Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
20
00:01:31,319 --> 00:01:33,352
Oh, God!
Oh!
22
00:01:39,486 --> 00:01:41,019
Oh!
26
00:01:46,019 --> 00:01:47,918
Oh! Oh.
28
00:01:51,152 --> 00:01:53,552
Oh! Ahh!
29
00:01:53,552 --> 00:01:56,452
Oh, God. Oh.
332
00:02:09,586 --> 00:02:12,019
Ah!
Ah. Ah.
33
00:02:12,019 --> 00:02:13,918
Yeah.
34
00:02:13,918 --> 00:02:15,119
Ahh.
35
00:02:15,119 --> 00:02:17,285
Ah! Oh, My G--
36
00:02:17,285 --> 00:02:19,185
Ah! Oh. Ah.
39
00:02:21,885 --> 00:02:24,918
Unh.
40
00:02:24,918 --> 00:02:27,119
Oh... God.
Ohh. Oh.
42
00:02:30,185 --> 00:02:31,818
God.
43
00:02:31,818 --> 00:02:34,085
Wow.
Yeah.
44
00:02:34,085 --> 00:02:35,419
I Mean...
Yes.
45
00:02:35,419 --> 00:02:36,918
Doesn't Get Better
Than This.
46
00:02:36,918 --> 00:02:38,952
Amen.
47
00:02:38,952 --> 00:02:40,486
That Thing You Did...
Oh, I Know.
48
00:02:40,486 --> 00:02:42,152
I Mean, You Have To Do It,
Like, Every Time Now.
49
00:02:42,152 --> 00:02:44,452
Deal.
51
00:02:45,852 --> 00:02:47,152
Oh. Ohh.
52
00:02:47,152 --> 00:02:48,486
Let's Have Pancakes.
53
00:02:48,486 --> 00:02:50,952
Oh, I Gotta Go.
54
00:02:50,952 --> 00:02:52,319
You Always Have To Go.
55
00:02:52,319 --> 00:02:54,818
Well,
The Adult World Beckons.
56
00:02:54,818 --> 00:02:56,885
Is That What It Is?
57
00:02:56,885 --> 00:02:58,918
That's What It Is.
58
00:02:58,918 --> 00:03:02,918
Is Something Bothering You?
59
00:03:02,918 --> 00:03:06,152
I Mean, We Just Did
This Amazing... Thing.
60
00:03:06,152 --> 00:03:08,019
What About
What We Just Did?
62
00:03:09,586 --> 00:03:11,019
Well, Yeah,
That Was Then.
63
00:03:11,019 --> 00:03:12,319
That Was A Minute Ago.
64
00:03:12,319 --> 00:03:14,985
Well, I Live In The Moment.
65
00:03:14,985 --> 00:03:17,085
Well, You Live In The Moment
That Much,
66
00:03:17,085 --> 00:03:18,852
That's Not Really Living.
67
00:03:18,852 --> 00:03:21,386
That's Just Moving From
One Experience To Another
68
00:03:21,386 --> 00:03:23,818
In An Empty, Random Pattern.
69
00:03:23,818 --> 00:03:26,885
The Way I Find Meaning
In My Life Is My Business.
70
00:03:26,885 --> 00:03:29,486
You Obviously Find Yours
With Your Fiancee.
71
00:03:29,486 --> 00:03:32,486
What Are You...
Trying To Say?
72
00:03:32,486 --> 00:03:34,486
The Question Is,
73
00:03:34,486 --> 00:03:36,885
Is What Are You Doing?
74
00:03:36,885 --> 00:03:40,085
So You Want Me To
Just, What, Drop Her?
75
00:03:40,085 --> 00:03:42,019
Do Whatever You Want.
76
00:03:42,019 --> 00:03:44,519
So Are You
Going To Marry Her?
77
00:03:46,085 --> 00:03:47,552
I Don't Know.
79
00:03:49,052 --> 00:03:51,419
I Didn't Anticipate
Meeting You, Liz.
80
00:03:51,419 --> 00:03:53,119
You Know...
81
00:03:53,119 --> 00:03:55,552
I've Always Been
The Woman.
82
00:03:55,552 --> 00:03:58,152
Never The Other Woman.
83
00:03:58,152 --> 00:04:00,252
Oh, Hey, You Are...
84
00:04:00,252 --> 00:04:03,052
So Much More
Than That.
85
00:04:03,052 --> 00:04:04,452
Yeah.
86
00:04:04,452 --> 00:04:09,552
Well, I Am Tired
Of Tasting Jocelyn On You.
87
00:04:12,386 --> 00:04:14,885
Well, I Guess Pancakes
Are Out Of The Question?
88
00:04:14,885 --> 00:04:16,885
Have Jocelyn
Make Them For You.
89
00:04:16,885 --> 00:04:18,519
I'm Done.
91
00:04:21,952 --> 00:04:23,452
Maybe We Should Just
Drop This,
92
00:04:23,452 --> 00:04:26,085
Before The Next Thing
One Of Us Says Is "Fuck You."
93
00:04:26,085 --> 00:04:29,185
Yeah, Because I'd Hate It
If You Did,
94
00:04:29,185 --> 00:04:31,285
'Cause I'm Dying To.
95
00:04:31,285 --> 00:04:32,785
I'm Done.
96
00:04:32,785 --> 00:04:34,785
Wait. Wait. Wait. Wait.
You...
97
00:04:34,785 --> 00:04:37,918
Walk Out, Liz,
It's Not Temporary.
98
00:04:37,918 --> 00:04:41,219
With You And Me, Michael,
Everything Is Temporary.
99
00:04:41,219 --> 00:04:44,119
I'm Not Kidding.
Liz, If You Walk, Don't Call.
100
00:04:44,119 --> 00:04:46,252
The Phone
That Won't Be Ringing?
101
00:04:46,252 --> 00:04:48,552
That Will Be Me.
103
00:05:00,486 --> 00:05:03,452
Ahh.
104
00:05:03,452 --> 00:05:05,252
Ahh.
107
00:05:13,352 --> 00:05:14,752
Ahh. Yello.
108
00:05:14,752 --> 00:05:16,219
Well, Good Morning, Michael.
109
00:05:16,219 --> 00:05:18,119
It Sounds Like You're
Having A Great One.
110
00:05:18,119 --> 00:05:20,119
Oh, I Cannot Even Begin
To Tell You How Great.
111
00:05:20,119 --> 00:05:24,219
Hey, Cappuccinos
For The Floor, On Me!
112
00:05:28,852 --> 00:05:30,885
Hey. How's Your Morning?
113
00:05:30,885 --> 00:05:33,085
Fuckin' Great.
114
00:05:33,085 --> 00:05:35,152
You Okay?
115
00:05:35,152 --> 00:05:37,219
Never Better.
116
00:05:37,219 --> 00:05:38,952
How's Michael?
117
00:05:38,952 --> 00:05:41,119
Who?
118
00:05:44,352 --> 00:05:46,952
Looking Good, Liz.
119
00:05:48,219 --> 00:05:49,552
Must Be Getting It Regular.
120
00:05:49,552 --> 00:05:51,818
The House Is Rocking.
121
00:05:51,818 --> 00:05:53,019
Really?
122
00:05:53,019 --> 00:05:54,219
Yeah.
123
00:05:54,219 --> 00:05:55,419
I Think We Need To Talk.
124
00:05:55,419 --> 00:05:56,818
I Have Your Number.
125
00:05:56,818 --> 00:05:58,452
I Got Yours, Too.
128
00:06:02,419 --> 00:06:04,885
Let's Ride.
130
00:06:10,519 --> 00:06:13,019
Move, Asshole.
131
00:06:13,019 --> 00:06:14,386
Oh!
132
00:06:14,386 --> 00:06:16,319
No, Really.
I Didn't Need A Dry Shirt.
133
00:06:16,319 --> 00:06:17,785
Sorry.
134
00:06:17,785 --> 00:06:20,185
Look At This Jerk.
135
00:06:20,185 --> 00:06:22,285
Is He A Fucking Snail?
136
00:06:22,285 --> 00:06:24,785
Hey, Snail Boy.
137
00:06:24,785 --> 00:06:26,985
Can You Move Any Slower?
138
00:06:26,985 --> 00:06:29,818
Speaking On Behalf
Of The Citizens Of Los Angeles,
139
00:06:29,818 --> 00:06:31,486
Would You Fucking Chill?
140
00:06:31,486 --> 00:06:34,052
Okay, Fine.
142
00:06:36,019 --> 00:06:37,952
I Got You. I Got You.
We're Good.
145
00:06:43,386 --> 00:06:45,885
So...
146
00:06:45,885 --> 00:06:47,952
How's The Cappuccino?
147
00:06:47,952 --> 00:06:49,852
Excuse Me. I'm Trying
To Concentrate Here.
148
00:06:49,852 --> 00:06:51,952
Okay? Are We--Are We
149
00:06:51,952 --> 00:06:54,185
Reviewing This Contract
You Drew Up Or Are We Chatting?
150
00:06:54,185 --> 00:06:55,486
Mea Culpa.
151
00:06:55,486 --> 00:06:58,785
Perhaps I Should
Come Back.
152
00:06:58,785 --> 00:07:01,152
Okay. Let's Cut To
The Chase, Luther.
153
00:07:01,152 --> 00:07:03,785
This Contract You Drew Up
Is A Car Wreck.
154
00:07:03,785 --> 00:07:06,019
A Car Wreck?
Well, That's A Brutal Image.
155
00:07:06,019 --> 00:07:07,419
Bodies, Blood, Tow Trucks.
156
00:07:07,419 --> 00:07:08,918
I-I Mean "Car Wreck."
157
00:07:08,918 --> 00:07:11,285
A Turn Of Phrase, I Assume.
A Metaphor?
158
00:07:11,285 --> 00:07:13,119
A-A Metaphor?
What, Are You Camus?
159
00:07:13,119 --> 00:07:15,419
Michael, Step Away
From The Coffee Cup Right Now.
160
00:07:15,419 --> 00:07:16,818
You've Gone Mad.
161
00:07:16,818 --> 00:07:19,352
Mad, Really?
162
00:07:19,352 --> 00:07:20,818
Mad? Because Maybe--
163
00:07:20,818 --> 00:07:22,285
Maybe I Am The Only One
Who Gets It.
164
00:07:22,285 --> 00:07:24,452
Maybe Everyone Else
Is Just Out Of Sync.
165
00:07:24,452 --> 00:07:26,785
Sure. That Makes Sense.
166
00:07:26,785 --> 00:07:29,219
Don't Patronize Me.
Michael, I Am On Your Side.
167
00:07:29,219 --> 00:07:30,818
Though Rabid, Not Yourself,
168
00:07:30,818 --> 00:07:32,885
And Under The Control
Of Caffeine,
169
00:07:32,885 --> 00:07:34,519
I Want You To Be Happy.
170
00:07:34,519 --> 00:07:37,152
Happy?
172
00:07:42,185 --> 00:07:45,352
Oh. Oh. Happy?
173
00:07:45,352 --> 00:07:48,185
Happy? I-I Mean,
Who's Really Happy?
174
00:07:48,185 --> 00:07:50,285
You Know,
Are You Happy, Luther?
175
00:07:50,285 --> 00:07:53,219
Endlessly.
176
00:07:53,219 --> 00:07:56,519
I'm A Dashing Specimen And I
Get Laid 20 Times Per Week.
177
00:07:56,519 --> 00:07:58,985
I Am--I Am Not--
I Am Not Happy.
178
00:07:58,985 --> 00:08:01,219
And I Need Some Fucking Air.
179
00:08:01,219 --> 00:08:03,219
Wait, Michael.
180
00:08:03,219 --> 00:08:05,085
I Forgot 2.
It's Actually 22...
182
00:08:06,319 --> 00:08:07,885
Times Per Week.
183
00:08:07,885 --> 00:08:10,285
22.
185
00:08:12,285 --> 00:08:14,052
We Are Worlds Apart
Is All I'm Saying.
186
00:08:14,052 --> 00:08:15,752
You Have Been
Since The Beginning.
187
00:08:15,752 --> 00:08:17,452
Well, That Was Then.
188
00:08:17,452 --> 00:08:19,119
The Beginning Always Is.
189
00:08:19,119 --> 00:08:21,052
That's Why It's Called
The Beginning.
190
00:08:21,052 --> 00:08:22,486
Well, I've Had It.
191
00:08:22,486 --> 00:08:24,219
No More. Over And Out.
192
00:08:24,219 --> 00:08:25,918
That Sounds
Really Final.
193
00:08:25,918 --> 00:08:28,918
It Is.
We're Two Different People.
194
00:08:28,918 --> 00:08:30,852
Everybody Is.
195
00:08:30,852 --> 00:08:33,219
Yeah, But This Is Different.
It's Not Like In Your Story--
196
00:08:33,219 --> 00:08:35,119
It's Not Different-- No, It's Not Different.
It's The Same Damn Thing...
197
00:08:35,119 --> 00:08:37,185
It Is Not Different At All.
Every Time You Keep Doing It.
199
00:08:41,252 --> 00:08:43,885
So You Apologize To Her?
200
00:08:43,885 --> 00:08:45,486
Once.
Good.
201
00:08:45,486 --> 00:08:48,386
A Man Should Apologize Once.
202
00:08:48,386 --> 00:08:50,285
Maybe That's Too Much.
203
00:08:50,285 --> 00:08:52,252
Well, You Know
What You're Talking About.
204
00:08:52,252 --> 00:08:54,119
You've Been Married
Seven Times.
205
00:08:54,119 --> 00:08:55,452
Exactly.
206
00:08:55,452 --> 00:08:57,085
You're The Love Genius.
207
00:08:57,085 --> 00:09:00,319
Want My Advice?
Two Words--Get Laid.
208
00:09:00,319 --> 00:09:02,019
Let Little Mikey Run The Show,
209
00:09:02,019 --> 00:09:03,552
'Cause Big Mikey's Grim
And Out Of Sorts.
210
00:09:03,552 --> 00:09:05,885
I Am Not Out Of Sorts.
211
00:09:05,885 --> 00:09:07,852
I Am--I Am In Sorts.
212
00:09:07,852 --> 00:09:10,152
Word Association. Ready?
213
00:09:10,152 --> 00:09:11,852
Ah, I Hate It
When You Do This.
214
00:09:11,852 --> 00:09:13,252
Giant.
Corporate Merger.
216
00:09:14,752 --> 00:09:16,752
The Correct Answer
Is Salami Or Knockers.
217
00:09:16,752 --> 00:09:18,452
This Is Word Association.
There's No Correct Answer.
218
00:09:18,452 --> 00:09:20,818
Bullshit.
219
00:09:20,818 --> 00:09:22,852
All Right, Tepid Start,
But We'll Try Again.
220
00:09:22,852 --> 00:09:25,119
Liz.
Over.
221
00:09:25,119 --> 00:09:27,119
You Play Hard.
222
00:09:27,119 --> 00:09:29,852
Her Fault.
I'm The Good Guy In This.
223
00:09:29,852 --> 00:09:31,519
If You Say So.
224
00:09:31,519 --> 00:09:33,119
Happiness.
225
00:09:33,119 --> 00:09:34,818
Fraud.
Blow Job.
226
00:09:34,818 --> 00:09:37,052
I Got Nothin' For That.
227
00:09:37,052 --> 00:09:39,285
Me Neither. I Just Like
To Think About It.
228
00:09:39,285 --> 00:09:41,419
Okay, One More.
229
00:09:41,419 --> 00:09:43,752
Oh.
Alone.
230
00:09:43,752 --> 00:09:46,119
Again.
231
00:09:47,419 --> 00:09:49,852
So How Did I Do?
232
00:09:49,852 --> 00:09:51,219
You Killed, Son.
233
00:09:53,052 --> 00:09:55,019
Yeah.
236
00:10:08,552 --> 00:10:11,285
Remember,
Little Baby Rolls.
237
00:10:11,285 --> 00:10:13,419
Little Baby Rolls,
And Slow.
238
00:10:13,419 --> 00:10:15,152
Slow Is Sexy.
239
00:10:15,152 --> 00:10:18,419
Yes. Oh, Gorgeous.
241
00:10:21,952 --> 00:10:23,152
All Right.
Work It Out.
242
00:10:23,152 --> 00:10:24,885
Work It Out.
Remember To Breathe.
244
00:10:26,918 --> 00:10:28,818
Oh, Beautiful.
246
00:10:30,452 --> 00:10:34,052
Break It Down.
Break It Down.
247
00:10:34,052 --> 00:10:36,019
Kick It Up.
248
00:10:36,019 --> 00:10:38,119
Yeah.
250
00:10:46,952 --> 00:10:50,219
Slow. Yes.
251
00:10:50,219 --> 00:10:53,985
Okay. All The Way Down.
252
00:10:53,985 --> 00:10:56,885
Other Arm. Sexy Face.
253
00:10:56,885 --> 00:10:59,219
Down.
254
00:10:59,219 --> 00:11:01,486
Perfect. Oh, Liz.
255
00:11:01,486 --> 00:11:03,386
That Was Amazing.
256
00:11:03,386 --> 00:11:04,619
Yeah?
257
00:11:04,619 --> 00:11:06,085
Yeah.
You're My Best Student.
258
00:11:06,085 --> 00:11:08,452
You Could Do This
Professionally.
260
00:11:09,918 --> 00:11:11,852
This Was
A Long One, Nora.
261
00:11:11,852 --> 00:11:14,552
Oh. My Muscles
Are Killing Me.
262
00:11:14,552 --> 00:11:16,885
Mm.
263
00:11:16,885 --> 00:11:18,452
Brought My Massage Table.
Yeah?
264
00:11:18,452 --> 00:11:20,152
How About Your Bedroom?
265
00:11:20,152 --> 00:11:21,419
Cool.
267
00:11:24,252 --> 00:11:26,319
Whoa.
269
00:11:46,985 --> 00:11:49,818
Jesus Christ, Man!
Sorry. Sorry, Man.
270
00:11:49,818 --> 00:11:52,519
What The Fuck? Whoa, Whoa.
You Don't Want To Do That.
271
00:11:52,519 --> 00:11:54,052
You Ran Into Me, Asshole.
272
00:11:54,052 --> 00:11:55,852
Yes, I Did,
And For That, I Apologize.
273
00:11:55,852 --> 00:11:58,386
But Do We Really Need
The Provocative Language?
274
00:11:58,386 --> 00:11:59,952
What Are You,
A Theology Student?
275
00:11:59,952 --> 00:12:01,252
No, That's A Cliche, Man.
276
00:12:01,252 --> 00:12:04,152
I Just Don't Like Swear Words.
277
00:12:04,152 --> 00:12:07,152
I'm Andreas.
Come On, Man.
278
00:12:07,152 --> 00:12:09,552
Let Me Just--Let Me Get You
A Cup Of Tea Or Something.
279
00:12:09,552 --> 00:12:11,285
Whoa. Is This A Gay Come On?
280
00:12:11,285 --> 00:12:13,085
No, Man.
That's Another Cliche.
281
00:12:13,085 --> 00:12:15,386
You Have A Very Closed Mind.
282
00:12:15,386 --> 00:12:18,219
Yeah, It's Been
Pointed Out To Me.
284
00:12:22,486 --> 00:12:25,386
Oh.
285
00:12:25,386 --> 00:12:28,119
You Have An Amazing Touch.
286
00:12:28,119 --> 00:12:30,486
You're Tense.
What's Going On?
287
00:12:30,486 --> 00:12:32,219
Michael.
288
00:12:32,219 --> 00:12:33,419
Mm-Hmm.
289
00:12:33,419 --> 00:12:34,818
We're Just...
290
00:12:34,818 --> 00:12:36,952
Oh, It's Impossible.
291
00:12:36,952 --> 00:12:40,019
I Been There,
Every Single Time.
292
00:12:40,019 --> 00:12:42,085
It's Just,
The Sex Is Amazing.
Mm-Hmm.
293
00:12:42,085 --> 00:12:46,885
I Mean, The Deepest,
Longest Orgasms I've Ever Had.
294
00:12:46,885 --> 00:12:49,352
Oh, I'm Gonna Miss Those.
295
00:12:49,352 --> 00:12:51,852
You Don't Have To.
Please Don't Come On To Me.
296
00:12:51,852 --> 00:12:53,519
I Like You.
297
00:12:53,519 --> 00:12:55,386
I'm Not
Coming On To You.
298
00:12:55,386 --> 00:12:58,852
Okay?
I Just Want To Help.
299
00:12:58,852 --> 00:13:00,918
Your First Chakra's Blocked.
300
00:13:00,918 --> 00:13:02,452
My W-What?
301
00:13:02,452 --> 00:13:04,152
Chakra.
302
00:13:04,152 --> 00:13:08,419
They're Energy Centers.
They Need To Be Balanced.
303
00:13:08,419 --> 00:13:10,952
Mm.
What Should I Do?
304
00:13:10,952 --> 00:13:13,052
I'll Show You.
305
00:13:13,052 --> 00:13:14,885
Okay.
306
00:13:14,885 --> 00:13:16,885
You Don't Have To Go Back.
307
00:13:16,885 --> 00:13:19,519
Well, Maybe Not To Liz,
But To Someone, Sometime.
308
00:13:19,519 --> 00:13:21,885
Why?
309
00:13:21,885 --> 00:13:24,319
For All The Reasons Men
Want To Be With Women.
310
00:13:24,319 --> 00:13:26,119
What Are They?
311
00:13:26,119 --> 00:13:27,319
You Puttin' Me On?
312
00:13:27,319 --> 00:13:29,818
No. I'm A Celibate.
313
00:13:29,818 --> 00:13:31,352
I've Never Been With A Woman.
314
00:13:31,352 --> 00:13:33,019
That's My Choice.
315
00:13:33,019 --> 00:13:35,918
What's That Like?
316
00:13:35,918 --> 00:13:37,319
Peaceful.
318
00:13:45,019 --> 00:13:47,552
Gaze Into My Eyes
319
00:13:47,552 --> 00:13:51,052
And Know That I Touch You
Not To Create Arousal...
321
00:13:52,319 --> 00:13:54,252
But From An Intention
Of Joy
322
00:13:54,252 --> 00:13:56,119
And Wonder.
324
00:13:57,319 --> 00:14:00,419
The Ritual Is Ancient
And Beautiful
325
00:14:00,419 --> 00:14:02,818
And Will Allow
Your Deepest Energies
326
00:14:02,818 --> 00:14:05,918
A Profound Surrender.
328
00:14:07,319 --> 00:14:11,252
Breathe Deeply
And Think Of Earth,
329
00:14:11,252 --> 00:14:13,752
Air, Water,
330
00:14:13,752 --> 00:14:15,185
And Fire
331
00:14:15,185 --> 00:14:19,285
As I Gently Touch You.
332
00:14:19,285 --> 00:14:20,852
Earth...
333
00:14:20,852 --> 00:14:22,519
Is The Grounding Touch.
335
00:14:25,019 --> 00:14:28,119
Air Is Soft And Light.
336
00:14:28,119 --> 00:14:31,818
Water Is Flowing
And Emotional.
338
00:14:33,386 --> 00:14:37,452
And Fire Is Passion.
340
00:14:39,119 --> 00:14:41,985
Let Your Resistance
Fall Away
341
00:14:41,985 --> 00:14:44,985
As I Slowly Touch
Your Sacred Spot.
343
00:14:46,519 --> 00:14:49,519
And Know That The Seed
Of Your Goddess Energy
344
00:14:49,519 --> 00:14:50,918
Is In Your Heart.
346
00:14:52,252 --> 00:14:57,452
Feel My Hand Being A Vessel
Of Divine Meaning.
348
00:14:58,918 --> 00:15:03,252
Let All Your
Female Energies Release...
350
00:15:04,452 --> 00:15:06,019
Earth...
352
00:15:07,486 --> 00:15:08,885
Air...
354
00:15:10,085 --> 00:15:12,085
Water...
355
00:15:12,085 --> 00:15:14,918
Fire.
356
00:15:14,918 --> 00:15:16,185
Earth...
358
00:15:17,386 --> 00:15:18,785
Air...
359
00:15:18,785 --> 00:15:21,752
Water...
360
00:15:21,752 --> 00:15:24,419
Fire.
362
00:15:26,285 --> 00:15:28,119
Let All Your
Female Energies Release.
363
00:15:28,119 --> 00:15:29,419
Let It Go.
364
00:15:29,419 --> 00:15:30,852
Oh!
365
00:15:30,852 --> 00:15:32,052
Let It Go.
366
00:15:32,052 --> 00:15:34,052
Ohh!
367
00:15:34,052 --> 00:15:35,252
Ohh.
371
00:15:42,319 --> 00:15:43,918
Oh.
372
00:15:43,918 --> 00:15:46,185
Whoa.
373
00:15:46,185 --> 00:15:48,552
Whoa.
374
00:15:48,552 --> 00:15:51,552
That Was, Uh...
That Was Incredible.
375
00:15:51,552 --> 00:15:53,252
Mm-Hmm.
376
00:15:53,252 --> 00:15:57,785
Oh. You Said You Were Not
Going To Create Arousal.
377
00:15:57,785 --> 00:15:59,252
I Didn't.
378
00:15:59,252 --> 00:16:00,885
You Did.
379
00:16:00,885 --> 00:16:02,085
Really?
380
00:16:02,085 --> 00:16:04,185
Oh, You Really Did.
381
00:16:04,185 --> 00:16:05,386
Oh.
382
00:16:05,386 --> 00:16:06,818
Whew.
383
00:16:06,818 --> 00:16:09,019
This Is... So Awkward.
386
00:16:12,019 --> 00:16:14,085
Wow.
388
00:16:16,052 --> 00:16:18,052
I Just Can't
Get Her Out Of My Head.
389
00:16:18,052 --> 00:16:20,752
Understood.
Here's My Thought--
390
00:16:20,752 --> 00:16:22,818
You're A Mess.
Live With It.
391
00:16:22,818 --> 00:16:25,852
My Work Here Is Done.
Always Good To See You.
392
00:16:25,852 --> 00:16:29,085
Why Did I Even Bother
Opening Up To You?
393
00:16:29,085 --> 00:16:33,519
Michael, I Have Been
Where You Are Now.
394
00:16:33,519 --> 00:16:35,452
I've Had My Heart Broken...
396
00:16:37,519 --> 00:16:38,952
Once,
397
00:16:38,952 --> 00:16:40,519
By A Female Jockey.
398
00:16:40,519 --> 00:16:42,852
She Was Tiny But Cruel.
399
00:16:42,852 --> 00:16:45,219
I Miss Liz, Luther.
400
00:16:45,219 --> 00:16:47,219
Of Course You Do.
She's Changed You.
401
00:16:47,219 --> 00:16:48,952
You Really Think So?
402
00:16:48,952 --> 00:16:50,152
Is It For The Better?
403
00:16:50,152 --> 00:16:51,552
So Far, No.
404
00:16:51,552 --> 00:16:53,885
Luther, If You Were Me,
What Would You Do?
405
00:16:53,885 --> 00:16:56,019
Well, I'd Get Rid Of This
406
00:16:56,019 --> 00:16:57,552
Awful, Bleak Getup.
407
00:16:57,552 --> 00:16:59,119
I Don't Care For It.
409
00:17:00,785 --> 00:17:03,486
It Was A Joke.
I'm Trying To Resuscitate You.
410
00:17:03,486 --> 00:17:05,152
All Right.
411
00:17:05,152 --> 00:17:07,152
I Am Going To Give You
Some Priceless Advice
412
00:17:07,152 --> 00:17:11,252
My Father Passed Along To Me
About Love And Dignity.
413
00:17:12,752 --> 00:17:14,285
Be A Man.
414
00:17:14,285 --> 00:17:16,952
Crawl Back To Her.
416
00:17:24,319 --> 00:17:25,885
Jud.
417
00:17:25,885 --> 00:17:27,252
He's Here.
418
00:17:27,252 --> 00:17:29,319
What Is He Doing Here?
419
00:17:29,319 --> 00:17:30,818
I Thought We Were
Going Out For Drinks.
420
00:17:30,818 --> 00:17:32,019
We Didn't Make It Definite.
421
00:17:32,019 --> 00:17:33,818
He's Here.
It's Definite.
422
00:17:35,252 --> 00:17:36,852
Is That Massage Oil
I Smell?
423
00:17:36,852 --> 00:17:39,085
Are You, Uh--There Something
You Want To Tell Me?
424
00:17:39,085 --> 00:17:40,452
You Know What? Uh,
I'm Really Tired, Jud.
425
00:17:40,452 --> 00:17:41,985
It's Been A Long Day.
426
00:17:41,985 --> 00:17:43,185
One Drink.
427
00:17:43,185 --> 00:17:44,918
Fine.
428
00:17:44,918 --> 00:17:47,918
But Don't
Make Yourself Comfortable.
429
00:17:47,918 --> 00:17:49,219
Bourbon?
430
00:17:49,219 --> 00:17:51,085
When'd You
Start Drinking Bourbon?
431
00:17:51,085 --> 00:17:52,885
Things Change.
433
00:17:54,085 --> 00:17:55,785
Is That
What Your Lawyer Drinks?
434
00:17:55,785 --> 00:17:57,452
What Is Your Problem, Jud?
435
00:17:57,452 --> 00:18:00,219
You. You're Different.
437
00:18:01,952 --> 00:18:03,785
Well, The Only Reason
Why You Think I'm Different
438
00:18:03,785 --> 00:18:06,019
Is Because I'm Not Hanging Out
With You Anymore.
439
00:18:06,019 --> 00:18:10,185
Maybe, But That's Not
The Interesting Part.
440
00:18:10,185 --> 00:18:12,419
I Watch You.
You're Off Your Game.
441
00:18:12,419 --> 00:18:13,885
There's Other Stuff
On Your Mind.
442
00:18:13,885 --> 00:18:15,852
Bullshit.
That's Your Ego Talking.
443
00:18:15,852 --> 00:18:19,985
No, That's The Detective
Who Trained You Talking.
444
00:18:19,985 --> 00:18:22,019
You Still Want To Be A Cop?
445
00:18:23,386 --> 00:18:26,252
That's What I Am.
446
00:18:26,252 --> 00:18:28,185
Well, Like You Said,
Things Change.
448
00:18:29,419 --> 00:18:31,419
Oh.
449
00:18:31,419 --> 00:18:33,185
You Know What? I'm Really
Getting Pissed Off Right Now
450
00:18:33,185 --> 00:18:36,019
Because I Thought You Came Here
To Try And Fuck Me.
451
00:18:36,019 --> 00:18:39,885
Ohh. Liz, You Know What?
I'm Gonna Tell You Something.
452
00:18:39,885 --> 00:18:42,285
I Know What A Great Cop
You Are.
453
00:18:42,285 --> 00:18:46,152
So Anything That Takes
Your Mind Off Of That...
455
00:18:47,352 --> 00:18:49,319
Must Be Pretty Damn Good.
462
00:19:08,419 --> 00:19:10,818
Is Anyone Here?
463
00:19:12,152 --> 00:19:14,285
Hello.
464
00:19:19,119 --> 00:19:20,452
Joce?
465
00:19:24,519 --> 00:19:27,052
Daddy Told Me
You Were...
466
00:19:27,052 --> 00:19:28,752
Out Of Sorts Today.
467
00:19:30,285 --> 00:19:32,152
So...
468
00:19:32,152 --> 00:19:35,252
I Thought...
469
00:19:35,252 --> 00:19:42,752
I'd Re-Sort You.
482
00:21:18,486 --> 00:21:19,885
Ohh.
485
00:21:25,519 --> 00:21:27,085
Oh! Ohh!
486
00:21:27,085 --> 00:21:28,285
Oh.
488
00:21:29,852 --> 00:21:31,352
Mm.
494
00:21:46,586 --> 00:21:48,152
Oh, God.
510
00:23:28,386 --> 00:23:31,152
It's Liz. I'm Not Here.
Leave A Message.
511
00:23:31,152 --> 00:23:32,885
Hey, It's Me.
512
00:23:32,885 --> 00:23:35,985
I'm Coming Over.
I Need To See You.
513
00:23:35,985 --> 00:23:38,285
I'll Try Your Cell.
521
00:24:08,552 --> 00:24:11,019
Good. Oh.
522
00:24:11,019 --> 00:24:12,219
Ohh.
523
00:24:12,219 --> 00:24:14,085
Oh, G--
525
00:24:16,019 --> 00:24:17,952
Oh! Mm.
527
00:24:19,152 --> 00:24:21,452
Oh!
531
00:24:41,319 --> 00:24:43,252
Oh! Ohh!
532
00:24:43,252 --> 00:24:45,019
Ahh!
533
00:24:45,019 --> 00:24:47,085
Ahh. Ahh.
534
00:24:47,085 --> 00:24:49,052
Ohh. Oh!
535
00:24:49,052 --> 00:24:50,252
Oh, G--
536
00:24:50,252 --> 00:24:51,452
Ohh!
538
00:24:53,419 --> 00:24:54,818
God!
Yeah.
539
00:24:54,818 --> 00:24:56,419
I Mean--
Yeah.
540
00:24:56,419 --> 00:24:58,852
It Doesn't Get Better
Than This.
541
00:24:58,852 --> 00:25:00,386
How Do You Know?
542
00:25:00,386 --> 00:25:02,019
I Just Do.
543
00:25:02,019 --> 00:25:03,419
Well, You're Wrong.
544
00:25:03,419 --> 00:25:05,486
It Does Get Better.
545
00:25:05,486 --> 00:25:07,252
H-How Is That Possible?
546
00:25:07,252 --> 00:25:10,019
Because There's Pancakes,
And We Didn't Get Any.
548
00:25:11,252 --> 00:25:14,319
Ihop Is Always Open.
550
00:25:16,452 --> 00:25:18,152
I Missed You.
551
00:25:18,152 --> 00:25:20,486
Oh, I Missed You More.
552
00:25:20,486 --> 00:25:21,852
Unh-Unh.
554
00:25:23,119 --> 00:25:25,285
My Friend Luther
Said I've Changed,
555
00:25:25,285 --> 00:25:26,885
And You're The Reason.
556
00:25:26,885 --> 00:25:29,386
My Friends
Said The Same Thing.
557
00:25:29,386 --> 00:25:32,085
Oh, Was I The Reason?
Yeah.
558
00:25:32,085 --> 00:25:33,452
Well, Fuck.
559
00:25:33,452 --> 00:25:35,952
I Know.
560
00:25:35,952 --> 00:25:38,252
They Don't Know What They're
Talking About, Do They?
561
00:25:38,252 --> 00:25:40,419
Totally.
26524
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.