All language subtitles for cuarto-quimica

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 19 00:01:26,352 --> 00:01:29,952 Ohh! Oh, God, Where On Earth 20 00:01:29,952 --> 00:01:31,553 Did You Get This Magnificent Thing? 21 00:01:31,553 --> 00:01:32,985 Vacationing In Hanoi... 22 00:01:32,985 --> 00:01:34,586 Oh, God! In An Antique Shop 23 00:01:34,586 --> 00:01:37,352 Owned By A Madame Wong, Of All Things. 25 00:01:40,085 --> 00:01:43,286 She Was A German Erotica Buff And A Hunchback, Actually. 26 00:01:43,286 --> 00:01:44,486 Aah! 28 00:01:45,985 --> 00:01:48,052 She Brought Out This Joy Fuck Tub, 29 00:01:48,052 --> 00:01:50,686 And We'd Cut A Deal Over A Pipe Or A-- Don't Talk! 30 00:01:50,686 --> 00:01:53,352 I Can Feel My Soul Melting. Spin Me Faster! 31 00:01:53,352 --> 00:01:56,519 Aah! Go Deeper! 32 00:01:56,519 --> 00:01:58,519 Aah! 33 00:01:58,519 --> 00:01:59,753 One More! One More! 34 00:01:59,753 --> 00:02:01,152 Aah! 37 00:02:05,486 --> 00:02:06,719 Ohh. 38 00:02:06,719 --> 00:02:09,085 Ooh! Ohh! 41 00:02:13,985 --> 00:02:16,985 Luther, I'm In Love With Your Spin Fuck Chair. 42 00:02:16,985 --> 00:02:20,219 Pemmie, You Are An Epicure Of Rivaled Rotation. 43 00:02:20,219 --> 00:02:22,119 Ooh, You Talk The Way 44 00:02:22,119 --> 00:02:24,653 A Cock Would Have Had A Degree In... English Lit. 45 00:02:24,653 --> 00:02:28,985 You Have A Lot Of Fizz In Your Drink, Don't You? 46 00:02:28,985 --> 00:02:30,586 I Love Having Sex With You. 47 00:02:30,586 --> 00:02:32,452 It's Like Ice Cream And Zebras. 48 00:02:32,452 --> 00:02:34,586 You Know Who Would Love This Thing? 49 00:02:34,586 --> 00:02:36,085 Michael And His Squeeze. 50 00:02:36,085 --> 00:02:38,219 Oh, You Mean Jocelyn? She Just Might. 51 00:02:38,219 --> 00:02:40,653 No! Not My Sister. You Know, His Squeeze. 53 00:02:43,619 --> 00:02:47,085 You Wouldn't Tell Jocelyn Anything. 54 00:02:47,085 --> 00:02:50,286 I Mean, She's Engaged To Michael. 55 00:02:50,286 --> 00:02:53,619 Oh, Luther, I'm Having An Affair With You, And I'm Married. 56 00:02:53,619 --> 00:02:56,352 Oh, My God. You Are? 58 00:02:59,286 --> 00:03:01,186 Oh! Don't You Think If I Said Something, 59 00:03:01,186 --> 00:03:05,019 It Would Get Us In Hot Water, Mr. Big Bad Luther? 60 00:03:05,019 --> 00:03:07,219 Oh, Yes, It Would. 61 00:03:07,219 --> 00:03:09,252 All Right, Well, Shit. I'm Ready To Go For Another Spin. 62 00:03:09,252 --> 00:03:10,452 Ohh! Ohh! 63 00:03:10,452 --> 00:03:13,952 Let's Go! Luther! Spin It! 65 00:03:20,252 --> 00:03:22,119 You're Making Way Too Much Of This. 66 00:03:22,119 --> 00:03:23,486 Can We Just Drop It? 67 00:03:23,486 --> 00:03:25,586 Fine. Dropped. Okay. 68 00:03:25,586 --> 00:03:27,252 Not That Fast. 69 00:03:27,252 --> 00:03:28,519 Joce, If You Wanna Come, You Should. 70 00:03:28,519 --> 00:03:30,252 I'm Not Saying That. 71 00:03:30,252 --> 00:03:32,252 I'm Just Saying You're Driving To Santa Barbara. 72 00:03:32,252 --> 00:03:33,686 Spend The Damn Night. 73 00:03:33,686 --> 00:03:36,452 Oh, You Said "Damn." That Means You Wanna Come. 74 00:03:36,452 --> 00:03:39,252 Emotional Emphasis. Dead Giveaway. 75 00:03:39,252 --> 00:03:43,553 I Can't Go. I Have An 8:00 A.M. Breakfast Meeting Tomorrow. 76 00:03:43,553 --> 00:03:46,952 Problem Solved. 77 00:03:46,952 --> 00:03:51,419 Ohh, Such A Nice View From Up Here. 78 00:03:51,419 --> 00:03:53,219 You Know, You Could Almost See Your Future 79 00:03:53,219 --> 00:03:56,653 If You Had A Big Enough Telescope. 80 00:03:56,653 --> 00:03:58,152 What Does That Even Mean? 81 00:03:58,152 --> 00:04:01,586 Well, Think About It. 82 00:04:01,586 --> 00:04:04,085 Do I Have To? Oh, Fuck. 83 00:04:04,085 --> 00:04:05,553 Oh! Oh... 84 00:04:05,553 --> 00:04:07,152 Fuck! Okay, Okay. 85 00:04:07,152 --> 00:04:09,586 Let Me Help. 86 00:04:12,553 --> 00:04:13,952 Mm. 87 00:04:13,952 --> 00:04:16,085 I'm Just Nervous. 88 00:04:16,085 --> 00:04:19,653 I Want This Meeting To Go Well In Santa Barbara. 89 00:04:19,653 --> 00:04:23,186 It'll Go Perfectly. You'll Be There. 90 00:04:23,186 --> 00:04:26,719 I Have To... Talk To Your Dad In The Conference Room. 91 00:04:26,719 --> 00:04:28,386 Okay, I'll Walk You To Class. 93 00:04:32,152 --> 00:04:34,085 Hola, Hombres. I'd Have Got Here Sooner, 94 00:04:34,085 --> 00:04:35,619 But I Had To Play Hide-And-Seek 95 00:04:35,619 --> 00:04:38,252 With Highway Patrol All The Way To Laguna. 96 00:04:38,252 --> 00:04:41,286 Joce, Will You Look At This Face? 97 00:04:41,286 --> 00:04:42,519 Mwah. 98 00:04:42,519 --> 00:04:43,985 What's In The Box, Pop? 99 00:04:43,985 --> 00:04:45,719 Magic From The Wizard. 100 00:04:45,719 --> 00:04:49,052 A Bomber Jacket? We Expecting Air Raids? 101 00:04:49,052 --> 00:04:51,719 Fuckin' Comedian. It's Got The New Company Logo On It. 102 00:04:51,719 --> 00:04:53,352 Put It On. Go On. 103 00:04:53,352 --> 00:04:55,019 People Love That Evil Shit All Over Their Clothes, 104 00:04:55,019 --> 00:04:57,286 And The Lucifer Thing Is Hotter Than Ever. 105 00:04:57,286 --> 00:04:59,486 I Just Read In "Forbes" That Lucky Devil 106 00:04:59,486 --> 00:05:01,985 Is The Number One Oil Additive 107 00:05:01,985 --> 00:05:03,619 In The Western States. 108 00:05:03,619 --> 00:05:05,386 Life--It's All About Lubrication. 110 00:05:08,052 --> 00:05:10,985 Son? We're Having A Conversation Here. 111 00:05:10,985 --> 00:05:12,319 Ah, It's Called Work, Pop. 112 00:05:12,319 --> 00:05:13,653 Highly Overrated. 113 00:05:13,653 --> 00:05:16,419 My Credo--Invent Shit, Live Off It, Have Fun. 114 00:05:16,419 --> 00:05:18,219 You Left Out Vodka As A Food Group. 115 00:05:18,219 --> 00:05:19,985 I Can't Talk Right Now. 116 00:05:19,985 --> 00:05:22,653 I Gotta Go Meet Mr. Delacourt In The Conference Room. 117 00:05:22,653 --> 00:05:24,653 Oh, Well, I'll Drop In, Say Hello. 119 00:05:29,952 --> 00:05:31,486 Well, What A Surprise. 120 00:05:31,486 --> 00:05:33,586 Victor, Hello. 121 00:05:33,586 --> 00:05:35,119 How Are They Hangin', Artie? 122 00:05:35,119 --> 00:05:36,452 Well, Perhaps To Everyone's Relief, 123 00:05:36,452 --> 00:05:38,419 They Keep That To Themselves. 124 00:05:38,419 --> 00:05:39,985 Ready For Lunch, Sweetheart? 125 00:05:39,985 --> 00:05:42,186 Artie? 126 00:05:42,186 --> 00:05:43,419 You're Talking To Me, Right? 127 00:05:45,686 --> 00:05:49,252 Just Bustin' Your Silent Balls. 128 00:05:49,252 --> 00:05:52,186 Uh, Dad, Look At Vic's New Logo. 129 00:05:52,186 --> 00:05:54,686 Ah, Mephistopheles. 130 00:05:54,686 --> 00:05:57,486 Metapha-Something. It's Satan. Exquisite. 131 00:05:57,486 --> 00:05:59,486 Yeah. Hey, Michael. 132 00:05:59,486 --> 00:06:01,019 Give Me Your Jacket, Huh? I'll Get You Another One. 133 00:06:01,019 --> 00:06:04,352 Oh, No, No. Uh, Look, Victor, Uh... 134 00:06:04,352 --> 00:06:06,386 Ah, You Gotta Try This On. Come On. 135 00:06:06,386 --> 00:06:08,619 Come On Now. 136 00:06:11,186 --> 00:06:12,452 Yeah. 137 00:06:12,452 --> 00:06:14,619 You Look Like Bad People, Artie. 138 00:06:14,619 --> 00:06:16,653 Well, I Do Feel A Bit Rowdy. 140 00:06:18,919 --> 00:06:20,486 Uh, Listen, Um, If You'll Excuse Us, 141 00:06:20,486 --> 00:06:23,219 I Have To Have A Moment Alone With Michael. 142 00:06:23,219 --> 00:06:26,386 Life's A Barbershop. Next? 143 00:06:26,386 --> 00:06:29,186 Call Me. 144 00:06:31,586 --> 00:06:33,686 Now Remember... 145 00:06:33,686 --> 00:06:36,152 Toni Pope Is Formidable. 146 00:06:36,152 --> 00:06:37,419 She Did Not Marry Into Her Billions. 147 00:06:37,419 --> 00:06:39,252 She Earned Them The Old-Fashioned Way. 148 00:06:39,252 --> 00:06:40,686 She Crushed People. 149 00:06:40,686 --> 00:06:42,553 I'll Call If It Gets Sticky. 150 00:06:42,553 --> 00:06:45,252 Oh, It'll Start Sticky, And It'll Devolve From There. 151 00:06:45,252 --> 00:06:48,653 I've Represented The Whitlocks Forever. 152 00:06:48,653 --> 00:06:50,186 Protect 'Em. 153 00:06:50,186 --> 00:06:53,486 Thanks For Humoring My Dad. 154 00:06:53,486 --> 00:06:55,386 Yeah. I'll Make Some Excuse-- 155 00:06:55,386 --> 00:06:57,219 Get Your Hands Off My Fucking Jacket. 157 00:07:11,985 --> 00:07:14,052 Michael Strathmore. 158 00:07:14,052 --> 00:07:15,352 I'm Mentally Undressing You. 159 00:07:15,352 --> 00:07:17,619 Who Is This? 160 00:07:17,619 --> 00:07:19,052 Dr. Feelgood. 161 00:07:19,052 --> 00:07:20,686 Where Are You? Home. 162 00:07:20,686 --> 00:07:23,252 I Got Suspended. Again? For What? 163 00:07:23,252 --> 00:07:24,452 Being Myself. 164 00:07:24,452 --> 00:07:25,919 I Told You Not To Do That. 165 00:07:25,919 --> 00:07:28,152 Busy? 166 00:07:28,152 --> 00:07:30,686 On My Way To Santa Barbara For A Business Meeting. 167 00:07:30,686 --> 00:07:33,019 Must Be Nice To Have Plans, 168 00:07:33,019 --> 00:07:34,419 Places To Go, Things To Do. 169 00:07:34,419 --> 00:07:36,686 It Is. You Should Try It. 170 00:07:36,686 --> 00:07:38,519 You Ever Been To Santa Barbara? 171 00:07:38,519 --> 00:07:40,686 Is This A Survey Or An Invitation? 172 00:07:40,686 --> 00:07:42,186 An Invitation. 173 00:07:42,186 --> 00:07:44,686 Let Me Think About It. Okay. 174 00:07:44,686 --> 00:07:47,553 I'll Be There In 15 Minutes. Are We Spending The Night? 175 00:07:47,553 --> 00:07:50,319 Yeah. You Man Enough? Yeah. 176 00:07:50,319 --> 00:07:52,319 Bring A Nice Dress. Handcuffs? 177 00:07:52,319 --> 00:07:53,686 Absolutely. 178 00:07:55,019 --> 00:07:56,985 Lucky Devil App-- 179 00:07:56,985 --> 00:07:58,653 You Hold It Up To Your Car Engine, 180 00:07:58,653 --> 00:08:02,052 And It Tells You Whether Or Not You Need Oil. 181 00:08:02,052 --> 00:08:03,519 It's Another $10 Million. 182 00:08:03,519 --> 00:08:07,619 Keep This Tub Afloat For About Another Month. 183 00:08:07,619 --> 00:08:10,386 You Know The Great Thing About Living On A Boat? 184 00:08:10,386 --> 00:08:14,352 You're Always In The Same Place Even When You're Somewhere Else. 185 00:08:14,352 --> 00:08:17,085 My First Wife Used To Like To Take Vacations Together. 186 00:08:17,085 --> 00:08:18,619 That's A Bad Fucking Idea. 187 00:08:18,619 --> 00:08:20,686 You Go Somewhere Together, 188 00:08:20,686 --> 00:08:23,085 It Makes It Look Like You're Unavailable. 189 00:08:23,085 --> 00:08:26,386 Knocks The Crap Out Of Your Opportunities. 190 00:08:26,386 --> 00:08:28,985 Anyway, Women Always Wanna Take Too Much Stuff. 191 00:08:28,985 --> 00:08:31,486 I Say Travel Light-- 192 00:08:31,486 --> 00:08:34,252 Mega Condoms And A Bong. 193 00:08:34,252 --> 00:08:36,619 Love The Gloves. 194 00:08:36,619 --> 00:08:38,319 They're Driving Gloves-- 195 00:08:38,319 --> 00:08:40,586 Unborn Calf Skin From Dusseldorf. 196 00:08:40,586 --> 00:08:42,152 Does It Come With An Eye Patch And A Whip? 197 00:08:42,152 --> 00:08:43,686 Ha Ha. 198 00:08:43,686 --> 00:08:45,319 Thanks For The Jailbreak, Clint. 199 00:08:45,319 --> 00:08:46,919 I Thought About Us Going Away Together, 200 00:08:46,919 --> 00:08:48,486 You Know, At Some Point. 201 00:08:48,486 --> 00:08:49,985 Oh, Yeah? What Stopped You? 202 00:08:49,985 --> 00:08:51,352 Voracious Guilt? 203 00:08:51,352 --> 00:08:53,186 No. No, Not Voracious. 204 00:08:53,186 --> 00:08:55,019 Just... Constant. 205 00:08:56,553 --> 00:08:58,653 So Take Me Back. 206 00:08:58,653 --> 00:09:01,686 ♪ 207 00:09:07,686 --> 00:09:09,653 All I Know Is Some New Guy Swung By 208 00:09:09,653 --> 00:09:11,619 And Took Her To Santa Barbara, 209 00:09:11,619 --> 00:09:14,286 And She Took A Dress. 210 00:09:14,286 --> 00:09:16,119 What Kind? Summery. 211 00:09:16,119 --> 00:09:18,286 Have They Ever Been Together For More Than Just Enough Time 212 00:09:18,286 --> 00:09:21,452 To Have An Orgasm And A Bicker? 213 00:09:21,452 --> 00:09:23,085 Or Is It Bicker And Have An Orgasm? 214 00:09:23,085 --> 00:09:24,952 No And No. 215 00:09:24,952 --> 00:09:27,919 This Has The Makings Of A Real Bloodbath. 216 00:09:27,919 --> 00:09:29,619 Proximity Kills. 217 00:09:29,619 --> 00:09:31,619 You Never Know. Maybe This One Will Go The Distance 218 00:09:31,619 --> 00:09:34,686 Like That Weekend I Hid Out With Sinatra. 219 00:09:34,686 --> 00:09:36,452 With Liz, Things Never Go The Distance. 220 00:09:36,452 --> 00:09:39,319 She Had A Boyfriend-- That Guy Highway. 221 00:09:39,319 --> 00:09:40,619 That's A Distance. 222 00:09:40,619 --> 00:09:42,553 She Dated Him For An Hour And A Half, 223 00:09:42,553 --> 00:09:45,119 And Even That Was Tense. They All End With Her. 224 00:09:45,119 --> 00:09:46,452 They Have To. Why? 225 00:09:46,452 --> 00:09:50,619 Because... Sorry. I Can't Tell You. I Swore. 226 00:09:50,619 --> 00:09:53,286 It's A Secret. 227 00:09:53,286 --> 00:09:54,486 Interesting. 228 00:10:09,119 --> 00:10:11,052 I'm Gonna Get A Soda. You Want Something? Oh, Yeah. Uh... 229 00:10:11,052 --> 00:10:12,686 Grab Me One Of Those 230 00:10:12,686 --> 00:10:14,286 Double Espresso Stroke In A Can Things. 231 00:10:14,286 --> 00:10:17,586 I Gotta Take A Leak. Okay. 232 00:10:34,985 --> 00:10:37,686 Women's Is Locked. I-I Couldn't Wait. 233 00:10:37,686 --> 00:10:42,152 Women's Room Was Open. I Saw. 234 00:10:42,152 --> 00:10:44,052 I Lied. 235 00:10:46,553 --> 00:10:48,286 Check You For Contrabands. 236 00:10:48,286 --> 00:10:49,619 Mmm. 237 00:10:49,619 --> 00:10:54,052 Homeland Security. 239 00:10:55,553 --> 00:10:56,985 Mmm. 241 00:11:04,419 --> 00:11:07,352 Ahh. Mmm. 242 00:11:07,352 --> 00:11:09,019 Aah! 246 00:11:18,152 --> 00:11:20,119 Mmm. 248 00:11:27,419 --> 00:11:28,719 Aah! 252 00:11:48,085 --> 00:11:49,686 Aah! 256 00:12:07,553 --> 00:12:09,985 Aah! Aah! 258 00:12:12,553 --> 00:12:14,419 Oh, God! 260 00:12:29,686 --> 00:12:31,686 I Always Wanted To Stay Here. 261 00:12:31,686 --> 00:12:34,119 Yeah, Well, Now's Your Chance. 262 00:12:34,119 --> 00:12:36,486 What About Your Voracious Guilt? 263 00:12:36,486 --> 00:12:37,985 It'll Be Waiting For Me Back In L.A. 264 00:12:37,985 --> 00:12:39,719 You Wanna Use The Room To Freshen Up? 265 00:12:39,719 --> 00:12:41,486 And Wash You Off Me? 266 00:12:41,486 --> 00:12:45,486 I Love The Way I Smell After We Fuck. 267 00:12:45,486 --> 00:12:47,653 I'll Leave A Key For You At The Desk. 268 00:12:47,653 --> 00:12:50,452 We Should Be Done Around 5:00, 5:30. 269 00:12:50,452 --> 00:12:51,653 What Are You Gonna Do? 270 00:12:51,653 --> 00:12:55,119 Walk Around. See If Oprah Is In Town. 271 00:13:06,519 --> 00:13:07,985 Strathmore. 272 00:13:07,985 --> 00:13:11,052 Mr. Whitlock, Good To See You Again. 273 00:13:11,052 --> 00:13:12,686 Arthur Sends His Apologies. 274 00:13:12,686 --> 00:13:14,219 Not A Problem. 275 00:13:14,219 --> 00:13:17,219 So... Toni Pope. What Are We Looking At? 276 00:13:17,219 --> 00:13:20,586 110 Pounds Of Pure, Unmitigated Testicle Chopping. 277 00:13:20,586 --> 00:13:22,519 Arthur Tells Me She Flew In 278 00:13:22,519 --> 00:13:24,219 In Her G5 Two Years Ago From Ketchum 279 00:13:24,219 --> 00:13:26,352 And Started Writing Checks. 280 00:13:26,352 --> 00:13:28,052 First One Was For $40 Million For The Chamber Ranch, 281 00:13:28,052 --> 00:13:30,386 And She Hasn't Put Down Her Pen Down Since. 282 00:13:30,386 --> 00:13:32,119 Why Does She Want Your Newspaper So Bad? 283 00:13:32,119 --> 00:13:33,386 Because She Doesn't Have It, 284 00:13:33,386 --> 00:13:35,452 And We Haven't Been Particularly Kind. 285 00:13:35,452 --> 00:13:37,586 Actually, You've Been Cock Suckers. 286 00:13:37,586 --> 00:13:41,252 Don't Hold Back, Toni. Say Hello To Michael Strathmore. 287 00:13:41,252 --> 00:13:42,553 Why? 288 00:13:42,553 --> 00:13:45,286 Because I'm Representing Him. 289 00:13:45,286 --> 00:13:46,553 Where's Arthur Delacourt? 290 00:13:46,553 --> 00:13:48,419 He's Hiding. You Scared Him. 291 00:13:48,419 --> 00:13:51,985 He Sends His Regrets. He Told Me To Handle This. 292 00:13:51,985 --> 00:13:53,553 This? Or Me? 293 00:13:53,553 --> 00:13:55,119 He Wasn't Specific. 294 00:13:55,119 --> 00:13:57,052 Should We Go Up To My Suite? 295 00:13:57,052 --> 00:13:59,519 For What? I'd Rather Not Be Specific. 296 00:14:05,753 --> 00:14:07,553 Think It's Easy Being Venerable? 298 00:14:09,252 --> 00:14:12,952 People Expect You To Be... Sophisticated And, Uh... 299 00:14:12,952 --> 00:14:15,386 Diplomatic... 300 00:14:15,386 --> 00:14:17,452 Sage. 301 00:14:17,452 --> 00:14:19,219 I Hate That Shit. 302 00:14:19,219 --> 00:14:21,386 I Used To Be A Great White. People Dreaded Me. 303 00:14:21,386 --> 00:14:23,019 They, Uh... 304 00:14:23,019 --> 00:14:24,286 Ran For The Beach Screaming. 306 00:14:26,386 --> 00:14:28,486 Back Then, Someone Asked Me... 307 00:14:28,486 --> 00:14:31,252 "How Can You Live With Yourself?" 308 00:14:31,252 --> 00:14:32,619 So I Divorced Her. 310 00:14:34,519 --> 00:14:36,553 Those Were Great Times. 311 00:14:38,052 --> 00:14:39,486 Now I've Got All The Accoutrements. 312 00:14:39,486 --> 00:14:42,052 I've Got The Distinguished Hair. 313 00:14:42,052 --> 00:14:45,619 I've Got The Bespoke Suits, 314 00:14:45,619 --> 00:14:47,653 And, Uh... 315 00:14:47,653 --> 00:14:49,319 Alcoholism. 317 00:14:50,952 --> 00:14:52,719 It's A Fucking American Dream. 318 00:15:04,619 --> 00:15:06,519 Mr. Whitlock's Never Gonna Let You Change The Name 319 00:15:06,519 --> 00:15:08,152 Of His Newspaper. 320 00:15:08,152 --> 00:15:10,252 It's Been In The Whitlock Family For Generations. 321 00:15:10,252 --> 00:15:12,286 Well, It Bores My Ass Off. 322 00:15:12,286 --> 00:15:14,119 And What Does He Care About Tradition? 323 00:15:14,119 --> 00:15:16,019 He Doesn't Even Wear Socks. I Think You're Misjudging Him. 324 00:15:16,019 --> 00:15:17,919 I Don't Misjudge Men. 325 00:15:17,919 --> 00:15:19,653 I Know Exactly Who Donnie Is. 326 00:15:19,653 --> 00:15:22,052 I Know Who You Are, Too, Michael Strathmore. 327 00:15:22,052 --> 00:15:23,952 Who Am I? 328 00:15:23,952 --> 00:15:25,919 Someone Who Doesn't Know What He's Got Going For Him, 329 00:15:25,919 --> 00:15:30,152 Who's Confused, Who's Trying To Figure Out His Next Move. 330 00:15:30,152 --> 00:15:33,019 How Much Do I Owe You For The Session? 331 00:15:33,019 --> 00:15:35,419 Take It Out Of Your First Week's Pay. 332 00:15:35,419 --> 00:15:37,085 Come Work For Me. 333 00:15:37,085 --> 00:15:39,085 I'm Happy Where I Am. 334 00:15:39,085 --> 00:15:40,286 Say That Again, 335 00:15:40,286 --> 00:15:43,519 But This Time, Be Convincing. 337 00:15:45,653 --> 00:15:48,152 What's It Gonna Be, Toni? 338 00:15:48,152 --> 00:15:50,186 The Name Change-- It's Never Gonna Fly. 339 00:15:50,186 --> 00:15:51,985 It's A Sentimental Issue With The Whitlocks. 340 00:15:51,985 --> 00:15:53,586 Sentimental? 341 00:15:53,586 --> 00:15:55,719 The Whitlocks Have Battery Acid In Their Veins. 342 00:15:57,085 --> 00:15:59,519 Add Another Million. 343 00:15:59,519 --> 00:16:02,085 That Offer Is Good For One More Hour. 344 00:16:02,085 --> 00:16:03,452 I Will Convey That To My Client. 345 00:16:03,452 --> 00:16:07,186 And One More Thing. 346 00:16:12,352 --> 00:16:14,152 That Was Way Out Of Line. 347 00:16:14,152 --> 00:16:16,352 Yeah, I Know. 348 00:16:54,452 --> 00:16:56,052 Who Does Your Box? 349 00:16:56,052 --> 00:16:57,985 I Do. 350 00:16:57,985 --> 00:17:00,419 I Pay A Jamaican Man 300 Bucks, 351 00:17:00,419 --> 00:17:02,452 But I Like Yours Better. 352 00:17:02,452 --> 00:17:04,219 I Hear That A Lot. 353 00:17:04,219 --> 00:17:06,386 Anyway... 354 00:17:06,386 --> 00:17:11,119 I'm Doing Business With This Guy That I Just Really Wanna Fuck. 355 00:17:11,119 --> 00:17:12,686 So Fuck Him. 356 00:17:12,686 --> 00:17:16,085 Did You See That Movie "Black Swan"? 357 00:17:16,085 --> 00:17:19,386 What'd You Think About The Girl/Girl Stuff? 358 00:17:19,386 --> 00:17:22,519 They... It Could Have Been Better. 359 00:17:22,519 --> 00:17:24,619 Really? How? 360 00:17:28,219 --> 00:17:30,619 Are You Here Alone? I'm Here With Someone. 361 00:17:30,619 --> 00:17:33,286 That Is A Shame, 362 00:17:33,286 --> 00:17:36,186 'Cause I Would Really Like To Taste That Pussy. 363 00:17:36,186 --> 00:17:38,452 Rain Check. 364 00:17:38,452 --> 00:17:40,519 No Offense. Oh, None Taken. 365 00:17:40,519 --> 00:17:43,352 I'm Here Negotiating This Deal, And... 366 00:17:43,352 --> 00:17:45,019 It Always Makes Me Horny. 367 00:17:45,019 --> 00:17:48,019 What About You? What Makes You Horny? 368 00:17:48,019 --> 00:17:50,486 Everything. 369 00:17:50,486 --> 00:17:53,219 One More Glass, Please. 370 00:17:53,219 --> 00:17:56,286 Hope You Don't Mind. I Have A Friend Joining Us. 372 00:17:57,686 --> 00:17:59,319 Toni Pope. 373 00:17:59,319 --> 00:18:00,985 On Behalf Of The Whitlock Family, 374 00:18:00,985 --> 00:18:03,719 May I Say This Deal Has Been Ugly And Degrading? 375 00:18:03,719 --> 00:18:08,085 But Your Generous New Offer Has Made It All Better. 376 00:18:08,085 --> 00:18:09,386 Hmm. 378 00:18:10,686 --> 00:18:12,352 Use The Money To Improve Yourself, Donnie. 379 00:18:12,352 --> 00:18:14,486 Buy Some Socks. 380 00:18:28,553 --> 00:18:31,419 Don Whitlock, Toni Pope, This Is Liz. 381 00:18:31,419 --> 00:18:32,919 Nice To Meet You. 382 00:18:32,919 --> 00:18:35,686 Nice To Meet You. Same Here. 383 00:18:35,686 --> 00:18:40,186 So What Is It That You Do, Liz? Are You A Model? Actor? 384 00:18:40,186 --> 00:18:41,452 Cop. 385 00:18:41,452 --> 00:18:45,152 Interesting. Dangerous Job. 386 00:18:45,152 --> 00:18:48,152 I Had Some... Close Shaves. 387 00:18:51,052 --> 00:18:54,619 Oh, This Worked Out Great. My Boss Is Gonna Be Thrilled. 388 00:18:54,619 --> 00:18:58,352 I Have A Feeling She Looks Great Naked. 389 00:18:58,352 --> 00:19:00,085 Really? Yeah. 390 00:19:00,085 --> 00:19:01,985 I've Got Instincts About People. 391 00:19:01,985 --> 00:19:03,519 She's A Street Fighter. 392 00:19:03,519 --> 00:19:05,152 I Think She'd Be Fun To Hang Out With. 393 00:19:05,152 --> 00:19:07,052 Toni Pope Does Not Have Fun. 394 00:19:07,052 --> 00:19:09,619 Toni Pope Wins And Then Executes Her Prisoners. 395 00:19:09,619 --> 00:19:13,486 Such A Smart Guy. You Know Shit About People. 396 00:19:13,486 --> 00:19:17,219 Okay. What's That Supposed To Mean? 397 00:19:17,219 --> 00:19:18,885 Nothing. 398 00:19:18,885 --> 00:19:20,352 Wow, That's The First Time I've Seen You 399 00:19:20,352 --> 00:19:21,885 Afraid To Speak Your Mind. 400 00:19:21,885 --> 00:19:23,919 Oh, I'm Never Afraid To Speak My Mind. 401 00:19:23,919 --> 00:19:27,219 I'm Just Afraid That You Won't Be Able To Handle It. 402 00:19:27,219 --> 00:19:28,619 Try Me. 403 00:19:28,619 --> 00:19:30,186 Forget It. 404 00:19:30,186 --> 00:19:31,486 I Just Got Suspended For Following My Instincts 405 00:19:31,486 --> 00:19:34,619 And Speaking My Mind. 406 00:19:34,619 --> 00:19:37,686 Yeah, You Know What? You're Playing Games With Me. 407 00:19:37,686 --> 00:19:39,085 You Wanna Know What's On My Mind? 408 00:19:39,085 --> 00:19:40,586 Yeah. 409 00:19:40,586 --> 00:19:42,319 Come Here. I'll Tell You What's On My Mind. 410 00:19:42,319 --> 00:19:43,619 Mm-Hmm. 411 00:19:43,619 --> 00:19:45,186 You've Been Talking About What A Barracuda 412 00:19:45,186 --> 00:19:48,119 This Toni Pope Is, What A Tough Customer. 413 00:19:48,119 --> 00:19:50,386 You Know Who Gives Me The Creeps? 414 00:19:50,386 --> 00:19:53,486 Your Guy Whitlock. That's A Bullshit Artist. 415 00:19:53,486 --> 00:19:55,119 No, You're Wrong. I Know This Guy. 416 00:19:55,119 --> 00:19:56,985 You Just Think You Do. 417 00:19:56,985 --> 00:19:58,219 Thank You. Thank You For This Primer 418 00:19:58,219 --> 00:20:00,052 On The Art Of Human Relations. 419 00:20:00,052 --> 00:20:02,052 Now If I Don't Seem Entirely Grateful, 420 00:20:02,052 --> 00:20:05,019 You'll Have To Excuse Me. Let Me Tell You How I Think. 421 00:20:05,019 --> 00:20:08,319 I Think That You've Been On The Streets A Little Too Long. 422 00:20:08,319 --> 00:20:12,186 Not Everyone's A Perp. 423 00:20:12,186 --> 00:20:14,553 Come On. We Got An Hour And A Half Drive Ahead Of Us. 424 00:20:21,386 --> 00:20:24,052 You Think They'll Get Mad If I Take This Robe? 425 00:20:27,452 --> 00:20:29,553 What About The Shaving Mirror In The Bathroom? 426 00:20:29,553 --> 00:20:31,252 I Could Unscrew It From The Wall. 427 00:20:34,286 --> 00:20:36,019 Oh, That Will Look Great In My Bedroom. 428 00:20:36,019 --> 00:20:38,319 Come Help Me Lift It. 432 00:20:46,119 --> 00:20:49,753 Yeah. Luther. 433 00:20:49,753 --> 00:20:52,085 Deal's Done. 434 00:20:52,085 --> 00:20:55,486 Ah, Whitlock's Walking Away With An Extra Million. 435 00:20:58,486 --> 00:21:00,519 What? 436 00:21:04,419 --> 00:21:06,119 Yeah, I'll Talk To You Later. 438 00:21:16,152 --> 00:21:17,452 Whitlock Fucked Us. 439 00:21:17,452 --> 00:21:22,252 Toni Was Just His Stalking Horse. 440 00:21:22,252 --> 00:21:23,553 He Used Her To Juice Up Her Offer, 441 00:21:23,553 --> 00:21:25,352 Then He Sold It Half An Hour Later 442 00:21:25,352 --> 00:21:27,452 To Somebody He Already Had Lined Up. 443 00:21:27,452 --> 00:21:29,619 Delacourt Just Fired His Ass As A Client. 444 00:21:29,619 --> 00:21:31,653 Motherfucker! 445 00:21:40,486 --> 00:21:43,553 What Are You Gonna Do Now? I'll Go Over And Beat The Living Shit Out Of Him. 446 00:21:43,553 --> 00:21:45,286 You Want My Gun? 449 00:21:49,985 --> 00:21:52,719 Hey... Thanks. 450 00:21:52,719 --> 00:21:54,119 For What? 451 00:21:54,119 --> 00:21:56,019 For Not Saying... 452 00:21:57,486 --> 00:21:59,319 How Did You Know? 453 00:22:05,186 --> 00:22:08,119 I Have Feelings About Things. 27462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.