All language subtitles for Twisted.Metal.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:23,231 --> 00:00:26,985 Sector 5 harvesting will conclude in ten minutes. 3 00:00:27,027 --> 00:00:30,071 - You heard him. Ten minutes. 4 00:00:30,113 --> 00:00:32,449 Deposit all crops before curfew. 5 00:00:32,490 --> 00:00:34,868 Hurry up! No slacking! 6 00:00:34,909 --> 00:00:36,703 Get back to work! 7 00:00:36,745 --> 00:00:38,455 - Daniel, you dead idiot. 8 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 I told you to stay out of the deep end. 9 00:00:42,751 --> 00:00:45,503 Dude, where you been? 10 00:00:45,545 --> 00:00:48,214 - I got us a contract. - Fuck off! 11 00:00:48,256 --> 00:00:49,483 - We're both about to fuck off. 12 00:00:49,507 --> 00:00:50,717 Four years, and then we get 13 00:00:50,759 --> 00:00:54,137 two acres of pristine beachfront O.C. property 14 00:00:54,179 --> 00:00:55,513 as our reward. 15 00:00:55,555 --> 00:00:57,640 - "The female has been assigned to domestic work. 16 00:00:57,682 --> 00:00:59,184 "The male, food service." 17 00:00:59,225 --> 00:01:00,894 We got to do four years of this shit? 18 00:01:00,935 --> 00:01:03,229 - We've been stuck in these fields since we were kids. 19 00:01:03,271 --> 00:01:06,483 Did you not hear what I said about beachfront property? 20 00:01:06,524 --> 00:01:08,735 Once we're done, it's blue skies and yellow sands 21 00:01:08,777 --> 00:01:11,154 for the rest of our lives. 22 00:01:11,196 --> 00:01:12,614 - What about Adrian? 23 00:01:12,655 --> 00:01:15,033 - Come on, Adrian? It doesn't mean anything. 24 00:01:15,075 --> 00:01:16,010 We're just having a little fun. 25 00:01:16,034 --> 00:01:18,119 - I know. We share a wall. 26 00:01:18,161 --> 00:01:20,413 Do you two assholes ever shut up? 27 00:01:20,455 --> 00:01:21,623 Don't have me report you. 28 00:01:21,664 --> 00:01:23,017 - Mind your fucking business, Tobin! 29 00:01:23,041 --> 00:01:24,310 - Don't make me shove this up your urethra, Tobin. 30 00:01:24,334 --> 00:01:26,836 - No one even likes you! Why are you even talking? 31 00:01:26,878 --> 00:01:28,129 - Come on, man. 32 00:01:28,171 --> 00:01:30,465 We're packing our bags, and we're getting out. 33 00:01:30,507 --> 00:01:32,425 - Do I get a say in this at all or what, huh? 34 00:01:32,467 --> 00:01:33,736 - What are you gonna say, fuckhead? 35 00:01:33,760 --> 00:01:35,321 That you're not interested in a better life? 36 00:01:35,345 --> 00:01:36,846 That you don't want to be happy? 37 00:01:36,888 --> 00:01:38,449 You seriously wanna spend the rest of your days 38 00:01:38,473 --> 00:01:41,142 becoming shriveled up and useless like Tobin? 39 00:01:41,184 --> 00:01:42,644 - I heard that. 40 00:01:42,686 --> 00:01:44,886 - We wanted you to hear it! - She wanted you to hear it. 41 00:01:46,022 --> 00:01:48,024 Okay, let's do it. 42 00:01:48,066 --> 00:01:48,959 But you're finishing off our work 43 00:01:48,983 --> 00:01:50,443 for the rest of the day. 44 00:01:52,987 --> 00:01:55,281 - Done. Pick em up, fuckhead. 45 00:02:00,829 --> 00:02:03,164 - Fuck. My head. 46 00:02:05,125 --> 00:02:06,668 Quiet? 47 00:02:07,961 --> 00:02:08,962 - Why are we here? 48 00:02:09,004 --> 00:02:11,715 - We're okay. 49 00:02:11,756 --> 00:02:13,049 - Are you sure? 50 00:02:13,091 --> 00:02:14,884 - Yeah. 51 00:02:14,926 --> 00:02:16,720 He left a note. 52 00:02:20,557 --> 00:02:24,185 "The astral nauts of store LIS004 53 00:02:24,227 --> 00:02:25,854 "have left this ruined world 54 00:02:25,895 --> 00:02:29,816 "to ascend to our new home on the two-ringed planet. 55 00:02:29,858 --> 00:02:33,278 "I, Zachary, await an escape pod for my mortal flesh. 56 00:02:33,319 --> 00:02:35,697 "Please do not move me." 57 00:02:35,739 --> 00:02:39,159 See? They ascended. We're good. 58 00:02:39,200 --> 00:02:41,911 Fine. I'll take out the leftovers. 59 00:02:41,953 --> 00:02:43,747 Come on, Zach. 60 00:02:46,249 --> 00:02:51,171 Oh, these bones feel like spaghetti. 61 00:02:51,212 --> 00:02:52,714 You're lucky I got you out of Topeka. 62 00:02:52,756 --> 00:02:55,133 Stone almost smoked your ass, right? 63 00:02:55,175 --> 00:02:56,343 Ow! What's that for? 64 00:02:56,384 --> 00:02:58,219 - I had him! That was my kill. 65 00:02:58,261 --> 00:03:01,639 - Who, Stone? Are you delusional? 66 00:03:01,681 --> 00:03:03,183 When I saw you, your car was sideways 67 00:03:03,224 --> 00:03:04,684 and you were covered with blood. 68 00:03:04,726 --> 00:03:06,561 Matter of fact, you're still bleeding. 69 00:03:09,397 --> 00:03:11,274 - At least he's dead, right? 70 00:03:11,316 --> 00:03:14,152 - Stone? Yeah. 71 00:03:14,194 --> 00:03:15,028 Maybe. 72 00:03:15,070 --> 00:03:16,404 Now that I think of it, no. 73 00:03:16,446 --> 00:03:18,531 - What the fuck, John? - I was busy trying 74 00:03:18,573 --> 00:03:20,533 to get your ass out of that amusement park alive. 75 00:03:20,575 --> 00:03:21,635 The fact that we're both standing here, 76 00:03:21,659 --> 00:03:23,161 I think I made the right call. 77 00:03:23,203 --> 00:03:24,388 - That wasn't your call to make. 78 00:03:24,412 --> 00:03:26,206 - Says the asshole who poisoned me. 79 00:03:26,247 --> 00:03:28,041 - And I told you not to come back for me. 80 00:03:28,083 --> 00:03:29,334 - Well, I ignored that. - Why? 81 00:03:29,376 --> 00:03:30,645 - Because it was a stupid fucking thing to say. 82 00:03:30,669 --> 00:03:31,729 - Well, you're fucking stupid. 83 00:03:31,753 --> 00:03:34,631 - Well, so are you. 84 00:03:41,805 --> 00:03:44,265 - Do you think something's about to happen? 85 00:03:44,307 --> 00:03:45,642 Because it definitely is. 86 00:03:48,603 --> 00:03:50,843 - It's been a while since I... - Why do you talk so much? 87 00:04:13,086 --> 00:04:14,838 Ugh! Ahh! Oh, nasty! 88 00:04:42,365 --> 00:04:46,161 - Giselle? You majestic bitch. 89 00:04:46,202 --> 00:04:49,831 It has been forever. Mwah. Mwah. 90 00:04:49,873 --> 00:04:54,753 Oh, my God, I love your earrings. 91 00:04:54,794 --> 00:04:58,590 I treated myself to a new necklace too. 92 00:04:58,631 --> 00:05:00,759 Idiot didn't finish her chores. 93 00:05:00,800 --> 00:05:03,386 Oh, my God, I'm starving. 94 00:05:03,428 --> 00:05:07,557 I want a number one, no bun, fries. 95 00:05:09,059 --> 00:05:11,728 Atkins, right? 96 00:05:57,941 --> 00:05:59,275 Hello! 97 00:05:59,317 --> 00:06:01,986 I totally can see you holding the tray. 98 00:06:22,298 --> 00:06:26,469 - May I have your attention, please? 99 00:06:26,511 --> 00:06:27,887 Excuse me, everyone. 100 00:06:27,929 --> 00:06:30,473 I was just informed there's an active shooter nearby. 101 00:06:30,515 --> 00:06:33,435 Yes, another one. 102 00:06:33,476 --> 00:06:36,271 Now, we're totally safe, but as a precaution, 103 00:06:36,312 --> 00:06:38,148 we will be locking down. 104 00:06:38,189 --> 00:06:40,942 Now until we get the all clear, please enjoy 105 00:06:40,984 --> 00:06:43,570 endless Shooting Star fries on the house. 106 00:06:43,611 --> 00:06:45,905 - Oh, my God, I totally will. 107 00:06:45,947 --> 00:06:48,450 Yes. 108 00:06:48,491 --> 00:06:51,745 - How we doin', folks? - Good, thanks. 109 00:06:51,786 --> 00:06:53,329 - Can I get you some more fries? 110 00:06:53,371 --> 00:06:56,833 - That would be awesome. 111 00:07:11,306 --> 00:07:13,391 - Well, that complicates things. 112 00:07:46,383 --> 00:07:50,345 - Hey, you're awake. 113 00:07:50,387 --> 00:07:51,638 Where are you going? 114 00:07:51,680 --> 00:07:55,350 - I-I gotta go. 115 00:07:55,392 --> 00:07:57,185 - Are you seriously going back to him? 116 00:07:57,227 --> 00:07:58,895 - You don't understand. 117 00:08:00,480 --> 00:08:02,357 Bye. 118 00:08:02,399 --> 00:08:04,818 - Goddamn balls. 119 00:08:08,154 --> 00:08:10,216 Next time you see Stone, he'll give you a bullet enema, 120 00:08:10,240 --> 00:08:11,157 if you're lucky. 121 00:08:11,199 --> 00:08:12,784 - Not if I give him one first. 122 00:08:12,826 --> 00:08:14,303 - Yeah, like you'll get within ten miles of Officer Psychopath 123 00:08:14,327 --> 00:08:16,037 after the shit you pulled. 124 00:08:20,917 --> 00:08:23,503 - What was that? - Shit. 125 00:08:23,545 --> 00:08:25,130 We need to get inside right now. 126 00:08:25,171 --> 00:08:26,589 That's a Watkyn's storm. 127 00:08:36,474 --> 00:08:39,561 - Well, bad ass, what's the plan? 128 00:08:39,602 --> 00:08:42,355 Only a complete idiot would go out in this. 129 00:08:42,397 --> 00:08:44,190 - Isn't that your car out there? 130 00:08:44,232 --> 00:08:45,567 - Shit! 131 00:08:45,608 --> 00:08:48,403 Oh, fuck! 132 00:08:48,445 --> 00:08:50,238 Evelyn! 133 00:08:50,280 --> 00:08:51,698 - Man, he runs weird. 134 00:09:08,506 --> 00:09:11,134 - Ow! Jesus! 135 00:09:13,803 --> 00:09:15,764 - Oh, Zachary. 136 00:09:15,805 --> 00:09:17,766 That's why you shouldn't join cults. 137 00:09:26,024 --> 00:09:28,693 - Oh, fuck me. Fell on my burn. 138 00:09:33,698 --> 00:09:35,825 That's what I get for saving your life. 139 00:09:45,251 --> 00:09:47,003 - Oh, thank you. 140 00:10:03,103 --> 00:10:05,438 This is why I tell you to drink less water. 141 00:10:05,480 --> 00:10:08,358 Just go. 142 00:10:20,745 --> 00:10:22,539 - I missed you too, little bunny. 143 00:10:22,580 --> 00:10:24,749 You holding up okay? 144 00:10:24,791 --> 00:10:27,669 No one even comes back here. 145 00:10:27,711 --> 00:10:30,880 Come on. It's been three years. 146 00:10:30,922 --> 00:10:33,133 Let me hear that annoying-ass voice of yours. 147 00:10:36,219 --> 00:10:37,887 Please? 148 00:10:37,929 --> 00:10:39,931 It's me. 149 00:10:45,603 --> 00:10:48,606 See? They can't take everything away. 150 00:10:48,648 --> 00:10:51,526 See? You're still the same annoying pest 151 00:10:51,568 --> 00:10:53,111 who's great at slicing tree fruit 152 00:10:53,153 --> 00:10:56,948 and even better at making Tobin feel like a piece of shit. 153 00:10:56,990 --> 00:10:58,783 Hey. Hey. 154 00:10:58,825 --> 00:11:00,535 Hey, when my manager isn't looking, 155 00:11:00,577 --> 00:11:02,662 I fart on his lunch. Yeah. 156 00:11:02,704 --> 00:11:05,123 Yeah, but I'm not talking, like, a one-cheek squeak. 157 00:11:05,165 --> 00:11:08,793 I'm talking like a full, bullhorn fucking blast. 158 00:11:08,835 --> 00:11:11,212 There you are. There you are. 159 00:11:11,254 --> 00:11:12,797 Jesus, these morons. 160 00:11:12,839 --> 00:11:16,301 I gotta do everything myself. 161 00:11:16,343 --> 00:11:18,094 The hell are you two doing back here? 162 00:11:20,722 --> 00:11:23,600 You're not allowed here. 163 00:11:23,641 --> 00:11:25,352 Oh, your keeper's not gonna be happy. 164 00:11:25,393 --> 00:11:27,187 - Don't touch her! 165 00:11:30,482 --> 00:11:32,275 - Know your place! 166 00:11:32,317 --> 00:11:34,110 How dare you speak... 167 00:11:46,623 --> 00:11:48,541 Oh, we are not done. 168 00:11:51,503 --> 00:11:53,713 - All of this is lies. Lies! 169 00:11:53,755 --> 00:11:54,923 - It's okay, everyone. 170 00:11:54,964 --> 00:11:57,008 Reaper should be here any moment. 171 00:11:57,050 --> 00:11:58,176 I hope. 172 00:11:58,218 --> 00:12:00,887 - You promised me! I gave you four years. 173 00:12:00,929 --> 00:12:03,056 Where's my beach? My freedom? 174 00:12:03,098 --> 00:12:06,226 That contract is bullshit! All of this is bullshit! 175 00:12:20,490 --> 00:12:22,867 - Well, that was stressful. 176 00:12:22,909 --> 00:12:26,037 Anywho, lockdown's lifted. You're all free to go. 177 00:12:26,079 --> 00:12:28,039 And, please, grab a Black Hole burger 178 00:12:28,081 --> 00:12:28,873 for the road. 179 00:12:31,251 --> 00:12:34,254 Just you wait. 180 00:12:42,846 --> 00:12:44,055 - Just give me the napkin. 181 00:12:44,097 --> 00:12:46,558 - No, I don't want your help. 182 00:12:46,599 --> 00:12:48,268 - You need it. - Do I? 183 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 I'll show you. 184 00:13:09,539 --> 00:13:10,766 - You've done this before, haven't you? 185 00:13:17,505 --> 00:13:19,299 What is a Watkyn's storm, anyway? 186 00:13:19,341 --> 00:13:22,135 - A nuclear plant in Watkyn's Harbor exploded 187 00:13:22,177 --> 00:13:23,720 when the power went out, 188 00:13:23,762 --> 00:13:25,722 poisoned the atmosphere. 189 00:13:25,764 --> 00:13:27,640 The further east you go, the worse it gets, 190 00:13:27,682 --> 00:13:31,269 so we just got to wait it out a while. 191 00:13:31,311 --> 00:13:33,146 - How long is a while? 192 00:13:35,023 --> 00:13:36,358 Oh, my God. 193 00:14:11,351 --> 00:14:13,645 - Oh, lucky shot. - Really? 194 00:14:13,687 --> 00:14:14,622 You wanna make it interesting? 195 00:14:14,646 --> 00:14:16,648 - Okay. 196 00:14:16,690 --> 00:14:19,609 I sink it, I get to ask you whatever I want. 197 00:14:19,651 --> 00:14:21,861 You sink it, same deal. 198 00:14:21,903 --> 00:14:25,365 - Fine. You go first. 199 00:14:25,407 --> 00:14:27,409 You fucker. 200 00:14:27,450 --> 00:14:29,244 You played me. - Me? No! 201 00:14:29,285 --> 00:14:32,831 That was just luck. But since you lost, 202 00:14:32,872 --> 00:14:34,958 what's the coolest place you've ever been? 203 00:14:35,000 --> 00:14:36,852 - Are you seriously not gonna ask me my first name? 204 00:14:36,876 --> 00:14:40,547 - Oh, shit. Wait, no. - Nope! 205 00:14:40,588 --> 00:14:43,633 Disneyland. - What's that? 206 00:14:43,675 --> 00:14:45,510 - You never heard of Disneyland? 207 00:14:45,552 --> 00:14:46,696 I went there when I was a kid. 208 00:14:46,720 --> 00:14:48,221 Before the fall. Lots of kids did. 209 00:14:48,263 --> 00:14:51,474 It had a castle, rides, princesses, Mickey Mouse. 210 00:14:51,516 --> 00:14:52,618 - Why did this mouse have a name? 211 00:14:52,642 --> 00:14:54,519 Why was he so special? - Excuse me. 212 00:14:54,561 --> 00:14:56,646 Mickey was very cool. 213 00:14:56,688 --> 00:14:57,707 He had a snappy little tux, 214 00:14:57,731 --> 00:14:59,149 and he gave very good hugs, too. 215 00:14:59,190 --> 00:15:02,110 - You hugged a giant mouse? That's disgusting. 216 00:15:02,152 --> 00:15:04,529 I would never take a child to this land of monsters. 217 00:15:04,571 --> 00:15:07,907 - It was the happiest place on earth, motherfucker. 218 00:15:07,949 --> 00:15:09,301 Let me guess, the coolest place you've ever been 219 00:15:09,325 --> 00:15:10,118 is up your own ass. 220 00:15:10,160 --> 00:15:11,911 - Ah, ah, ah, play the game. 221 00:15:17,334 --> 00:15:19,836 The Container Store. 222 00:15:19,878 --> 00:15:22,047 - The Container Store? - Yes. 223 00:15:22,088 --> 00:15:26,551 Picture a store full of plastic containers, dispensers, 224 00:15:26,593 --> 00:15:28,970 big, small, all different colors. 225 00:15:29,012 --> 00:15:31,389 When I get my own spot in New San Francisco, 226 00:15:31,431 --> 00:15:34,934 everything is gonna have its own place to go. 227 00:15:34,976 --> 00:15:36,561 - Do you own anything of value? 228 00:15:36,603 --> 00:15:38,480 - Ah... You already asked your question. 229 00:15:38,521 --> 00:15:41,232 Now it's my turn. 230 00:15:42,734 --> 00:15:44,170 - What do you mean you've never stepped in the ocean? 231 00:15:44,194 --> 00:15:45,987 - Never have and never will. 232 00:15:46,029 --> 00:15:48,782 - What? Why? - Ghosts. 233 00:15:48,823 --> 00:15:50,283 The ghosts in the ocean? 234 00:15:50,325 --> 00:15:52,660 - There aren't any fucking ghosts in the ocean! 235 00:15:52,702 --> 00:15:53,888 - Have you ever been to the ocean? 236 00:15:53,912 --> 00:15:56,122 It's dark, man. Look, the shadows 237 00:15:56,164 --> 00:15:59,000 are the perfect breeding ground for spirits. 238 00:15:59,042 --> 00:16:00,394 And, have you ever heard of ghost ships? 239 00:16:00,418 --> 00:16:03,171 Who the fuck do you think are piloting those ships? 240 00:16:03,213 --> 00:16:07,342 Dolphins? - You fucking dunce. 241 00:16:07,384 --> 00:16:10,261 - You don't have to laugh, man. - Yes, I do. 242 00:16:10,303 --> 00:16:12,055 That is the dumbest shit I've ever heard. 243 00:16:12,097 --> 00:16:13,697 Next, you're gonna tell me you believe in 244 00:16:13,723 --> 00:16:16,935 life on other planets. 245 00:16:16,976 --> 00:16:19,229 Oh, fuck off! - Not aliens like this. 246 00:16:19,270 --> 00:16:20,772 But come on, you mean to tell me 247 00:16:20,814 --> 00:16:23,066 that you think we're the only ones in the whole universe? 248 00:16:23,108 --> 00:16:26,027 Just us? It's a sad way of thinking, if you ask me. 249 00:16:26,069 --> 00:16:27,362 - You'd rather believe in aliens? 250 00:16:27,404 --> 00:16:29,781 - I rather believe we're not in it alone. 251 00:16:29,823 --> 00:16:30,841 - Oh, well, we're not alone, 252 00:16:30,865 --> 00:16:33,284 because, you know, ocean ghosts. 253 00:16:33,326 --> 00:16:34,804 - Have you ever been to the bottom of the ocean, 254 00:16:34,828 --> 00:16:36,079 or space? - Not lately. 255 00:16:36,121 --> 00:16:40,125 - So you don't know what's out there, do you? 256 00:16:40,166 --> 00:16:42,252 - I'll give you that. - Thank you. 257 00:16:42,293 --> 00:16:45,380 - I never saw a Watkyn's storm before today, obviously. 258 00:16:45,422 --> 00:16:47,298 - But I've never seen a llama and a goat 259 00:16:47,340 --> 00:16:49,134 in the same room at the same time. 260 00:16:49,175 --> 00:16:50,719 And if we're being honest... 261 00:16:50,760 --> 00:16:54,889 I think they're the same animal. 262 00:16:54,931 --> 00:16:56,891 - I've never broken my arm. 263 00:16:56,933 --> 00:16:59,144 - I've never ridden a bicycle. 264 00:16:59,185 --> 00:17:00,895 - I've never seen snow. 265 00:17:00,937 --> 00:17:04,357 - I've never seen a baby pigeon. 266 00:17:04,399 --> 00:17:08,028 - I've never fucked in a ball pit... twice. 267 00:17:12,574 --> 00:17:13,992 - Neither have I. 268 00:17:23,043 --> 00:17:24,843 - Nope, nope, nope, nope, nope. The other way. 269 00:17:24,878 --> 00:17:26,338 Left, left. 270 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 Oh my God! Oh, my God. 271 00:17:32,927 --> 00:17:34,929 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 272 00:17:34,971 --> 00:17:36,931 Oh, my God. Oh, my God. 273 00:17:36,973 --> 00:17:40,769 Oh, my God. Oh, my God. 274 00:17:42,145 --> 00:17:43,438 You know what it was? 275 00:17:43,480 --> 00:17:45,523 It was that motherfucker's teeth, you know? 276 00:17:45,565 --> 00:17:48,276 Like they would have been okay on somebody else's face, 277 00:17:48,318 --> 00:17:50,070 a bigger face. 278 00:17:50,111 --> 00:17:51,446 Anyway, Adrian was the last person 279 00:17:51,488 --> 00:17:55,075 that I had sex with, and it just wasn't very good. 280 00:17:55,116 --> 00:17:57,035 - What, the teeth got in the way? 281 00:17:57,077 --> 00:17:58,620 - Think about it. - Oh! 282 00:17:58,661 --> 00:18:02,540 - Yes, they did. 283 00:18:04,584 --> 00:18:06,628 Hey, you were right. 284 00:18:06,670 --> 00:18:09,130 I should have thanked you. - Thank me for what? 285 00:18:09,172 --> 00:18:11,758 Saving your ass or crushing that ass? 286 00:18:11,800 --> 00:18:12,926 - Gross! 287 00:18:16,680 --> 00:18:19,057 - Look, I was thinking, um... 288 00:18:23,561 --> 00:18:24,896 - Oh, I'm sorry, 289 00:18:24,938 --> 00:18:28,733 is John Doe the motor mouth actually tongue tied? 290 00:18:28,775 --> 00:18:30,902 Oh, my goodness. 291 00:18:30,944 --> 00:18:32,821 Come on, man, spit it out! 292 00:18:32,862 --> 00:18:35,323 You're giving me blue balls. 293 00:18:35,365 --> 00:18:38,201 - You should come with me. 294 00:18:38,243 --> 00:18:41,413 - What? - Do this delivery with me. 295 00:18:41,454 --> 00:18:43,748 Look, the only reason we've made it this far 296 00:18:43,790 --> 00:18:46,042 is because we've had each other. 297 00:18:46,084 --> 00:18:49,295 - I can't. - No, we could be partners. 298 00:18:49,337 --> 00:18:50,547 - Partners? 299 00:18:50,588 --> 00:18:52,108 What would I get out of being your partner? 300 00:18:52,132 --> 00:18:56,553 - What would you get? 301 00:18:56,594 --> 00:18:58,096 You'd get this. 302 00:18:58,138 --> 00:19:00,724 This delivery gets me into New San Francisco. 303 00:19:00,765 --> 00:19:02,100 It could get you in, too. 304 00:19:02,142 --> 00:19:03,977 You can have a better life on the inside. 305 00:19:04,019 --> 00:19:07,564 Security, safety. - No. 306 00:19:07,605 --> 00:19:10,442 I've been on the inside. I know what it's like. 307 00:19:10,483 --> 00:19:13,194 - No, no, no. New San Francisco is different than the O.C. 308 00:19:13,236 --> 00:19:14,213 - You don't know that. - I do. 309 00:19:14,237 --> 00:19:15,655 I've seen it with my own eyes. 310 00:19:15,697 --> 00:19:18,199 - You really think you know everything, don't you? 311 00:19:18,241 --> 00:19:20,535 - Well, in this case, I do. 312 00:19:20,577 --> 00:19:23,204 - I can't come with you. 313 00:19:24,873 --> 00:19:25,915 - Okay. Okay, okay, okay, 314 00:19:25,957 --> 00:19:27,542 look, even if you go back to Stone, 315 00:19:27,584 --> 00:19:29,461 and even if you succeed in killing him, 316 00:19:29,502 --> 00:19:31,963 which you won't, by the way... - Fuck you, I won't. 317 00:19:32,005 --> 00:19:33,673 - There'll always be another Stone, 318 00:19:33,715 --> 00:19:36,217 and another and another. Trust me, it's not worth it. 319 00:19:36,259 --> 00:19:38,720 - You don't understand. 320 00:19:38,762 --> 00:19:41,032 - Look, I spent decades dealing with guys just like Stone. 321 00:19:41,056 --> 00:19:43,266 You think he's the only crazy asshole out here? 322 00:19:43,308 --> 00:19:45,060 I don't want that life anymore. 323 00:19:45,101 --> 00:19:47,645 That's why I'm doing this, to find a better one. 324 00:19:47,687 --> 00:19:49,481 - There's nothing better! 325 00:19:49,522 --> 00:19:50,857 I tried to find something better, 326 00:19:50,899 --> 00:19:52,942 and I got my brother killed. 327 00:19:52,984 --> 00:19:54,694 - Look, you're carrying too much, 328 00:19:54,736 --> 00:19:56,613 the jacket, your guilt. 329 00:19:56,654 --> 00:19:59,074 You can't carry around t-the burden of your brother 330 00:19:59,115 --> 00:20:00,492 for the rest of your life! 331 00:20:00,533 --> 00:20:01,761 - Well, that's easy for you to say. 332 00:20:01,785 --> 00:20:04,579 You never had a brother. You never had anyone. 333 00:20:11,419 --> 00:20:12,855 - Well, at least I'm not a stubborn asshole 334 00:20:12,879 --> 00:20:15,382 with a death wish because she's feeling sorry for herself. 335 00:20:15,423 --> 00:20:17,258 - I don't feel sorry for myself. 336 00:20:17,300 --> 00:20:19,386 - Well, you could've fooled me. 337 00:20:19,427 --> 00:20:22,681 - You know what? I don't fuckin' need this. 338 00:20:22,722 --> 00:20:25,433 As soon as that storm's over, I'm gone. 339 00:20:25,475 --> 00:20:28,395 - Fine, you're slowing me down anyway! 340 00:20:30,730 --> 00:20:33,233 What are you looking at? 341 00:20:40,073 --> 00:20:41,408 - No, no, no. 342 00:20:41,449 --> 00:20:44,994 - So I'm sick of looking at your shitty face! 343 00:20:47,664 --> 00:20:51,501 But first, for my collection. 344 00:21:10,687 --> 00:21:12,814 Good. 345 00:21:12,856 --> 00:21:17,235 He's all yours. 346 00:21:17,277 --> 00:21:19,029 What the? 347 00:21:27,370 --> 00:21:30,081 - I'm-I'm not leaving without you... 348 00:21:30,123 --> 00:21:32,792 fuckhead. 349 00:21:36,338 --> 00:21:40,216 - Thanks, little bunny. 350 00:21:40,258 --> 00:21:42,469 - I wanted a better life for us, 351 00:21:42,510 --> 00:21:45,347 and this isn't it. 352 00:21:45,388 --> 00:21:47,766 Let's go find one. 353 00:22:35,230 --> 00:22:37,107 - Stop moving! 354 00:22:37,148 --> 00:22:40,151 - I can't get comfortable. 355 00:22:52,288 --> 00:22:54,416 Stop moving! 356 00:22:54,457 --> 00:22:57,168 - I can't sleep because of you! 357 00:23:02,090 --> 00:23:06,219 Go to sleep! 358 00:23:06,261 --> 00:23:09,055 - I'm hungry. 359 00:23:45,884 --> 00:23:48,595 Cocksucker. 360 00:23:48,636 --> 00:23:51,473 Fucking piece of shit! Goddammit! 361 00:23:53,725 --> 00:23:56,102 Fuck you, you stupid motherfucker. 362 00:23:56,144 --> 00:23:57,354 Piece of dog shit! God! 363 00:23:57,395 --> 00:23:59,230 Oh! 364 00:23:59,272 --> 00:24:01,983 Fucking piece of shit. 365 00:24:02,025 --> 00:24:05,403 God, come on. 366 00:24:05,445 --> 00:24:07,572 Fuck! 367 00:24:07,614 --> 00:24:09,532 Goddammit, why won't this shit work? 368 00:24:09,574 --> 00:24:11,826 - The gas must be out. 369 00:24:17,582 --> 00:24:18,667 I can help. 370 00:24:18,708 --> 00:24:22,879 - I don't need your help. Fuck. 371 00:24:22,921 --> 00:24:24,964 - You don't have to carry that alone. 372 00:24:25,006 --> 00:24:27,133 - Watch me. 373 00:24:27,175 --> 00:24:28,486 - Come on, you're gonna hurt yourself. Let... 374 00:24:28,510 --> 00:24:29,803 - I said, I got it! 375 00:24:29,844 --> 00:24:32,555 - Quiet, you have to let go. 376 00:24:32,597 --> 00:24:34,140 - I can't just let go, John. 377 00:24:34,182 --> 00:24:37,852 - Yes, you can. 378 00:24:37,894 --> 00:24:41,940 - I can't. 379 00:25:05,422 --> 00:25:07,632 - How is it? 380 00:25:07,674 --> 00:25:09,426 - It's good. - Yeah? 381 00:25:09,467 --> 00:25:11,177 - Yours? 382 00:25:11,219 --> 00:25:13,179 - I'm eatin' the same thing as you. 383 00:25:23,064 --> 00:25:25,316 - You were right. 384 00:25:25,358 --> 00:25:28,653 We are not alone. 385 00:25:32,574 --> 00:25:34,200 - Told you. 386 00:26:12,197 --> 00:26:15,116 Damn. 387 00:26:22,624 --> 00:26:26,127 Hello, Zachary. 388 00:26:26,169 --> 00:26:27,921 Fucking dork. 389 00:26:27,962 --> 00:26:29,547 - Hey, Sleeping Beauty, 390 00:26:29,589 --> 00:26:32,342 I thought we were on a timeline. 391 00:26:34,636 --> 00:26:38,390 - Oh, it's "we" now? - Don't make it weird. 392 00:26:38,431 --> 00:26:40,809 - Anything you say, partner. 393 00:26:42,477 --> 00:26:46,398 So, New Chicago? - New Chicago. 393 00:26:47,305 --> 00:27:47,304 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f8pjf Help other users to choose the best subtitles 27886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.