin
from the coast guard,
387
00:30:48,167 --> 00:30:51,916
be on the look out
for The Sea Grass, a 30-foot trawler,
388
00:30:52,083 --> 00:30:55,957
last seen approximately 15 miles
east of Spivey Point.
389
00:30:56,875 --> 00:31:01,041
If you sight this vessel, please
notify the coast guard immediately.
390
00:31:12,750 --> 00:31:15,666
- Nick, can I ask you a question?
- Yeah.
391
00:31:16,417 --> 00:31:18,832
- Is it always like this?
- It's always different.
392
00:31:21,125 --> 00:31:23,374
- You're worried, aren't you?
- Yeah.
393
00:31:24,375 --> 00:31:25,832
She can get real mean.
394
00:31:26,500 --> 00:31:27,500
There.
395
00:31:31,417 --> 00:31:32,417
[NICK] Oh, yeah.
396
00:31:35,042 --> 00:31:36,042
Oh, yeah.
397
00:31:39,167 --> 00:31:41,768
[MRS. WILLIAMS] Well, if I can just get
through the speeches without yawning.
398
00:31:41,792 --> 00:31:44,166
- I couldn't sleep last night.
- [SANDY] Too excited?
399
00:31:44,250 --> 00:31:46,707
No. Al went out on his boat
last night and didn't come home.
400
00:31:46,792 --> 00:31:49,416
- He still isn't back.
- Mrs. Williams!
401
00:31:49,500 --> 00:31:50,851
I called the coast guard, and they said,
402
00:31:50,875 --> 00:31:52,957
Oh, he might have had engine trouble.
403
00:31:53,042 --> 00:31:54,042
They said not to worry.
404
00:31:55,083 --> 00:31:56,957
He was complaining
about his boat last week.
405
00:31:57,042 --> 00:31:58,166
Maybe you ought to go home.
406
00:31:58,458 --> 00:32:00,832
Oh, that's the last place I want to go.
407
00:32:00,917 --> 00:32:02,916
My dog started to bark at 12:00 last night
408
00:32:03,042 --> 00:32:04,916
and didn't stop until 6:00 this morning.
409
00:32:05,042 --> 00:32:06,124
What happened?
410
00:32:06,250 --> 00:32:08,249
He was pointed toward
the ocean and growling.
411
00:32:08,333 --> 00:32:09,582
What does that tell you?
412
00:32:09,792 --> 00:32:12,457
My dog goes crazy
and decides to bark at the water.
413
00:32:12,583 --> 00:32:15,541
I heard the church bells at midnight
as I started to drift off to sleep,
414
00:32:15,625 --> 00:32:18,582
and suddenly, my car alarm
went off for absolutely no reason.
415
00:32:18,667 --> 00:32:19,707
- Really?
- Uh-huh.
416
00:32:19,875 --> 00:32:23,082
Woke up the whole block.
This town sits around for 100 years
417
00:32:23,167 --> 00:32:26,166
and nothing happens, and then
one night, the whole place falls apart.
418
00:32:26,750 --> 00:32:27,750
Al?
419
00:32:28,917 --> 00:32:30,166
Take this line, too.
420
00:32:31,500 --> 00:32:34,832
[SHOUTS] Al! Tommy! Dick!
421
00:32:39,917 --> 00:32:41,666
Cabin and steering house are empty.
422
00:32:42,458 --> 00:32:43,916
Maybe somebody picked them up.
423
00:32:46,292 --> 00:32:49,666
- There's water in the generator.
- But the deck is as dry as a bone.
424
00:32:49,750 --> 00:32:52,124
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
425
00:33:16,542 --> 00:33:19,791
[MRS. WILLIAMS] There you have it.
My next project, restoration
426
00:33:19,875 --> 00:33:22,791
of the Morgantown Road Cemetery.
It's historical.
427
00:33:22,875 --> 00:33:24,809
- Our ancestors are buried here.
- It's gonna cost a lot.
428
00:33:24,833 --> 00:33:28,124
Come on, Sandy. So? This town
should be proud of its past.
429
00:33:28,208 --> 00:33:32,041
But trying to get anyone involved in
community affairs is like pulling teeth.
430
00:33:32,708 --> 00:33:35,018
Better get the estimates ready
for the council meeting next month.
431
00:33:35,042 --> 00:33:36,042
Yes, ma'am.
432
00:33:36,292 --> 00:33:38,457
Sandy, you're the only person
I know who can make
433
00:33:38,542 --> 00:33:40,124
yes, ma'am sound like screw you.
434
00:33:40,250 --> 00:33:41,250
Yes, ma'am.
435
00:33:41,417 --> 00:33:44,297
Now, if we'll just say a little prayer
asking that he not be in his cups.
436
00:33:47,292 --> 00:33:48,624
[DOORS CREAKING]
437
00:33:51,458 --> 00:33:52,874
Not a good sign.
438
00:33:56,167 --> 00:33:59,457
[SING-SONG] Father Malone? Father Malone!
439
00:34:00,875 --> 00:34:02,166
[DOORS CREAKING]
440
00:34:04,750 --> 00:34:07,749
- Hello!
- Another bad sign.
441
00:34:08,417 --> 00:34:10,499
You try the study, and I'll look up front.
442
00:34:31,917 --> 00:34:32,917
Father Malone!
443
00:34:35,167 --> 00:34:38,082
- Jesus!
- I'm sorry, Mrs. Williams.
444
00:34:38,875 --> 00:34:40,395
- Mrs. Williams...
- Are you all right?
445
00:34:41,958 --> 00:34:43,457
I have something to show you.
446
00:34:43,542 --> 00:34:45,541
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
447
00:34:49,417 --> 00:34:50,541
December 9.
448
00:34:52,167 --> 00:34:54,791
Met with Blake this evening
for the first time.
449
00:34:56,083 --> 00:34:57,291
He stood in the shadows
450
00:34:57,375 --> 00:35:00,041
to prevent me from getting
a clear look at his face.
451
00:35:01,792 --> 00:35:03,707
What a vile disease this is.
452
00:35:05,125 --> 00:35:07,749
He is a rich man with a cursed condition,
453
00:35:09,125 --> 00:35:12,624
but this does not prevent him
from trying to better his situation
454
00:35:12,708 --> 00:35:14,916
and that of his comrades at the colony.
455
00:35:35,917 --> 00:35:37,624
Every single gauge is broken.
456
00:35:40,667 --> 00:35:42,867
- All the glass is shattered.
- Remind you of something?
457
00:35:42,917 --> 00:35:44,207
- Last night.
- Your truck.
458
00:35:44,292 --> 00:35:47,207
Yeah. Yeah.
459
00:35:53,583 --> 00:35:54,707
Thermometer's broken.
460
00:35:57,250 --> 00:35:59,166
The mercury's stuck at 20 degrees.
461
00:36:02,542 --> 00:36:03,791
There's no water got in here,
462
00:36:03,875 --> 00:36:05,624
but something awful cold did.
463
00:36:07,125 --> 00:36:10,416
December 11.
Blake's proposition is simple.
464
00:36:11,458 --> 00:36:13,624
He wants to move off Tanzier Island
465
00:36:13,708 --> 00:36:17,541
and relocate the entire colony
just north of here.
466
00:36:18,625 --> 00:36:20,582
He has purchased a clipper ship
467
00:36:20,750 --> 00:36:23,916
called the Elizabeth Dane.
468
00:36:24,500 --> 00:36:25,999
With part of his fortune
469
00:36:26,083 --> 00:36:28,832
and asks only
for permission to settle here.
470
00:36:29,958 --> 00:36:33,041
I must balance my feelings
of mercy and compassion
471
00:36:33,125 --> 00:36:37,416
toward this poor man
with my revulsion at the thought
472
00:36:37,500 --> 00:36:40,082
of a leper colony only a mile distant.
473
00:36:59,125 --> 00:37:00,666
It's rusted to the wall.
474
00:37:01,625 --> 00:37:03,041
[RADIO STATIC]
475
00:37:04,875 --> 00:37:05,875
It was on.
476
00:37:14,458 --> 00:37:16,874
- They drank a lot of beer last night.
- Every night.
477
00:37:18,125 --> 00:37:19,125
What's it like?
478
00:37:20,417 --> 00:37:22,582
It's always the same.
Room starts spinning...
479
00:37:22,667 --> 00:37:23,749
I mean fishing.
480
00:37:25,542 --> 00:37:26,707
[CLEARS THROAT]
481
00:37:27,625 --> 00:37:28,874
You fish.
482
00:37:28,958 --> 00:37:31,499
The only thing I know about fishing
is you use a lot of worms.
483
00:37:31,583 --> 00:37:32,583
Hmm.
484
00:37:34,250 --> 00:37:35,250
Salt water.
485
00:37:37,958 --> 00:37:40,499
She was clean 2 nights ago.
I checked her out myself.
486
00:37:40,583 --> 00:37:42,916
And now it's as if she's been
turned over in the water.
487
00:37:46,500 --> 00:37:49,207
April 20.
The six of us met tonight.
488
00:37:50,292 --> 00:37:51,874
From midnight until 1:00,
489
00:37:51,958 --> 00:37:55,374
we planned the death
of Blake and his comrades.
490
00:37:56,542 --> 00:38:00,082
I tell myself that Blake's gold
will allow the church to be built
491
00:38:00,167 --> 00:38:02,874
and our small settlement
to become a township,
492
00:38:03,000 --> 00:38:06,041
but it does not soothe
the horror that I feel
493
00:38:06,458 --> 00:38:09,207
being an accomplice to murder.
494
00:38:12,750 --> 00:38:15,957
[SIGHS] Now what?
495
00:38:16,833 --> 00:38:18,124
Wait for the coast guard.
496
00:38:23,333 --> 00:38:26,291
- I'm sorry.
- What for?
497
00:38:26,875 --> 00:38:29,156
Ever since you picked me up,
things have been going wrong.
498
00:38:29,375 --> 00:38:31,582
The clock broke,
the windows have been breaking.
499
00:38:31,875 --> 00:38:34,499
- The weirdo at the door last night.
- That isn't you.
500
00:38:34,667 --> 00:38:35,667
I'm not so sure.
501
00:38:36,875 --> 00:38:40,207
Things seem to happen to me.
I'm bad luck.
502
00:38:42,583 --> 00:38:45,624
I don't believe in luck, good or bad.
503
00:38:47,167 --> 00:38:48,832
I don't believe in anything much.
504
00:38:51,917 --> 00:38:53,707
Something did happen once.
505
00:38:56,917 --> 00:38:58,582
My father was a fisherman.
506
00:38:59,667 --> 00:39:02,457
He ran a trawler out of Whitely Reef.
507
00:39:03,917 --> 00:39:07,416
One night, late, he was coming back in.
508
00:39:08,083 --> 00:39:10,457
He was out beyond the reef,
out near Spivey Point.
509
00:39:12,500 --> 00:39:13,707
He looked to windward
510
00:39:14,833 --> 00:39:16,874
and saw a brig under short sail
511
00:39:18,625 --> 00:39:19,791
heading right for him.
512
00:39:23,333 --> 00:39:25,624
And he radioed. There was no reply.
513
00:39:27,208 --> 00:39:30,832
Nothing moved on the deck,
but she held her course.
514
00:39:33,167 --> 00:39:34,291
My dad and two of his hands,
515
00:39:34,458 --> 00:39:37,999
they boarded the brig... The Resa Jane.
516
00:39:39,125 --> 00:39:40,791
No one was on board.
517
00:39:42,667 --> 00:39:46,124
There was food on the table...
and a hot, steaming cup of coffee.
518
00:39:46,292 --> 00:39:50,416
But underneath, a tin cup
was rusted to the table.
519
00:39:51,667 --> 00:39:53,582
And then something caught
my father's eye.
520
00:39:54,625 --> 00:40:00,499
It was a gold doubloon,
minted in Spain, 1867.
521
00:40:01,500 --> 00:40:03,874
My dad picked up the coin,
put it in his breast pocket
522
00:40:03,958 --> 00:40:05,666
of his jacket, and zippered it up.
523
00:40:06,500 --> 00:40:09,499
He came home, told us the story.
524
00:40:10,708 --> 00:40:13,041
And he unzippered the pocket
to give me the coin.
525
00:40:14,958 --> 00:40:15,958
It was gone.
526
00:40:18,708 --> 00:40:20,124
I think I'll go to Vancouver now.
527
00:40:27,042 --> 00:40:29,332
April 21st. The deed is done.
528
00:40:30,917 --> 00:40:33,249
Blake followed
our false fire on shore,
529
00:40:33,333 --> 00:40:36,291
and his ship broke apart
on the rocks off Spivey Point.
530
00:40:37,792 --> 00:40:39,582
We were aided by an unearthly fog
531
00:40:39,667 --> 00:40:42,332
that rolled in as if heaven sent,
532
00:40:42,500 --> 00:40:45,666
although God had no part
in our actions tonight.
533
00:40:46,458 --> 00:40:48,499
Blake's gold will be recovered tomorrow,
534
00:40:48,583 --> 00:40:52,541
but may the Lord forgive us
for what we have done.
535
00:40:53,875 --> 00:40:55,749
I couldn't read any further.
536
00:40:58,042 --> 00:41:00,249
Your grandfather had a way with words.
537
00:41:03,625 --> 00:41:06,291
Our celebration tonight is a travesty.
538
00:41:07,875 --> 00:41:09,582
We're honouring murderers.
539
00:41:09,875 --> 00:41:11,041
[MUSIC FADES OUT]
540
00:41:11,125 --> 00:41:12,999
- [SLOW MUSIC PLAYING]
- [WIND BLOWING]
541
00:42:00,250 --> 00:42:03,291
[man on tape] Side one,
KAB promos and lead-ins.
542
00:42:03,833 --> 00:42:08,082
[MALE DJ] More music on top
of the world KAB 1340.
543
00:42:10,625 --> 00:42:13,582
- [MAN] Thirty-three.
- [MUSIC PLAYING]
544
00:42:13,667 --> 00:42:16,916
[DJ] KAB 1340.
545
00:42:19,750 --> 00:42:21,041
[MAN] Fifty-seven.
546
00:42:24,542 --> 00:42:26,207
[DJ] From the top of the world,
547
00:42:26,875 --> 00:42:29,124
fabulous 1340.
548
00:42:30,083 --> 00:42:33,082
KAB, Antonio Bay.
549
00:42:35,875 --> 00:42:37,249
[MAN] Thirty-one.
550
00:42:39,208 --> 00:42:42,624
[DJ] From the top of the world,
fabulous 1340.
551
00:42:43,625 --> 00:42:48,957
The smooth sound of KAB,
Antonio Bay, California.
552
00:42:49,375 --> 00:42:51,832
[FOGHORN BLOWING]
553
00:42:52,458 --> 00:42:54,082
[MAN] Fifty-four.
554
00:42:54,458 --> 00:42:58,207
[DJ IN A SULTRY VOICE] KAB 1340.
555
00:42:59,333 --> 00:43:00,957
[WIND BLOWING LOUDLY]
556
00:43:02,833 --> 00:43:04,166
[MAN] Thirty-one.
557
00:43:05,417 --> 00:43:08,957
[DJ in a sultry voice] The sounds
of the surf from Antonio Bay.
558
00:43:09,333 --> 00:43:12,791
KAB 1340.
559
00:43:16,083 --> 00:43:17,083
[MAN] Thirty-nine.
560
00:43:18,417 --> 00:43:22,791
[DJ IN AN UPBEAT VOICE] Fabulous
1340 KAB, Antonio Bay.
561
00:43:22,875 --> 00:43:25,416
[JAZZ JINGLE PLAYING]
562
00:43:27,417 --> 00:43:32,124
More music on top
of the world, KAB 1340.
563
00:43:32,208 --> 00:43:35,041
[JAZZ JINGLE PLAYING]
564
00:43:37,958 --> 00:43:41,707
[MAN] Est-111-B, cut two.
565
00:43:43,875 --> 00:43:45,541
[DJ] From the top of the world,
566
00:43:45,625 --> 00:43:49,541
- fabulous 1340 KAB, Antonio Bay.
- [JAZZ JINGLE PLAYING]
567
00:43:52,250 --> 00:43:54,499
Father, where did you find this?
568
00:43:55,875 --> 00:43:59,499
My grandfather hid his sins in the walls.
569
00:43:59,750 --> 00:44:02,582
- When did you find it?
- Last night...
570
00:44:03,250 --> 00:44:06,249
Just after midnight.
What difference does it make?
571
00:44:06,417 --> 00:44:09,082
That's the same time the
rest of the town fell apart.
572
00:44:09,167 --> 00:44:10,749
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
573
00:44:10,875 --> 00:44:11,999
[SILENTLY] Yes.
574
00:44:14,500 --> 00:44:15,582
And the same time
575
00:44:15,667 --> 00:44:20,041
the six conspirators met
one hundred years ago.
576
00:44:20,542 --> 00:44:21,957
It's really getting late.
577
00:44:22,042 --> 00:44:24,666
Uh, there's not much we can do
about any of this.
578
00:44:24,792 --> 00:44:27,791
Are you going to give
the benediction tonight, Father?
579
00:44:29,083 --> 00:44:31,332
Antonio Bay has a curse on it.
580
00:44:32,208 --> 00:44:36,082
- Do we take that as a no?
- [WHISPERS] Maybe it's just as well.
581
00:44:39,500 --> 00:44:41,374
We're leaving now, Father.
582
00:44:42,417 --> 00:44:43,791
Will you be all right?
583
00:44:46,875 --> 00:44:48,624
I'm going to call Dr. Thayden
584
00:44:48,708 --> 00:44:51,124
and ask him to just drop by.
585
00:44:52,292 --> 00:44:55,124
I think you're taking
all of this much too seriously.
586
00:44:55,208 --> 00:44:59,999
[WHISPERS] We're all cursed,
Mrs. Williams, all of us.
587
00:45:12,250 --> 00:45:16,916
- [DJ] 1340 KAB.
- [JAZZ JINGLE PLAYING]
588
00:45:17,792 --> 00:45:18,792
[MAN] Forty-four.
589
00:45:20,208 --> 00:45:21,666
[DJ] The smooth sound.
590
00:45:22,417 --> 00:45:26,624
Fabulous 1340 KAB.
591
00:45:32,667 --> 00:45:33,874
[MAN] Forty-five.
592
00:45:33,958 --> 00:45:35,207
[UPBEAT MUSIC PLAYING]
593
00:45:35,375 --> 00:45:41,374
[DJ] From the top of the world,
fabulous 1340 KAB,
594
00:45:41,500 --> 00:45:44,207
Antonio Bay, California.
595
00:45:45,292 --> 00:45:46,541
[MAN] Forty-six.
596
00:45:46,625 --> 00:45:47,791
[MUSIC SLOWS AND WARPS]
597
00:45:47,875 --> 00:45:50,166
[DJ IN A DISTORTED VOICE]
The smooth sound...
598
00:45:51,750 --> 00:45:53,582
[DEMONIC VOICE]
Something that one lives with
599
00:45:53,667 --> 00:45:55,832
like an albatross around the neck,
600
00:45:55,917 --> 00:45:58,041
No. More like a millstone,
601
00:45:58,208 --> 00:46:00,791
a plumbing stone, by God.
602
00:46:01,458 --> 00:46:02,874
[LOUDLY] Damn them all!
603
00:46:03,208 --> 00:46:04,666
[SCREAMS]
604
00:46:07,292 --> 00:46:09,999
[TAPE FAST-FORWARDING]
605
00:46:18,792 --> 00:46:19,809
[MAN, HIGH PITCHED AND FAST] Nine.
606
00:46:19,833 --> 00:46:23,332
[DJ, HIGH PITCHED AND FAST] Every hour
on the hour, KAB news and weather.
607
00:46:24,333 --> 00:46:25,333
[MAN, NORMAL SPEED] Ten.
608
00:46:25,417 --> 00:46:27,018
- [MUSIC PLAYING]
- [DJ, NORMAL SPEED] Every hour,
609
00:46:27,042 --> 00:46:28,207
on the hour,
610
00:46:28,333 --> 00:46:30,499
KAB news and weather.
611
00:46:33,042 --> 00:46:35,957
[MAN] End side two, KAB promos.
612
00:46:46,917 --> 00:46:49,332
How can a man drown
and not touch the water?
613
00:46:50,750 --> 00:46:52,166
He had water in his lungs,
614
00:46:53,125 --> 00:46:54,499
salt water around his mouth,
615
00:46:54,583 --> 00:46:56,124
seaweed in his clothes.
616
00:46:57,625 --> 00:46:58,666
Unless...
617
00:47:01,667 --> 00:47:02,874
You OK?
618
00:47:03,917 --> 00:47:05,041
Did you see his eyes?
619
00:47:06,833 --> 00:47:08,374
Yeah, I saw his eyes.
620
00:47:13,750 --> 00:47:15,082
[TELEPHONE RINGING]
621
00:47:16,208 --> 00:47:18,749
[SHOUTS] Andy, the telephone.
622
00:47:18,875 --> 00:47:20,666
I got it, Mrs. Kobritz.
623
00:47:22,208 --> 00:47:24,041
[RINGING CONTINUES]
624
00:47:25,125 --> 00:47:26,125
Hello?
625
00:47:26,250 --> 00:47:28,130
Andy, where did you get
that piece of driftwood?
626
00:47:28,333 --> 00:47:30,374
I told you, Mom, it was on
the beach this morning.
627
00:47:30,625 --> 00:47:32,124
- Where?
- By the rocks.
628
00:47:32,208 --> 00:47:33,624
What was it doing?
629
00:47:34,125 --> 00:47:37,749
First it was a gold coin
and then it turned into the wood.
630
00:47:37,875 --> 00:47:39,707
Andy, I want you
to stay away from the rocks.
631
00:47:39,792 --> 00:47:40,792
Do you understand?
632
00:47:40,833 --> 00:47:42,916
Don't pick up anything
else off the beach.
633
00:47:43,083 --> 00:47:44,666
It didn't belong to anybody.
634
00:47:45,000 --> 00:47:46,457
I know, honey. It's all right.
635
00:47:46,542 --> 00:47:48,143
I just don't want you
to pick up anything else
636
00:47:48,167 --> 00:47:50,249
unless you come
and get me first. OK?
637
00:47:50,333 --> 00:47:51,624
OK.
638
00:47:52,542 --> 00:47:53,916
Is Mrs. Kobritz there?
639
00:47:54,167 --> 00:47:55,624
She just came in.
640
00:47:56,292 --> 00:47:59,957
OK. I have to start the broadcast now.
641
00:48:00,542 --> 00:48:03,041
Andy, promise me you won't leave
the house tonight.
642
00:48:03,125 --> 00:48:04,499
Oh, Mom.
643
00:48:04,750 --> 00:48:05,957
Promise me.
644
00:48:06,917 --> 00:48:08,457
Oh, OK.
645
00:48:09,917 --> 00:48:11,332
I love you, Andy.
646
00:48:11,625 --> 00:48:13,749
Me, too, Mom. Bye.
647
00:48:20,208 --> 00:48:22,541
[SEAGULLS SCREECHING OUTSIDE]
648
00:48:41,125 --> 00:48:42,749
Ahoy, mateys.
649
00:48:42,833 --> 00:48:45,166
This is Stevie Wayne, your night light...
650
00:48:45,833 --> 00:48:48,707
And KAB, Antonio Bay, California,
651
00:48:48,958 --> 00:48:50,207
is on the air.
652
00:48:51,167 --> 00:48:53,291
I've lined up some tunes
to help you celebrate
653
00:48:53,375 --> 00:48:56,082
the 100th birthday of Antonio Bay.
654
00:48:56,833 --> 00:48:59,707
So let's get down to business.
655
00:49:01,792 --> 00:49:03,541
[LIGHT JAZZ PLAYING]
656
00:49:21,958 --> 00:49:23,832
What did your mother want, Andy?
657
00:49:23,917 --> 00:49:25,041
Nothing.
658
00:49:25,333 --> 00:49:27,374
Oh, it must have been something.
659
00:49:27,542 --> 00:49:28,832
Mm, nothing.
660
00:49:29,750 --> 00:49:31,124
Hey, Mrs. Kobritz,
661
00:49:31,292 --> 00:49:33,416
what are those clouds out there?
662
00:49:40,167 --> 00:49:42,082
Evidence of deep penetrating wounds
663
00:49:42,167 --> 00:49:45,916
in each ocular orbit entering
into the cranial cavity.
664
00:49:46,667 --> 00:49:48,666
Also jagged lacerations to the face...
665
00:49:48,750 --> 00:49:50,124
Do you want to wait out front?
666
00:49:50,458 --> 00:49:51,624
I'd rather wait with you.
667
00:49:52,250 --> 00:49:53,291
OK.
668
00:49:54,167 --> 00:49:55,207
Thorax has been crushed,
669
00:49:55,292 --> 00:49:57,457
and the lungs are filled with fluid.
670
00:49:59,125 --> 00:50:00,249
Talk to you a minute?
671
00:50:01,125 --> 00:50:02,125
Yeah.
672
00:50:07,917 --> 00:50:09,582
- She gonna be all right?
- Yeah.
673
00:50:09,667 --> 00:50:10,541
Did you talk to Simms?
674
00:50:10,625 --> 00:50:13,374
I got him on the radio.
He's coming back from Bodega Bay.
675
00:50:13,667 --> 00:50:14,999
What the hell happened out there?
676
00:50:15,083 --> 00:50:16,624
There was rust all over everything.
677
00:50:16,917 --> 00:50:18,059
It was like the boat had been out there
678
00:50:18,083 --> 00:50:19,499
a long time, taking on water.
679
00:50:19,583 --> 00:50:21,457
He was down below near the bunks.
680
00:50:22,208 --> 00:50:24,166
Nick, his wounds are covered with algae,
681
00:50:24,250 --> 00:50:26,957
his lungs are full, and there's
silt under his fingernails.
682
00:50:27,792 --> 00:50:30,791
I tell you, I saw Dick Baxter
three days ago in Salinas.
683
00:50:30,958 --> 00:50:32,059
Now he's lying in there on the table
684
00:50:32,083 --> 00:50:34,124
looking like he's been
underwater for a month.
685
00:50:57,375 --> 00:50:59,457
- Do you feel that?
- I'll tell you what happens.
686
00:50:59,542 --> 00:51:03,082
- It just got cold in here.
- You see, the water acts like ice.
687
00:51:08,250 --> 00:51:11,499
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
688
00:51:13,917 --> 00:51:16,166
A whole body would take
a year to decompose,
689
00:51:16,458 --> 00:51:18,749
longer if it was down far enough,
cold enough.
690
00:51:18,917 --> 00:51:20,291
But he was on the boat.
691
00:51:20,542 --> 00:51:21,999
He was below decks.
692
00:51:22,583 --> 00:51:23,666
No.
693
00:51:23,917 --> 00:51:25,791
Dick Baxter died in the ocean.
694
00:51:36,375 --> 00:51:38,124
[MUSIC GROWS LOUDER]
695
00:51:42,125 --> 00:51:44,351
You remember last October,
those three kids that went diving
696
00:51:44,375 --> 00:51:46,374
- for that old boat off the point?
- Yeah.
697
00:51:46,792 --> 00:51:49,374
We got to 'em, they'd been down
for a week, maybe 10 days.
698
00:51:50,125 --> 00:51:51,541
I swear to you right now,
699
00:51:52,167 --> 00:51:53,582
he's been down longer.
700
00:51:59,167 --> 00:52:00,624
[SCREAMS] Nick!
701
00:52:04,500 --> 00:52:06,291
[SLOW MUSIC PLAYING]
702
00:52:09,958 --> 00:52:11,166
[WHIMPERS]
703
00:52:19,250 --> 00:52:23,749
[FOGHORN BLOWING IN DISTANCE]
704
00:52:27,125 --> 00:52:31,416
[FOGHORN BLOWING]
705
00:52:34,500 --> 00:52:42,500
[FOGHORN BLOWING IN DISTANCE]
706
00:52:49,375 --> 00:52:53,541
[FOGHORN BLOWING LOUDLY]
707
00:52:57,042 --> 00:53:00,999
[FOGHORN BLOWING]
708
00:53:03,125 --> 00:53:05,124
- [CRICKETS CHIRPING]
- [DOG BARKING]
709
00:53:16,375 --> 00:53:18,499
[MAYOR] And while the wrecking
of that beautiful ship
710
00:53:18,583 --> 00:53:20,916
upon our coast was, of course,
711
00:53:21,000 --> 00:53:23,207
a tragedy to those
who were on the ship,
712
00:53:24,375 --> 00:53:27,457
it still was the catalyst
that brought together
713
00:53:27,542 --> 00:53:29,624
all of the people of this wonderful area.
714
00:53:30,458 --> 00:53:31,666
They came together,
715
00:53:31,750 --> 00:53:34,624
they formed the charter for Antonio Bay,
716
00:53:35,375 --> 00:53:38,374
the charter by which you have voted
for these councilmen
717
00:53:38,542 --> 00:53:40,874
who sit on my left and my right tonight.
718
00:53:41,333 --> 00:53:42,333
[APPLAUSE]
719
00:53:42,750 --> 00:53:45,082
Kathy, the Coast Guard's
out there looking for them.
720
00:53:45,250 --> 00:53:47,050
Now, they're gonna cover
the area pretty good,
721
00:53:47,125 --> 00:53:50,499
so, really, all we can do is wait.
722
00:53:50,625 --> 00:53:51,643
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
723
00:53:51,667 --> 00:53:53,374
I understand, sheriff.
724
00:53:53,833 --> 00:53:54,833
Thank you.
725
00:53:54,875 --> 00:53:57,166
[MAYOR FROM DISTANCE]
our 100th anniversary.
726
00:53:57,250 --> 00:54:00,332
- I got to go. I'm up next.
- Yeah.
727
00:54:02,417 --> 00:54:04,416
I'm so sorry, Mrs. Williams.
728
00:54:08,083 --> 00:54:11,457
It's funny...
but all I can think about is
729
00:54:12,333 --> 00:54:14,541
my silly dog barking all night and,
730
00:54:15,583 --> 00:54:19,041
and me just,
just wishing Al would come home.
731
00:54:22,208 --> 00:54:24,832
Now, we can't have the
732
00:54:24,917 --> 00:54:27,666
chair lady of the birthday
celebration in tears, can we?
733
00:54:27,750 --> 00:54:29,059
I don't think you ought
to go out there.
734
00:54:29,083 --> 00:54:31,791
Oh, I think that's exactly
what I ought to do.
735
00:54:33,708 --> 00:54:35,499
I appreciate all your help, Nick.
736
00:54:36,042 --> 00:54:37,162
[SILENTLY] That's all right.
737
00:54:44,833 --> 00:54:47,082
- [MUSIC STOPS PLAYING]
- [APPLAUSE COMING FROM DISTANCE]
738
00:54:50,667 --> 00:54:54,541
[MUSIC PLAYING ON THE RADIO]
739
00:54:55,417 --> 00:54:57,698
[STEVIE ON THE RADIO] I searched
a long time for this one.
740
00:54:57,750 --> 00:54:59,249
I hope you remember it.
741
00:55:04,583 --> 00:55:06,332
Happy 100th, Antonio Bay.
742
00:55:06,833 --> 00:55:09,416
The ceremonies are underway
at Shelby Square.
743
00:55:09,750 --> 00:55:11,749
And we'll have
that candlelight procession
744
00:55:11,833 --> 00:55:12,833
in about an hour.
745
00:55:13,458 --> 00:55:15,832
So if you hurry, you can still make it.
746
00:55:16,292 --> 00:55:17,707
The coast guard dropped me a note
747
00:55:17,792 --> 00:55:20,791
saying they found The Sea Grass
earlier this afternoon,
748
00:55:21,167 --> 00:55:23,957
but there's no further word
as to the condition of the ship
749
00:55:24,208 --> 00:55:25,624
or the men on-board.
750
00:55:26,667 --> 00:55:28,916
I'll keep you posted
as the news comes in to me.
751
00:55:30,000 --> 00:55:32,457
Hope no one else gets lost
out there in the fog.
752
00:55:32,917 --> 00:55:34,874
[JAZZ CONTINUES PLAYING ON THE RADIO]
753
00:55:37,292 --> 00:55:38,457
I'll be right back.
754
00:55:44,542 --> 00:55:46,541
[TELEPHONE RINGING]
755
00:55:47,042 --> 00:55:48,082
KAB.
756
00:55:48,167 --> 00:55:49,749
Hello. My name's Nick Castle.
757
00:55:49,833 --> 00:55:51,666
You don't know me,
but I'm one of the men
758
00:55:51,750 --> 00:55:53,309
who found The Sea Grass this afternoon.
759
00:55:53,333 --> 00:55:54,333
Oh, I'm sorry.
760
00:55:54,375 --> 00:55:55,851
I really don't have any further word.
761
00:55:55,875 --> 00:55:56,916
I understand.
762
00:55:57,000 --> 00:55:59,666
That's not what I called about.
It's... uh, you just mentioned
763
00:55:59,750 --> 00:56:02,041
something now
on the radio about the fog.
764
00:56:02,125 --> 00:56:04,249
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
765
00:56:11,417 --> 00:56:13,291
Well, this is going
to sound a little strange.
766
00:56:15,708 --> 00:56:18,791
I saw the fog last night
out in the ocean in the distance.
767
00:56:19,000 --> 00:56:21,582
It was... glowing.
768
00:56:25,250 --> 00:56:27,291
[FOGHORN BLOWING]
769
00:56:27,875 --> 00:56:29,184
Well, what seemed to
be happening is
770
00:56:29,208 --> 00:56:32,832
that the wind was moving due east,
and the fog just kept moving west.
771
00:56:33,250 --> 00:56:34,916
I know that sounds completely crazy.
772
00:56:35,000 --> 00:56:36,207
Right now it doesn't.
773
00:56:36,292 --> 00:56:37,874
Something happened last night.
774
00:56:38,667 --> 00:56:40,101
At the same time that
fog was moving in,
775
00:56:40,125 --> 00:56:43,291
this whole town went unglued. Hold on.
776
00:56:43,375 --> 00:56:45,207
[JAZZ MUSIC STOPS]
777
00:56:46,583 --> 00:56:47,999
[ANOTHER TRACK STARTS PLAYING]
778
00:56:48,125 --> 00:56:50,207
I've got some more
birthday music for you
779
00:56:50,292 --> 00:56:52,249
and a few other surprises.
780
00:56:52,333 --> 00:56:54,999
Then I'll be ready to check in
with the weatherman.
781
00:56:55,625 --> 00:56:58,457
And the weatherman will be ready
to check in with you.
782
00:57:00,958 --> 00:57:02,749
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
783
00:57:08,292 --> 00:57:09,749
[JAZZ PLAYING ON THE RADIO]
784
00:57:10,083 --> 00:57:11,499
- Hello?
- Yeah, I'm still here.
785
00:57:11,583 --> 00:57:12,583
There's one other thing.
786
00:57:13,292 --> 00:57:15,249
It may have nothing
to do with The Sea Grass.
787
00:57:15,958 --> 00:57:16,958
Oh, anything.
788
00:57:18,250 --> 00:57:21,957
My son found a piece
of driftwood this morning.
789
00:57:24,750 --> 00:57:27,624
[FOGHORN BLOWING]
790
00:57:28,125 --> 00:57:30,207
Hey, hey, Mel. How you doing?
791
00:57:31,083 --> 00:57:33,916
Your girlfriend on the radio
has been talking about you.
792
00:57:34,000 --> 00:57:35,707
I came in tonight
just to keep her happy.
793
00:57:36,000 --> 00:57:37,582
Yeah. I thought you were off tonight.
794
00:57:37,667 --> 00:57:38,749
I love my job.
795
00:57:38,875 --> 00:57:39,791
Yeah, well...
796
00:57:39,875 --> 00:57:42,166
You can tell them all about
that big fog bank
797
00:57:42,250 --> 00:57:43,624
moving in the southeast there.
798
00:57:44,083 --> 00:57:45,083
Where?
799
00:57:45,292 --> 00:57:48,416
Oh, you'll see it. I'm on my way.
See you tomorrow.
800
00:57:48,500 --> 00:57:49,916
Yeah, Mel. I'll see you.
801
00:57:54,292 --> 00:57:56,582
[OMINOUS MUSIC MIXED
WITH JAZZ ON THE RADIO]
802
00:57:57,458 --> 00:57:59,332
Ah.
803
00:58:00,625 --> 00:58:01,625
There you are.
804
00:58:09,500 --> 00:58:10,957
[FOGHORN BLOWING]
805
00:58:12,125 --> 00:58:13,643
I've got to make a run
out to the lighthouse
806
00:58:13,667 --> 00:58:14,999
at Spivey Point. Want to come?
807
00:58:15,083 --> 00:58:16,083
- Sure.
- Come on.
808
00:58:18,500 --> 00:58:20,624
[TELEPHONE RINGING]
809
00:58:21,125 --> 00:58:23,332
- KAB.
- Hi, sweetheart!
810
00:58:23,542 --> 00:58:24,957
I thought you were celebrating.
811
00:58:25,750 --> 00:58:27,791
I couldn't spend
an evening without you.
812
00:58:27,875 --> 00:58:30,499
Well, I'm up
in about 30 seconds. What's new?
813
00:58:30,583 --> 00:58:31,916
Another fog bank.
814
00:58:32,958 --> 00:58:33,999
Where?
815
00:58:34,125 --> 00:58:36,457
It's coming in off the ocean
from the southeast.
816
00:58:36,542 --> 00:58:37,976
It's heading inland. It should be here
817
00:58:38,000 --> 00:58:39,707
at the weather station
in 5-10 minutes.
818
00:58:41,167 --> 00:58:42,291
Dan, hold on.
819
00:58:42,833 --> 00:58:44,101
- [CLICKS A BUTTON]
- [MUSIC STOPS]
820
00:58:44,125 --> 00:58:46,166
I have a special weather bulletin.
821
00:58:46,250 --> 00:58:48,666
The Tri-County Weather Station
reports a fog bank
822
00:58:48,875 --> 00:58:50,832
moving southeast along the coast.
823
00:58:51,250 --> 00:58:52,541
For whoever's interested,
824
00:58:52,833 --> 00:58:55,249
that's the weather station
on Old Russellville Road.
825
00:58:56,083 --> 00:58:57,166
Repeating,
826
00:58:57,250 --> 00:59:00,082
a fog bank is moving
southwest along the coast
827
00:59:00,167 --> 00:59:02,832
toward the weather station
on Old Russellville Road.
828
00:59:02,917 --> 00:59:04,666
[FOGHORN BLOWING]
829
00:59:08,625 --> 00:59:09,957
Dan, are you still there?
830
00:59:10,042 --> 00:59:11,874
I'm still here. [LAUGHS]
831
00:59:12,333 --> 00:59:14,374
Hey, you, uh,
sound different tonight,
832
00:59:14,500 --> 00:59:15,916
uh, kind of intense.
833
00:59:16,875 --> 00:59:18,791
I just feel like talking, that's all.
834
00:59:18,958 --> 00:59:20,184
Wait a minute.
I thought you told me
835
00:59:20,208 --> 00:59:21,643
you didn't like to
talk on the telephone
836
00:59:21,667 --> 00:59:23,184
because you talked
on the radio all day.
837
00:59:23,208 --> 00:59:24,499
Dan, where's the fog now?
838
00:59:24,625 --> 00:59:27,416
Well, it should be right
outside my door now.
839
00:59:27,500 --> 00:59:29,582
[SLOW MUSIC PLAYING ON THE RADIO]
840
00:59:30,625 --> 00:59:32,065
Hold on. I'm going to try something.
841
00:59:38,042 --> 00:59:39,082
[STEVIE] I can see it.
842
00:59:39,250 --> 00:59:41,582
[LAUGHS] Hey, now, what is the big deal?
843
00:59:41,667 --> 00:59:43,666
You've seen fog once,
you seen it for life.
844
00:59:44,125 --> 00:59:46,749
No. There's something different
about this fog, Dan. It glows.
845
00:59:47,250 --> 00:59:48,332
Can't you see anything yet?
846
00:59:48,667 --> 00:59:52,082
Glows? Oh, I get it.
847
00:59:52,167 --> 00:59:54,291
You take something
to keep you going, right?
848
00:59:54,375 --> 00:59:56,499
Does it make you feel
a little weird sometimes?
849
00:59:57,167 --> 00:59:58,167
[RADIO DIES]
850
00:59:58,208 --> 00:59:59,749
- Hey.
- What?
851
01:00:01,000 --> 01:00:02,124
The lights went out.
852
01:00:03,125 --> 01:00:05,041
Everything's going crazy.
853
01:00:06,167 --> 01:00:08,666
Barometer's falling,
temperature's dropping.
854
01:00:08,917 --> 01:00:11,791
- Dan, what is it?
- What the hell's that?
855
01:00:12,375 --> 01:00:14,166
Dan, what is it?
What's happening?
856
01:00:14,250 --> 01:00:16,291
What is it? What's happening?
857
01:00:16,625 --> 01:00:18,541
Someone's shining a light
through the window.
858
01:00:18,917 --> 01:00:19,917
Dan, listen to me.
859
01:00:20,083 --> 01:00:22,582
Hold on, sweetheart.
I wanna check this out.
860
01:00:24,125 --> 01:00:25,125
Dan!
861
01:00:26,250 --> 01:00:27,541
[SHOUTS] Dan, stay on the phone!
862
01:00:29,208 --> 01:00:37,208
[POUNDING ON DOOR]
863
01:00:40,667 --> 01:00:42,541
This has got to be a joke.
864
01:00:44,458 --> 01:00:46,457
[SLOSHING]
865
01:00:48,250 --> 01:00:51,291
Someone's at the front door,
sweetheart, playing a stupid joke.
866
01:00:52,458 --> 01:00:56,999
And whoever it is...
they ain't gonna like finding me home.
867
01:00:57,125 --> 01:00:58,832
Dan, stay away from the door!
868
01:00:59,500 --> 01:01:00,500
Dan!
869
01:01:02,292 --> 01:01:05,249
- Dan!
- [DOORS OPEN]
870
01:01:12,208 --> 01:01:13,208
Hello?
871
01:01:15,792 --> 01:01:16,916
Anybody here?
872
01:01:20,542 --> 01:01:22,541
Some asshole got drunk and started taking
873
01:01:22,625 --> 01:01:24,624
this 100-year-old business too seriously.
874
01:01:26,625 --> 01:01:28,291
- [GASPS]
- [MUFFLED] Dan!
875
01:01:32,083 --> 01:01:33,207
[SHOUTS] Dan!
876
01:01:35,125 --> 01:01:37,791
[DAN GRUNTS AND SHOUTS IN PAIN]
877
01:01:48,625 --> 01:01:49,625
[WHISPERS] Dan.
878
01:02:07,292 --> 01:02:08,499
[HANGS UP]
879
01:02:13,792 --> 01:02:15,041
[STOPS THE MUSIC]
880
01:02:18,250 --> 01:02:22,249
And so all of us living
here in Antonio Bay today
881
01:02:22,500 --> 01:02:24,457
owe a great debt of gratitude
882
01:02:24,542 --> 01:02:26,749
to those men and women
a hundred years ago
883
01:02:27,292 --> 01:02:30,416
who struggled and sacrificed
to make this town grow
884
01:02:30,500 --> 01:02:32,124
into what it is today.
885
01:02:32,250 --> 01:02:36,249
And it's up to us to keep
their kind of spirit alive.
886
01:02:36,375 --> 01:02:38,082
- [MAN] Yeah.
- [APPLAUSE]
887
01:02:41,583 --> 01:02:42,749
I have an urgent bulletin.
888
01:02:43,083 --> 01:02:46,541
Will sheriff David Simms please
contact KAB radio immediately?
889
01:02:46,625 --> 01:02:49,874
The number is 555-2131.
890
01:02:49,958 --> 01:02:51,416
This is an emergency.
891
01:02:51,500 --> 01:02:52,749
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
892
01:02:54,208 --> 01:02:57,749
So we must redouble our efforts,
work together.
893
01:02:58,208 --> 01:03:00,291
We have a vital, thriving community.
894
01:03:00,375 --> 01:03:02,541
And I say we have to keep it that way.
895
01:03:06,250 --> 01:03:07,450
[STEVIE] This is an emergency.
896
01:03:07,708 --> 01:03:11,249
Sheriff David Simms, please
contact KAB immediately.
897
01:03:11,333 --> 01:03:15,291
555-2131.
This is an emergency.
898
01:03:15,375 --> 01:03:16,957
[MRS. WILLIAMS TALKING IN DISTANCE]
899
01:03:18,292 --> 01:03:20,041
[DIALLING]
900
01:03:22,792 --> 01:03:24,166
[TELEPHONE RINGS]
901
01:03:24,250 --> 01:03:25,290
- [SHERIFF] Hello?
- Hello?
902
01:03:27,917 --> 01:03:29,166
Hello?
903
01:03:30,792 --> 01:03:31,792
Sheriff Simms?
904
01:03:37,750 --> 01:03:41,207
And so, as we make our way
to the presentation of the statue,
905
01:03:41,625 --> 01:03:44,624
I think we should all keep in mind
the significance of this night
906
01:03:45,167 --> 01:03:46,957
for every citizen of Antonio Bay.
907
01:03:47,625 --> 01:03:50,416
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
908
01:03:50,958 --> 01:03:52,999
[GENERATOR TURBINES WHINING]
909
01:04:21,458 --> 01:04:24,541
[BUOY BELL RINGING IN THE DISTANCE]
910
01:04:35,875 --> 01:04:38,916
We should all proceed
over to the statue.
911
01:04:39,542 --> 01:04:42,582
Single file. Don't push. Take your time.
912
01:04:50,333 --> 01:04:52,791
- [OMINOUS MUSIC PLAYING]
- [WIND BLOWING]
913
01:04:56,542 --> 01:04:57,542
[SCARED] Andy!
914
01:05:04,417 --> 01:05:05,417
[GROANS]
915
01:05:09,583 --> 01:05:10,707
[SHOUTS] Start!
916
01:05:11,792 --> 01:05:13,291
[DESPERATELY] Please start!
917
01:05:15,458 --> 01:05:16,458
[FROGS CROAKING]
918
01:05:17,833 --> 01:05:19,541
[ANDY] Why did all the lights go out?
919
01:05:19,625 --> 01:05:22,874
Oh, one of the lines
are probably down, Andy.
920
01:05:24,708 --> 01:05:27,666
They usually take care
of these things right away.
921
01:05:28,292 --> 01:05:30,249
I think it's kind of neat.
922
01:05:42,958 --> 01:05:46,457
Hello?
923
01:05:48,542 --> 01:05:50,541
[FROGS CROAKING]
924
01:05:54,000 --> 01:05:55,041
[FROGS STOP CROAKING]
925
01:05:58,417 --> 01:06:00,082
What's that now?
926
01:06:03,292 --> 01:06:06,416
[OMINOUS MUSIC GROWS LOUDER]
927
01:06:16,750 --> 01:06:17,874
[DESPERATELY] Start!
928
01:06:24,208 --> 01:06:26,166
[SHOUTS] Andy! Andy, get out of the house!
929
01:06:26,250 --> 01:06:27,643
Mrs. Kobritz, get him out of the house.
930
01:06:27,667 --> 01:06:28,667
Please! Run!
931
01:06:28,750 --> 01:06:31,624
I think maybe we better
close all the windows, Andy.
932
01:06:31,833 --> 01:06:33,249
Are your bedroom windows closed?
933
01:06:33,375 --> 01:06:34,416
I'll go see.
934
01:06:36,333 --> 01:06:37,374
Hello?
935
01:06:43,625 --> 01:06:45,916
Someone listen to me!
My son is trapped!
936
01:06:46,208 --> 01:06:48,916
887 White Beach Lane!
My son is trapped by the fog!
937
01:06:49,000 --> 01:06:51,291
Andy, get out of the house! Run!
938
01:06:56,542 --> 01:06:58,874
Wow! Look at that!
939
01:06:59,000 --> 01:07:01,707
- Are your windows all closed?
- Yes, ma'am.
940
01:07:01,792 --> 01:07:03,291
I wonder about your mother's bedroom.
941
01:07:03,667 --> 01:07:11,667
[RHYTHMICAL POUNDING ON DOOR]
942
01:07:15,417 --> 01:07:18,416
Please, someone! My son is trapped!
943
01:07:21,000 --> 01:07:22,832
[Stevie on the radio] Andy, run! Run!
944
01:07:23,125 --> 01:07:25,207
Mrs. Kobritz, run!
945
01:07:28,500 --> 01:07:30,791
Andy, I want you to go to your room.
946
01:07:31,250 --> 01:07:32,582
I think I should stay.
947
01:07:32,667 --> 01:07:34,041
Right now. Right now.
948
01:07:34,125 --> 01:07:35,041
- Yes.
- Right now.
949
01:07:35,125 --> 01:07:39,916
[FOGHORN BLOWING OUTSIDE]
950
01:07:43,208 --> 01:07:44,791
[DOORS CREAKING]
951
01:07:50,292 --> 01:07:53,082
[FOGHORN BLOWING]
952
01:07:56,292 --> 01:07:57,351
[SILENTLY] Go to your room.
953
01:07:57,375 --> 01:07:58,999
I want to see who it is.
954
01:07:59,125 --> 01:08:00,125
No.
955
01:08:00,500 --> 01:08:02,416
Can't I stay for two more seconds?
956
01:08:06,208 --> 01:08:08,041
OK, OK, I'm going.
957
01:08:09,375 --> 01:08:11,124
[MUFFLED SOUNDS]
958
01:08:21,917 --> 01:08:28,791
Mrs. Kobritz?
959
01:08:28,875 --> 01:08:33,332
[RHYTHMICAL POUNDING ON DOOR]
960
01:08:33,958 --> 01:08:36,166
Please. My son is trapped!
961
01:08:36,542 --> 01:08:39,707
887 White Beach Lane.
962
01:08:40,083 --> 01:08:42,791
Someone get to 887 White Beach Lane.
963
01:08:44,750 --> 01:08:46,416
Mrs. Kobritz?
964
01:08:46,500 --> 01:08:47,874
[WOOD CREAKING]
965
01:08:55,208 --> 01:08:58,207
[STEVIE] My son is trapped!
Get him out of the fog!
966
01:09:06,125 --> 01:09:07,416
Please, someone.
967
01:09:09,375 --> 01:09:10,874
My son is trapped!
968
01:09:12,500 --> 01:09:13,874
877 White Beach Lane.
969
01:09:19,583 --> 01:09:21,291
Come on! Get out of there, now!
970
01:09:30,167 --> 01:09:33,207
[STEVIE] Andy, run! Run!
971
01:09:33,458 --> 01:09:35,832
[RADIO FALTERS]
972
01:09:35,917 --> 01:09:37,582
Come on! Come on.
973
01:09:37,958 --> 01:09:39,082
Go! Go!
974
01:09:43,500 --> 01:09:44,541
[ENGINE REVS]
975
01:09:45,792 --> 01:09:47,041
[GEARS GRINDING]
976
01:09:52,042 --> 01:09:53,082
Come on!
977
01:09:53,167 --> 01:09:55,749
Ease it, don't pop it. Try to ease it out.
978
01:09:56,500 --> 01:09:57,999
[SILENTLY] Oh, Jesus.
979
01:10:04,125 --> 01:10:05,582
Come on, Beth! Come on.
980
01:10:05,667 --> 01:10:08,207
Come on. Come on.
It'll go. It'll go. It'll go.
981
01:10:08,292 --> 01:10:09,166
Nick!
982
01:10:09,250 --> 01:10:11,749
- Reverse! Reverse!
- Come on!
983
01:10:19,000 --> 01:10:20,800
- Come on, do it! Do it!
- [ELIZABETH SCREAMS]
984
01:10:40,792 --> 01:10:42,416
[MUSIC FADES OUT]
985
01:10:44,958 --> 01:10:47,624
[MAN] ...wait for the last 20 minutes.
986
01:10:47,750 --> 01:10:49,832
I think it's best we call it a night here.
987
01:10:50,417 --> 01:10:52,916
Another 5 or 10 minutes, everyone
will have seen the statue.
988
01:10:53,250 --> 01:10:55,791
All right, but let's get 'em
through as quickly as we can.
989
01:10:55,875 --> 01:10:58,082
It'd probably be a good idea
if you went home, Kathy.
990
01:10:58,500 --> 01:10:59,749
We can close up here.
991
01:10:59,833 --> 01:11:00,934
I should see it
through to the end.
992
01:11:00,958 --> 01:11:03,707
Mrs. Williams, there's
nothing more to do here.
993
01:11:03,792 --> 01:11:05,249
Let me take you home.
994
01:11:06,417 --> 01:11:08,624
A little annoying, but you're right.
995
01:11:09,125 --> 01:11:11,166
- Would you please take me?
- Yes, ma'am.
996
01:11:11,250 --> 01:11:13,170
- I'll call you tomorrow, Kathy.
- OK, thank you.
997
01:11:13,250 --> 01:11:14,957
[OMINOUS MUSIC PLAYING]
998
01:11:18,667 --> 01:11:20,707
[STEVIE] Andy, I don't even know
if you can hear me.
999
01:11:21,417 --> 01:11:24,332
I'm sorry that I didn't come
for you, that I wasn't there.
1000
01:11:26,125 --> 01:11:27,624
Andy, please understand.
1001
01:11:30,542 --> 01:11:32,207
I have to stay here.
1002
01:11:43,750 --> 01:11:46,916
The fog... is moving inland
1003
01:11:48,167 --> 01:11:49,499
away from the beach
1004
01:11:52,750 --> 01:11:54,082
towards Antonio Bay.
1005
01:12:00,708 --> 01:12:02,348
[RADIO FAILING] It's over by the armoury.
1006
01:12:03,208 --> 01:12:04,707
I can't remember the name of the...
1007
01:12:05,792 --> 01:12:07,957
No, no... I think it's Chestnut.
1008
01:12:13,542 --> 01:12:15,207
Feel like listening to some music?
1009
01:12:16,875 --> 01:12:17,875
Sure.
1010
01:12:18,875 --> 01:12:20,707
[STEVIE] It's moving faster now.
1011
01:12:21,000 --> 01:12:22,082
Up Regent Avenue.
1012
01:12:22,167 --> 01:12:24,082
Up to the end of Smallhouse Road.
1013
01:12:24,375 --> 01:12:25,582
What's that?
1014
01:12:28,583 --> 01:12:30,332
It's just hitting the outskirts of town.
1015
01:12:31,208 --> 01:12:32,624
Broad Street.
1016
01:12:33,000 --> 01:12:34,457
[ENGINE REVVING]
1017
01:12:34,542 --> 01:12:35,542
Clay Street.
1018
01:12:36,917 --> 01:12:38,207
Nick!
1019
01:12:45,708 --> 01:12:47,707
[DRAMATIC MUSIC PLAYING]
1020
01:13:03,208 --> 01:13:04,832
[STEVIE] It's moving down 10th Street.
1021
01:13:05,125 --> 01:13:06,832
Get inside and lock your doors.
1022
01:13:06,958 --> 01:13:08,124
Close your windows.
1023
01:13:08,542 --> 01:13:09,999
There's something in the fog.
1024
01:13:17,250 --> 01:13:19,416
If you're on the south side
of town, go north.
1025
01:13:19,875 --> 01:13:21,666
Stay away from the fog.
1026
01:13:30,125 --> 01:13:33,791
Richardsville Pike
up to Beacon Hill is the only clear road.
1027
01:13:35,167 --> 01:13:36,332
Up to the church.
1028
01:13:36,792 --> 01:13:39,374
If you can get out of town,
get to the old church.
1029
01:13:47,625 --> 01:13:49,416
Now the junction at 101 is cut off.
1030
01:13:50,042 --> 01:13:53,457
If you can get out of town,
get to the old church.
1031
01:13:53,542 --> 01:13:54,999
It's the only place left to go.
1032
01:13:55,833 --> 01:13:57,916
Get to the old church on Beacon Hill.
1033
01:14:06,458 --> 01:14:07,374
It cut us off!
1034
01:14:07,458 --> 01:14:08,934
- Where is it?
- Right behind us in the driveway.
1035
01:14:08,958 --> 01:14:09,999
Quick, inside.
1036
01:14:13,667 --> 01:14:14,667
[NICK] Come on.
1037
01:14:15,333 --> 01:14:16,374
[MRS. WILLIAMS] Hurry.
1038
01:14:18,250 --> 01:14:19,166
[NICK] Father?
1039
01:14:19,250 --> 01:14:20,999
Is there a basement
or cellar in here?
1040
01:14:21,083 --> 01:14:22,874
- We can't hide any longer.
- We have to try!
1041
01:14:22,958 --> 01:14:24,957
No matter where we go,
it will find us.
1042
01:14:29,667 --> 01:14:31,143
Is there a basement
or cellar here, Father?
1043
01:14:31,167 --> 01:14:32,851
There's a study in back.
I'll show you the way.
1044
01:14:32,875 --> 01:14:34,666
Come on. Hurry.
1045
01:14:34,833 --> 01:14:36,582
Come on. Give me that.
1046
01:14:44,708 --> 01:14:46,791
[DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES]
1047
01:15:06,375 --> 01:15:07,624
The fog is sweeping inland.
1048
01:15:09,708 --> 01:15:12,041
It's almost like a wall
across the east end of town.
1049
01:15:37,167 --> 01:15:38,476
Blake and his men have come for us.
1050
01:15:38,500 --> 01:15:40,374
- Who's Blake?
- Oh, it's in the journal.
1051
01:15:40,458 --> 01:15:42,476
- What journal?
- I don't know. It's here somewhere.
1052
01:15:42,500 --> 01:15:44,059
- Father, where's the journal?
- What are you talking about?
1053
01:15:44,083 --> 01:15:45,249
- What?
- Where's the journal?
1054
01:15:45,333 --> 01:15:46,666
It's... It's in there.
1055
01:15:51,958 --> 01:15:53,791
[DOORS SQUEAKING]
1056
01:15:53,875 --> 01:15:54,875
Over by the window?
1057
01:15:54,917 --> 01:15:57,291
- It can do us no good now.
- It's all we've got.
1058
01:15:57,500 --> 01:15:59,332
If anything happens,
just lock the door.
1059
01:15:59,750 --> 01:16:01,666
Get back. Shut the door.
1060
01:16:01,750 --> 01:16:02,874
[DOORS SQUEAKING]
1061
01:16:11,792 --> 01:16:18,541
[POUNDING]
1062
01:16:21,458 --> 01:16:23,957
[POUNDING GETS CLOSER]
1063
01:16:42,167 --> 01:16:44,684
- Six must die. That was on the...
- The three men on the Sea Grass.
1064
01:16:44,708 --> 01:16:46,559
- And the weatherman is four.
- [ANDY] Mrs. Kobritz.
1065
01:16:46,583 --> 01:16:49,249
- Yeah, five.
- And one of us makes six.
1066
01:16:49,375 --> 01:16:50,643
That's what they want.
They've come back
1067
01:16:50,667 --> 01:16:52,374
for the six original conspirators.
1068
01:16:52,458 --> 01:16:53,768
- Six other lives to take the place.
- There must be something in here!
1069
01:16:53,792 --> 01:16:56,332
- It's me they want. I am the...
- Why would they want you?
1070
01:16:56,417 --> 01:16:57,957
Wait, Father. You didn't read us this.
1071
01:16:58,042 --> 01:16:59,957
Look. Were it possible to raise the dead,
1072
01:17:00,042 --> 01:17:02,416
I would return Blake's
fortune to him intact,
1073
01:17:02,500 --> 01:17:05,374
save the money spent
on these walls that hide it.
1074
01:17:05,500 --> 01:17:06,999
My fellow conspirators believe
1075
01:17:07,083 --> 01:17:09,749
that the confiscated fortune
has been stolen from them,
1076
01:17:09,917 --> 01:17:11,916
when in fact, I am the thief,
1077
01:17:12,000 --> 01:17:14,166
and God's Temple is the tomb of gold.
1078
01:17:14,875 --> 01:17:17,457
I am the thief, and God's Temple
is the tomb...
1079
01:17:17,542 --> 01:17:18,542
[CRASH]
1080
01:17:20,208 --> 01:17:21,874
Now, wait. Get... get rid of that!
1081
01:17:22,208 --> 01:17:23,208
Nick!
1082
01:17:23,917 --> 01:17:26,124
Get out of the way!
1083
01:17:26,375 --> 01:17:29,749
[POUNDING ON DOOR]
1084
01:17:37,542 --> 01:17:38,542
[CLANK]
1085
01:17:47,500 --> 01:17:49,666
- Give me a hand.
- Andy, stay right there.
1086
01:17:52,500 --> 01:17:53,500
Nick.
1087
01:18:04,708 --> 01:18:05,708
[SCREAMS]
1088
01:18:14,750 --> 01:18:15,791
The gold.
1089
01:18:21,875 --> 01:18:23,707
[SLOSHING]
1090
01:18:35,167 --> 01:18:37,416
He melted down the gold into this.
1091
01:18:39,458 --> 01:18:40,541
[SCREAMS]
1092
01:18:41,542 --> 01:18:42,742
[ELIZABETH] Somebody help her!
1093
01:18:51,250 --> 01:18:52,749
- [NICK GROANS]
- Nick, no!
1094
01:18:56,458 --> 01:18:57,666
Don't go in there!
1095
01:18:58,667 --> 01:18:59,957
[SHOUTING IN PAIN]
1096
01:19:03,917 --> 01:19:05,082
[WIND HOWLING]
1097
01:19:06,667 --> 01:19:08,624
[THREATENING MUSIC GROWS LOUDER]
1098
01:19:39,250 --> 01:19:41,666
Blake, I have your gold.
1099
01:19:49,500 --> 01:19:50,541
[SILENTLY] Blake?
1100
01:19:59,500 --> 01:20:01,416
[METAL CLANKING]
1101
01:20:07,500 --> 01:20:08,624
[SOMEONE SCREAMS]
1102
01:20:28,333 --> 01:20:29,916
This is your gold, Blake.
1103
01:20:31,375 --> 01:20:33,332
My grandfather stole it from you.
1104
01:20:36,000 --> 01:20:38,041
I'm the one who must answer for it.
1105
01:20:52,042 --> 01:20:53,999
I'm the sixth conspirator.
1106
01:20:56,583 --> 01:20:58,249
I'm Father Malone.
1107
01:21:00,083 --> 01:21:01,374
Take me.
1108
01:21:06,750 --> 01:21:08,082
[HEAVY BREATHING]
1109
01:21:24,583 --> 01:21:26,749
[OMINOUS MUSIC]
1110
01:21:46,208 --> 01:21:48,666
[STEVIE SCREAMS]
1111
01:21:58,292 --> 01:21:59,374
Father Malone!
1112
01:23:39,625 --> 01:23:41,916
[SLOW MUSIC PLAYING]
1113
01:24:19,708 --> 01:24:20,708
Look.
1114
01:24:31,125 --> 01:24:32,416
It's going away.
1115
01:24:43,292 --> 01:24:45,166
[DOG BARKING IN DISTANCE]
1116
01:25:08,708 --> 01:25:11,166
[STEVIE] I don't know what happened
to Antonio Bay tonight.
1117
01:25:12,583 --> 01:25:16,791
Something came out of the fog
and tried to destroy us.
1118
01:25:18,583 --> 01:25:20,582
In one moment, it vanished.
1119
01:25:21,417 --> 01:25:23,707
But if this has been
anything but a nightmare
1120
01:25:24,958 --> 01:25:28,082
and if we don't wake up to find
ourselves safe in our beds,
1121
01:25:29,375 --> 01:25:30,916
it could come again.
1122
01:25:32,833 --> 01:25:34,957
To the ships at sea
who can hear my voice,
1123
01:25:36,417 --> 01:25:39,249
look across the water
into the darkness.
1124
01:25:42,042 --> 01:25:43,582
Look for the fog.
1125
01:25:45,958 --> 01:25:47,582
[DOORS CREAKING]
1126
01:26:13,208 --> 01:26:14,874
Why not six, Blake?
1127
01:26:15,333 --> 01:26:16,666
[MUSIC STOPS]
1128
01:26:18,208 --> 01:26:19,749
[UNDER BREATH] Why not me?
1129
01:26:29,917 --> 01:26:32,707
[OMINOUS MUSIC FADES IN]
81294
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.