All language subtitles for decimi-quimica

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 21 00:01:59,918 --> 00:02:02,586 Would You Lock That Door For Me? 24 00:02:24,252 --> 00:02:28,185 Mm. Mm. 26 00:02:37,452 --> 00:02:38,952 Ah! Oh! 27 00:02:38,952 --> 00:02:40,452 Mm. Mm. 30 00:02:48,519 --> 00:02:49,918 Yes? 31 00:02:49,918 --> 00:02:52,319 I Missed Your Cock. 32 00:02:52,319 --> 00:02:55,319 Oh! 34 00:02:57,219 --> 00:02:59,152 Yeah, Michael. Yeah. 35 00:02:59,152 --> 00:03:00,619 Oh! Spread Wider For Me. 36 00:03:00,619 --> 00:03:02,918 Ohh! 37 00:03:02,918 --> 00:03:05,352 Hold On. 38 00:03:05,352 --> 00:03:06,552 Hold On. 39 00:03:06,552 --> 00:03:09,018 I Recognize These Voices. 40 00:03:09,018 --> 00:03:11,452 Liz? Michael? 41 00:03:11,452 --> 00:03:13,952 What A Lovely Surprise! Luther? 42 00:03:13,952 --> 00:03:16,352 Yes. You've Dialed My Extension. 43 00:03:16,352 --> 00:03:19,119 I'm In My Office. What Fun Is This! 44 00:03:19,119 --> 00:03:20,619 My God. Well, Get Off! 45 00:03:20,619 --> 00:03:22,285 Oh, Keep Going. I Will. 46 00:03:22,285 --> 00:03:23,486 Now! 47 00:03:23,486 --> 00:03:24,918 Well, I'm Happy To Stay On 48 00:03:24,918 --> 00:03:27,085 For Any Tech Support You Might Need. 49 00:03:27,085 --> 00:03:29,519 Pushing Buttons, Crossing Wires, 50 00:03:29,519 --> 00:03:31,918 Etcetera. 51 00:03:31,918 --> 00:03:33,586 W-- 52 00:03:33,586 --> 00:03:36,152 This Is Embarrassing. Oh, Don't Worry About Him. 53 00:03:36,152 --> 00:03:38,085 He's The Most Obscene Man In America. 54 00:03:38,085 --> 00:03:39,452 Mm. 55 00:03:39,452 --> 00:03:41,452 His Fantasies Exceed Anything We Could Do. 56 00:03:41,452 --> 00:03:43,952 Oh, Yeah? Mm-Hmm. 57 00:03:43,952 --> 00:03:45,486 Mm. Oh, God. Mmm. 58 00:03:45,486 --> 00:03:48,285 My Pussy Can't Stand To Be Away From You This Long. 59 00:03:48,285 --> 00:03:50,452 Oh! 61 00:03:51,652 --> 00:03:53,918 Mm. 62 00:03:53,918 --> 00:03:55,285 Shit! 63 00:03:55,285 --> 00:03:57,319 No, No, No. No. Yes. 64 00:03:57,319 --> 00:03:59,052 Mm. 65 00:03:59,052 --> 00:04:00,985 Campano. 66 00:04:00,985 --> 00:04:03,486 Okay, I'll Be Right There. 67 00:04:03,486 --> 00:04:06,119 I Got A Code Red. Oh, Yeah. 68 00:04:06,119 --> 00:04:07,486 It's Captain Decker. 69 00:04:07,486 --> 00:04:09,385 He's Coming To Check Out The Stakeout. 70 00:04:09,385 --> 00:04:12,018 You Just Got Here. We Haven't Seen Each Other For Six Days... 71 00:04:12,018 --> 00:04:13,352 And 14 Hours. And 14 Hours. 72 00:04:13,352 --> 00:04:16,885 Oh, I Had To Beg Preston To Let Me Go. 73 00:04:16,885 --> 00:04:19,852 We're Trying To Bust This Crooked Judge, 74 00:04:19,852 --> 00:04:21,519 Catch Him Red-Handed. 75 00:04:21,519 --> 00:04:23,552 Vice Sleeps For No Man. 76 00:04:23,552 --> 00:04:25,385 I Miss Talking To You... 78 00:04:26,619 --> 00:04:28,452 Exchanging Ideas... 79 00:04:28,452 --> 00:04:30,652 As I Watch You Shower. 80 00:04:30,652 --> 00:04:32,452 Ideas? 81 00:04:32,452 --> 00:04:34,552 Well, I've Got 25 Seconds. 82 00:04:34,552 --> 00:04:36,419 What Do You Want To Know? 83 00:04:36,419 --> 00:04:39,119 Well, How About... 84 00:04:39,119 --> 00:04:40,652 What's The Meaning Of Life? 85 00:04:40,652 --> 00:04:42,918 Oh, Well That's Easy, 86 00:04:42,918 --> 00:04:45,119 But It's Gonna Have To Wait Until Later. 87 00:04:45,119 --> 00:04:46,285 Oh. Mm. 88 00:04:46,285 --> 00:04:48,552 Mm. Mm. 89 00:04:48,552 --> 00:04:50,319 Mm. Mm. 90 00:04:50,319 --> 00:04:52,652 Parting Gift. 91 00:04:56,918 --> 00:04:58,185 You Got Everything? 92 00:04:58,185 --> 00:04:59,385 Yeah. 93 00:04:59,385 --> 00:05:01,052 Well, Hello Again. 94 00:05:01,052 --> 00:05:02,586 Hello, Luther. 95 00:05:02,586 --> 00:05:05,085 What's New? 96 00:05:05,085 --> 00:05:06,519 I Was Just... 97 00:05:06,519 --> 00:05:09,285 Taking Officer Campano's.. Deposition. 98 00:05:09,285 --> 00:05:10,652 Oh. Mm-Hmm. 99 00:05:10,652 --> 00:05:12,552 And How Did That Go? 100 00:05:12,552 --> 00:05:14,385 Oh, Well, Very... Very Probing. 101 00:05:14,385 --> 00:05:16,119 Mm. 102 00:05:16,119 --> 00:05:19,119 Uh, This Is Yokushi Shimadzu, A Client Of The Firm. 103 00:05:19,119 --> 00:05:21,285 Yes, One Of The Firm's Most Important Clients. 104 00:05:21,285 --> 00:05:24,352 Ms. Shimadzu Is The C.F.O. Of Lelo, 105 00:05:24,352 --> 00:05:26,852 The Platinum Standard In Intimate Luxury. 106 00:05:26,852 --> 00:05:29,452 C.F.O.? Very Impressive. 107 00:05:29,452 --> 00:05:33,952 Things Are Going Very Well. We've Been Discussing Expansion. 108 00:05:33,952 --> 00:05:37,219 Are You Familiar With Our Personal Pleasure Product Line? 109 00:05:37,219 --> 00:05:38,918 Gigi Is A... 110 00:05:38,918 --> 00:05:40,419 Very Close Friend Of Mine. 111 00:05:40,419 --> 00:05:41,619 Mm. Mine, Too. Well... 112 00:05:41,619 --> 00:05:43,219 Nice To Meet You. 114 00:05:44,452 --> 00:05:45,652 My Pleasure. 115 00:05:45,652 --> 00:05:48,185 Luther. Mm-Hmm. 117 00:05:49,985 --> 00:05:51,185 Mm. 118 00:05:51,185 --> 00:05:52,619 So At This Rate, 119 00:05:52,619 --> 00:05:55,285 We'll See Each Other... What, Next Summer? 120 00:05:55,285 --> 00:05:57,185 Bring Some Lotion. 121 00:05:57,185 --> 00:06:00,185 And In Case You Feel Nostalgic... 123 00:06:15,619 --> 00:06:18,052 How Long Were You Listening To Us? 124 00:06:18,052 --> 00:06:19,552 Not Long Enough. 125 00:06:19,552 --> 00:06:21,885 That's The Problem. Between Her Schedule And Mine, 126 00:06:21,885 --> 00:06:23,952 Our Personal Life Has Taken A Blow. 127 00:06:23,952 --> 00:06:25,452 Oh, That Sounds Dirty. 128 00:06:25,452 --> 00:06:27,085 We Don't Even Have Time For That. 129 00:06:27,085 --> 00:06:28,586 What's Dirty? I Don't Know. 130 00:06:28,586 --> 00:06:30,219 I-I Don't Even Remember Dirty. Michael. 131 00:06:30,219 --> 00:06:32,219 I Miss Dirty-- Michael, Stop Talking. Shh. 132 00:06:32,219 --> 00:06:34,185 How Are Things Going With Yokushi? 133 00:06:34,185 --> 00:06:36,052 Ugh. Well, I'm Not Getting Any. 134 00:06:36,052 --> 00:06:38,119 Luther! You Said It Yourself, 135 00:06:38,119 --> 00:06:40,586 She's Our Most Important Client. Don't Screw It Up. 136 00:06:40,586 --> 00:06:42,252 Oh, Michael, I Would Never Compromise 137 00:06:42,252 --> 00:06:45,452 The Sacrosanct Integrity Of The Attorney/Client Bond. 138 00:06:45,452 --> 00:06:48,385 It's Just... My Cock Keeps Making Trouble. 139 00:06:48,385 --> 00:06:49,586 Bad Boy! Down! Sit! Roll Over! Heel! 140 00:06:49,586 --> 00:06:51,319 Luther, I--Hey! Luther! 141 00:06:51,319 --> 00:06:52,918 Hey! 142 00:06:52,918 --> 00:06:54,619 You Are Screaming At Your Penis. 143 00:06:54,619 --> 00:06:56,419 He Gave Me No Choice. 144 00:06:56,419 --> 00:07:00,085 These Eastern Goddesses Drive Me Mad. 145 00:07:00,085 --> 00:07:02,452 Did I Ever Tell You About The Woman I Met In Burma? 146 00:07:02,452 --> 00:07:05,018 She Had Square Nipples, 147 00:07:05,018 --> 00:07:06,918 Like Pink, Succulent Dice. 148 00:07:06,918 --> 00:07:08,552 It Changed My Life, Michael. 149 00:07:08,552 --> 00:07:10,452 Stay In The Moment, Luther. 150 00:07:10,452 --> 00:07:12,619 I'm Convinced Yokushi Has Square Nipples. 151 00:07:12,619 --> 00:07:14,152 I Could See Them Through Her Blouse, 152 00:07:14,152 --> 00:07:16,852 Like Erect Bouillon Cubes. 153 00:07:16,852 --> 00:07:19,519 Please Stop. Square Nipples, Michael. 154 00:07:19,519 --> 00:07:20,985 That's It. Okay, I'm Out Of Here. 158 00:07:26,252 --> 00:07:29,352 Look Who's Ooh-Vu'ing Me. 159 00:07:29,352 --> 00:07:32,185 Is That Pemberg Delacourt? 160 00:07:32,185 --> 00:07:34,085 Oui, Oui, Luther. 161 00:07:34,085 --> 00:07:36,452 I Haven't Seen You In So Long. 162 00:07:36,452 --> 00:07:38,385 I'd Be Amazed If You Still Remember... 163 00:07:38,385 --> 00:07:40,385 What I Look Like. 164 00:07:43,252 --> 00:07:44,885 Whoops! 165 00:07:44,885 --> 00:07:47,619 Oh! Well, It's Coming Back To Me. 166 00:07:47,619 --> 00:07:49,519 Ooh! 167 00:07:49,519 --> 00:07:51,552 Mwah. 168 00:07:51,552 --> 00:07:55,285 Well, Isn't That Screen Having All The Fun? 169 00:07:55,285 --> 00:07:56,952 I'm A Pig. 170 00:07:56,952 --> 00:08:00,085 I Should Have A Snout And Hooves. 171 00:08:00,085 --> 00:08:02,552 All I Ever Think About Is Pussy. 172 00:08:02,552 --> 00:08:05,552 You'd Think I'd Outgrow It. 173 00:08:05,552 --> 00:08:07,219 But Why? 174 00:08:07,219 --> 00:08:09,586 I Mean, What's Better Than Pussy? 175 00:08:09,586 --> 00:08:11,818 I'll Tell Ya-- Strange Pussy. Yeah. 176 00:08:11,818 --> 00:08:14,119 Strange, Dangerous Pussy. 177 00:08:14,119 --> 00:08:15,885 You Put In The Element Of Danger, 178 00:08:15,885 --> 00:08:17,586 And I'm In Heaven. 179 00:08:17,586 --> 00:08:20,452 Not The Kind That God Runs, But You Know What I Mean. 180 00:08:20,452 --> 00:08:22,885 Then You Add The Element Of Getting Caught. 181 00:08:22,885 --> 00:08:24,085 Ohh. 182 00:08:24,085 --> 00:08:26,219 My Nasty Blood Starts To Boil. 184 00:08:27,419 --> 00:08:30,385 I Did It In Church Once. That Took Balls. 185 00:08:30,385 --> 00:08:33,586 But Mostly, I Think It Depends On Who You're Doing It With. 186 00:08:33,586 --> 00:08:36,985 Darlene Jessup Did Me In The Cloakroom In The Tenth Grade 187 00:08:36,985 --> 00:08:38,352 After School. 188 00:08:38,352 --> 00:08:40,352 She Was My Math Teacher. 189 00:08:40,352 --> 00:08:42,252 Oink. 190 00:08:42,252 --> 00:08:43,952 How Bad Is That? 191 00:08:43,952 --> 00:08:46,085 I Coulda Got Sent To The Principal's Office. 192 00:08:46,085 --> 00:08:48,285 Did I Mention I Was Boning The Principal As Well? 195 00:08:53,419 --> 00:08:55,586 You Got Here Just Under The Wire. 196 00:08:55,586 --> 00:08:57,352 Captain Just Pulled Up. 198 00:08:59,619 --> 00:09:02,052 How Was Your Conjugal Visit? 199 00:09:02,052 --> 00:09:03,252 Brief. 200 00:09:03,252 --> 00:09:06,018 Lots Of Gunpowder, Too Much Fuse? 201 00:09:06,018 --> 00:09:07,985 Been There. 202 00:09:07,985 --> 00:09:10,885 Michael Told Me He Missed Talking To Me. 203 00:09:10,885 --> 00:09:14,319 Then What Are You Afraid Of, That He's Gonna Get To Know You? 204 00:09:14,319 --> 00:09:15,818 Yep. 205 00:09:15,818 --> 00:09:17,552 That Never Goes Well. 206 00:09:17,552 --> 00:09:18,952 True. 208 00:09:20,586 --> 00:09:23,085 So What's New With The Judge? Zip. 209 00:09:23,085 --> 00:09:25,985 If This Guy Is On The Take, He Is Doing It Somewhere Else. 210 00:09:25,985 --> 00:09:27,452 He'll Fuck Up. 211 00:09:27,452 --> 00:09:29,519 Liars Wanna Get Caught. 212 00:09:29,519 --> 00:09:32,052 Hey, Check It Out. Check It Out. 213 00:09:33,952 --> 00:09:37,486 Look At Him. What Is He So God Damn Happy About? 214 00:09:37,486 --> 00:09:39,385 Ruining Innocent Lives? 215 00:09:39,385 --> 00:09:41,452 Lester? 216 00:09:41,452 --> 00:09:43,085 Hey, Lester. 217 00:09:43,085 --> 00:09:46,119 We're Gonna Bury You, You Fucking Vampire. 219 00:09:51,219 --> 00:09:52,419 Mmm. 221 00:09:54,586 --> 00:09:57,085 Michael, You Busy? 222 00:09:57,085 --> 00:09:58,885 Just Finishing Something. 223 00:09:58,885 --> 00:10:01,419 We Need You Right Now. We're In The Conference Room. 225 00:10:07,452 --> 00:10:08,652 Ah. 230 00:10:16,586 --> 00:10:19,319 Hey, Captain. He's Getting A Call. 232 00:10:21,285 --> 00:10:22,985 Lester Mack. 233 00:10:22,985 --> 00:10:25,952 Elaine? 234 00:10:25,952 --> 00:10:27,152 Enough. 235 00:10:27,152 --> 00:10:28,885 You Can Tell Our Children 236 00:10:28,885 --> 00:10:30,185 That Their Father's A Very Important Man 237 00:10:30,185 --> 00:10:31,652 Under A Lot Of Pressure, 238 00:10:31,652 --> 00:10:33,985 And They're Gonna Have To Understand 239 00:10:33,985 --> 00:10:35,952 That He Can't Make It Home To Have Fucking Dinner With Them 240 00:10:35,952 --> 00:10:38,252 Every Fucking Night Of The Week. 241 00:10:38,252 --> 00:10:39,619 You Knew How My Life Would Be 242 00:10:39,619 --> 00:10:42,419 When I Accepted This Appointment. 243 00:10:42,419 --> 00:10:44,185 What?! 244 00:10:44,185 --> 00:10:46,018 Fuck You, Elaine! 245 00:10:46,018 --> 00:10:48,285 Your Father Had Nothing To Do With My Appointment! 246 00:10:48,285 --> 00:10:50,152 Fuck You, Elaine. 247 00:10:50,152 --> 00:10:52,052 Bitch. 248 00:10:53,185 --> 00:10:54,586 Ladies And Gentlemen, 249 00:10:54,586 --> 00:10:56,219 Family Man Of The Year. 250 00:10:56,219 --> 00:10:58,486 He Is So Full Of Shit. 251 00:10:58,486 --> 00:11:00,385 He Married Elaine To Get What He Wanted. 252 00:11:00,385 --> 00:11:04,285 Her Old Man's Taylor Smith-- Biggest Developer In L.A. 253 00:11:04,285 --> 00:11:06,119 This Guy's A Rageaholic. 254 00:11:06,119 --> 00:11:08,185 Yeah, A Hypocritical Douche Bag. 255 00:11:08,185 --> 00:11:10,352 This Prick Ruined One Of My Best Officers. 256 00:11:10,352 --> 00:11:12,452 He Single-Handedly Destroyed His Career. 257 00:11:12,452 --> 00:11:14,385 I Was At The Trial. 258 00:11:14,385 --> 00:11:16,285 This Time, He Goes Down. 259 00:11:16,285 --> 00:11:19,119 Can I Have A Slice? 260 00:11:19,119 --> 00:11:20,352 It's Cold. 261 00:11:20,352 --> 00:11:21,885 The Only Way I Eat It. 262 00:11:23,985 --> 00:11:26,152 This Reminds Me Of My First Stakeout. 263 00:11:26,152 --> 00:11:27,619 Gained 25 Pounds. 265 00:11:29,018 --> 00:11:30,519 Keep Me In The Loop. 267 00:11:31,952 --> 00:11:33,152 Oh. 268 00:11:34,486 --> 00:11:37,152 We Are Never Gonna Get Out Of Here. 269 00:11:37,152 --> 00:11:39,285 The Price Of Freedom, Big Guy. 270 00:11:39,285 --> 00:11:41,152 We're Cops. 271 00:11:41,152 --> 00:11:43,119 We Hate Injustice. 272 00:11:43,119 --> 00:11:45,185 Yeah, 273 00:11:45,185 --> 00:11:47,052 But I Miss My Tempur-Pedic. 275 00:11:49,285 --> 00:11:50,985 Hmm. 276 00:11:55,586 --> 00:11:58,985 So... 277 00:11:58,985 --> 00:12:02,352 Yokushi, You Actually Name Your Products. 278 00:12:02,352 --> 00:12:04,285 That Is Gigi. 279 00:12:04,285 --> 00:12:05,985 Hmm. 281 00:12:09,119 --> 00:12:10,452 And That Is Ono. 282 00:12:10,452 --> 00:12:12,085 Hmm. 283 00:12:12,085 --> 00:12:14,285 Well, Perhaps One Day, There Will Be A "Luther." 284 00:12:14,285 --> 00:12:15,885 We Could Take A Mold. 285 00:12:15,885 --> 00:12:17,252 Oh. 286 00:12:17,252 --> 00:12:18,452 Perhaps. 287 00:12:18,452 --> 00:12:19,985 At Lelo, 288 00:12:19,985 --> 00:12:23,319 Texture Is The Most Important Element. 289 00:12:23,319 --> 00:12:26,885 It Is The Merger Of Sensuality And Release. 290 00:12:26,885 --> 00:12:28,085 Oh, Yes. 291 00:12:28,085 --> 00:12:29,885 Can You Elaborate? 292 00:12:29,885 --> 00:12:34,252 The Various Surfaces Must Yield And Surrender 293 00:12:34,252 --> 00:12:36,119 Can You Elaborate A Bit Longer? 295 00:12:37,486 --> 00:12:39,652 Ah. 296 00:12:39,652 --> 00:12:42,152 One Moment. Mm. 298 00:12:46,085 --> 00:12:48,419 Mm-Hmm. Mm. 300 00:12:55,285 --> 00:12:57,586 Bathroom. 303 00:13:21,652 --> 00:13:23,119 Mm. 304 00:13:23,119 --> 00:13:24,652 Oh. 305 00:13:24,652 --> 00:13:26,085 Yes, Well... 308 00:13:33,519 --> 00:13:35,652 Mm. Yeah. 309 00:13:35,652 --> 00:13:38,018 If You'll Excuse Me, 310 00:13:38,018 --> 00:13:40,619 I Have A Very Urgent Message To Deal With. 312 00:13:58,285 --> 00:14:00,918 Ahh. 313 00:14:00,918 --> 00:14:02,219 Mm. 318 00:14:17,419 --> 00:14:18,619 Mm. Amazing. 319 00:14:22,419 --> 00:14:24,985 Mm. 321 00:14:32,419 --> 00:14:34,385 Oh. 322 00:14:34,385 --> 00:14:36,918 Oh! 323 00:14:36,918 --> 00:14:39,652 Oh, God! 324 00:14:41,185 --> 00:14:43,319 Oh! Oh! 326 00:14:45,018 --> 00:14:46,219 Mm! 327 00:14:46,219 --> 00:14:47,452 Oh! 328 00:14:47,452 --> 00:14:48,918 Oh! 329 00:14:48,918 --> 00:14:52,252 Ohh! Oh! 330 00:14:52,252 --> 00:14:54,885 Huh? Who Is It?! 331 00:14:54,885 --> 00:14:56,652 It's Pemmie, Looking For Luther! 332 00:14:56,652 --> 00:14:58,185 Conference Room! 333 00:15:05,985 --> 00:15:07,319 Michael. 334 00:15:07,319 --> 00:15:08,519 How Are You? 335 00:15:08,519 --> 00:15:11,052 I'm Busy! Conference Room! 336 00:15:11,052 --> 00:15:13,352 Gosh, When Was The Last Time We Saw Each Other? 337 00:15:13,352 --> 00:15:14,885 Christmas! 338 00:15:14,885 --> 00:15:16,486 How Have You Been? 339 00:15:16,486 --> 00:15:18,452 Super! Take Care. Good-Bye. Conference Room. 340 00:15:23,252 --> 00:15:26,319 Liz? 341 00:15:28,918 --> 00:15:30,185 Fuck! 342 00:15:33,519 --> 00:15:36,586 Well, Yokushi, This Is My... 343 00:15:36,586 --> 00:15:38,619 Associate Pemberg. 344 00:15:38,619 --> 00:15:41,586 Pemberg, Meet One Of Our Most Important Clients, 345 00:15:41,586 --> 00:15:43,918 Yokushi Shimadzu. Oh. 346 00:15:43,918 --> 00:15:45,552 My Pleasure, Pemberg. 347 00:15:45,552 --> 00:15:47,586 Ditto, Yokushi. 348 00:15:47,586 --> 00:15:50,885 Yokushi, Would You Excuse Us For... 349 00:15:50,885 --> 00:15:52,419 Just A Few Minutes? 350 00:15:52,419 --> 00:15:54,219 Absolutely. 351 00:15:54,219 --> 00:15:57,452 I Have Some Faxes To Send Back To My Home Office. 352 00:15:57,452 --> 00:15:59,252 Oh, Excellent. 353 00:16:05,586 --> 00:16:08,085 Oh! 354 00:16:08,085 --> 00:16:10,586 We Only Have Five Or Six Minutes. 355 00:16:10,586 --> 00:16:12,085 Enough Talking! 356 00:16:12,085 --> 00:16:14,852 I... Have A Little... 357 00:16:14,852 --> 00:16:16,185 Ooh! 358 00:16:16,185 --> 00:16:17,486 Present For You. 359 00:16:17,486 --> 00:16:19,052 Mmm. 361 00:16:20,252 --> 00:16:22,452 Ahh. The Lelo Sensuous Suede Whip. 362 00:16:22,452 --> 00:16:24,852 Can To Take It For A Spin? 363 00:16:24,852 --> 00:16:26,319 Make It Bark, Bitch Boy! 364 00:16:26,319 --> 00:16:27,852 Ooh! Ooh, I Love When You Call Me Names. 366 00:16:29,352 --> 00:16:31,219 Mmm. 367 00:16:31,219 --> 00:16:33,052 Oh! Ah! 368 00:16:33,052 --> 00:16:34,619 Oh, God! 369 00:16:34,619 --> 00:16:36,119 Down On Your Knees. 370 00:16:36,119 --> 00:16:38,052 Ooh. Mmm. 371 00:16:38,052 --> 00:16:40,352 Oh, My Goodness. 372 00:16:40,352 --> 00:16:41,652 I Love... Aah! 373 00:16:41,652 --> 00:16:43,452 Smells Like Pleather. 374 00:16:43,452 --> 00:16:45,952 Mm! Yes! Aah! Aah! 376 00:16:47,385 --> 00:16:49,185 Yes! Ohh! 377 00:16:49,185 --> 00:16:51,052 Aah! Oh! Uhh! 378 00:16:51,052 --> 00:16:53,319 Oh, Yes. 379 00:16:53,319 --> 00:16:55,419 Aah! Naughty Girl. 381 00:16:58,519 --> 00:17:00,619 Oh, The Bitch Boy Is Back! 382 00:17:00,619 --> 00:17:02,018 Aah! 383 00:17:02,018 --> 00:17:03,918 Oh! Mmm! 384 00:17:09,552 --> 00:17:12,852 Come On, Lester, Do Something Bad. 385 00:17:12,852 --> 00:17:15,385 I Need To Go Home. 387 00:17:17,419 --> 00:17:19,419 You Expecting Somebody? No. 388 00:17:27,152 --> 00:17:28,519 Oh, Hell, No. 389 00:17:28,519 --> 00:17:29,985 What? 391 00:17:32,918 --> 00:17:35,185 You're Not Supposed To Be Here. 392 00:17:35,185 --> 00:17:38,185 Preston, It's Okay. It's Not Okay. 393 00:17:38,185 --> 00:17:40,219 He Could Be Compromising An Important Police Operation. 394 00:17:40,219 --> 00:17:42,018 On Second Thought, You Know What? Come On In. Maybe I Should Go. 395 00:17:42,018 --> 00:17:44,252 No! Michael, Stay. 396 00:17:44,252 --> 00:17:46,085 Come On. 397 00:17:46,085 --> 00:17:48,219 Okay. 398 00:17:48,219 --> 00:17:50,285 Uh, Hey, Do You Have Any Aspirin? 399 00:17:50,285 --> 00:17:52,385 I've Got A... Headache. 401 00:17:53,586 --> 00:17:56,252 In My Purse. In The Bedroom. 402 00:17:56,252 --> 00:17:59,419 Oh. Great. I'll Give You A Hand. 403 00:17:59,419 --> 00:18:02,052 Those Child-Proof Caps Can Be Tricky. 404 00:18:02,052 --> 00:18:03,452 Mm-Hmm. 405 00:18:03,452 --> 00:18:05,185 They're Motherfuckers. 406 00:18:05,185 --> 00:18:09,052 Grown-Ass Man Struggling With A Plastic Cap. Yeah. 407 00:18:09,052 --> 00:18:10,918 Good Luck With That. 408 00:18:21,252 --> 00:18:22,852 Fuck It. 409 00:18:22,852 --> 00:18:24,285 God! 410 00:18:24,285 --> 00:18:25,918 That Must've Been A $200 Shirt. 411 00:18:25,918 --> 00:18:28,152 $400. And You're Worth It. 412 00:18:29,519 --> 00:18:31,319 Ah! 414 00:18:32,619 --> 00:18:34,952 Mm. 415 00:18:34,952 --> 00:18:36,152 Aah! 416 00:18:36,152 --> 00:18:37,419 Mmm. Ahh. 417 00:18:37,419 --> 00:18:39,519 Mmm. Ah. 418 00:18:39,519 --> 00:18:40,918 Aah! 420 00:18:48,119 --> 00:18:49,985 Mmm. Aah! 422 00:18:51,219 --> 00:18:53,252 Liz! Code Red! Code Red! 423 00:18:53,252 --> 00:18:54,519 Shit! 424 00:18:54,519 --> 00:18:57,252 Yeah, My Shirt. My Shirt. 425 00:18:57,252 --> 00:18:59,219 Oh. Oh. 426 00:18:59,219 --> 00:19:01,085 Oh, Hey, Great Seeing You. 427 00:19:01,085 --> 00:19:02,885 Yeah. 428 00:19:02,885 --> 00:19:04,085 "Yeah, You, Too, Michael." 429 00:19:04,085 --> 00:19:05,885 Shit! 430 00:19:05,885 --> 00:19:07,486 Ohh. 431 00:19:07,486 --> 00:19:10,586 What's Going On? 432 00:19:10,586 --> 00:19:11,985 It's All Right. Look. 433 00:19:11,985 --> 00:19:14,285 Who's That? Our Ticket To Ride. 435 00:19:16,452 --> 00:19:19,586 Oh, Hey. I've Seen Her On Tv. 436 00:19:19,586 --> 00:19:22,319 She's The Defendant In The Coleman Murder Trial. 437 00:19:22,319 --> 00:19:24,219 Shot Her Husband. Allegedly. 438 00:19:24,219 --> 00:19:27,552 Four Times. And Guess Who The Sitting Judge Is-- 439 00:19:27,552 --> 00:19:29,285 The Dishonorable Lester Mack. 440 00:19:29,285 --> 00:19:31,052 And Guess Who Is Going Downstairs Three Floors 441 00:19:31,052 --> 00:19:33,419 To Bust His Ass. I'll Call Captain. 442 00:19:33,419 --> 00:19:36,519 Cap On That Bottle Must've Been A Fuckin' Bear. 443 00:19:38,119 --> 00:19:39,985 Keep Your Eye On The Monitor. 444 00:19:39,985 --> 00:19:44,085 If Lester Looks Like He's Gonna Bolt, Hit Me On The Two-Way. 445 00:19:44,085 --> 00:19:46,552 Ah. 446 00:19:46,552 --> 00:19:48,285 Is He Gonna Be Okay? 447 00:19:48,285 --> 00:19:50,486 Probably, But You Never Know. 448 00:19:50,486 --> 00:19:54,052 Lester Finds Out He's Fucked, He May Flip. 450 00:19:59,419 --> 00:20:01,152 Look At This. 451 00:20:01,152 --> 00:20:04,152 The Home Office Has Agreed To Our Financial... Agreement. 452 00:20:04,152 --> 00:20:07,252 Yokushi, I Am So Embarrassed. 453 00:20:07,252 --> 00:20:09,252 This Was Not Luther's Idea. 454 00:20:09,252 --> 00:20:10,985 No. This Was Mine. 455 00:20:10,985 --> 00:20:12,552 I Forced Myself On Him. 456 00:20:12,552 --> 00:20:14,885 Yeah, She's Very Forceful. You... 457 00:20:14,885 --> 00:20:16,586 Your Sensual Whip Drove Her To It. 458 00:20:16,586 --> 00:20:19,152 Words Have Escaped Me. 459 00:20:19,152 --> 00:20:22,185 I-I-I Don't Really Know What To Say... 460 00:20:22,185 --> 00:20:27,119 Except It Would Be My Honor To Join You. 461 00:20:27,119 --> 00:20:28,452 Oh! Oh! Oh. 462 00:20:28,452 --> 00:20:31,686 Well, That Would Be Delightful. Um... 463 00:20:31,686 --> 00:20:33,085 Okay, Pemmie? 464 00:20:33,085 --> 00:20:35,018 I'm Delighted. Mm-Hmm. 465 00:20:35,018 --> 00:20:37,352 Yes, We'd Be Delighted. 466 00:20:37,352 --> 00:20:39,018 Oh, Gosh. Oh, My. She's Disrobing. 467 00:20:39,018 --> 00:20:41,686 Oh, She's... Okay. 468 00:20:41,686 --> 00:20:43,252 Oh, Lovely Hair. 469 00:20:45,918 --> 00:20:47,985 Jump Aboard. There's Plenty Of Room. 470 00:20:50,519 --> 00:20:52,519 Oh. 471 00:20:54,319 --> 00:20:56,352 Mmm. Oh. 472 00:20:56,352 --> 00:20:58,085 Ohh. 473 00:20:58,085 --> 00:21:00,952 Oh! Your Nipples... 474 00:21:00,952 --> 00:21:03,352 They Show Such Excitement. 475 00:21:03,352 --> 00:21:04,752 Oh. 476 00:21:04,752 --> 00:21:07,185 Would You Like To See Mine? Yes! 477 00:21:07,185 --> 00:21:08,419 Oh, Yes. 478 00:21:08,419 --> 00:21:11,486 Yes! Yes! Yes. Yes. 479 00:21:11,486 --> 00:21:14,119 Oh! Holy Shit! 480 00:21:14,119 --> 00:21:15,552 Square Enough. 482 00:21:17,085 --> 00:21:18,586 I Knew It. 483 00:21:18,586 --> 00:21:20,085 Oh, God. 485 00:21:24,519 --> 00:21:26,018 Mmm! 486 00:21:28,519 --> 00:21:31,352 Yes! 487 00:21:31,352 --> 00:21:32,952 Oh! Oh! Oh! 488 00:21:32,952 --> 00:21:35,385 Stop! Go! Go! Get! 489 00:21:35,385 --> 00:21:38,486 Mrs. Coleman, Wait For Us Right In Here, Please. 491 00:21:39,918 --> 00:21:41,452 Judge Mack... 492 00:21:41,452 --> 00:21:43,586 Captain Decker. Oh. 493 00:21:43,586 --> 00:21:46,018 Yes, I Remember From The, Uh, Hamilton Trial. 494 00:21:46,018 --> 00:21:48,419 How Have You Been? Motivated. 495 00:21:48,419 --> 00:21:50,486 Judge Mack, You Have The Right To Remain Silent. 496 00:21:50,486 --> 00:21:52,119 I Know My Rights, Officer. 497 00:21:52,119 --> 00:21:54,319 May I Have A Private Moment With You, Captain? 498 00:21:56,452 --> 00:21:58,319 Look, Uh... 499 00:21:58,319 --> 00:22:02,185 When Was The Last Time, Uh, You And Your Wife Took A Vacation? 500 00:22:02,185 --> 00:22:03,552 Hmm. Well... 501 00:22:03,552 --> 00:22:05,352 It's Been So Long, I Can't Recall. 502 00:22:05,352 --> 00:22:06,619 Name A Place. 503 00:22:06,619 --> 00:22:08,519 Any Place In The World, 504 00:22:08,519 --> 00:22:09,918 It's On Me. 505 00:22:09,918 --> 00:22:11,219 First Class. 506 00:22:11,219 --> 00:22:13,486 Well, How You Gonna Do That From Jail? 507 00:22:13,486 --> 00:22:14,918 Oh, Yeah. 508 00:22:14,918 --> 00:22:17,119 Smile For The Camera. 509 00:22:17,119 --> 00:22:19,985 You've Been Filming Me? 510 00:22:19,985 --> 00:22:22,219 You Fuckin' Two-Bit Cop! 511 00:22:22,219 --> 00:22:24,419 Did Somebody Call Me? 512 00:22:24,419 --> 00:22:27,185 So, Judge, Fuckin' Two-Bit Cops 513 00:22:27,185 --> 00:22:29,085 Have The Power To Arrest People. 514 00:22:29,085 --> 00:22:31,285 You're Under Arrest. 515 00:22:31,285 --> 00:22:32,985 Fuck You, Man. 516 00:22:32,985 --> 00:22:34,319 Cuff Him, Preston. 518 00:22:37,352 --> 00:22:39,985 So See Ya In Court, Judge. 519 00:22:39,985 --> 00:22:41,185 Yeah. 521 00:22:42,952 --> 00:22:44,952 Great Work, Campano! 522 00:22:44,952 --> 00:22:46,452 Ooh! 523 00:22:46,452 --> 00:22:48,252 Take Off. Go Do Somethin' Fun. 524 00:22:48,252 --> 00:22:50,119 Well... 525 00:22:50,119 --> 00:22:53,519 I Know What I Can Do That's Fun. 526 00:22:53,519 --> 00:22:55,486 Huh? Mm-Hmm. 527 00:22:55,486 --> 00:22:57,018 Mm. 528 00:22:57,018 --> 00:22:58,219 Come. 529 00:22:58,219 --> 00:22:59,918 Come Here. 531 00:23:01,652 --> 00:23:03,119 Yes! 533 00:23:06,052 --> 00:23:07,252 Mmm! Oh, Wow! 534 00:23:07,252 --> 00:23:08,952 Hello, Pemberg. Oh, Yes! 535 00:23:08,952 --> 00:23:10,319 Ooh, Yeah! Sexy Little Lady! Oh! Oh! 536 00:23:10,319 --> 00:23:12,619 Enjoying... 537 00:23:12,619 --> 00:23:15,252 Oh, Yes, I Am. Oh! 538 00:23:15,252 --> 00:23:18,486 Ooh! Luther, Kiss Her Harder! 539 00:23:20,285 --> 00:23:22,252 Oh! Yes! You Little Bitch! Do It! 540 00:23:22,252 --> 00:23:24,385 Ohh! Little Thing. 541 00:23:24,385 --> 00:23:27,085 Oh! Ooh! God, Who Would've Thought? 542 00:23:27,085 --> 00:23:30,085 Who Would Have Thought? 543 00:23:30,085 --> 00:23:33,385 Oh! Oh! Oh, Yes! 545 00:23:42,452 --> 00:23:44,652 Aah! Oh! 551 00:24:30,552 --> 00:24:32,085 Ah! 552 00:24:32,085 --> 00:24:33,519 Mm! 553 00:24:33,519 --> 00:24:34,952 Oh, Yes. Mmm. 554 00:24:34,952 --> 00:24:36,285 Mmm. 555 00:24:39,918 --> 00:24:41,486 If Sex Was An Olympic Event, 556 00:24:41,486 --> 00:24:44,285 I'd Have A Trophy Case Full Of Gold Medals 557 00:24:44,285 --> 00:24:46,486 And Be On A Wheaties Box. 558 00:24:46,486 --> 00:24:48,285 Just The Other Day, 559 00:24:48,285 --> 00:24:50,319 I Was Telling This Friend About The Time I Lived In Rio. 560 00:24:50,319 --> 00:24:51,619 It Was A 2-Year Blur 561 00:24:51,619 --> 00:24:55,419 Of Nonstop Copacabana Copulating. 562 00:24:55,419 --> 00:24:57,918 She Looked At Me Kind Of Funny And Asked 563 00:24:57,918 --> 00:25:01,252 If It Was Possible That Maybe I'd Had Too Much Sex. 564 00:25:01,252 --> 00:25:02,652 I Said, "Fuck, No." 565 00:25:02,652 --> 00:25:04,185 Then I--Then I Stopped 566 00:25:04,185 --> 00:25:06,319 And Gave It Some Serious Thought. 567 00:25:06,319 --> 00:25:09,185 And, You Know, My Answer Was Still "Fuck, No." 568 00:25:09,185 --> 00:25:10,918 But There Is A Catch. 569 00:25:10,918 --> 00:25:12,586 If It's Just About Fucking, 570 00:25:12,586 --> 00:25:15,018 You Will Come And You Will Go. 571 00:25:15,018 --> 00:25:17,852 For It To Be Meaningful, There's Gotta Be Talking. 572 00:25:17,852 --> 00:25:19,219 We Have To Be Able To Make Sense 573 00:25:19,219 --> 00:25:22,918 Out Of What And Who Just Made Us Come. 574 00:25:22,918 --> 00:25:24,552 Figuratively Speaking, 575 00:25:24,552 --> 00:25:27,419 It's The Post-Coital Cigarette I'm Talking About. 576 00:25:27,419 --> 00:25:29,519 The Moment Of Reflection. 577 00:25:29,519 --> 00:25:31,252 Without The Mind And Conversation, 578 00:25:31,252 --> 00:25:33,285 We're Just Objects, Aren't We? 579 00:25:33,285 --> 00:25:36,419 Me? I Never Stop Talking. 580 00:25:36,419 --> 00:25:38,252 I'm Still Looking For A Period, 581 00:25:38,252 --> 00:25:40,885 And It's Been Over 70 Years. 582 00:25:40,885 --> 00:25:44,285 In The End, It's All Exchange, 583 00:25:44,285 --> 00:25:46,586 And I'm Not Talking About Fluids. 584 00:25:46,586 --> 00:25:48,885 Once We Stop Talking To Each Other, 585 00:25:48,885 --> 00:25:51,352 It All Becomes Real. 586 00:25:51,352 --> 00:25:53,385 Hey, Counselor. 587 00:25:53,385 --> 00:25:54,918 Hey. 588 00:25:54,918 --> 00:25:57,119 You Know What? 589 00:25:57,119 --> 00:25:59,085 I Miss Talking To You, Too. 590 00:25:59,085 --> 00:26:00,419 Oh, Yeah? 591 00:26:00,419 --> 00:26:01,952 Yeah. 592 00:26:03,519 --> 00:26:05,085 Mm. 593 00:26:07,652 --> 00:26:09,185 Mmm. 594 00:26:10,519 --> 00:26:11,952 Mmm. 595 00:26:11,952 --> 00:26:14,619 Okay. 596 00:26:14,619 --> 00:26:16,252 What Do You Want To Talk About? 597 00:26:16,252 --> 00:26:19,586 Hmm. Doesn't Really Matter With Us. 599 00:26:30,319 --> 00:26:32,486 Mm. Hey, Hey, Hey, Hey, Hey. What? Huh? 600 00:26:32,486 --> 00:26:35,219 You Were Gonna Tell Me About The Meaning Of Life. 601 00:26:35,219 --> 00:26:37,952 You Really Wanna Know? 602 00:26:37,952 --> 00:26:39,219 Mm. 603 00:26:39,219 --> 00:26:40,486 Some Other Time. 604 00:26:40,486 --> 00:26:59,052 Mmm. 32347

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.