All language subtitles for To.End.All.War.Oppenheimer.and.the.Atomic.Bomb.[2023] 720px264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 -00:02:59,850 --> -00:02:57,000 [MUSIC PLAYING]. 2 -00:02:56,650 --> -00:02:53,000 [MUSIC PLAYING] 3 -00:02:52,750 --> -00:02:50,000 [MUSIC PLAYING] 4 -00:02:50,000 --> -00:02:46,000 [MUSIC PLAYING] 5 -00:02:46,000 --> -00:02:43,000 [MUSIC PLAYING]. 6 00:00:42,650 --> 00:00:46,000 Dr. Oppenheimer. 7 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 Dr. Oppenheimer. 8 00:00:48,350 --> 00:00:54,000 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 9 00:00:54,000 --> 00:00:55,000 Yes, Your Honor. 10 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 We're not judges, Doctor. 11 00:00:57,550 --> 00:00:59,000 Your Honor. 12 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 Of course. 13 00:01:05,900 --> 00:01:09,000 Who is that the security point? 14 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 The so-called interrogatory information. 15 00:01:11,750 --> 00:01:13,110 in your indictment of me cannot be 16 00:01:13,200 --> 00:01:18,000 fairly understood except in the context of my life and my work. 17 00:01:18,400 --> 00:01:21,000 How long did he testify? 18 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 Honestly, I forget. 19 00:01:24,250 --> 00:01:26,000 The whole hearing took a month. 20 00:01:26,400 --> 00:01:28,000 An hour to know? 21 00:01:28,000 --> 00:01:30,000 Well, I've only read the transcripts. 22 00:01:30,000 --> 00:01:32,000 [CLEARS THROAT] 23 00:01:32,300 --> 00:01:34,000 I would want to justify their own life. 24 00:01:34,000 --> 00:01:35,000 You weren't there? 25 00:01:35,000 --> 00:01:37,000 As chairman, I wasn't allowed to be. 26 00:01:37,050 --> 00:01:40,000 Are they really going to ask about it? 27 00:01:40,000 --> 00:01:41,000 It was years ago. 28 00:01:41,000 --> 00:01:42,000 Four years ago. 29 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 I thought. 30 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 Oppenheimer still divides America. 31 00:01:46,000 --> 00:01:49,000 The committee's going to want to know where he stood. 32 00:01:49,000 --> 00:01:51,000 Senator Thoreau, don't ask me to say not to feel 33 00:01:51,150 --> 00:01:52,150 like you're on trial. 34 00:01:52,250 --> 00:01:56,000 No, it's coming out differently just sit down. 35 00:01:56,000 --> 00:01:57,000 Really, Mr. Thoreau? 36 00:01:57,150 --> 00:01:58,000 Exactly. 37 00:01:58,000 --> 00:01:59,050 Admiral Thoreau is a visual. 38 00:01:59,070 --> 00:02:01,000 This is a formality. 39 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 President Eisenhower's asked you to be in his cabinet. 40 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 Senate really has no choice but to confirm him. 41 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 And who should they bring up, Oppenheimer? 42 00:02:07,000 --> 00:02:08,050 When they bring up Oppenheimer. 43 00:02:08,070 --> 00:02:10,000 You answer honestly. 44 00:02:10,000 --> 00:02:11,000 No senator can deny. 45 00:02:11,050 --> 00:02:12,050 He did your duty. 46 00:02:12,400 --> 00:02:14,000 It'll be uncomfortable. 47 00:02:14,100 --> 00:02:16,000 We're going to justify their whole life. 48 00:02:16,000 --> 00:02:22,000 [CAMERA SHUTTER] 49 00:02:22,200 --> 00:02:23,720 Why don't you leave the United States? 50 00:02:25,150 --> 00:02:29,000 I wanted to study the new physics. 51 00:02:29,350 --> 00:02:32,000 Was there nowhere here? 52 00:02:32,050 --> 00:02:35,000 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 53 00:02:35,400 --> 00:02:38,000 Yes, one side built it. 54 00:03:38,000 --> 00:03:39,120 First I had to go to Europe. 55 00:02:39,700 --> 00:02:42,000 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 56 00:02:42,450 --> 00:02:45,000 Well, you're happier there than in America. 57 00:04:45,000 --> 00:04:46,000 Happier? 58 00:00:46,000 --> 00:00:47,000 Yes. 59 00:02:51,350 --> 00:02:53,000 No. 60 00:02:53,000 --> 00:03:08,000 No, I-- I was homesick, emotionally mature, troubled by visions of a human universe. 61 00:03:08,000 --> 00:03:21,000 You've listened to laugh. 62 00:03:21,000 --> 00:03:28,000 Oi, Oppenheimer. 63 00:03:28,000 --> 00:03:29,000 Have you had any sleep? 64 00:03:32,420 --> 00:03:34,000 Start again. 65 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 I need to go to the lecture, sir. 66 00:03:36,200 --> 00:03:38,000 Why? 67 00:03:38,000 --> 00:03:38,000 It smells boring. 68 00:02:38,000 --> 00:02:44,000 I think it's gone. 69 00:03:44,000 --> 00:03:45,000 All right. 70 00:03:45,000 --> 00:03:46,000 Let's go. 71 00:03:46,250 --> 00:03:50,000 Oh, you're not you, Oppenheimer. 72 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 You finished Coachman's place. 73 00:05:51,000 --> 00:05:54,000 [LAUGHTER]. 74 00:03:54,300 --> 00:04:02,000 [MUSIC PLAYING] 75 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 [MUSIC PLAYING] 76 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 [MUSIC PLAYING]. 77 00:04:11,560 --> 00:04:13,070 Quantum physics is not a step forward. 78 00:04:32,000 --> 00:04:36,000 It is a new way to understand reality. 79 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 Einstein's opened the door. 80 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Now we are peering through, seeing the world inside our 81 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 world, a world of energy and paradox that not everyone can accept. 82 00:02:45,000 --> 00:02:51,000 [MUSIC PLAYING] 83 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 [MUSIC PLAYING] 84 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 [MUSIC PLAYING] 85 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 [MUSIC PLAYING] 86 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 [MUSIC PLAYING] 87 00:05:01,000 --> 00:05:04,000 [MUSIC PLAYING] 88 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 [MUSIC PLAYING] 89 00:06:06,000 --> 00:06:09,000 [MUSIC PLAYING]. 90 00:05:09,000 --> 00:05:12,000 All right. 91 00:05:35,000 --> 00:05:37,000 Fields, meet J. Robert Oppenheimer. 92 00:05:37,000 --> 00:05:40,000 What's the J stand for? 93 00:04:40,000 --> 00:04:41,000 Nothing. 94 00:05:41,250 --> 00:05:43,000 You are at my lecture. 95 00:05:43,000 --> 00:05:44,000 You ask the only good question. 96 00:05:44,050 --> 00:05:45,290 No one's denying his insight. 97 00:05:45,350 --> 00:05:47,000 This is laboratory work that needs a little to be desired. 98 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 I heard you gave the same answer. 99 00:03:51,000 --> 00:03:52,000 Yes, and you ask the same question. 100 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Why ask again? 101 00:05:54,300 --> 00:05:56,000 I'd like your answer. 102 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Did you like it better yesterday? 103 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 A lot. 104 00:07:00,000 --> 00:07:01,000 You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed. 105 00:06:01,150 --> 00:06:06,000 Now it seems you're ready. 106 00:05:06,000 --> 00:05:08,000 But you don't enjoy the lab. 107 00:06:08,250 --> 00:06:11,000 So get out of Cambridge with each beaker's and potion's. 108 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Go somewhere they let you think. 109 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 Got to get born. 110 00:06:19,550 --> 00:06:22,000 Get to Germany. 111 00:06:22,000 --> 00:06:23,000 Study under Max Born. 112 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 Learn the ways of theory. 113 00:07:24,000 --> 00:07:27,000 I'll send word. 114 00:06:27,050 --> 00:06:29,000 Or more. 115 00:06:29,200 --> 00:06:32,000 How's your mathematics? 116 00:06:32,550 --> 00:06:34,000 Not good enough. 117 00:06:34,000 --> 00:06:34,000 The physicist he wants to be. 118 00:06:34,250 --> 00:06:36,000 Algebrous-like sheet music. 119 00:06:36,000 --> 00:06:38,000 The important thing isn't can you read music. 120 00:06:38,100 --> 00:06:41,000 It's can you hear it. 121 00:06:41,000 --> 00:06:42,000 Can you hear the music, Robert? 122 00:06:42,250 --> 00:06:45,000 Yes, I can. 123 00:06:45,900 --> 00:06:47,000 [MUSIC PLAYING] 124 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 [MUSIC PLAYING] 125 00:06:49,120 --> 00:06:53,000 [MUSIC PLAYING] 126 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 [MUSIC PLAYING] 127 00:04:56,000 --> 00:05:00,000 [MUSIC PLAYING] 128 00:06:00,000 --> 00:06:03,000 [MUSIC PLAYING] 129 00:07:03,000 --> 00:07:07,000 [MUSIC PLAYING] 130 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 [MUSIC PLAYING] 131 00:07:10,000 --> 00:07:14,000 [MUSIC PLAYING] 132 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 [MUSIC PLAYING] 133 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 [MUSIC PLAYING] 134 00:07:21,000 --> 00:07:24,000 [MUSIC PLAYING] 135 00:06:24,000 --> 00:06:28,000 [MUSIC PLAYING] 136 00:08:28,000 --> 00:08:31,000 [MUSIC PLAYING] 137 00:07:31,000 --> 00:07:35,000 [MUSIC PLAYING] 138 00:07:35,000 --> 00:07:38,000 [MUSIC PLAYING] 139 00:07:38,000 --> 00:07:42,000 [MUSIC PLAYING] 140 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 [MUSIC PLAYING] 141 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 [MUSIC PLAYING] 142 00:09:48,000 --> 00:09:52,000 [MUSIC PLAYING] 143 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 [MUSIC PLAYING]. 144 00:07:55,000 --> 00:07:59,000 As Senator from Wyoming, 145 00:08:23,150 --> 00:08:28,000 Admiral Strauss, I'm interested 146 00:07:28,000 --> 00:07:30,000 in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 147 00:08:30,050 --> 00:08:33,000 You met him in 1947? 148 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 Correct. 149 00:08:34,150 --> 00:08:37,000 You were commissioner of the Atomic Energy Commission? 150 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 I was, but I actually met Robert in my capacity 151 00:08:40,050 --> 00:08:43,000 as board member of the Institute for Advanced Study. 152 00:08:43,150 --> 00:08:48,000 At Princeton, after the war, he was world crowns, the great metaphysics. 153 00:08:48,000 --> 00:08:53,000 And I was determined to get him to run the Institute. 154 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 [MUSIC PLAYING]. 155 00:08:56,350 --> 00:09:05,000 Dr. Oppenheimer, an honor. 156 00:09:05,100 --> 00:09:07,000 Mr. Strauss. 157 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 It's pronounced Strauss. 158 00:09:09,000 --> 00:09:13,000 Open Hagra, the name of the war you served, and the land of the Jewish. 159 00:09:13,450 --> 00:09:16,000 I'm a president of Temple of Manuel in Manhattan. 160 00:09:16,050 --> 00:09:19,000 Strauss is just a sudden pronunciation. 161 00:09:19,100 --> 00:09:21,000 Anyway, welcome to the Institute. 162 00:09:21,220 --> 00:09:23,000 I think you'll be very happy here. 163 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 Yes, well, if you love the community, 164 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 the procession comes with that house for you and your wife 165 00:09:28,500 --> 00:09:30,000 and your two children. 166 00:09:30,000 --> 00:09:31,000 Yes, two. 167 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 I'm a great admirer of your work. 168 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 I'm very righteous about training Mr. Strauss. 169 00:09:36,100 --> 00:09:38,000 I'm sorry, calling room four o'clock. 170 00:09:38,000 --> 00:09:42,000 Do you know I'm not trained in physics or anything else, and I'm self-prolonged now. 171 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Oh, I can relate to that. 172 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 Really? 173 00:09:45,100 --> 00:09:48,000 Yes, my father was one. 174 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 This would be your office. 175 00:09:50,400 --> 00:10:02,000 I'm told he's there most after this. 176 00:10:02,420 --> 00:10:09,000 You know, I've always wondered why you didn't involve him in the Manhattan Project. 177 00:10:09,350 --> 00:10:12,000 Greatest scientific mind of our time. 178 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Of his time. 179 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 Einstein published his theory of relativity. 180 00:10:17,200 --> 00:10:20,000 more than 40 years ago now. 181 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 I remember he's quite a moral and revealed. 182 00:10:22,150 --> 00:10:24,000 God doesn't play dice. 183 00:10:24,520 --> 00:10:26,000 Precisely. 184 00:10:26,000 --> 00:10:29,000 Never thought of studying physics formally, Mr. Strauss. 185 00:10:30,300 --> 00:10:32,000 I had authors, but I chose to sell shoes. 186 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 Louis Strauss was once a lordy shoe salesman. 187 00:10:35,300 --> 00:10:37,000 Not just a shoe salesman. 188 00:10:40,850 --> 00:10:43,000 I'd love to introduce you. 189 00:10:43,200 --> 00:10:44,200 Louis. 190 00:10:44,600 --> 00:10:46,000 I've known him for years. 191 00:10:47,200 --> 00:11:08,000 Albert. 192 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 [MUSIC PLAYING] 193 00:11:11,150 --> 00:11:16,000 What was that? 194 00:11:16,000 --> 00:11:20,000 What did you say, O? 195 00:10:20,000 --> 00:10:23,000 Well, he's fine. 196 00:11:23,050 --> 00:11:28,000 Mr. Strauss, there are things in my past you'll be aware of. 197 00:11:28,100 --> 00:11:32,000 Well, as chairman of the ADC, I have access to your security file at Red Hood. 198 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 You're not worried. 199 00:11:34,000 --> 00:11:36,160 Why would I be worried after everything you've done for your country? 200 00:12:36,700 --> 00:12:38,000 Well, the time has changed, Mr. Strauss. 201 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 Well, the purpose of this institute. 202 00:11:40,500 --> 00:11:44,000 is to provide a haven for independent minds. 203 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 That's you. 204 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 You are the man for the job. 205 00:11:47,250 --> 00:11:49,000 Well, I'm not considering it. 206 00:11:49,250 --> 00:11:51,000 I'll see you at the ADC meeting tomorrow. 207 00:11:51,700 --> 00:11:59,000 This is one of the most prestigious appointments in the country. 208 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Yes. 209 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 The great commute. 210 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 That's why I'm considering it. 211 00:12:04,450 --> 00:12:06,000 So Dr. Rabinheimer brought your attention 212 00:13:06,000 --> 00:13:10,000 to his past associations before you appointed him? 213 00:12:10,150 --> 00:12:11,150 Yes. 214 00:12:11,200 --> 00:12:13,000 And they didn't concern you? 215 00:12:13,000 --> 00:12:14,000 But just then, I was entirely consumed 216 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 with what he must have said to Einstein to sour him on me. 217 00:12:17,600 --> 00:12:23,000 But later? 218 00:12:23,000 --> 00:12:25,000 Well, we all know what happened later. 219 00:12:25,100 --> 00:12:27,000 Dr. Yura, your time in Europe, you. 220 00:12:27,500 --> 00:12:30,000 seem to meet with a wide range of other countries' physicists. 221 00:12:30,800 --> 00:12:32,000 Yes, that's right. 222 00:12:32,000 --> 00:12:32,000 Any Russians? 223 00:12:33,000 --> 00:12:35,000 Not in this thing to mind. 224 00:11:36,700 --> 00:11:39,000 If you'll just allow me to continue with my statement-- Just stay around. 225 00:12:39,300 --> 00:12:41,260 You'll have ample opportunity to cross-exactment. 226 00:12:44,750 --> 00:12:48,000 After getting in, I moved on to Leiden and Halbens where I first met-- 227 00:13:48,000 --> 00:13:49,000 Is it all right? 228 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 [INTERPOSING VOICES] 229 00:13:51,000 --> 00:13:57,000 Hi, Yang. 230 00:13:57,150 --> 00:13:58,000 Lecturing on the new physics. 231 00:12:58,000 --> 00:12:59,000 This I have to hear. 232 00:12:59,100 --> 00:13:01,000 I'm an American myself. 233 00:14:01,000 --> 00:14:04,000 Oh, how surprising. 234 00:13:04,650 --> 00:13:06,000 Well, let me know if you need any help with the English. 235 00:12:06,000 --> 00:12:16,000 [SPEAKING SPANISH]. 236 00:13:17,200 --> 00:13:22,000 What's he saying? 237 00:13:22,200 --> 00:13:25,000 [INAUDIBLE] 238 00:13:25,000 --> 00:13:35,000 No, thank you. 239 00:13:35,000 --> 00:13:37,000 It's a long way to Zurich. 240 00:13:37,000 --> 00:13:38,000 We get every skin here. 241 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 We're going to lose you between the sea cushions. 242 00:13:40,000 --> 00:13:41,000 I'm one of it. 243 00:13:41,100 --> 00:13:42,100 I'm a knight. 244 00:13:42,250 --> 00:13:44,000 I caught your lecture on molecules. 245 00:13:44,050 --> 00:13:47,000 I caught some of it. 246 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 We're a couple of new you'll choose. 247 00:12:48,000 --> 00:12:49,000 How do you know that? 248 00:13:49,500 --> 00:13:51,000 Well, I thought I'd better learn it. 249 00:12:51,000 --> 00:12:52,160 But I got here this semester. 250 00:13:52,200 --> 00:13:56,000 You learned enough Dutch in six weeks to get a lecture on quantum mechanics. 251 00:14:56,000 --> 00:14:57,040 I had to challenge myself. 252 00:12:57,150 --> 00:12:59,000 Quantum physics wasn't challenging enough. 253 00:13:59,000 --> 00:14:01,000 [SPEAKING SPANISH] 254 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Show off. 255 00:14:03,000 --> 00:14:05,000 Dutch in six weeks, but you never learned yet. 256 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 I don't speak it so much my side of the park. 257 00:15:07,000 --> 00:15:10,000 Screw you. 258 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 You homesick or you know it. 259 00:15:13,000 --> 00:15:18,000 If you get the feeling all kind isn't entirely welcoming, this is just-- 260 00:14:18,000 --> 00:14:21,000 [SPEAKING SPANISH] 261 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 They're all Jewish too. 262 00:14:22,120 --> 00:14:25,000 Eat. 263 00:14:25,270 --> 00:14:31,000 This is German you have to seek out. 264 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Hasbro. 265 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 Right. 266 00:15:33,000 --> 00:15:38,000 [SPEAKING SPANISH] 267 00:13:38,000 --> 00:13:46,000 One might be led to the presumption that behind the 268 00:14:46,000 --> 00:14:50,000 quantum world there still hides the real world in which 269 00:14:50,000 --> 00:14:55,000 causality holds, but such speculations seem to us to say explicitly fruitless. 270 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Thank you. 271 00:13:56,000 --> 00:13:57,000 Have a great day. 272 00:14:57,000 --> 00:15:04,000 What are you thinking? 273 00:15:04,000 --> 00:15:05,000 Dr. Oliver. 274 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 Oh my god. 275 00:15:06,000 --> 00:15:07,000 Yes. 276 00:14:07,000 --> 00:14:09,000 I liked your paper and molecules. 277 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 Probably because you're inspired. 278 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 If I inspire anything else, let me know. 279 00:14:13,000 --> 00:14:14,000 We could publish together. 280 00:15:14,000 --> 00:15:15,000 I have to get back to America. 281 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Why? 282 00:15:16,250 --> 00:15:19,000 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 283 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 That's exactly why. 284 00:15:21,050 --> 00:15:23,000 He's pining for the canyons of Latin. 285 00:15:23,550 --> 00:15:25,000 Canyons of New Mexico. 286 00:15:25,000 --> 00:15:26,000 You're from New Mexico? 287 00:15:26,000 --> 00:15:27,000 No, New York. 288 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 But my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 289 00:15:31,200 --> 00:15:33,000 That's the America I miss right now. 290 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Then it's best you get home, Cowboys. 291 00:15:35,000 --> 00:15:36,000 Ha ha. 292 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 That's him. 293 00:15:37,450 --> 00:15:39,000 No, me and horses. 294 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 I don't think so. 295 00:15:40,000 --> 00:15:42,000 Nice to meet you. 296 00:15:44,250 --> 00:15:46,010 Did you ever encounter Harrison Burke again? 297 00:15:46,150 --> 00:15:47,150 Not in person. 298 00:15:51,250 --> 00:15:52,270 No, but, uh, you might say our paths crossed. 299 00:15:52,300 --> 00:15:55,000 I'm returning to America. 300 00:16:55,000 --> 00:16:59,000 I accepted positions at both Caltech and David Burke there. 301 00:15:59,000 --> 00:16:02,000 [MUSIC PLAYING]. 302 00:16:09,950 --> 00:16:25,000 Dr. Lawrence, I presume? 303 00:16:27,600 --> 00:16:29,000 You must be off when I work. 304 00:16:29,000 --> 00:16:30,000 Yes. 305 00:16:30,000 --> 00:16:32,080 I hear you want to start a school of quantum theory. 306 00:16:32,420 --> 00:16:34,000 I am starting it next door. 307 00:17:34,000 --> 00:17:35,000 They put you in there. 308 00:16:35,350 --> 00:16:38,000 I thought I'd be close to you experimentalists. 309 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 Theory will get you only so far. 310 00:16:40,550 --> 00:16:42,000 We're building a machine to accelerate electrons. 311 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 Magnificent. 312 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 Would you like to help? 313 00:16:45,000 --> 00:16:46,000 Build it? Oh, no. 314 00:16:46,200 --> 00:16:47,000 Ha ha. 315 00:16:47,000 --> 00:16:48,000 Oh, no. 316 00:16:48,000 --> 00:16:50,070 But I am working on theories I'd like to test with it. 317 00:16:50,100 --> 00:16:52,000 When do you start teaching? 318 00:16:52,000 --> 00:16:53,000 I've got my first in an hour. 319 00:16:53,000 --> 00:16:54,000 Seminar? 320 00:16:54,000 --> 00:16:55,000 Pupil. 321 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 One student. 322 00:17:57,000 --> 00:17:58,000 That's it? 323 00:16:58,000 --> 00:17:01,000 I'm teaching something no one here is trapped of. 324 00:17:01,000 --> 00:17:05,000 But once people start hearing what you can do with it, they're still going back. 325 00:17:05,800 --> 00:17:10,000 Oh, I must have just, uh-- Mr. Lomont? 326 00:17:10,200 --> 00:17:11,000 Not. 327 00:17:11,000 --> 00:17:13,000 Yeah. 328 00:18:13,000 --> 00:18:14,000 Yes. 329 00:17:14,000 --> 00:17:15,000 This is it. 330 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Please. 331 00:18:16,000 --> 00:18:17,000 Take a seat. 332 00:17:18,300 --> 00:17:24,000 What do you know about quantum mechanics? 333 00:17:24,700 --> 00:17:26,000 I have a grasp on the basis. 334 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 And you're doing it wrong. 335 00:17:28,650 --> 00:17:31,000 Is light made up of particles or waves? 336 00:17:31,000 --> 00:17:32,000 Quantum mechanics is its focus. 337 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 How could it be both? 338 00:17:33,000 --> 00:17:34,000 A.K. 339 00:16:34,000 --> 00:16:35,000 A.K. 340 00:17:35,000 --> 00:17:36,000 A.K. 341 00:17:36,000 --> 00:17:37,000 But it is. 342 00:17:37,000 --> 00:17:38,000 It's paradoxical. 343 00:16:38,000 --> 00:16:40,000 And yet, it works. 344 00:17:40,000 --> 00:17:52,000 Thank you. 345 00:17:52,050 --> 00:17:55,000 Mr. Lomont, it's going to be okay. 346 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Mr. Snyder. 347 00:16:57,000 --> 00:16:59,000 Now, let's consider a star. 348 00:17:59,250 --> 00:18:02,000 A star on a vast furnace burning in outer space. 349 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 Fire pushing upwards against its own gravity. 350 00:18:05,000 --> 00:18:07,000 It's balanced. 351 00:18:07,000 --> 00:18:12,000 But if that phrase accrues, then gravity starts winning. 352 00:18:12,000 --> 00:18:13,000 It contracts. 353 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 Density increases. 354 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 Correct. 355 00:17:16,000 --> 00:17:17,000 Increasing gravity. 356 00:18:17,000 --> 00:18:19,000 Increasing density. 357 00:18:19,000 --> 00:18:23,000 And it's a vicious cycle until... What's the limit here? 358 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 I don't know. 359 00:18:25,000 --> 00:18:28,000 See, when the math takes us, I guarantee it somewhere no one's been before. 360 00:18:28,000 --> 00:18:29,000 Me? 361 00:18:30,020 --> 00:18:32,000 Yes, you and your math is better than mine. 362 00:18:32,000 --> 00:18:39,000 Dr. Abenheimer's file contained details and activities in Berkeley. 363 00:18:39,000 --> 00:18:43,000 Why would they have started the file on Dr. Abenheimer before the war? 364 00:18:43,000 --> 00:18:45,000 Well, you have to ask Mr. Hoover. 365 00:18:45,300 --> 00:18:48,000 I'm asking you, Admiral Strauss. 366 00:18:48,000 --> 00:18:56,000 Well, my assumption is that he was connected to his left-wing political activities. 367 00:18:56,000 --> 00:19:01,000 You shouldn't have let them write their politics in the classroom, Bobby. 368 00:19:01,000 --> 00:19:02,000 I wrote that. 369 00:19:02,300 --> 00:19:05,000 Lawrence, you've increased the revolution in physics. 370 00:19:05,100 --> 00:19:07,000 Can you see it everywhere else? 371 00:19:07,170 --> 00:19:11,000 Picasso, Stravinsky, Froy, Marx... Well, this is America. 372 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 We had our revolution. 373 00:19:13,200 --> 00:19:15,000 Seriously. 374 00:17:15,000 --> 00:17:16,000 Keep it out of the lab. 375 00:19:16,050 --> 00:19:21,000 Well, out of the lab, my landlady's having a discussion about tonight. 376 00:20:21,000 --> 00:20:22,000 Interesting. 377 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 I have sampled the Berkeley political scene. 378 00:19:24,050 --> 00:19:28,000 It's all just philosophy postgrads and communists talking integration. 379 00:19:28,550 --> 00:19:30,000 You don't care about integration. 380 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 I want to vote for it, not talk about it. 381 00:17:32,000 --> 00:17:33,000 Especially on Friday. 382 00:20:33,000 --> 00:20:34,000 Come on, let's eat. 383 00:19:34,570 --> 00:19:36,000 I'm meeting my brother there. 384 00:19:36,550 --> 00:19:40,000 And how would these activities occur to the intention of the FBI? 385 00:19:40,350 --> 00:19:42,000 Well, if I remember correctly, 386 00:19:42,450 --> 00:19:45,000 the FBI was taking license plates outside 387 00:19:45,050 --> 00:19:47,020 of the suspected communist gatherings in the island. 388 00:19:47,050 --> 00:19:49,000 His name popped up. 389 00:19:53,750 --> 00:19:58,000 Jesus Christ. 390 00:19:58,000 --> 00:19:59,000 Sorry. 391 00:19:59,500 --> 00:20:03,000 Frankly, but... I do remember Jackie. 392 00:20:03,000 --> 00:20:04,000 Good night. 393 00:20:06,300 --> 00:20:13,000 Robert, I want you to meet John. 394 00:20:13,000 --> 00:20:16,000 Dr. Hopin Stavallier, Dr. Robert Oppenheimer. 395 00:21:16,000 --> 00:21:17,000 Pleasure. 396 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 This is my little brother Frank. 397 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 And this is... Still Jackie. 398 00:19:21,000 --> 00:19:22,000 Hello, still Jackie. 399 00:20:22,400 --> 00:20:26,000 Stavallier, you're in languages, and your reputation receives you. 400 00:20:26,000 --> 00:20:27,000 What have you heard? 401 00:20:27,350 --> 00:20:29,050 I'm glad you're teaching a radical new approach to physics. 402 00:20:29,070 --> 00:20:31,000 I have no chance of understanding, but I hadn't heard. 403 00:20:31,000 --> 00:20:33,000 You're a party member, but I'm not. 404 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 No, not yet. 405 00:20:34,150 --> 00:20:36,000 Frank and I think you're joining. 406 00:20:36,250 --> 00:20:38,000 I support a range of policies. 407 00:20:38,000 --> 00:20:39,000 It's been a civil war, 408 00:20:39,000 --> 00:20:43,000 a Democratic republic being overthrown by fascist thugs who wouldn't. 409 00:20:43,100 --> 00:20:44,000 A government? 410 00:20:44,100 --> 00:20:47,000 They think that socialism is the biggest threat to them fascists. 411 00:20:47,070 --> 00:20:48,000 Not for long. 412 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 A bit of other Nazis are due to the Jews. 413 00:20:50,000 --> 00:20:54,000 I send funds to colleagues in Germany to have a greater eye to do something. 414 00:20:54,400 --> 00:20:57,000 My old work is so abstract. 415 00:20:57,100 --> 00:20:59,000 What are you working on? 416 00:21:59,000 --> 00:22:01,000 What happens to stars when they die? 417 00:21:01,250 --> 00:21:03,000 Do the stars die? 418 00:21:03,750 --> 00:21:07,000 Well, if they do, they'd cool and collapse. 419 00:21:07,420 --> 00:21:12,000 In fact, the bigger the star, the more violent it's demise. 420 00:21:12,000 --> 00:21:16,000 Their gravity gets so concentrated it swallows everything. 421 00:20:16,000 --> 00:20:18,000 Everything you can like. 422 00:21:18,000 --> 00:21:19,000 Can that really happen? 423 00:21:19,600 --> 00:21:21,000 The math says it can. 424 00:21:21,170 --> 00:21:24,000 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one, 425 00:21:24,000 --> 00:21:28,000 but right now all I have is theory, which can't impact people's lives. 426 00:21:28,150 --> 00:21:32,000 Well, if you're going to send money to Spain, do it through the Communist Party. 427 00:21:32,000 --> 00:21:33,220 They can get it to the front lines. 428 00:21:33,250 --> 00:21:37,000 Sorry, I said you were pleased. I'm Jane. 429 00:21:38,250 --> 00:21:39,000 Robert. 430 00:21:39,100 --> 00:21:42,000 Oh, Conchobelia, you and me in service last month. 431 00:21:42,300 --> 00:21:45,000 Right, right, yes. Thank you. 432 00:21:45,450 --> 00:21:47,000 Robert here says he's not a Communist. 433 00:21:47,500 --> 00:21:49,000 Well, then he doesn't know enough about it. 434 00:21:49,000 --> 00:21:53,000 The wife does cover down all three volumes. Does that count? 435 00:21:53,500 --> 00:21:56,170 It would make you better read the most bloody members' church and stuff. 436 00:21:56,200 --> 00:21:59,000 There's some thinking. Ownership is theft. 437 00:20:59,000 --> 00:21:00,000 Property. 438 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Property? 439 00:22:01,600 --> 00:22:03,000 Property, not pollution. 440 00:22:03,000 --> 00:22:05,000 I'm sorry. I read it in the original German. 441 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 Oh. 442 00:22:08,750 --> 00:22:11,000 It's not about the book. It's about the ideas. 443 00:22:11,300 --> 00:22:13,000 And you sound uncommitted. 444 00:22:13,200 --> 00:22:17,000 Well, I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 445 00:22:17,250 --> 00:22:19,000 Why limit yourself to one, dogma? 446 00:22:19,070 --> 00:22:22,000 You're a physicist. You pick and choose rules. 447 00:22:22,350 --> 00:22:26,000 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 448 00:22:26,620 --> 00:22:29,000 I clean with a room. 449 00:22:29,650 --> 00:22:32,000 You always tell the party line. 450 00:22:33,200 --> 00:22:35,000 I like my level room, too. 451 00:23:36,000 --> 00:23:47,000 What? 452 00:22:47,000 --> 00:22:49,000 Wait, wait, wait. 453 00:22:52,700 --> 00:22:55,000 I expected... What? 454 00:22:55,750 --> 00:22:57,000 For a physicist. 455 00:22:57,000 --> 00:22:59,000 You only have a shelf full of Freud. 456 00:22:59,350 --> 00:23:04,000 Well, I actually have my backgrounds more... Young Ian? 457 00:23:05,100 --> 00:23:07,000 You know analysis. 458 00:23:07,650 --> 00:23:10,050 When I was in post-credit Cambridge, I had a little trouble. 459 00:23:11,050 --> 00:23:12,050 How about you? 460 00:23:12,250 --> 00:23:14,000 I tried to poison my tutor. 461 00:23:14,000 --> 00:23:15,000 Did you hate him? 462 00:23:15,000 --> 00:23:16,000 I liked him very much. 463 00:23:16,450 --> 00:23:18,000 You just need to get laid. 464 00:23:18,370 --> 00:23:22,000 Took my analyst two years, and I don't think they ever put it that succinctly. 465 00:23:22,000 --> 00:23:26,000 You have everyone convinced you you're more complicated than you actually are. 466 00:23:26,600 --> 00:23:28,000 You're all simple souls, I guess. 467 00:23:28,150 --> 00:23:30,000 I'm learning. 468 00:23:31,900 --> 00:23:33,000 What's this? 469 00:23:33,000 --> 00:23:34,000 Sand cream. 470 00:23:34,470 --> 00:23:36,000 You can read this. 471 00:22:36,000 --> 00:22:38,000 I'm learning. 472 00:23:42,750 --> 00:23:45,000 Read this. 473 00:23:45,250 --> 00:23:51,000 Well, in this part, fish do let the low system of the arms... You know. 474 00:23:51,300 --> 00:23:53,000 Read the words. 475 00:23:53,000 --> 00:23:56,000 [music]. 476 00:23:56,650 --> 00:23:59,000 And now I have become dead. 477 00:24:00,450 --> 00:24:07,000 Destroyed off worlds. 478 00:24:08,000 --> 00:24:10,000 [music]. 479 00:25:11,000 --> 00:25:13,000 [music]. 480 00:24:37,000 --> 00:24:40,000 This'll do. 481 00:24:40,000 --> 00:24:47,000 A little break before dawn. 482 00:25:47,000 --> 00:25:49,000 Air cools overnight. 483 00:24:49,000 --> 00:24:50,000 Just before dawn. 484 00:24:50,000 --> 00:24:52,000 No breaks. 485 00:24:52,000 --> 00:25:04,000 So, I'm getting married. 486 00:26:04,000 --> 00:26:07,000 Frank, congratulations. 487 00:25:07,000 --> 00:25:08,000 Thanks, Jackie. 488 00:25:08,200 --> 00:25:10,000 Yeah, to Jackie. 489 00:25:10,000 --> 00:25:11,000 The waitress? 490 00:24:11,000 --> 00:24:12,000 I'll be your right. 491 00:25:12,050 --> 00:25:13,050 He's letting up. 492 00:25:13,300 --> 00:25:15,000 I'm gonna see him say stars. 493 00:25:15,200 --> 00:25:18,000 All your talk about the common man. 494 00:25:18,000 --> 00:25:20,000 Jackie's not good enough for you. 495 00:25:20,150 --> 00:25:23,000 We join the party, and you can't hide your discipline now. 496 00:25:23,000 --> 00:25:24,000 Why? 497 00:25:24,000 --> 00:25:25,000 Is that because that's supposed to be worth it? 498 00:25:25,000 --> 00:25:27,000 I haven't joined the party, Frank. 499 00:25:27,000 --> 00:25:29,000 And I don't think she should have convinced you to either. 500 00:25:29,000 --> 00:25:31,000 Half of the faculty is gone. 501 00:26:31,000 --> 00:26:33,000 Yeah, that half. 502 00:25:33,150 --> 00:25:36,000 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 503 00:25:36,000 --> 00:25:39,000 And I want to ring your neck. 504 00:25:39,600 --> 00:25:44,000 I won't live my life afraid to make a mistake. 505 00:25:44,850 --> 00:25:46,000 You're happy. 506 00:24:47,000 --> 00:24:48,000 I'm happy. 507 00:25:48,100 --> 00:25:51,000 So, then I'm happy you are happy that I'm happy. 508 00:25:51,500 --> 00:25:59,000 If you look, I can see one of those dark stars that you're working on. 509 00:25:59,000 --> 00:26:00,000 You can't. 510 00:27:00,000 --> 00:27:04,000 It's the whole point of gravity swallows light. 511 00:25:04,000 --> 00:25:08,000 It's like a kind of hole in space. 512 00:27:08,000 --> 00:27:09,000 Is Frank okay? 513 00:26:09,100 --> 00:26:10,000 Yes. 514 00:26:10,050 --> 00:26:13,000 He just says a shitty brother. 515 00:26:13,420 --> 00:26:15,000 It is special here. 516 00:26:16,100 --> 00:26:27,000 When I was a kid, I thought if I could find a way to 517 00:26:27,100 --> 00:26:29,000 combine physics and New Mexico, my life would be perfect. 518 00:26:29,700 --> 00:26:31,000 A little remote for that? 519 00:25:31,000 --> 00:25:32,000 Yes. 520 00:26:32,050 --> 00:26:35,000 Let's get some sleep. 521 00:26:35,950 --> 00:26:37,000 New Mexico we saw today. 522 00:26:37,000 --> 00:26:40,000 One of my favorite places in the world. 523 00:26:40,650 --> 00:26:42,000 Tomorrow with climate. 524 00:26:42,150 --> 00:26:44,000 What's it called? 525 00:26:44,000 --> 00:26:46,000 Los Alamos. 526 00:26:48,300 --> 00:26:52,000 I didn't expect to see you today. 527 00:26:52,650 --> 00:26:55,000 I'll have to make an appointment. 528 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 Robert? 529 00:26:00,000 --> 00:26:07,000 Tommy! 530 00:27:07,000 --> 00:27:08,000 Tommy! 531 00:26:08,000 --> 00:26:09,000 What? 532 00:28:09,000 --> 00:28:10,000 What is it? 533 00:27:10,000 --> 00:27:12,000 They've done it. 534 00:27:12,000 --> 00:27:13,000 They've done it. 535 00:27:13,000 --> 00:27:15,000 They split the uranium nucleus. 536 00:27:15,250 --> 00:27:17,000 How? 537 00:29:17,000 --> 00:29:21,000 I'm worried about neutrons. 538 00:27:21,000 --> 00:27:22,000 It's a nuclear fission. 539 00:27:22,000 --> 00:27:23,000 They did it. 540 00:27:23,000 --> 00:27:24,000 They split the atom. 541 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Stop my skull. 542 00:27:26,000 --> 00:27:34,000 I'm going to try to reproduce it. 543 00:27:34,000 --> 00:27:41,000 See? 544 00:28:41,150 --> 00:28:43,000 Can't be done. 545 00:27:43,200 --> 00:27:45,000 Very elegant. 546 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 Quite clear. 547 00:28:46,000 --> 00:28:48,000 There's just one problem. 548 00:30:48,000 --> 00:30:49,000 Where? 549 00:27:49,400 --> 00:27:51,000 Next door. 550 00:27:51,050 --> 00:27:53,000 Alvarez did it. 551 00:27:53,800 --> 00:27:55,000 Look. 552 00:27:55,350 --> 00:27:58,000 These fission pulses, they're massive. 553 00:27:58,400 --> 00:28:02,000 I've seen 30 of these in the past 10 minutes. 554 00:28:02,500 --> 00:28:06,000 Theory will take you only so far. 555 00:28:06,350 --> 00:28:09,000 During the process, 556 00:27:09,000 --> 00:27:13,000 external transport office could be used to submit other uranium atoms. 557 00:28:13,250 --> 00:28:15,000 Chain reaction. 558 00:28:15,200 --> 00:28:17,000 You're thinking what I'm thinking. 559 00:28:17,000 --> 00:28:18,000 You're weird. 560 00:28:18,000 --> 00:28:21,000 Every other physicist around the world has seen you. 561 00:28:21,420 --> 00:28:24,000 I'm just wondering, what are we all thinking? 562 00:28:24,050 --> 00:28:27,000 A bomb, Alvarez. 563 00:28:28,300 --> 00:28:30,000 A bomb. 564 00:28:30,100 --> 00:28:34,000 I told you, Rob, no more fucking flowers. 565 00:28:34,950 --> 00:28:36,000 I don't understand what you want. 566 00:28:36,000 --> 00:28:39,000 I don't want anything from you. 567 00:28:39,820 --> 00:28:41,120 But you say that, and then you call. 568 00:27:41,150 --> 00:27:44,000 Well, don't answer. 569 00:28:44,200 --> 00:28:46,000 I'll always answer. 570 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Fine. 571 00:29:48,000 --> 00:29:51,000 Just no more flowers. 572 00:28:51,150 --> 00:28:53,000 They're coming. 573 00:28:53,000 --> 00:28:57,000 You have to know when you're beaten, Robert. 574 00:28:57,000 --> 00:29:00,000 It's not that simple, ok? 575 00:29:00,100 --> 00:29:02,000 So, Barlier, good to see you. 576 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 We don't have Barbara, good to see you. 577 00:29:04,220 --> 00:29:06,000 And illustrious Dr. Rottenheimer. 578 00:30:06,150 --> 00:30:07,000 I'm Alton Tippett. 579 00:29:07,000 --> 00:29:08,000 No. 580 00:29:08,000 --> 00:29:10,000 What should I please, please? 581 00:29:10,000 --> 00:29:12,000 Can I just say a word about organized labor? 582 00:29:12,000 --> 00:29:16,000 Coming through, coming through. 583 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 I work at Shell. 584 00:27:17,000 --> 00:27:19,000 We sign up chemists, we sign up engineers. 585 00:29:19,000 --> 00:29:22,000 There's a bit of a science in that position. 586 00:29:22,000 --> 00:29:25,000 (crowd chanting) 587 00:29:25,000 --> 00:29:29,000 (crowd chanting) 588 00:30:29,000 --> 00:30:33,000 (crowd chanting) 589 00:29:33,000 --> 00:29:38,000 (crowd cheering) 590 00:30:38,000 --> 00:30:42,000 Teachers are unionized. Why not? Professors. 591 00:29:42,000 --> 00:29:43,000 Don't you have somewhere to be? 592 00:29:43,000 --> 00:29:46,000 Lawrence, academics of rights too. 593 00:29:46,100 --> 00:29:47,000 Look, it's not that. 594 00:29:47,000 --> 00:29:48,000 I've got a group coming. 595 00:28:48,000 --> 00:28:50,000 Oh, let's get in. 596 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 Not this one. 597 00:29:54,250 --> 00:30:02,000 That's it. Dr. Bush. What brings you two up north? 598 00:30:03,000 --> 00:30:06,000 (crowd chanting) 599 00:29:06,150 --> 00:29:15,000 Richard, you tell Ruth that I'll be down to passing you into Thursday. 600 00:30:17,600 --> 00:30:27,000 April Black Holes, it's in! 601 00:30:27,000 --> 00:30:29,000 Where's Harvard? 602 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Get Harvard. 603 00:30:30,000 --> 00:30:31,000 Get Harvard. 604 00:30:31,000 --> 00:30:35,000 September 1st, 1939. The world's been removing this thing. 605 00:30:35,400 --> 00:30:38,000 Oh, Harlan, our paper, it's in print. 606 00:29:38,000 --> 00:29:40,000 You've been upstaged. 607 00:30:41,850 --> 00:30:48,000 During the Battle of Britain, I found myself increasingly out of sympathy 608 00:27:48,000 --> 00:27:52,000 with the policy of neutrality that Communists advocated. 609 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 Relator Hitler invaded Russia and we became allies. 610 00:30:55,000 --> 00:30:58,000 These Communists simply stood their return? 611 00:31:58,000 --> 00:31:59,000 No. 612 00:31:00,700 --> 00:31:04,000 I need to make clear that my changing views on Russia 613 00:31:04,220 --> 00:31:08,000 did not mean a sharp break from those who held different views. 614 00:31:08,350 --> 00:31:10,000 For a year or two, during a previous marriage, 615 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 my wife Kitty had been a Communist Party member. 616 00:31:15,600 --> 00:31:20,000 This is right. He's a good stuff. 617 00:31:20,050 --> 00:31:22,000 I love him, Mr. Paulman. 618 00:32:22,000 --> 00:32:24,000 I live with them. I'm a limicantic. 619 00:31:24,100 --> 00:31:26,000 Do you believe anything? 620 00:31:26,000 --> 00:31:27,000 Look at Ruthie. 621 00:31:28,200 --> 00:31:31,000 So, you're a biologist. 622 00:31:31,500 --> 00:31:34,000 Well, somehow I have graduated to housewife. 623 00:31:34,900 --> 00:31:37,000 Can you explain quantum mechanics to me? 624 00:31:37,000 --> 00:31:38,000 It seems badly. 625 00:31:38,800 --> 00:31:40,000 Yes, it is. 626 00:31:40,950 --> 00:31:43,000 Well, it's glass. 627 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 It's a drink. 628 00:31:45,050 --> 00:31:47,000 It's countertop. 629 00:31:47,900 --> 00:31:49,000 Our bodies. 630 00:31:51,400 --> 00:31:52,400 All of it. 631 00:31:53,720 --> 00:31:55,000 It's mostly empty space. 632 00:31:55,470 --> 00:31:58,000 Groupings of tiny energy waves bound together. 633 00:30:58,000 --> 00:30:59,000 Of what? 634 00:32:59,000 --> 00:33:03,000 Forces of attraction strong enough to convince us. 635 00:32:03,800 --> 00:32:05,000 that matter is solid. 636 00:32:05,000 --> 00:32:08,000 It's not my body passing through yours. 637 00:32:09,400 --> 00:32:22,000 You're married to Dr. Harrison. 638 00:31:22,000 --> 00:31:24,000 I'm not married. 639 00:32:26,200 --> 00:32:29,000 There is someone that I feel... 640 00:32:29,150 --> 00:32:31,000 She feels that way. 641 00:33:31,000 --> 00:33:34,000 Sometimes, I don't know. 642 00:32:36,400 --> 00:32:39,000 You know, going to New Mexico, 643 00:32:39,400 --> 00:32:42,000 to my ranch with friends, you should come. 644 00:32:43,600 --> 00:32:45,000 I met with your husband. 645 00:32:45,000 --> 00:32:46,000 Yes, you did. 646 00:32:46,850 --> 00:32:49,000 Because you know it won't make a better difference. 647 00:32:53,000 --> 00:32:55,000 Why did you marry him? 648 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 I was lost. 649 00:32:57,150 --> 00:32:59,000 He was kind. 650 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 Lost? 651 00:33:02,220 --> 00:33:05,000 Well, your previous husband had died. 652 00:33:05,400 --> 00:33:08,000 At 28, it wasn't really ready to be a widow. 653 00:33:08,000 --> 00:33:09,000 Who's your first husband? 654 00:33:09,000 --> 00:33:10,000 Nobody. 655 00:33:10,000 --> 00:33:12,000 My second husband was Joe Dallad. 656 00:33:12,500 --> 00:33:15,000 He was from a money like me, 657 00:33:15,450 --> 00:33:18,000 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 658 00:33:18,500 --> 00:33:20,000 How hard. 659 00:33:20,000 --> 00:33:21,000 How hard? 660 00:33:21,170 --> 00:33:24,000 Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes, 661 00:33:24,000 --> 00:33:27,000 handing out the Daily Worker back to Regates. 662 00:33:27,200 --> 00:33:30,000 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 663 00:33:30,000 --> 00:33:31,000 Quit the party. 664 00:32:31,000 --> 00:32:33,000 Your later on wanted it back. 665 00:33:33,000 --> 00:33:35,000 Him, not the Daily Worker. 666 00:33:35,000 --> 00:33:37,000 He sits well and meets you on my way to Spain. 667 00:33:37,000 --> 00:33:39,000 I'm going to the lawless. 668 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 And then he went to the Regates and I waited. 669 00:33:41,000 --> 00:33:43,000 And... 670 00:33:43,300 --> 00:33:47,000 Joe got himself killed the first time he popped his head out of the trench. 671 00:33:47,100 --> 00:33:49,000 My ideology got Joe killed. 672 00:33:49,100 --> 00:33:50,000 For nothing. 673 00:33:50,000 --> 00:33:52,000 What's the kind of Republic? Is it nothing? 674 00:34:52,000 --> 00:34:54,890 My husband offered both our futures to stop one 675 00:33:54,900 --> 00:33:58,000 fascist bullet from embedding itself in a mud bag. 676 00:33:58,050 --> 00:34:00,000 That's the definition of nothing. 677 00:34:00,200 --> 00:34:02,000 This seems a little reductive. 678 00:34:02,000 --> 00:34:04,000 Magnetic. 679 00:34:04,000 --> 00:34:06,000 Now here I am. 680 00:34:06,000 --> 00:34:10,000 Who the hell is this? 681 00:34:17,000 --> 00:34:20,000 Not in one unit heard from anyone else. 682 00:34:22,570 --> 00:34:25,000 At least you didn't bring me flowers. 683 00:34:27,300 --> 00:34:35,000 They're both in a one, not what you want, Jane. 684 00:34:35,750 --> 00:34:38,000 Yeah, but it's the door closing. 685 00:34:38,550 --> 00:34:40,000 No. 686 00:34:41,450 --> 00:34:44,000 Not as far as I'm concerned, no. 687 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 You knocked her up. Fast work. 688 00:34:47,500 --> 00:34:49,000 Can't keep a good man down. 689 00:34:49,000 --> 00:34:50,000 Yeah. 690 00:34:50,350 --> 00:34:52,000 I need her. 691 00:33:52,000 --> 00:33:54,000 She knew what you wanted. 692 00:34:54,000 --> 00:34:56,000 What about the husband? 693 00:34:56,000 --> 00:34:58,000 We talked. They're getting a divorce. 694 00:34:59,050 --> 00:35:02,000 So we can get married before she starts showing. 695 00:35:02,400 --> 00:35:04,000 I was civilized. 696 00:35:07,750 --> 00:35:09,110 You idiot. This is your community. 697 00:35:09,770 --> 00:35:12,000 You think the rules don't apply to the Golden Boy? 698 00:35:13,100 --> 00:35:15,000 Brilliant specs have been a lot. 699 00:35:15,400 --> 00:35:19,000 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 700 00:35:20,750 --> 00:35:22,000 One day you might need them. 701 00:35:22,350 --> 00:35:24,000 F.A.E.D. 702 00:36:24,000 --> 00:36:29,000 Federation Department of Dext. Engineers, chemists, technicians. 703 00:35:29,450 --> 00:35:37,000 Luminous. 704 00:35:37,000 --> 00:35:38,000 What do you get paid a month? 705 00:35:38,000 --> 00:35:39,000 It's nothing point-wise. 706 00:35:39,000 --> 00:35:44,000 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 707 00:35:44,000 --> 00:35:45,000 Plenty. 708 00:35:45,350 --> 00:35:48,000 Everybody out? 709 00:35:48,000 --> 00:35:49,000 No! 710 00:35:52,250 --> 00:35:54,000 Not you. 711 00:35:54,150 --> 00:36:02,000 What are you doing? 712 00:36:02,000 --> 00:36:03,000 It's a trade union. 713 00:36:03,000 --> 00:36:04,000 F.A.E.D. 714 00:37:04,000 --> 00:37:05,000 F.A.E.D. 715 00:36:05,000 --> 00:36:06,000 We've come in it so long. 716 00:36:06,000 --> 00:36:07,020 I would try to pardon you. 717 00:36:07,050 --> 00:36:10,000 They won't let me bring you on with a project because of this shit. 718 00:36:11,120 --> 00:36:13,000 They won't even let me tell you what the project is. 719 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 Oh, I know what the project is. 720 00:36:15,000 --> 00:36:16,000 Oh, really? 721 00:36:16,200 --> 00:36:18,100 We've all heard about Einstein and Sitter's letter to 722 00:36:18,110 --> 00:36:20,020 Roosevelt warning him that Germans could make a bomb. 723 00:36:20,050 --> 00:36:24,000 And I know what it means for the Nazis to have a bond. 724 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 But I don't? 725 00:36:25,600 --> 00:36:28,000 It's not your people. They're hurting the camps. 726 00:36:28,000 --> 00:36:29,000 It's mine. 727 00:36:30,600 --> 00:36:33,000 You think that I tell them about your politics. 728 00:36:34,900 --> 00:36:36,890 The next time you're coming home from a meeting, 729 00:36:36,900 --> 00:36:39,000 why don't you take a look in the rear view mirror, 730 00:36:39,650 --> 00:36:44,000 listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive. 731 00:36:45,300 --> 00:36:47,000 I really care what I do. 732 00:36:48,200 --> 00:36:51,000 Because you're not just self-important. You're actually important. 733 00:36:54,220 --> 00:36:55,000 Okay. 734 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 I get it. 735 00:36:57,820 --> 00:36:59,850 And if you could just be a little bit pragmatic, 736 00:36:59,870 --> 00:37:02,000 I'll talk to the loaners, I'll talk to the others. 737 00:37:02,150 --> 00:37:04,000 You don't have to worry. It's done. 738 00:36:04,000 --> 00:36:05,000 Alliance. 739 00:37:06,250 --> 00:37:12,000 Then we'll come to the war. 740 00:38:12,000 --> 00:38:15,040 I filled out my first security questionnaire and was 741 00:37:15,050 --> 00:37:18,000 informed that my involvement with left-wing groups 742 00:37:18,000 --> 00:37:22,000 would not prove a lie to my working on the atomic program. 743 00:37:22,150 --> 00:37:28,000 Why were his communist associations not seen as a security rescue during the war? 744 00:37:28,150 --> 00:37:30,640 Senator, I can't possibly answer for a security 745 00:37:30,650 --> 00:37:33,000 clearance Grant years before I ever met him. 746 00:37:33,270 --> 00:37:35,000 What? What about now? 747 00:37:35,300 --> 00:37:41,000 After the war, Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 748 00:37:41,200 --> 00:37:43,430 That's why I asked him to join the Institute. 749 00:37:43,450 --> 00:37:46,000 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 750 00:37:46,000 --> 00:37:47,000 So who's that? 751 00:37:47,000 --> 00:37:49,000 Really accusing me of it. 752 00:37:49,550 --> 00:37:52,760 I think they just want to know what happened between 1947 and 753 00:37:52,770 --> 00:37:56,000 1954 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 754 00:37:56,270 --> 00:37:59,770 I didn't. I was chair of the AEC, but it wasn't 755 00:37:59,780 --> 00:38:03,000 me that brought the charges against Robert. 756 00:38:03,000 --> 00:38:04,000 Who did? 757 00:38:04,050 --> 00:38:06,440 I'm a former staff member of the Joint Congressional 758 00:38:06,450 --> 00:38:09,000 Committee. There's a rabid anti-communist named Borton. 759 00:38:09,000 --> 00:38:12,000 He wrote to the FBI demanding they take action. 760 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 FBI wouldn't go to the AEC, Rick. 761 00:38:14,050 --> 00:38:17,000 And get caught holding the knife yourself. 762 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Was it Borton having a son? 763 00:38:19,250 --> 00:38:21,000 This was the McCarthy era. 764 00:38:21,500 --> 00:38:26,000 People hounded out of jobs for him, and he had to rat him. 765 00:39:26,000 --> 00:39:28,690 Reading Oppenheimer's security file was caught on a 766 00:38:28,700 --> 00:38:32,000 minister's brother, sister, and the fiancé, best friend, wife. 767 00:38:32,470 --> 00:38:35,000 Before we even get to the ship on the AEC Institute. 768 00:38:35,000 --> 00:38:38,000 How would Borton have access to Oppenheimer's security file? 769 00:38:38,000 --> 00:38:41,000 Because somebody gave it to him. 770 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 Somebody would look at Robert's silence too. 771 00:38:44,000 --> 00:38:45,000 Who? 772 00:38:45,500 --> 00:38:50,000 Who knows. Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 773 00:38:50,350 --> 00:38:53,000 His opinions on the atom became definitive. 774 00:38:53,150 --> 00:38:56,000 And he wasn't always patient with us mere mortals. 775 00:38:59,400 --> 00:39:02,000 I came in for plenty of harsh treatment. 776 00:40:02,000 --> 00:40:07,000 There was an AEC vote on the export of isotopes to Norway. 777 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 And they drafted it, Robert, to make me look like a fool. 778 00:39:10,300 --> 00:39:14,030 But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Stross that these 779 00:39:14,040 --> 00:39:18,000 isotopes could be useful to our enemies in the production of atomic weapons. 780 00:39:18,000 --> 00:39:21,000 Countess Menyuk used a shuttle to make atomic weapons. 781 00:39:21,000 --> 00:39:22,000 And what did you do? 782 00:39:22,000 --> 00:39:25,000 You could use a bottle of beer to make atomic weapons. 783 00:39:25,000 --> 00:39:26,000 In fact, you knew. 784 00:38:26,000 --> 00:38:29,220 I'd say isotopes are less useful than electronic 785 00:39:29,230 --> 00:39:32,000 weapons, but more useful than a sandwich. 786 00:39:32,150 --> 00:39:38,000 Genius is no guarantee of wisdom. 787 00:39:39,000 --> 00:39:41,000 Look at this man who saw so much of me so blind. 788 00:38:41,000 --> 00:38:51,000 [MUSIC] 789 00:39:51,000 --> 00:39:52,000 Kitty? 790 00:39:52,050 --> 00:39:57,000 [MUSIC] 791 00:39:57,000 --> 00:39:58,000 Kitty? 792 00:39:58,000 --> 00:40:00,000 [MUSIC] 793 00:41:00,000 --> 00:41:01,000 Kitty? 794 00:40:01,000 --> 00:40:02,000 Roger. 795 00:39:02,000 --> 00:39:03,000 [MUSIC] 796 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 I'm in. 797 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 [MUSIC] 798 00:41:05,000 --> 00:41:06,000 I'm in. 799 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 Let's celebrate. 800 00:39:07,000 --> 00:39:13,000 [MUSIC] 801 00:41:13,000 --> 00:41:15,000 Shouldn't you go, huh? 802 00:40:15,500 --> 00:40:20,000 [MUSIC] 803 00:40:20,000 --> 00:40:23,000 I have been calling to him all fucking day. 804 00:40:23,050 --> 00:40:49,000 [MUSIC] 805 00:40:49,000 --> 00:40:51,000 I don't know how to say this. 806 00:40:51,250 --> 00:40:53,000 I'm ashamed to ask. 807 00:40:53,950 --> 00:40:55,000 Anything? 808 00:40:55,000 --> 00:40:56,000 Take Peter. 809 00:40:56,000 --> 00:40:57,000 Sure. 810 00:40:58,270 --> 00:41:00,000 I've known for a while, Hulk. 811 00:40:00,000 --> 00:40:01,000 A while. 812 00:41:03,900 --> 00:41:05,000 Does Kitty know you? 813 00:40:05,000 --> 00:40:07,000 Yes, of course she knows. 814 00:42:07,850 --> 00:42:09,000 Of course she knows. 815 00:41:10,100 --> 00:41:11,100 We're awful people. 816 00:41:11,520 --> 00:41:13,000 Selfish, awful people. 817 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 Forget I asked. 818 00:41:15,150 --> 00:41:17,000 Selfish, awful people. 819 00:41:17,150 --> 00:41:19,000 They don't know. 820 00:41:19,750 --> 00:41:21,000 They're selfish and awful. 821 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 Sit, sit, sit. 822 00:41:24,120 --> 00:41:30,000 Robert, you see beyond the world we live in. 823 00:41:30,000 --> 00:41:32,000 There is a price to be paid for that. 824 00:41:32,750 --> 00:41:34,000 Of course we'll help you. 825 00:41:34,000 --> 00:41:45,000 [MUSIC] 826 00:41:45,000 --> 00:41:47,000 Everything's changing, Robert. 827 00:43:47,000 --> 00:43:49,000 Harry child was always going to change. 828 00:41:49,050 --> 00:41:53,000 The world is pivoting in some new direction. 829 00:41:53,850 --> 00:41:57,000 Reforming. 830 00:41:57,850 --> 00:42:00,000 This is your moment. 831 00:42:00,450 --> 00:42:02,000 We're putting together a group to study. 832 00:42:02,000 --> 00:42:04,000 We should be doing anything. 833 00:42:04,100 --> 00:42:05,100 You should. 834 00:42:05,650 --> 00:42:07,000 Lawrence won't get this done. 835 00:41:07,850 --> 00:41:10,000 We're told, Monor Ravi, you will. 836 00:42:16,700 --> 00:42:19,000 [MUSIC] 837 00:42:19,250 --> 00:42:21,000 Who are the unicorns? 838 00:42:21,550 --> 00:42:24,000 I thought you might have them. 839 00:42:24,850 --> 00:42:29,000 Roger, Robert, I'm Colonel Brooks. 840 00:42:29,100 --> 00:42:31,000 This is Lieutenant Colonel Nichols. 841 00:42:31,400 --> 00:42:34,000 Have that drag link. 842 00:42:38,000 --> 00:42:41,000 That's how you treat Lieutenant Colonel. 843 00:42:41,320 --> 00:42:44,000 I came to see how you treat a humble, this is his son. 844 00:43:44,000 --> 00:43:47,000 If I ever meet one, I'll let you know. 845 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 How much? 846 00:42:48,000 --> 00:42:50,000 Theaters of combat all over the world. 847 00:42:50,200 --> 00:42:52,000 But I have to stay in Washington. 848 00:42:52,000 --> 00:42:53,000 Why? 849 00:42:53,000 --> 00:42:54,000 I built the Pentagon. 850 00:42:54,300 --> 00:42:59,000 Nebraska likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District. 851 00:42:59,000 --> 00:43:00,000 Which is? 852 00:43:00,000 --> 00:43:01,000 Whatever. 853 00:43:01,000 --> 00:43:02,000 Biggest smartass. 854 00:43:02,700 --> 00:43:04,000 You know damn well what it is. 855 00:43:04,000 --> 00:43:06,070 You and half of every physics department across the country. 856 00:43:06,100 --> 00:43:08,000 That's problem number one. 857 00:43:08,150 --> 00:43:11,000 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 858 00:44:11,000 --> 00:44:12,000 1200 tons. 859 00:43:12,070 --> 00:43:14,000 Bought the day I took charge. 860 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 Processing? 861 00:43:15,250 --> 00:43:18,000 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 862 00:43:18,300 --> 00:43:21,000 Now I'm looking for a project director. 863 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 And my name came up. 864 00:43:22,650 --> 00:43:24,000 Nope. 865 00:43:24,350 --> 00:43:28,000 Even though you brought quantum physics to America, which made me curious. 866 00:43:28,970 --> 00:43:30,000 What have you found out? 867 00:43:31,000 --> 00:43:34,000 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist. 868 00:43:34,100 --> 00:43:36,000 I'm a New Deal Democrat. 869 00:44:36,000 --> 00:44:37,000 I said suspected. 870 00:43:37,900 --> 00:43:42,000 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic. 871 00:43:42,050 --> 00:43:43,000 Nothing good. 872 00:43:43,000 --> 00:43:44,000 No, not even he's brilliant. 873 00:42:44,000 --> 00:42:47,000 But brilliance is taken for granted in your circle. 874 00:41:47,000 --> 00:41:48,000 So no. 875 00:43:48,500 --> 00:43:51,060 The only person who had anything good to say was Richard Tolman. 876 00:43:52,200 --> 00:43:54,000 Tolman thinks you have integrity. 877 00:43:54,100 --> 00:43:58,000 But he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 878 00:43:59,200 --> 00:44:00,200 And here you are. 879 00:44:01,050 --> 00:44:02,000 You don't take much of trust. 880 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 I don't take anything on trust. 881 00:44:08,350 --> 00:44:10,000 Why don't you have a Nobel Prize? 882 00:44:10,000 --> 00:44:11,000 Why aren't you a general? 883 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 They're making me one for this. 884 00:44:12,000 --> 00:44:13,000 Perhaps I'll have the same luck. 885 00:44:13,000 --> 00:44:15,000 A Nobel Prize for making a bomb? 886 00:44:15,000 --> 00:44:17,000 I'll put a Nobel in meant a dynamite. 887 00:44:20,200 --> 00:44:21,200 So how would you proceed? 888 00:44:23,350 --> 00:44:26,030 You're talking about turning theory into a 889 00:44:26,040 --> 00:44:29,000 practical weapon system faster than the Nazis. 890 00:44:29,100 --> 00:44:32,000 We have a 12-month head start. 891 00:44:32,000 --> 00:44:33,000 18. 892 00:44:33,000 --> 00:44:34,000 How could you possibly know that? 893 00:44:34,000 --> 00:44:36,000 Our fast neutron research took six months. 894 00:43:36,000 --> 00:43:39,000 The man they want doubted to put in charge would have made that leap instantly. 895 00:44:39,000 --> 00:44:40,000 Who do you think they put in charge? 896 00:44:40,000 --> 00:44:41,000 Bernard Heisenberg. 897 00:44:41,200 --> 00:44:45,000 He is the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 898 00:44:45,000 --> 00:44:46,000 You know his work. 899 00:44:46,000 --> 00:44:48,000 I know him just like I know Walter. 900 00:44:48,000 --> 00:44:52,000 Both of us, Isaac and Diebner, in his straight race, the Germans win. 901 00:44:52,050 --> 00:44:56,000 We've got one hope, which is... anti-Semitism. 902 00:44:58,300 --> 00:45:03,000 What Hitler called quantum physics Jewish science, right to Einstein's face, 903 00:45:03,000 --> 00:45:05,350 our one hope is that Hitler is so blinded by 904 00:45:05,360 --> 00:45:08,000 hate that he's denied Heisenberg proper resources 905 00:45:08,150 --> 00:45:10,000 because it'll take vast resources. 906 00:45:10,750 --> 00:45:13,020 Our nation's best scientists working together right now, 907 00:45:13,050 --> 00:45:15,000 they're scattered, which gives us compartmentalization. 908 00:45:15,550 --> 00:45:18,000 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 909 00:45:18,000 --> 00:45:22,000 Poor security may, cause us the race inefficiency, will. 910 00:45:23,000 --> 00:45:24,480 The Germans know more than us anyway. 911 00:45:24,850 --> 00:45:26,000 The Russians don't. 912 00:45:27,700 --> 00:45:30,000 Remind me, who are we at war with? 913 00:45:30,000 --> 00:45:33,670 Somebody with your past doesn't want to be seen downplaying 914 00:45:33,680 --> 00:45:37,000 the importance of security from our communist allies. 915 00:45:37,000 --> 00:45:40,000 We're taking, but no. 916 00:45:40,150 --> 00:45:42,000 You don't get to say no to me. 917 00:45:42,650 --> 00:45:45,000 My job say no to you and you're wrong. 918 00:45:45,500 --> 00:45:47,000 So you have the job now? 919 00:45:47,050 --> 00:45:49,000 I'm considering it. 920 00:45:51,920 --> 00:45:54,000 I'm starting to see where you got your reputation. 921 00:45:55,470 --> 00:46:00,000 My favorite response, Oppenheimer couldn't run a hamburger stand. 922 00:46:01,950 --> 00:46:03,000 I couldn't. 923 00:46:05,050 --> 00:46:07,000 But I can run the Manhattan Project. 924 00:46:08,350 --> 00:46:10,000 Just a way to balance those things. 925 00:46:10,250 --> 00:46:14,000 Keep the right lab here in Berkeley under Lawrence. 926 00:46:14,000 --> 00:46:19,000 Met lab in Chicago under some of the large scale of finding wordages in Tennessee. 927 00:49:19,000 --> 00:49:20,000 And Hanford. 928 00:46:20,000 --> 00:46:21,000 And Hanford. 929 00:47:21,000 --> 00:47:25,170 All Americas, industrial, mining, scientific innovation, connected 930 00:46:25,190 --> 00:46:29,000 by a rail, focused on one goal, one point in space and time. 931 00:47:29,000 --> 00:47:31,000 And it comes together here. 932 00:48:31,000 --> 00:48:33,000 A secret laboratory in the middle of nowhere. 933 00:46:33,000 --> 00:46:36,000 Secure, self-sufficient, equipment housing works. 934 00:46:36,000 --> 00:46:38,000 Keep everyone there until it's done. 935 00:47:38,000 --> 00:47:40,000 They'll need a school, a store, or a church. 936 00:46:40,000 --> 00:46:41,000 Why? 937 00:47:41,000 --> 00:47:44,000 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 938 00:46:44,000 --> 00:46:46,000 And you want security built in town? 939 00:46:46,000 --> 00:46:47,000 Build it fast. 940 00:48:47,000 --> 00:48:48,000 Where? 941 00:46:48,000 --> 00:46:52,000 [Music] 942 00:46:52,000 --> 00:46:54,000 Welcome to Los Alamos. 943 00:46:54,000 --> 00:46:55,910 There's a boy school that will have two of the common 944 00:46:55,920 --> 00:46:58,000 gear and the local Indians can prepare for buried rights. 945 00:46:58,000 --> 00:47:00,000 But from that, nothing. 946 00:47:00,000 --> 00:47:02,000 40 miles in any direction. 947 00:47:02,000 --> 00:47:06,000 I have to find the perfect spot for success. 948 00:48:06,000 --> 00:48:11,000 [Music] 949 00:47:11,000 --> 00:47:14,000 Build the town fast. 950 00:47:15,000 --> 00:47:18,000 Let's go recruit some scientists. 951 00:48:18,000 --> 00:48:19,000 Why would I need my family? 952 00:48:19,000 --> 00:48:21,000 I told you, you can bring your family. 953 00:46:21,000 --> 00:46:22,000 I'm not a soldier. 954 00:48:22,000 --> 00:48:24,000 I'm a soldier. 955 00:48:24,000 --> 00:48:25,000 This is general. 956 00:48:25,000 --> 00:48:27,000 I've got all the soldier I need. 957 00:47:27,000 --> 00:47:28,000 What can I tell? 958 00:47:28,000 --> 00:47:29,000 How's it looking? 959 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 Didn't you? 960 00:49:30,000 --> 00:49:31,000 Both of them bored. 961 00:47:31,000 --> 00:47:32,000 What do these men have in common? 962 00:48:32,000 --> 00:48:34,000 The greatest minds on atomic theory. 963 00:47:34,000 --> 00:47:35,000 Do you understand? 964 00:47:35,000 --> 00:47:38,000 As much as you like. 965 00:46:38,000 --> 00:46:41,000 Do you feel my food on your balls, sir? 966 00:46:41,000 --> 00:46:45,000 You know isotopes and you know explosives better than anyone in the world. 967 00:48:45,000 --> 00:48:47,000 But you can't tell us what you're doing. 968 00:47:47,000 --> 00:47:53,000 I don't know Nazis to have them. 969 00:47:53,000 --> 00:47:55,000 The news boys in Copenhagen under Nazi occupation. 970 00:49:55,000 --> 00:49:57,000 Did they stop printing newspapers in Princeton? 971 00:47:57,000 --> 00:48:01,000 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 972 00:49:01,000 --> 00:49:04,000 For a year or two or three. 973 00:48:04,000 --> 00:48:06,000 Imagine the country. 974 00:47:06,000 --> 00:47:08,000 Give us a moment. 975 00:48:08,000 --> 00:48:12,000 It's about unleashing the strong force. 976 00:48:12,000 --> 00:48:14,000 Before the Nazis don't. 977 00:48:14,000 --> 00:48:16,000 My God. 978 00:48:16,000 --> 00:48:17,000 The hills won't work for the Nazis. 979 00:48:17,000 --> 00:48:18,000 No, never. 980 00:47:18,000 --> 00:47:19,000 They have them. 981 00:47:19,000 --> 00:47:20,000 We don't. 982 00:48:20,000 --> 00:48:22,000 That's why I need you. 983 00:47:22,000 --> 00:47:24,000 Why would you think I'd do that? 984 00:47:24,000 --> 00:47:25,000 Why? 985 00:47:25,000 --> 00:47:26,000 Why? 986 00:49:26,000 --> 00:49:27,960 How about because this is the most important fucking 987 00:48:27,980 --> 00:48:30,000 thing that ever happened in the history of the world? 988 00:48:30,000 --> 00:48:31,000 How about that? 989 00:46:31,000 --> 00:46:32,000 I don't think I'd. 990 00:47:32,000 --> 00:47:33,000 I don't think I'd. 991 00:48:33,000 --> 00:48:40,000 They're not going to let me out of this project. 992 00:48:40,200 --> 00:48:45,000 And failing a security check is not going to be good for a career even after the war. 993 00:47:45,000 --> 00:47:47,000 So you're a fellow traveler. 994 00:46:47,000 --> 00:46:48,000 Someone. 995 00:48:48,000 --> 00:48:50,000 This is a national emergency. 996 00:48:50,000 --> 00:48:51,000 I've got some skeletons. 997 00:49:51,000 --> 00:49:52,000 They put me in charge. 998 00:48:52,300 --> 00:48:54,000 They need us. 999 00:48:54,000 --> 00:48:55,000 Until they don't. 1000 00:48:55,000 --> 00:49:01,000 Is there any chance of getting bored out of Denmark? 1001 00:48:01,000 --> 00:48:03,000 Yeah, no dice. 1002 00:49:03,020 --> 00:49:05,000 I checked with the British. 1003 00:49:05,000 --> 00:49:09,000 Until we get Allied boots back onto the continent, there's just no way. 1004 00:49:09,900 --> 00:49:11,000 Is he that important? 1005 00:49:11,050 --> 00:49:15,000 How many people do you know of true dance time, Paul? 1006 00:49:15,650 --> 00:49:17,020 It really would be quicker to take a plane. 1007 00:49:17,050 --> 00:49:19,000 No, a plane's too risky. 1008 00:46:19,000 --> 00:46:21,000 The country needs us. 1009 00:49:21,150 --> 00:49:26,000 Papa, guys, this ain't a building. 1010 00:48:26,000 --> 00:48:28,000 This is all for the cyclotron. 1011 00:47:30,000 --> 00:47:32,000 Count together the architects. 1012 00:49:33,150 --> 00:49:37,000 When's this place supposed to open? 1013 00:49:37,050 --> 00:49:41,000 Two months. 1014 00:49:42,200 --> 00:49:48,000 Robin, you're the great improviser, but this... it can't do in your head. 1015 00:49:48,150 --> 00:49:51,000 Four emissions. 1016 00:48:51,000 --> 00:48:53,000 Experimental. 1017 00:49:53,000 --> 00:49:54,000 Theoretical. 1018 00:49:54,100 --> 00:49:55,000 Memoir journal. 1019 00:47:55,000 --> 00:47:56,000 Overrunning theoretical. 1020 00:49:56,000 --> 00:49:57,000 I am? 1021 00:49:57,000 --> 00:49:59,000 That's what I was afraid of. 1022 00:49:59,450 --> 00:50:01,000 You spread too thin. 1023 00:50:01,550 --> 00:50:04,000 So you take theoretical. 1024 00:50:04,600 --> 00:50:09,000 I'm not coming here, Robin. 1025 00:50:10,000 --> 00:50:16,000 Why not? 1026 00:50:20,100 --> 00:50:27,000 You drop a bomb and it falls on the just and the unjust. 1027 00:50:28,050 --> 00:50:30,540 I don't wish the culmination of three centuries 1028 00:50:30,550 --> 00:50:33,000 of physics to be a weapon of mass destruction. 1029 00:50:40,950 --> 00:50:44,000 Is he? 1030 00:50:44,200 --> 00:50:49,000 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 1031 00:50:50,450 --> 00:50:53,000 But I know the Nazis can't. 1032 00:50:57,400 --> 00:50:59,000 We have no choice. 1033 00:51:00,800 --> 00:51:04,740 The second thing you have to do is appoint 1034 00:51:04,750 --> 00:51:09,000 Holmes Bethe to run the theoretical division. 1035 00:51:10,250 --> 00:51:15,000 Ray, what was the first... Take off that ridiculous uniform. 1036 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 You're a scientist. 1037 00:51:16,000 --> 00:51:18,000 Groves is insisting we join. 1038 00:51:18,000 --> 00:51:20,000 Tell Groves to go shit in his hat. 1039 00:51:20,000 --> 00:51:22,000 They need us for who we are. 1040 00:51:22,700 --> 00:51:24,000 So be yourself. 1041 00:51:24,400 --> 00:51:26,000 And the better. 1042 00:51:26,000 --> 00:51:55,000 [Music] 1043 00:51:55,000 --> 00:52:05,000 [Music] 1044 00:52:05,000 --> 00:52:07,000 This is the only key. 1045 00:52:07,000 --> 00:52:09,000 And tellers are already here. 1046 00:52:09,000 --> 00:52:10,000 Can I just show him in? 1047 00:52:10,000 --> 00:52:12,000 No, let's wait for the others. 1048 00:52:12,000 --> 00:52:21,000 Let's get started. 1049 00:52:21,000 --> 00:52:23,000 On the right. 1050 00:52:23,000 --> 00:52:25,000 Yes, gentlemen. 1051 00:52:25,250 --> 00:52:30,000 So we will work here until the T-section at Los Alamos is finished. 1052 00:53:30,000 --> 00:53:31,000 Edward, can I? 1053 00:52:31,000 --> 00:52:33,000 It is more important. 1054 00:52:34,300 --> 00:52:36,000 Can I calculate the chain reaction? 1055 00:52:36,470 --> 00:52:39,000 I found a rather troubling possibility. 1056 00:52:39,450 --> 00:52:42,000 No, but this can't be a lie. 1057 00:52:42,000 --> 00:52:44,000 Show me how you did your population. 1058 00:52:44,000 --> 00:52:46,000 Yes. 1059 00:52:49,000 --> 00:52:55,000 [Music]. 1060 00:52:56,220 --> 00:52:57,000 This is fantasy. 1061 00:52:57,000 --> 00:52:59,000 Tellers calculations can't be right. 1062 00:53:00,400 --> 00:53:02,000 Do you know, sir, what I got at Princeton? 1063 00:54:02,000 --> 00:54:03,000 What for? 1064 00:53:03,000 --> 00:53:04,000 I talked to Einstein. 1065 00:53:04,170 --> 00:53:06,210 Well, there's not much comment on the truth at all. 1066 00:53:07,050 --> 00:53:08,000 That's why I should get his view. 1067 00:53:08,000 --> 00:53:13,000 [Music]. 1068 00:53:13,700 --> 00:53:15,000 Albert. 1069 00:53:15,450 --> 00:53:18,000 No, Dr. Albert Heidman. 1070 00:53:18,120 --> 00:53:20,000 How have you met Dr. Gert? 1071 00:53:20,000 --> 00:53:22,000 We walk here most days. 1072 00:53:22,000 --> 00:53:26,000 Things are the most inspiring structures. 1073 00:53:26,150 --> 00:53:28,000 Albert, I have a word. 1074 00:53:28,700 --> 00:53:30,000 No, of course. 1075 00:52:30,000 --> 00:52:32,000 Just read. 1076 00:53:32,420 --> 00:53:35,000 Some days, he refuses to read. 1077 00:54:35,200 --> 00:54:40,000 Even in Princeton, he's convinced that the Nazis can poison his food. 1078 00:53:41,350 --> 00:53:51,000 [Music] 1079 00:53:51,050 --> 00:53:54,000 Whose world is this? 1080 00:53:54,050 --> 00:53:56,000 Tellers. 1081 00:53:56,250 --> 00:53:59,000 What do you take it to mean? 1082 00:53:59,000 --> 00:54:02,000 Entrance, smash into nucleus, release me. 1083 00:53:02,000 --> 00:53:05,000 Entrance, smash into other nuclei. 1084 00:54:05,000 --> 00:54:09,000 Criticality, what do no return massive explosive force can do? 1085 00:54:09,000 --> 00:54:12,000 It's time the chain reaction doesn't stop. 1086 00:54:12,000 --> 00:54:16,000 It would ignite the atmosphere. 1087 00:54:16,000 --> 00:54:20,130 We detonate an atomic device, we might start 1088 00:54:20,140 --> 00:54:24,000 a chain reaction that destroys the world. 1089 00:54:24,000 --> 00:54:26,000 So here we are, huh? 1090 00:54:26,000 --> 00:54:32,000 Lost in your quantum world of probabilities and leading certainty. 1091 00:54:32,050 --> 00:54:34,000 Can you run the calculations yourself? 1092 00:54:34,000 --> 00:54:35,000 No. 1093 00:53:35,200 --> 00:53:40,000 About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics. 1094 00:54:40,000 --> 00:54:42,000 Who's working on this in Berkeley? 1095 00:54:42,000 --> 00:54:43,000 Hans Beidman. 1096 00:54:43,000 --> 00:54:47,000 Well, you'll get to the truth. 1097 00:55:47,000 --> 00:55:50,000 And if the truth is catastrophic? 1098 00:54:50,000 --> 00:54:55,000 Then you stop and you share your findings with the Nazis. 1099 00:54:55,000 --> 00:55:01,000 So neither side destroys the world. 1100 00:55:01,050 --> 00:55:03,000 Albert, 1101 00:55:03,600 --> 00:55:06,000 this is yours, not mine. 1102 00:55:06,250 --> 00:55:21,000 Tellers home, 1103 00:55:21,550 --> 00:55:23,000 he's home. 1104 00:55:32,250 --> 00:55:36,000 When you now tell us critical assumptions, there are any picture emerges. 1105 00:55:36,120 --> 00:55:38,000 Outline. 1106 00:55:38,200 --> 00:55:41,000 Chances are not before nuclear reaction are near zero. 1107 00:55:41,100 --> 00:55:43,000 Near zero? 1108 00:55:43,800 --> 00:55:47,000 Oh, this is good news. 1109 00:54:47,000 --> 00:54:48,000 Can you run them again? 1110 00:55:48,850 --> 00:55:50,090 No, you'll get the same answer. 1111 00:55:50,700 --> 00:55:52,370 Until we actually detonate one of these things, 1112 00:55:52,380 --> 00:55:54,070 the best assurance you're going to get is this. 1113 00:55:54,100 --> 00:55:58,000 Near zero. 1114 00:55:58,350 --> 00:56:02,000 The area will take you only so far. 1115 00:56:02,000 --> 00:56:03,000 Hello. 1116 00:56:03,000 --> 00:56:04,000 Hello. 1117 00:56:04,000 --> 00:56:05,000 We missed him. 1118 00:56:05,000 --> 00:56:06,000 You want to adopt? 1119 00:56:06,000 --> 00:56:07,000 She's kidding. 1120 00:56:07,000 --> 00:56:08,000 We wanted to see you. 1121 00:56:08,200 --> 00:56:09,200 What we left. 1122 00:56:09,750 --> 00:56:13,000 For parts unknown. 1123 00:56:13,250 --> 00:56:15,000 You know who I ran into the other day? 1124 00:56:15,550 --> 00:56:17,000 Eltonton. 1125 00:56:17,000 --> 00:56:19,000 Oh, McAllister Michelle. 1126 00:56:19,200 --> 00:56:21,000 Are you a new guy? 1127 00:56:21,000 --> 00:56:24,000 Yeah, the FAACT guy. 1128 00:56:24,750 --> 00:56:27,000 He was moaning about how we're handling the war. 1129 00:56:28,250 --> 00:56:32,000 Also, lack of cooperation with our allies. 1130 00:56:32,600 --> 00:56:37,000 Apparently, the government's not sharing any research with the Russians. 1131 00:56:37,450 --> 00:56:41,000 He said most scientists think the policy is stupid. 1132 00:56:41,000 --> 00:56:45,000 Yeah. 1133 00:56:45,000 --> 00:56:46,000 Yeah. 1134 00:56:46,550 --> 00:56:51,000 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1135 00:56:51,400 --> 00:56:56,000 going around official channels, that he could help. 1136 00:56:57,000 --> 00:57:03,000 [music]. 1137 00:57:04,150 --> 00:57:06,000 There would be treason. 1138 00:57:06,150 --> 00:57:08,000 Yes, of course. 1139 00:57:08,350 --> 00:57:11,000 I just thought you should know. 1140 00:57:12,500 --> 00:57:14,000 The bra is down. 1141 00:57:14,100 --> 00:57:16,000 We're at the martinis. 1142 00:57:20,650 --> 00:57:22,000 Coming right up. 1143 00:57:22,850 --> 00:57:24,000 Conversation entered there. 1144 00:57:24,000 --> 00:57:27,000 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe. 1145 00:57:27,900 --> 00:57:30,000 that Chevelia was actually seeking information, 1146 00:58:30,750 --> 00:58:35,000 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 1147 00:57:40,150 --> 00:57:44,000 It has long been clear to me that I should have reported this incident at once. 1148 00:58:44,000 --> 00:58:49,000 The Oppenheimer situation highlights the tension between scientists 1149 00:57:49,000 --> 00:57:53,000 and security apparatus in hopes of learning how the 1150 00:58:53,000 --> 00:58:55,000 nominee handles such issues during his time in the ABC. 1151 00:57:55,000 --> 00:57:59,000 We'll have a scientist appearing before the committee. 1152 00:58:59,000 --> 00:59:00,000 They're bringing them. 1153 00:58:00,000 --> 00:58:01,000 They haven't said? 1154 00:58:01,250 --> 00:58:05,000 Mr. Chairman, if I may, I'm nominated for Commerce Secretary. 1155 00:59:05,000 --> 00:59:06,000 Why? 1156 00:58:06,100 --> 00:58:08,000 To seek the opinion of scientists. 1157 00:58:08,750 --> 00:58:10,000 This is a cabinet post-table. 1158 00:59:10,000 --> 00:59:13,000 We seek a wide range of opinions. 1159 00:58:13,000 --> 00:58:15,120 I'd like to know the name of the scientists testifying. 1160 00:58:15,150 --> 00:58:17,000 I'd like the chance to cross-examine. 1161 00:58:17,820 --> 00:58:20,000 This is not a court. 1162 00:58:20,000 --> 00:58:21,000 Formality, huh? 1163 00:58:21,000 --> 00:58:25,000 No presidential cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1164 00:58:25,170 --> 00:58:27,000 This is just how the game is played. 1165 00:58:27,100 --> 00:58:30,000 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1166 00:57:30,750 --> 00:57:32,350 They're bringing the scientists or what? 1167 00:58:32,750 --> 00:58:34,630 You don't know scientists like I do, Counselor. 1168 00:58:34,900 --> 00:58:38,000 They resent anyone of questions that have judgement, especially for all of them. 1169 00:58:38,000 --> 00:58:40,000 I was chaired at the ABC. 1170 00:58:40,350 --> 00:58:42,000 I'm easy to blame for what happened wrong. 1171 00:58:42,000 --> 00:58:44,000 But we can't have the Senate taking the scientific community. 1172 00:57:44,000 --> 00:57:46,000 It doesn't support you, sir. 1173 00:58:46,000 --> 00:58:48,000 Or should we have that? 1174 00:58:48,000 --> 00:58:49,000 So what? 1175 00:58:49,250 --> 00:58:51,000 An invasive. 1176 00:58:51,600 --> 00:58:53,000 I fought Oppenheimer in the U.S. one. 1177 00:57:53,000 --> 00:57:55,000 I don't think we need to go there. 1178 00:58:55,120 --> 00:58:57,000 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1179 00:58:57,000 --> 00:58:58,000 Tell her. 1180 00:58:58,000 --> 00:58:59,000 They'll make an impression. 1181 00:57:59,000 --> 00:58:01,000 Can you get the name of the scientists they've called? 1182 00:59:01,000 --> 00:59:02,000 Probably. 1183 00:59:02,000 --> 00:59:05,000 Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1184 00:58:05,000 --> 00:58:06,000 Why does that matter? 1185 01:00:06,000 --> 01:00:08,080 Well, if he was based in Chicago, they worked on their 1186 00:59:08,090 --> 00:59:10,000 silver to confirm he had not the cult of obvious. 1187 00:58:10,000 --> 00:58:11,000 Los Alamos. 1188 00:59:11,750 --> 00:59:15,000 Robert built that damn place. He was founder of air sheriff. 1189 00:59:15,470 --> 00:59:17,000 Honored him to one. 1190 00:59:17,050 --> 00:59:29,000 [music] 1191 01:00:29,000 --> 01:00:31,000 Oh, that means it's a salute. 1192 00:59:31,000 --> 01:00:00,000 [music] 1193 01:00:00,000 --> 01:00:03,000 There's no kitchen. 1194 01:00:03,000 --> 01:00:04,000 Billy. 1195 01:00:04,500 --> 01:00:06,000 What was that? 1196 00:59:06,000 --> 00:59:12,000 [music] 1197 01:00:12,000 --> 01:00:14,000 Barbed wire. 1198 01:00:14,000 --> 01:00:15,000 Guns. 1199 01:00:15,000 --> 01:00:17,000 Okay. 1200 01:00:17,000 --> 01:00:21,000 Burned war, Hans. 1201 01:00:21,000 --> 01:00:22,000 Halifax. 1202 01:00:22,000 --> 01:00:24,000 1917. 1203 01:00:24,000 --> 01:00:27,000 Carver ship carrying munitions explodes in the harbor. 1204 01:00:27,000 --> 01:00:29,000 [explosion] 1205 00:59:29,000 --> 00:59:32,000 A vast and sudden chemical reaction. 1206 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 [explosion] 1207 01:01:35,000 --> 01:01:39,000 The biggest man-made explosion in history. 1208 01:00:39,150 --> 01:00:41,930 Now let's calculate how much more destructive it would 1209 01:00:41,940 --> 01:00:45,000 have been if it were a nuclear and not a chemical reaction. 1210 01:00:45,600 --> 01:00:48,000 Expressing power in terms of tons of TNT. 1211 01:00:48,000 --> 01:00:50,000 But it would be Salsas. 1212 01:00:50,550 --> 01:00:53,000 Well then, kill all the tons. 1213 01:00:53,000 --> 01:00:57,000 [music] 1214 01:00:57,200 --> 01:01:03,000 Using U-235, the bomb will need a... 1215 01:01:03,100 --> 01:01:04,000 Sorry. 1216 01:01:04,000 --> 01:01:08,000 Gadget will need a 33-pound sphere about this size. 1217 01:01:08,000 --> 01:01:13,000 Or using plutonium, the 10-pound sphere. 1218 01:01:13,050 --> 01:01:17,000 Here's the amount of uranium Oakwood's refined all of last month. 1219 01:01:17,120 --> 01:01:21,000 [music]. 1220 01:01:21,300 --> 01:01:24,000 And the Hanford plan made this month with Antonio. 1221 01:01:24,120 --> 01:01:26,000 [bell ringing] 1222 01:01:26,100 --> 01:01:31,000 Now, we can enrich these amounts. We need a way to detonate them. 1223 01:01:31,150 --> 01:01:33,000 Are we boring him, Edward? 1224 01:01:33,350 --> 01:01:35,000 A little bit, yes. 1225 01:00:35,000 --> 01:00:36,000 I asked why. 1226 01:01:36,200 --> 01:01:40,000 We all entered this through knowing efficient bomb was possible. 1227 01:01:40,300 --> 01:01:42,000 How about we leave it with something new? 1228 01:01:42,550 --> 01:01:44,000 Such as? 1229 01:02:44,000 --> 01:02:48,000 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1230 01:01:48,250 --> 01:01:50,000 Heavy hydrogen. 1231 01:01:50,250 --> 01:01:54,070 Deuterium. You see, we compact the arms together 1232 01:01:54,080 --> 01:01:58,000 under great pressure to induce a fusion reaction. 1233 01:01:58,800 --> 01:02:03,000 And we'll get not kilotons, but megatons. 1234 01:02:03,650 --> 01:02:05,000 Okay, hang on, hang on. 1235 01:02:05,650 --> 01:02:10,000 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1236 01:02:10,650 --> 01:02:12,000 A small fish of gold. 1237 01:02:12,750 --> 01:02:15,000 [applause] 1238 01:02:15,000 --> 01:02:19,000 Well, since we're going to need one anyway, we get back to business at hand. 1239 01:02:19,000 --> 01:02:22,690 The isotopes issue wasn't your most important 1240 01:02:22,700 --> 01:02:26,000 policy disagreement with Dr. Abenheimer. 1241 01:02:26,000 --> 01:02:29,000 It was the hydrogen bomb, wasn't it? 1242 01:02:29,400 --> 01:02:33,000 Colleagues, we agreed to disagree and agreed many things. 1243 01:02:33,000 --> 01:02:37,000 And one of them was the need for a H-bond program. 1244 01:02:37,000 --> 01:02:38,000 Yes. 1245 01:03:38,000 --> 01:03:44,000 [music] 1246 01:01:44,000 --> 01:01:51,000 [music] 1247 01:02:51,000 --> 01:02:56,000 Banks, convenient and short notice. I can't believe it. 1248 01:02:56,400 --> 01:02:59,000 I know we are. Catch me up. 1249 01:02:59,000 --> 01:03:00,000 What do we know? 1250 01:03:00,000 --> 01:03:04,000 One of our B-29s over in the north of the Pacific has detected radiation. 1251 01:03:04,200 --> 01:03:06,000 Do we have the filter papers? 1252 01:03:06,100 --> 01:03:07,120 There's no doubt about what this is. 1253 01:03:07,150 --> 01:03:09,000 White House officers are down. 1254 01:04:09,000 --> 01:04:10,160 Wishful thinking, I'm afraid. 1255 01:03:10,250 --> 01:03:13,000 Are those the long-range detection filter papers? 1256 01:03:13,100 --> 01:03:15,000 It's an atomic test. 1257 01:03:15,220 --> 01:03:18,000 [music]. 1258 01:03:18,750 --> 01:03:23,000 The Russians have a bomb. We're supposed to be years ahead of them, but... 1259 01:03:23,000 --> 01:03:27,000 What were you guys doing in Los Alamos with the security tank? 1260 01:03:27,050 --> 01:03:29,000 Of course it was. You weren't there. 1261 01:03:29,000 --> 01:03:31,000 Forgive me, Doctor. 1262 01:03:32,200 --> 01:03:34,000 But I was there. 1263 01:03:34,020 --> 01:03:38,000 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1264 01:02:38,000 --> 01:02:39,000 Any ideas? 1265 01:03:39,300 --> 01:03:43,010 I call this shooting. Fire a chunk of fissionable material 1266 01:03:43,020 --> 01:03:47,000 into a larger sphere with enough force to achieve criticality. 1267 01:04:47,000 --> 01:04:49,000 What do we think? Anyone? 1268 01:03:49,150 --> 01:03:51,680 I've been thinking about implosion. Explosives around 1269 01:03:51,690 --> 01:03:54,000 the sphere blast inwards, crushing the material. 1270 01:03:54,000 --> 01:03:56,000 I'd like to investigate that idea. 1271 01:03:56,750 --> 01:03:59,000 I'll talk to Ordnance. Okay, you blow things up. 1272 01:04:00,150 --> 01:04:01,000 Progress. 1273 01:04:01,000 --> 01:04:03,000 Nice to see you too. 1274 01:04:03,020 --> 01:04:05,000 Meet the British contingent. 1275 01:06:05,000 --> 01:06:07,000 It's Oppenheimer. How about Suks? 1276 01:04:07,000 --> 01:04:09,000 How long have you been British? 1277 01:03:09,000 --> 01:03:11,000 Since Hitler told me I wasn't German. 1278 01:04:11,050 --> 01:04:14,000 Ah. Got a Mark in Los Alamos. 1279 01:05:14,000 --> 01:05:16,000 Suppose I'm running? 1280 01:04:16,150 --> 01:04:19,000 Far? Always running. 1281 01:04:19,000 --> 01:04:22,000 And that's a lot of ways we do support the staff. 1282 01:05:22,000 --> 01:05:24,000 Is that Mr. Silver? 1283 01:04:24,070 --> 01:04:28,000 Yes. I've offered jobs to all the lives of men, librarians, for computation. 1284 01:04:28,150 --> 01:04:30,000 We cut down on staff, keep families together. 1285 01:04:30,000 --> 01:04:31,980 Are these women qualified? Don't be absurd. These 1286 01:04:32,000 --> 01:04:34,000 are some of the brightest minds in our community. 1287 01:04:34,000 --> 01:04:36,000 And they're already security, cleared. 1288 01:04:36,150 --> 01:04:38,080 I've informed General Grills you're going to hold in 1289 01:04:38,090 --> 01:04:40,070 cross-deficient local discussions on a nightly basis. 1290 01:04:40,100 --> 01:04:44,000 Shut them down. Compartmentalization is the key to maintaining security. 1291 01:04:44,000 --> 01:04:47,000 Only top men. Who presumably communicate with subordinates? 1292 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 These men aren't stupid. They can be discreet. 1293 01:04:49,000 --> 01:04:53,000 I don't like it. You don't like anything enough for that to be a fair test. 1294 01:04:55,850 --> 01:05:01,000 Once a week. Top men only. 1295 01:05:01,050 --> 01:05:04,000 We'd like to bring my brother here. No. 1296 01:05:05,000 --> 01:05:07,000 I'm Nicholas. 1297 01:05:07,450 --> 01:05:10,070 I still have the nerve that my security clearance has been approved. 1298 01:05:10,100 --> 01:05:12,000 It has, and... Go to Chicago tomorrow. 1299 01:05:12,500 --> 01:05:14,000 No, you should wait. 1300 01:04:14,000 --> 01:04:16,240 You are aware that the Nazis have a two-year head start. 1301 01:05:16,550 --> 01:05:18,540 Doctor Albinheimer, the fact that your security 1302 01:05:18,560 --> 01:05:21,000 clearance is proving difficult to obtain is not my fault. 1303 01:05:21,000 --> 01:05:22,000 It's yours. 1304 01:04:22,000 --> 01:04:24,000 It may not be your fault, but it's your problem. 1305 01:05:24,120 --> 01:05:26,000 Because I'm going. 1306 01:05:26,000 --> 01:05:30,000 And how many people were in these, uh... open... discussions? 1307 01:05:30,450 --> 01:05:33,000 Too many compartmentalizations were supposed to be the protocol. 1308 01:05:33,000 --> 01:05:35,000 You're in the race against the Nazis. 1309 01:05:35,200 --> 01:05:37,000 No, the race is against the Soviets. 1310 01:05:37,000 --> 01:05:38,000 Not unless we started. 1311 01:05:38,000 --> 01:05:42,000 Robert, they just fired the starting gun. 1312 01:05:42,050 --> 01:05:44,090 What's the nature of the price of their detonators? 1313 01:05:44,200 --> 01:05:48,000 Daily indicates that they have been named plutonium explosion devices. 1314 01:05:48,200 --> 01:05:51,000 Like the one you built at Los Alamos. 1315 01:06:51,000 --> 01:06:54,000 The Russians have a bomb. Truman needs to know what's next. 1316 01:05:54,000 --> 01:05:55,000 What's next? 1317 01:05:55,200 --> 01:05:57,000 Arms talks. Arms talks. 1318 01:05:57,050 --> 01:05:58,050 Obviously. 1319 01:05:59,250 --> 01:06:03,000 What other super does Truman even know about it? Do we prefam on that? 1320 01:06:03,400 --> 01:06:05,000 Not specifically. 1321 01:04:05,000 --> 01:04:07,000 We still don't know if it had a hydrogen ops. 1322 01:06:07,000 --> 01:06:08,000 Technically feasible. 1323 01:07:08,000 --> 01:07:10,000 Right. My understanding is that the teller proposed it. 1324 01:06:10,000 --> 01:06:11,000 Yes. 1325 01:06:11,000 --> 01:06:12,820 Tellers designs have always been wildly 1326 01:06:12,830 --> 01:06:15,000 impractical. You'd have to deliver by ox cart. 1327 01:06:15,750 --> 01:06:17,000 Not airplane. 1328 01:06:17,050 --> 01:06:18,000 Not me. 1329 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 Sir, Doctor Albinheimer. 1330 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Coming? 1331 01:06:20,000 --> 01:06:22,000 No. 1332 01:06:25,100 --> 01:06:28,790 Because if it can put us ahead again, the President 1333 01:06:28,800 --> 01:06:32,000 of the United States needs to know about it. 1334 01:06:32,300 --> 01:06:36,180 And if the Russians know about it already from 1335 01:06:36,190 --> 01:06:40,000 a spy at Los Alamos, then we gotta get going. 1336 01:06:40,000 --> 01:06:43,000 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1337 01:07:43,000 --> 01:07:44,000 Robert. 1338 01:07:44,000 --> 01:07:51,000 Put it under the football stadium. 1339 01:05:51,000 --> 01:05:53,000 It feels no use in the morning. 1340 01:06:53,000 --> 01:06:54,000 Just as well. 1341 01:06:55,000 --> 01:06:56,000 [Dramatic music] 1342 01:06:56,000 --> 01:06:58,000 Poppy, time to firmie. 1343 01:06:58,000 --> 01:06:59,000 What was that? 1344 01:07:59,000 --> 01:08:00,000 My wedding. 1345 01:08:00,000 --> 01:08:02,000 Are you, you got a little town? 1346 01:09:02,000 --> 01:09:04,000 Yes. I'm at sea. 1347 01:09:04,000 --> 01:09:08,000 How could things trade in a place like that? Huh? 1348 01:06:08,000 --> 01:06:11,000 Everybody will go crazy. 1349 01:07:11,020 --> 01:07:14,000 Thank you for the thought of confidence, Soled. 1350 01:07:14,200 --> 01:07:18,000 Do we really, do we really think that on the nose? 1351 01:06:18,000 --> 01:06:21,000 Are you gonna try it out? 1352 01:08:21,000 --> 01:08:22,000 We did. 1353 01:07:23,420 --> 01:07:26,000 Diverse, self-sustaining nuclear chain reaction. 1354 01:07:26,000 --> 01:07:28,000 Any groups tell you? 1355 01:07:28,000 --> 01:07:39,000 Doctor Albinheimer? 1356 01:07:39,000 --> 01:07:41,000 I tried personnel. 1357 01:07:41,000 --> 01:07:43,000 I asked if I would type. 1358 01:06:43,000 --> 01:06:44,000 Can you? 1359 01:06:44,000 --> 01:06:47,000 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1360 01:07:49,000 --> 01:07:52,000 London, put us a sword here. 1361 01:07:52,000 --> 01:07:59,000 What the hell are you doing in Chicago? 1362 01:06:59,000 --> 01:07:00,000 Visiting the men. 1363 01:07:00,000 --> 01:07:01,000 Why? 1364 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 You can't do it. 1365 01:08:02,000 --> 01:08:03,000 Why? 1366 01:08:03,000 --> 01:08:04,000 We have every right. 1367 01:08:04,000 --> 01:08:06,000 You have just the rights that I give you. 1368 01:08:06,350 --> 01:08:08,000 No more, no less. 1369 01:08:08,350 --> 01:08:10,070 We are adults trying to run a project here. 1370 01:08:10,150 --> 01:08:11,150 This is ridiculous. 1371 01:08:12,100 --> 01:08:13,100 Tell him. 1372 01:08:14,750 --> 01:08:17,000 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1373 01:08:18,450 --> 01:08:21,000 Enough of this mad-ass where nobody can work under these conditions. 1374 01:07:21,000 --> 01:07:22,000 You know what? 1375 01:08:22,000 --> 01:08:25,000 General Lee Simo, I quit. 1376 01:08:25,070 --> 01:08:27,000 Thanks for nothing. 1377 01:08:29,850 --> 01:08:31,000 Better off without him. 1378 01:08:31,220 --> 01:08:35,000 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1379 01:08:35,000 --> 01:08:37,000 We'll have him killed. 1380 01:08:37,000 --> 01:08:41,000 I'm just kidding. 1381 01:08:41,950 --> 01:08:43,000 It's me, not America. 1382 01:08:43,070 --> 01:08:47,000 You know General, not everyone has levers to pull like mine. 1383 01:08:48,000 --> 01:08:49,080 I don't think I understand. 1384 01:08:49,650 --> 01:08:51,000 You didn't hire me despite my left wind past. 1385 01:08:51,000 --> 01:08:53,000 You hired me because of it. 1386 01:08:53,000 --> 01:08:55,000 So you could control me. 1387 01:08:55,000 --> 01:08:58,000 No, I'm not that subtle. 1388 01:08:58,000 --> 01:09:00,000 I'm just a humble soldier. 1389 01:09:00,800 --> 01:09:02,000 You're neither humble nor just a soldier. 1390 01:07:02,000 --> 01:07:04,000 You studied engineering at MIT. 1391 01:07:04,000 --> 01:07:05,000 Guilty as charged. 1392 01:09:05,950 --> 01:09:07,000 Well now we understand each other. 1393 01:09:07,000 --> 01:09:10,320 Perhaps you can get me my security clearance so I can perform this miracle for you. 1394 01:09:16,400 --> 01:09:18,440 General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's 1395 01:09:18,460 --> 01:09:20,400 left wing association is when you appointed him? 1396 01:09:20,470 --> 01:09:23,000 I was aware that there were suspicions about him. 1397 01:09:23,000 --> 01:09:26,000 I was aware he had a very extreme liberal background. 1398 01:09:26,000 --> 01:09:29,000 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1399 01:10:29,000 --> 01:10:31,000 I would be amazed if he did. 1400 01:09:31,650 --> 01:09:34,000 He had complete confidence in his integrity. 1401 01:11:34,000 --> 01:11:35,000 That was Alamos. 1402 01:09:35,350 --> 01:09:37,000 Yes, which is where I really knew him. 1403 01:09:37,300 --> 01:09:39,470 General, your security officers on the project 1404 01:09:39,480 --> 01:09:42,000 advised you against the clearance of Dr. Oppenheimer. 1405 01:09:42,200 --> 01:09:46,000 They could not and would not clear him until I insisted. 1406 01:09:46,200 --> 01:09:48,080 And it's safe to say that you had pretty good 1407 01:09:48,100 --> 01:09:50,000 knowledge of Dr. Oppenheimer's security file. 1408 01:09:50,050 --> 01:09:51,050 I didn't. 1409 01:09:51,650 --> 01:09:54,090 Well, there's only really one question I answered here today. 1410 01:09:54,250 --> 01:09:58,000 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1411 01:09:58,050 --> 01:10:00,000 Do you have the guidelines? 1412 01:10:08,100 --> 01:10:13,000 Under current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1413 01:10:13,000 --> 01:10:27,000 Physics and New Mexico, huh? 1414 01:10:27,400 --> 01:10:29,000 My God. 1415 01:09:29,000 --> 01:09:31,000 What a trick. 1416 01:10:31,000 --> 01:10:33,000 That's why you need a liaison. 1417 01:10:33,000 --> 01:10:34,000 I'm appointing Lominance. 1418 01:10:34,000 --> 01:10:36,000 You're gonna be okay. 1419 01:10:36,000 --> 01:10:37,000 This way, gentlemen. 1420 01:10:37,000 --> 01:10:49,000 Got two hearts. 1421 01:11:49,000 --> 01:11:52,000 Ms. Lee, I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1422 01:11:52,000 --> 01:11:54,000 Departmentalization, I understand completely. 1423 01:10:54,000 --> 01:11:11,000 [ 1424 01:11:11,000 --> 01:11:14,000 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1425 01:11:14,850 --> 01:11:19,000 To do so, I am going to have to share a few things that General Groves told me not to. 1426 01:11:19,750 --> 01:11:21,000 Sorry, General, I said I understood. 1427 01:12:21,000 --> 01:12:22,000 Not that I agreed. 1428 01:11:23,000 --> 01:11:26,000 Okay, gentlemen, business. 1429 01:11:26,100 --> 01:11:30,000 There were rumors of espionage, unsubstantiated Los Alamos. 1430 01:11:30,000 --> 01:11:34,000 I'm told that there were communists on the project, knowingly involved. 1431 01:09:34,000 --> 01:09:38,000 I just want to know were any of them involved in discussions with the super? 1432 01:11:38,220 --> 01:11:41,000 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1433 01:12:41,000 --> 01:12:42,000 My brother had left the party by then. 1434 01:11:42,000 --> 01:11:43,000 What about Lominance? 1435 01:11:44,000 --> 01:11:45,000 Lominance was never employed at Los Alamos. 1436 01:11:45,000 --> 01:11:47,000 He was a liaison. 1437 01:11:47,050 --> 01:11:49,000 Our security was tight as former Colonel Nichols well known. 1438 01:10:49,000 --> 01:10:52,000 Our security was as tight as it could be, given 1439 01:10:52,000 --> 01:10:53,000 the personalities involved, but attempts were made. 1440 01:11:53,750 --> 01:11:55,000 What is that supposed to mean? 1441 01:11:55,000 --> 01:11:57,000 We've all read his file here. 1442 01:11:57,700 --> 01:12:00,000 Do we need to talk about Gene Tatlock? 1443 01:12:01,050 --> 01:12:03,000 Or the Chevalier incident? 1444 01:12:03,000 --> 01:12:09,000 Excuse me. 1445 01:12:09,150 --> 01:12:11,000 [Phone rings] 1446 01:12:11,070 --> 01:12:13,000 One minute. Only one. 1447 01:12:13,250 --> 01:12:21,000 Hello, Rusty. 1448 01:11:21,000 --> 01:11:22,000 What? 1449 01:12:22,050 --> 01:12:24,000 Okay, just calm down. 1450 01:12:24,000 --> 01:12:27,000 Lominance just got drafted. 1451 01:12:27,000 --> 01:12:29,000 We are at war, Doctor. 1452 01:12:29,450 --> 01:12:31,000 Don't be an asshole, Nichols. We need this kid. 1453 01:12:31,000 --> 01:12:33,000 Fix it, will you? 1454 01:12:33,120 --> 01:12:34,960 It wasn't a mistake. Your friend Lominance 1455 01:12:34,970 --> 01:12:37,000 has been trying to unionize the radiation lab. 1456 01:12:37,320 --> 01:12:39,000 You promised to quit all that. 1457 01:12:39,000 --> 01:12:41,000 Well, he hasn't. 1458 01:11:41,000 --> 01:11:43,430 Security officer at Berkeley is concerned about 1459 01:12:43,440 --> 01:12:46,000 communist infiltration through that union to F.A. 1460 01:12:46,000 --> 01:12:48,000 F.A.C.D. 1461 01:12:50,300 --> 01:12:54,000 Well, I'm there next week. I'll drop in to see him. 1462 01:12:54,850 --> 01:12:58,000 Your cue clearance came through. 1463 01:13:01,170 --> 01:13:05,000 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1464 01:13:09,870 --> 01:13:12,890 Doctor, did you think social contacts between a person 1465 01:13:12,900 --> 01:13:16,000 engaged on secret war work and communist was dangerous? 1466 01:13:16,100 --> 01:13:20,000 My awareness of the danger would be greater today. 1467 01:13:20,270 --> 01:13:23,000 It's fair to say that during the war years, you 1468 01:13:23,020 --> 01:13:26,000 felt that such contacts were potentially dangerous. 1469 01:13:26,150 --> 01:13:35,000 We're conceivably dangerous, huh? 1470 01:13:35,500 --> 01:13:37,000 Really? 1471 01:13:37,250 --> 01:13:39,000 No one communists. 1472 01:13:41,250 --> 01:13:43,000 Look. 1473 01:13:44,170 --> 01:13:48,000 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1474 01:13:49,450 --> 01:13:54,000 Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets. 1475 01:13:55,250 --> 01:14:09,000 You said in your statement that you had to see Gene Tatlock in 1943. 1476 01:14:10,400 --> 01:14:12,000 He left. 1477 01:14:13,500 --> 01:14:17,000 Not a word. What did you think that would do to me? 1478 01:14:17,000 --> 01:14:19,000 I wrote. 1479 01:14:19,700 --> 01:14:21,000 Pages of nothing. 1480 01:14:24,250 --> 01:14:26,000 Where did you go? 1481 01:14:26,000 --> 01:14:28,000 I can't tell you. 1482 01:15:28,000 --> 01:15:29,000 Why not? 1483 01:14:29,400 --> 01:14:31,000 Because you're a communist. 1484 01:15:33,450 --> 01:15:35,000 What did you have to see her? 1485 01:14:35,650 --> 01:14:40,000 She had indicated a great desire to see me before we left. 1486 01:14:40,050 --> 01:14:44,000 At that time I couldn't, but I felt that she had to see me. 1487 01:14:44,900 --> 01:14:49,000 She was undergoing psychiatric treatment. She was extremely unhappy. 1488 01:14:49,250 --> 01:14:52,000 Did you find out why she had to see you? 1489 01:14:54,400 --> 01:14:59,000 She was sitting there with me. 1490 01:14:59,450 --> 01:15:09,000 You spent the night together, didn't you? 1491 01:15:10,000 --> 01:15:11,000 Yes. 1492 01:15:11,000 --> 01:15:28,000 You drop in and out of my life, and you don't have to tell me why. 1493 01:14:28,000 --> 01:14:30,000 And that's power. 1494 01:15:30,750 --> 01:15:32,000 Not that I enjoy. 1495 01:14:33,450 --> 01:14:35,010 I'd rather be here for you as you need. 1496 01:15:36,950 --> 01:15:38,310 But you have other priorities now. 1497 01:15:39,550 --> 01:15:41,000 I have a wife and child. 1498 01:15:42,800 --> 01:15:45,000 That's not what either of us is talking about. 1499 01:15:50,950 --> 01:15:52,030 Gene, you asked me to come. 1500 01:15:53,050 --> 01:15:55,000 And I'm glad I did. 1501 01:15:55,600 --> 01:15:57,000 But I can't see you again. 1502 01:16:00,500 --> 01:16:02,000 But what if I need you? 1503 01:16:06,000 --> 01:16:08,000 You said you would always answer. 1504 01:16:11,300 --> 01:16:12,300 Is that a word? 1505 01:16:13,200 --> 01:16:17,000 Did you think that consistent with insecurity? As a matter of fact it was. 1506 01:16:17,050 --> 01:16:19,000 Not a word. 1507 01:16:19,000 --> 01:16:22,000 Well, did you see her after that? 1508 01:16:22,000 --> 01:16:32,000 I never saw her again. 1509 01:17:33,000 --> 01:17:34,000 Mm-hmm. 1510 01:16:34,520 --> 01:16:41,000 I can make the last train back to Princeton. 1511 01:16:41,450 --> 01:16:44,000 I didn't say anything that I had already told you. 1512 01:16:44,000 --> 01:16:46,000 The day you said it to history, didn't you? 1513 01:16:46,400 --> 01:16:48,000 So close to you. 1514 01:16:48,000 --> 01:16:52,000 If they don't, we'll use the transcript and show you will. 1515 01:16:52,200 --> 01:16:53,000 I'll send her off. 1516 01:16:53,000 --> 01:16:56,000 Well, are you wondering after me when you left to see Gene? 1517 01:16:56,000 --> 01:17:00,000 No, you... You sit there. 1518 01:17:01,200 --> 01:17:05,000 Day after day, letting them pick our lives to pieces. 1519 01:18:05,000 --> 01:18:09,000 Why won't you fight? 1520 01:17:11,950 --> 01:17:16,000 Father, I'm not putting her out there. 1521 01:17:21,300 --> 01:17:24,000 Dr. Rama, it's an art. Please take a seat. 1522 01:17:24,300 --> 01:17:27,180 Maybe, um, I just wanted to check whether I should talk to 1523 01:17:27,200 --> 01:17:30,000 you in more minutes while I'm here, given your concerns. 1524 01:17:30,500 --> 01:17:33,000 I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1525 01:16:33,000 --> 01:16:34,000 Understood. 1526 01:17:34,350 --> 01:17:37,160 Oh, and, um, as regards to Union, I wanted to 1527 01:17:37,170 --> 01:17:40,000 give you a heads up and a man named Eltonton. 1528 01:17:40,100 --> 01:17:41,100 A heads up? 1529 01:17:41,650 --> 01:17:45,000 Yes, just that he might be watching his own. 1530 01:17:46,850 --> 01:17:48,010 I'd love to get more details. 1531 01:17:49,200 --> 01:17:51,020 I have a point, but now and I'd leave early tomorrow. 1532 01:17:51,050 --> 01:17:55,000 I'll come back as early as you like. Since you have the time now. 1533 01:17:56,250 --> 01:17:57,000 You went back the next morning. 1534 01:17:57,000 --> 01:17:59,000 I did, I had to. 1535 01:17:59,000 --> 01:18:00,000 Really? 1536 01:18:01,000 --> 01:18:02,280 This time there was another man. 1537 01:18:03,550 --> 01:18:05,000 He said his name was Pash. 1538 01:17:05,000 --> 01:17:06,000 Pash. 1539 01:18:06,000 --> 01:18:08,000 You met Colonel Pash. 1540 01:18:08,000 --> 01:18:13,000 Colonel Pash, would you please read from your memo dated June 29, 1943? 1541 01:18:13,050 --> 01:18:16,790 Results of surveillance conducted on subject indicate 1542 01:18:16,800 --> 01:18:20,000 further possible Communist Party connections. 1543 01:18:20,000 --> 01:18:22,870 Subject met with and spent considerable time with one 1544 01:18:22,890 --> 01:18:26,000 gene, Tatlock, Communist, the record of whom is attached. 1545 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 The subject being Dr. Raupmanhunde. 1546 01:18:28,150 --> 01:18:29,000 Yes. 1547 01:18:29,000 --> 01:18:31,000 Whom you had not met. 1548 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 Not that, but soon after. 1549 01:18:32,600 --> 01:18:35,000 He's the head of security for the project, shouldn't I know him? 1550 01:18:35,000 --> 01:18:37,000 No, he should know you. 1551 01:18:37,400 --> 01:18:39,000 I would never put you in a room with Pash. 1552 01:18:39,000 --> 01:18:40,000 Why not? 1553 01:18:40,300 --> 01:18:44,720 When Pash first heard about luminance, he told the FBI he was gonna kidnap 1554 01:18:44,740 --> 01:18:49,000 him, take him out on a boat, and interrogate him in the Russian manner. 1555 01:18:49,000 --> 01:18:53,410 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1556 01:18:53,420 --> 01:18:57,000 and it's like having a child, and I can't see. 1557 01:18:58,050 --> 01:19:00,000 I have remote control. 1558 01:19:00,800 --> 01:19:02,000 So, we actually need you. 1559 01:19:04,000 --> 01:19:06,000 I won't take up too much of your time. 1560 01:19:06,350 --> 01:19:08,000 No, no, no. I will tell you the truth. 1561 01:19:09,050 --> 01:19:10,470 Mr. Johnson told me the conversation you 1562 01:19:10,490 --> 01:19:12,070 had yesterday, in which I'm very interested. 1563 01:19:12,100 --> 01:19:14,000 He said he worried all day. 1564 01:19:14,650 --> 01:19:18,000 Yes, I didn't want to talk to luminance without authorization. 1565 01:19:18,300 --> 01:19:21,570 That's not the particular interest that I had, but it's 1566 01:19:21,590 --> 01:19:25,000 something a little bit more, uh, my opinion more serious. 1567 01:19:25,000 --> 01:19:29,080 Now, when the FBI pointed out that such information wouldn't be admissible in court, 1568 01:19:29,090 --> 01:19:33,000 Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1569 01:19:33,050 --> 01:19:37,000 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1570 01:19:37,000 --> 01:19:39,540 Together, you've heard there are other parties 1571 01:19:39,550 --> 01:19:42,000 interested in the work of the radiation lab? 1572 01:19:42,400 --> 01:19:48,220 The man attached to the Soviet Council indicated, through intermediate legal, 1573 01:19:48,230 --> 01:19:54,000 to people on this project that he was in a position to transmit information. 1574 01:19:54,100 --> 01:19:57,000 Well, why would anyone on the project want to do that? 1575 01:19:58,350 --> 01:20:03,080 Frankly, I can see that there might be an argument for the Commander-in-Chief informing the 1576 01:20:03,090 --> 01:20:08,000 Russians there are allies, after all, but I don't like the idea of it going out the back door. 1577 01:20:08,170 --> 01:20:11,000 It might not hurt to be. I'm gonna look out for it. 1578 01:20:11,600 --> 01:20:13,000 And you said that to Pash? 1579 01:20:13,020 --> 01:20:18,000 I was trying to put it in the context of Russia's not Germany. 1580 01:20:18,000 --> 01:20:22,020 Ors Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. Born here, 1581 01:20:22,030 --> 01:20:26,000 but in 1918 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1582 01:20:26,000 --> 01:20:29,000 This is a man who has killed Communists with his own hands. 1583 01:20:29,000 --> 01:20:32,080 I'm not the judge of who should or should not have information. 1584 01:20:32,090 --> 01:20:35,000 It's my business to stop him from going through it legally. 1585 01:20:35,750 --> 01:20:37,190 Would you be a little more specific? 1586 01:20:40,300 --> 01:20:45,000 There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. Eltonton. 1587 01:20:45,850 --> 01:20:49,000 I believe he's a chemist who works at Shell. 1588 01:20:49,400 --> 01:20:55,000 He talked to a friend of his who's an acquaintance of someone on the project. 1589 01:20:56,600 --> 01:20:59,000 And you thought that would be satisfying, then? 1590 01:20:59,000 --> 01:21:02,040 I was attempting to give them Eltonton without opening 1591 01:21:02,050 --> 01:21:05,000 a can of worms I told them a cock and ghost for you. 1592 01:21:05,250 --> 01:21:07,000 Do you let a general grow, too? 1593 01:21:07,000 --> 01:21:10,000 No. I admit it to him that I'd like to perish. 1594 01:21:10,000 --> 01:21:14,000 Do you recall his conversation about the Chevalier incident? 1595 01:21:14,300 --> 01:21:16,810 I've seen so many versions of it. I wasn't confused 1596 01:21:16,820 --> 01:21:19,000 before, but I'm certainly getting there now. 1597 01:21:19,000 --> 01:21:21,000 Then what was your conclusion? 1598 01:22:21,300 --> 01:22:25,130 That he was under the influence of the typical American schoolboy 1599 01:21:25,150 --> 01:21:29,000 attitude that there's something wicked about telling on a friend. 1600 01:21:29,750 --> 01:21:34,000 Oh, well. Might we know through when the contact is made? 1601 01:21:34,700 --> 01:21:38,000 That wouldn't involve people who are not involved in this. 1602 01:21:38,550 --> 01:21:41,000 Is that someone a member of the project? 1603 01:21:41,950 --> 01:21:45,000 A member of the faculty, yes, but not in the project. 1604 01:21:45,450 --> 01:21:51,000 So Eltonton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley? 1605 01:21:53,600 --> 01:22:00,000 As far as I know, yes. There may have been more than one person involved. 1606 01:22:05,000 --> 01:22:09,080 If I seem uncooperative, I think you can understand it's because 1607 01:22:09,090 --> 01:22:13,000 of my insistence on not getting innocent people into trouble. 1608 01:22:13,820 --> 01:22:17,000 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1609 01:22:17,000 --> 01:22:21,000 You could. If you gave me the name, you order me to. I'll do it. 1610 01:21:21,300 --> 01:21:25,000 That's a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1611 01:22:25,000 --> 01:22:27,000 Did he give you the name? 1612 01:22:27,000 --> 01:22:29,000 He did, but not that, did he? 1613 01:22:29,000 --> 01:22:32,000 No. No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1614 01:22:32,000 --> 01:22:33,000 It wasn't. 1615 01:22:33,300 --> 01:22:35,000 You seem his persistence. 1616 01:22:35,000 --> 01:22:38,000 Well, you are... you are persistent, but that is your job. 1617 01:22:38,150 --> 01:22:42,000 And my job is to protect the people that work for me. 1618 01:23:42,000 --> 01:23:46,980 Instead of us going on certain steps, which may come to your attention, 1619 01:22:47,000 --> 01:22:52,000 and be disturbing to you, I would like to discuss those with you first. 1620 01:22:52,200 --> 01:22:56,000 And I'm formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing. 1621 01:23:00,250 --> 01:23:04,630 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer and his eventual naming 1622 01:23:04,650 --> 01:23:09,000 of Chevalier, did you expend resources trying to find the name of the intermediary? 1623 01:23:09,150 --> 01:23:14,000 Considerable resources, yes. Without the name, our job was extremely difficult. 1624 01:23:14,000 --> 01:23:15,360 And when did you receive the name? 1625 01:23:15,400 --> 01:23:18,000 It was gone by the time Oppenheimer finally offered it up. 1626 01:23:18,000 --> 01:23:19,000 Gone? 1627 01:23:19,000 --> 01:23:21,540 They felt my time would be better spent in Europe, 1628 01:23:21,550 --> 01:23:24,000 determining the status of the Nazi bomb project. 1629 01:23:24,000 --> 01:23:25,000 Who did? 1630 01:23:26,050 --> 01:23:30,000 General Groves. He transferred me to London. 1631 01:23:30,650 --> 01:23:38,000 It's a little early for a Christmas party. 1632 01:23:38,300 --> 01:23:42,000 Something's up. I'm told it's been away. 1633 01:22:42,000 --> 01:22:43,000 Where? 1634 01:23:43,000 --> 01:23:45,000 Ruth's old town. 1635 01:23:55,000 --> 01:23:58,000 Come on, you'll think. Can't tell me who can you tell. 1636 01:23:58,000 --> 01:24:03,000 How about mentalization, I'll be. What makes you think I know where he is anyway? 1637 01:24:03,000 --> 01:24:07,000 Because you're doing a pretty good job of knowing what Mr. Dorman is when it comes. 1638 01:24:07,000 --> 01:24:09,000 Like now? 1639 01:24:09,000 --> 01:24:12,000 Attention! 1640 01:25:12,000 --> 01:25:17,000 Early Christmas present for you all. 1641 01:24:19,500 --> 01:24:26,000 [Applause] 1642 01:24:26,000 --> 01:24:32,000 The British pilot put me in the ball. They filled me the oxygen, but I messed it up. 1643 01:24:32,000 --> 01:24:35,000 When they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1644 01:24:35,000 --> 01:24:38,000 But I pretended I'd been napping. 1645 01:24:38,000 --> 01:24:40,000 He's a choreo party. 1646 01:24:40,000 --> 01:24:44,000 He's big enough to end war. 1647 01:24:44,100 --> 01:24:49,000 [Music]. 1648 01:24:49,350 --> 01:24:53,000 Heisenberg sought me out in Copenhagen. 1649 01:24:53,750 --> 01:24:57,000 I was chilling, my old student working for the Nazis. 1650 01:24:57,370 --> 01:25:01,000 He told me some things to draw me out. 1651 01:25:01,850 --> 01:25:04,000 Sustained fission reactions in uranium. 1652 01:25:04,000 --> 01:25:08,000 That sounds more like a reactor than a bomb. Did you mention gaseous diffusion? 1653 01:25:08,250 --> 01:25:11,000 He seemed more focused on heavy water. 1654 01:25:11,000 --> 01:25:12,000 As a moderator? 1655 01:24:12,000 --> 01:24:14,000 Yes, instead of graphite. 1656 01:25:14,370 --> 01:25:17,000 [Music]. 1657 01:25:17,650 --> 01:25:19,000 What? 1658 01:25:19,570 --> 01:25:21,000 He took a wrong turn. 1659 01:25:21,000 --> 01:25:22,000 Or a head. 1660 01:25:22,550 --> 01:25:24,000 And was you here to help us, Nils? 1661 01:25:24,650 --> 01:25:28,000 So could you give us a moment, gentlemen? 1662 01:25:29,300 --> 01:25:37,000 I was not here to help Robert. 1663 01:25:37,400 --> 01:25:39,000 I knew you could do this without me. 1664 01:25:39,450 --> 01:25:42,000 Where did you come? 1665 01:25:42,000 --> 01:25:43,000 To talk about after. 1666 01:25:43,300 --> 01:25:47,000 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1667 01:25:47,220 --> 01:25:49,000 And the world is not prepared. 1668 01:25:49,200 --> 01:25:52,080 You've lift the stone without being ready for the sting that's revealed. 1669 01:25:52,400 --> 01:25:56,000 We have to make the politicians understand this isn't a new weapon. 1670 01:25:56,600 --> 01:25:58,000 It's a new world. 1671 01:25:58,250 --> 01:26:01,000 I'll be out there doing what I can but you. 1672 01:26:01,400 --> 01:26:04,000 You're an American Prometheus. 1673 01:26:04,250 --> 01:26:08,000 The man who gave them the power to destroy themselves. 1674 01:26:08,200 --> 01:26:10,000 And they'll respect that. 1675 01:26:10,300 --> 01:26:13,000 And your work really begins soon. 1676 01:26:16,920 --> 01:26:20,000 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1677 01:26:20,700 --> 01:26:23,000 From San Francisco. 1678 01:26:27,350 --> 01:26:31,000 Robert! 1679 01:26:34,800 --> 01:26:36,000 Robert? 1680 01:26:36,500 --> 01:26:38,000 Robert? 1681 01:26:38,000 --> 01:26:39,000 Robert? 1682 01:26:39,000 --> 01:26:40,000 Robert? 1683 01:26:40,850 --> 01:26:42,000 What happened? 1684 01:26:42,070 --> 01:26:45,000 My father called. 1685 01:26:45,650 --> 01:26:48,000 We found her yesterday in the bath. 1686 01:26:49,050 --> 01:26:50,000 Who? 1687 01:27:50,000 --> 01:27:52,000 She's taken pills. 1688 01:26:52,850 --> 01:26:55,000 Left a note on sight. 1689 01:26:56,050 --> 01:26:59,000 She took barbiturates with Nils Cloraleirid in her blood. 1690 01:27:59,000 --> 01:28:04,000 There was a note. 1691 01:28:04,000 --> 01:28:06,000 She looked out the lock. 1692 01:27:06,050 --> 01:27:14,000 We were together. 1693 01:27:14,300 --> 01:27:17,000 She said you needed me, I... 1694 01:27:17,500 --> 01:27:20,000 I don't know. 1695 01:30:20,000 --> 01:30:21,000 I wouldn't. 1696 01:27:21,000 --> 01:27:22,000 I don't know. 1697 01:27:22,000 --> 01:27:23,000 I can't. 1698 01:27:23,600 --> 01:27:26,000 No, it wasn't me. It was me. 1699 01:27:26,250 --> 01:27:29,680 You don't get to come in the city when your nose 1700 01:27:29,690 --> 01:27:33,000 all feels so every bit of it has consequences. 1701 01:27:33,000 --> 01:27:37,000 You poor insult, Dickens. 1702 01:27:37,250 --> 01:27:45,000 It'll be clear to bend on you. 1703 01:27:47,450 --> 01:27:49,000 Donald, would you like to contribute here, please? 1704 01:27:49,000 --> 01:27:50,000 You're on the lookout. 1705 01:26:50,000 --> 01:26:53,000 Mom, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1706 01:27:53,870 --> 01:27:56,000 We just don't know what it might do to the female reproductive system. 1707 01:27:56,000 --> 01:27:59,000 Your reproductive system is more exposed than mine. 1708 01:26:59,000 --> 01:27:00,000 Tell me, please. 1709 01:28:00,000 --> 01:28:02,000 The approach device is nowhere. 1710 01:28:02,000 --> 01:28:04,000 Can't rush everything. 1711 01:27:04,000 --> 01:27:06,000 Well, there's rushing and there's getting on with it, so take it. 1712 01:28:06,000 --> 01:28:08,000 You're right. The man who is doing his job. 1713 01:28:08,000 --> 01:28:10,000 Tell us what's happening. 1714 01:28:10,000 --> 01:28:11,000 You're not helping. 1715 01:29:11,000 --> 01:29:14,000 I've been asking for detonations under your florsion lenses for weeks. 1716 01:29:14,000 --> 01:29:15,000 The British can do it. Fuse. 1717 01:28:15,000 --> 01:28:16,000 Absolutely. 1718 01:28:16,000 --> 01:28:18,000 It's your job, Tada. 1719 01:28:18,220 --> 01:28:20,000 I'm engaged in the research. 1720 01:29:20,000 --> 01:29:22,080 We're not hiding them both. We're not even building. 1721 01:28:31,000 --> 01:28:32,000 I've brought one for the event. 1722 01:28:32,000 --> 01:28:33,000 Oh, no. 1723 01:28:33,950 --> 01:28:35,000 Let him go. 1724 01:28:35,000 --> 01:28:36,000 He's a prima Donna. 1725 01:28:36,000 --> 01:28:38,000 I agree. He should leave right now. 1726 01:28:38,000 --> 01:28:39,000 Okay. 1727 01:28:39,800 --> 01:28:43,000 Kisti, you replace Metabyte. Seth, I'm putting you on plutonium. 1728 01:28:43,000 --> 01:28:45,000 Lily, you go in for Kisti. 1729 01:28:45,350 --> 01:28:48,000 Because he needs you, Fuchs, you take Tada's role. 1730 01:28:48,000 --> 01:28:51,000 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1731 01:28:51,000 --> 01:28:55,000 And no one is leaving Los Alamos. 1732 01:29:55,000 --> 01:30:09,000 [sirens] 1733 01:29:09,000 --> 01:29:11,000 They both would believe. 1734 01:28:11,000 --> 01:28:14,000 No. I won't let you leave. 1735 01:28:14,000 --> 01:28:17,000 Forget Hans. Forget Fuchs. 1736 01:29:17,250 --> 01:29:20,000 Stay here. Research what you want. 1737 01:28:20,000 --> 01:28:22,000 Fuchs and the hydrogen bomb. 1738 01:29:22,220 --> 01:29:24,000 Whatever. We'll meet to discuss. 1739 01:29:24,000 --> 01:29:25,000 You don't have time to meet. 1740 01:29:25,000 --> 01:29:27,000 You're a politician now, Robert. 1741 01:29:27,000 --> 01:29:30,000 You've left physics behind many, many years ago. 1742 01:29:30,150 --> 01:29:34,000 One week. One hour. You and me. 1743 01:29:34,700 --> 01:29:42,000 Now raise this fucking barrier. 1744 01:29:42,000 --> 01:29:50,000 So the super was an underdevelopment on your watch in Los Alamos. 1745 01:29:50,000 --> 01:29:51,000 Yes. 1746 01:29:52,100 --> 01:29:55,000 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1747 01:28:55,000 --> 01:28:58,000 No, no, no. I pointed out technical differently. 1748 01:29:58,850 --> 01:30:01,170 Didn't you try to kill it at the AEC meeting after the Russian bomb test? 1749 01:30:01,200 --> 01:30:02,000 No. 1750 01:30:02,050 --> 01:30:05,000 But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1751 01:30:05,300 --> 01:30:08,000 After hours of discussion about the best response. 1752 01:30:08,550 --> 01:30:14,000 An H-bomb is one thousand times the power of an A-bomb. 1753 01:30:14,850 --> 01:30:18,000 Its only intended target would be the largest city. 1754 01:30:18,850 --> 01:30:20,000 It's a weapon of mass genocide. 1755 01:27:20,000 --> 01:27:23,000 Is he dressed in circles on this side of the map, 1756 01:30:23,450 --> 01:30:26,000 where they would target us, starting in New York? 1757 01:31:26,000 --> 01:31:27,000 As a DC. 1758 01:30:27,220 --> 01:30:31,000 It's a weapon of attack. No difference involved in deterrence. 1759 01:30:31,000 --> 01:30:35,000 Do we really need more deterrence than our friend, our slow atomic bombs? 1760 01:30:35,000 --> 01:30:39,000 You drown in ten feet of water or ten thousand, what's the difference? 1761 01:30:39,000 --> 01:30:41,000 We can already drown. 1762 01:30:41,000 --> 01:30:43,000 We can only drown in two feet. 1763 01:30:43,000 --> 01:30:52,000 [explosion]. 1764 01:30:55,250 --> 01:31:00,000 As I said, the tellers' designs are still as impractical as they were during the war. 1765 01:31:00,000 --> 01:31:03,000 An hydrogen bomb can be made to work, I'll be you know that. 1766 01:31:03,000 --> 01:31:06,000 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1767 01:31:06,000 --> 01:31:09,000 Then how would you have Truman reassure the American people? 1768 01:31:09,300 --> 01:31:11,180 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1769 01:31:11,250 --> 01:31:14,000 through international control and nuclear energy. 1770 01:31:14,500 --> 01:31:16,000 By which mean world government. 1771 01:31:16,000 --> 01:31:19,000 The United Nations has Roosevelt intended it. 1772 01:31:19,000 --> 01:31:22,000 Well, I asked what Truman should do, right? 1773 01:31:22,000 --> 01:31:26,000 The world's change is not fascism, but communism that now threatens our survival. 1774 01:30:26,000 --> 01:30:30,000 Lewis, do you understand if we build a hydrogen bomb, 1775 01:31:30,300 --> 01:31:32,000 the Russians will have no choice but to build their own. 1776 01:31:32,000 --> 01:31:34,540 Could they be working on one already, based on 1777 01:31:34,550 --> 01:31:37,000 information gathered from spy at Los Alamos? 1778 01:32:37,000 --> 01:32:38,000 No spy at Los Alamos. 1779 01:31:38,050 --> 01:31:41,000 Gentlemen, let's not get sidetracked. 1780 01:31:41,700 --> 01:31:44,000 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1781 01:31:44,000 --> 01:31:47,000 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1782 01:31:47,150 --> 01:31:49,000 Thereby revealing its existence. 1783 01:31:49,300 --> 01:31:51,140 Which you've seen convinced they already know. 1784 01:31:51,400 --> 01:31:56,000 All right. At this point, I'd like the committee members 1785 01:31:56,020 --> 01:31:59,000 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1786 01:31:59,000 --> 01:32:02,000 I'm just not sure you want to get down to this. 1787 01:32:02,000 --> 01:32:06,000 With respect, we are the advisory committee. We will give them our advice. 1788 01:32:06,250 --> 01:32:08,000 Okay. 1789 01:32:08,000 --> 01:32:12,000 Dr. Oppenheimer. 1790 01:32:12,200 --> 01:32:13,200 Hi. 1791 01:32:14,050 --> 01:32:15,050 William Borden. 1792 01:32:15,650 --> 01:32:17,000 Joined committee on atomic energy. 1793 01:32:17,000 --> 01:32:18,000 Oh, it is. 1794 01:32:18,350 --> 01:32:21,000 During the war, I was a pilot. 1795 01:32:21,150 --> 01:32:25,000 One night, flying back from a raid, I saw an amazing sight. 1796 01:34:25,000 --> 01:34:30,000 I got a meteor. A V-2 rocket headed England. 1797 01:32:30,000 --> 01:32:32,480 I can't help but imagine what it will be for 1798 01:32:32,500 --> 01:32:35,000 such an enemy rocket to carry an atomic war. 1799 01:32:35,100 --> 01:32:37,000 Quiet. 1800 01:31:37,000 --> 01:31:48,000 Let's make sure we're not the ones to make that possible. 1801 01:32:54,400 --> 01:32:57,000 Bobby, I don't think you want to go up against Shros. 1802 01:32:57,400 --> 01:33:00,000 If we both speak, they listen to me. 1803 01:33:00,150 --> 01:33:02,000 When you speak, they hear a prophet. 1804 01:33:02,370 --> 01:33:04,000 When Shros speaks, they hear themselves. 1805 01:33:04,150 --> 01:33:06,000 They listen to a prophet. 1806 01:33:06,120 --> 01:33:09,000 A prophet can't be wrong. Not once. 1807 01:33:09,000 --> 01:33:13,000 Did you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the super? 1808 01:33:13,650 --> 01:33:17,000 I was never one of those to be any wrong terms like sabotage. 1809 01:33:17,350 --> 01:33:19,000 But Mr. Borden was? 1810 01:33:19,250 --> 01:33:21,000 As I understand it, possibly. 1811 01:33:21,000 --> 01:33:25,000 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1812 01:33:25,000 --> 01:33:27,000 He was no longer a government employee. 1813 01:33:27,000 --> 01:33:30,000 He appears to have had unlimited access to Dr. Oppenheimer's file. 1814 01:33:30,350 --> 01:33:35,000 Like Mr. Nichols, I've given him access to the file or someone else at the AEC. 1815 01:33:35,000 --> 01:33:38,000 That's very serious accusations. 1816 01:33:38,250 --> 01:33:39,820 Is it your intention to suggest that 1817 01:33:39,830 --> 01:33:42,000 Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1818 01:33:42,900 --> 01:33:47,000 I've always assumed and still assume that he's loyal to the United States. 1819 01:33:47,100 --> 01:33:52,000 I believe this and I shall read it until I see very conclusive proof to the opposite. 1820 01:33:52,000 --> 01:33:56,000 Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security prisoner? 1821 01:34:56,000 --> 01:35:05,000 [Music] 1822 01:34:05,150 --> 01:34:14,000 [Inaudible] 1823 01:34:14,000 --> 01:34:16,930 Well, we at least have to take a moment to think about 1824 01:34:16,940 --> 01:34:20,000 whether the means justify the ends any longer because... 1825 01:34:22,550 --> 01:34:25,000 Germany is about to surrender. 1826 01:32:25,000 --> 01:32:26,000 Yes. 1827 01:34:26,000 --> 01:34:32,000 Mr. Bonger, the enemy who were the greatest threat to mankind, it's our work. 1828 01:34:34,550 --> 01:34:37,000 It was dead. It's true. 1829 01:34:38,900 --> 01:34:40,000 With a Japanese fight on. 1830 01:34:40,650 --> 01:34:42,000 Their defeat seems assured. 1831 01:34:42,450 --> 01:34:45,000 Not if you're a GI prepared to invade. 1832 01:35:45,000 --> 01:35:47,000 We can end this war. 1833 01:34:47,000 --> 01:34:51,000 But how do we justify using this weapon, she thinks. 1834 01:34:54,350 --> 01:34:56,000 We're theorists. 1835 01:33:56,000 --> 01:33:57,000 Yes. 1836 01:34:58,550 --> 01:35:03,000 We imagine a future and our imaginings horrify us. 1837 01:35:04,050 --> 01:35:06,510 They won't fear it until they understand it and 1838 01:35:06,520 --> 01:35:09,000 they won't understand it until they've used it. 1839 01:35:09,150 --> 01:35:13,000 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1840 01:35:13,000 --> 01:35:16,000 our work here will ensure peace mankind has never seen. 1841 01:36:16,000 --> 01:36:18,980 The peace based on the kind of international 1842 01:36:19,000 --> 01:36:22,000 cooperation that Roosevelt always envisaged. 1843 01:35:22,000 --> 01:35:26,000 [Clapping]. 1844 01:35:27,050 --> 01:35:28,050 Progress? 1845 01:35:28,100 --> 01:35:30,000 Two years and a million dollars worth. 1846 01:35:30,000 --> 01:35:33,000 Hard to put a price in your town. 1847 01:35:33,000 --> 01:35:34,000 Not really. Just out of the bills. 1848 01:35:34,000 --> 01:35:36,000 Rural free deliveries. 1849 01:35:36,000 --> 01:35:38,000 Eighty babies delivered the first year. 1850 01:35:38,150 --> 01:35:41,000 This year we've had ten a month. 1851 01:35:41,050 --> 01:35:44,000 Earth controls that do not align to restriction general. 1852 01:36:44,000 --> 01:36:45,000 Clearly. 1853 01:34:45,000 --> 01:34:46,000 General. 1854 01:36:46,000 --> 01:36:52,000 [Music] 1855 01:35:52,000 --> 01:35:53,000 Head down. 1856 01:35:53,000 --> 01:35:54,000 Here you are. 1857 01:35:54,000 --> 01:35:55,000 Folks, head down. 1858 01:36:55,000 --> 01:37:02,000 [Music] 1859 01:36:02,000 --> 01:36:04,000 That's the war. 1860 01:36:04,000 --> 01:36:05,000 Two viable bombs. 1861 01:36:05,000 --> 01:36:06,000 I need a date. 1862 01:37:06,000 --> 01:37:09,000 [Music] 1863 01:36:09,120 --> 01:36:10,000 September. 1864 01:36:10,000 --> 01:36:11,000 July. 1865 01:36:11,000 --> 01:36:14,000 That's a sweet one, gentlemen. 1866 01:36:14,100 --> 01:36:16,000 August. 1867 01:35:16,000 --> 01:35:17,000 July. 1868 01:37:17,000 --> 01:37:18,000 Test. 1869 01:36:18,000 --> 01:36:19,000 July. 1870 01:35:19,000 --> 01:35:21,000 I need my brother. 1871 01:36:21,000 --> 01:36:25,000 [Music] 1872 01:36:25,000 --> 01:36:26,000 Frank goes to the desert. 1873 01:37:26,000 --> 01:37:27,000 He's left politics behind. 1874 01:36:27,000 --> 01:36:29,000 He's been working with Mars for two years now. 1875 01:36:29,000 --> 01:36:37,000 [Music] 1876 01:36:37,000 --> 01:36:40,000 What do we call the test? 1877 01:36:40,000 --> 01:36:44,000 A pet of my heart. A three person god. 1878 01:35:44,000 --> 01:35:46,000 What? 1879 01:35:46,000 --> 01:35:48,000 Truly. 1880 01:36:48,000 --> 01:36:55,000 [Music] 1881 01:35:55,000 --> 01:35:58,000 You insisted on bringing on your brother Frank. 1882 01:36:58,000 --> 01:36:59,000 A known communist. 1883 01:36:59,000 --> 01:37:00,000 Former communist. 1884 01:37:00,650 --> 01:37:03,000 You brought a known former communist. 1885 01:37:03,000 --> 01:37:06,000 On to America's most secret and important defense project. 1886 01:36:06,000 --> 01:36:08,000 I knew my brother could be trusted. 1887 01:37:08,000 --> 01:37:09,000 Absolutely. 1888 01:37:09,700 --> 01:37:13,000 And you felt your judgment was sound at who on the team could be trusted. 1889 01:37:13,500 --> 01:37:15,000 Folks, head down. 1890 01:37:15,000 --> 01:37:17,000 Everybody ready? 1891 01:36:17,000 --> 01:36:26,000 [Music] 1892 01:36:26,000 --> 01:36:28,000 I hope you learned something. 1893 01:37:28,000 --> 01:37:30,000 We've learned we're going to need to be a lot farther away. 1894 01:38:30,000 --> 01:38:31,000 I'll figure it out. 1895 01:37:31,000 --> 01:37:32,000 Fast. 1896 01:37:32,000 --> 01:37:33,000 We need a Washington in the morning. 1897 01:39:33,000 --> 01:39:34,240 We're going to give him a date. 1898 01:37:37,400 --> 01:37:50,000 [Music] 1899 01:38:50,000 --> 01:38:52,000 You're a long way from Chicago, Leo. 1900 01:37:52,000 --> 01:37:55,000 If we don't act now, they're going to use this thing in East Japan. 1901 01:37:55,050 --> 01:37:58,000 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1902 01:37:58,250 --> 01:38:00,000 You were meeting the secretary of war. 1903 01:38:00,000 --> 01:38:02,000 Just because we're building it, 1904 01:38:02,300 --> 01:38:04,060 doesn't mean we get to decide how it's used. 1905 01:38:04,950 --> 01:38:07,000 History will judge us for that. 1906 01:38:07,850 --> 01:38:10,000 In Chicago, we put together a petition. 1907 01:38:10,550 --> 01:38:12,000 I'm not... I'm not telling you to do that. 1908 01:38:12,000 --> 01:38:17,000 [Music]. 1909 01:38:17,620 --> 01:38:19,000 Just tell me your concerns and I will leave them. 1910 01:38:19,000 --> 01:38:20,000 My concerns? 1911 01:38:20,850 --> 01:38:22,000 Germany's defeated. 1912 01:38:22,450 --> 01:38:24,000 Japan's not going to hold out alone. 1913 01:40:24,000 --> 01:40:25,000 How could you know that? 1914 01:38:25,000 --> 01:38:26,000 You got us into this. 1915 01:38:26,450 --> 01:38:29,020 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1916 01:38:29,050 --> 01:38:30,000 I guess Germany. 1917 01:37:30,000 --> 01:37:33,000 That's not how weapons manufacture works, Cillit. 1918 01:38:33,000 --> 01:38:34,000 Hoping you have to help. 1919 01:38:34,000 --> 01:38:35,000 Fermi's in the meeting. 1920 01:38:35,000 --> 01:38:36,000 Lawrence is in the meeting. 1921 01:38:36,000 --> 01:38:37,000 They're not you. 1922 01:38:37,170 --> 01:38:39,000 You're the great salesman of science. 1923 01:38:39,000 --> 01:38:42,000 You can convince anyone of anything. 1924 01:38:43,450 --> 01:38:45,000 Even yourself. 1925 01:38:45,800 --> 01:38:47,000 Excuse me. 1926 01:38:47,500 --> 01:38:50,000 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 1927 01:37:50,000 --> 01:37:53,000 Mostly civilians. 1928 01:38:53,650 --> 01:38:56,000 I worry about America when we do these things and no one protests. 1929 01:38:56,000 --> 01:38:59,000 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific. 1930 01:38:59,000 --> 01:39:02,000 Buys a lot of latitude with the American public. 1931 01:39:03,300 --> 01:39:04,000 Enough to when we see a target bomb? 1932 01:39:04,000 --> 01:39:08,000 The air bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombs. 1933 01:39:08,000 --> 01:39:09,000 What are we estimating? 1934 01:39:09,000 --> 01:39:14,000 In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead. 1935 01:39:14,000 --> 01:39:20,000 But don't underestimate the psychological impact of a atomic explosion. 1936 01:39:20,300 --> 01:39:24,000 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1937 01:39:24,000 --> 01:39:28,000 Deadly neutron effects from a mile in all directions. 1938 01:39:28,750 --> 01:39:33,000 From one single device dropped from a barely-known SP-29. 1939 01:37:33,000 --> 01:37:39,000 The atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1940 01:39:39,900 --> 01:39:42,000 If that's true, it would be definitive. 1941 01:39:42,150 --> 01:39:44,000 World War II would be over. 1942 01:39:44,400 --> 01:39:46,000 Our boys would come home. 1943 01:39:46,050 --> 01:39:48,000 Military targets. 1944 01:39:48,670 --> 01:39:50,000 But there aren't any big enough. 1945 01:39:50,550 --> 01:39:56,000 Perhaps a vital war plant with workers housed nearby. 1946 01:39:56,850 --> 01:39:59,210 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1947 01:39:59,500 --> 01:40:02,000 It'd send everything they have up against us. 1948 01:40:02,000 --> 01:40:03,000 I'd be up in that plane. 1949 01:40:03,600 --> 01:40:06,000 But if we announce it and it fails to go off, 1950 01:40:06,670 --> 01:40:09,000 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1951 01:40:09,300 --> 01:40:13,000 Is there no way to demonstrate the bomb to Japan to propose surrender? 1952 01:40:13,000 --> 01:40:17,000 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. 1953 01:40:17,000 --> 01:40:18,000 Twice. 1954 01:40:18,100 --> 01:40:20,000 Once to show the weapons power 1955 01:40:20,000 --> 01:40:24,000 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1956 01:38:24,000 --> 01:38:27,000 We have a list of 12 cities to choose from. 1957 01:40:27,150 --> 01:40:29,000 I'm sorry, 11. 1958 01:40:29,350 --> 01:40:31,000 I've taken Kyoto off the list 1959 01:40:31,000 --> 01:40:34,000 due to its cultural significance to the Japanese people. 1960 01:40:35,200 --> 01:40:37,000 Also, my wife and I honeymooned there. 1961 01:40:37,700 --> 01:40:39,000 It's a magnificent city. 1962 01:40:42,700 --> 01:40:44,120 Let me make this simple for you, gentlemen. 1963 01:40:44,150 --> 01:40:47,000 According to my intelligence, which I cannot share 1964 01:40:47,000 --> 01:40:49,000 with you, the Japanese people will not surrender. 1965 01:40:49,100 --> 01:40:51,000 Under any circumstances. 1966 01:40:51,000 --> 01:40:54,000 Short of a successful and total invasion of the home islands. 1967 01:40:54,800 --> 01:40:57,000 Many lives will be the longest American and Japanese. 1968 01:40:58,000 --> 01:41:01,000 The use of the atomic bomb in Japanese cities will save lives. 1969 01:41:01,650 --> 01:41:04,000 If we retain moral advantage. 1970 01:41:04,000 --> 01:41:05,000 How so? 1971 01:41:05,000 --> 01:41:08,000 If we use this weapon without informing our allies, they'll see it as a threat. 1972 01:41:08,000 --> 01:41:10,000 We'll be in an arms race. 1973 01:41:10,450 --> 01:41:12,000 How often can we be with the Soviets? 1974 01:41:12,550 --> 01:41:16,000 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1975 01:41:16,050 --> 01:41:18,000 We've been told they have no uranium. 1976 01:41:18,000 --> 01:41:20,000 You've been misinformed. 1977 01:41:20,050 --> 01:41:22,000 A Russian bomb is a matter of time. 1978 01:41:22,000 --> 01:41:25,000 The program needs to continue at full pace after the war. 1979 01:41:27,300 --> 01:41:28,000 Uh, Secretary Simpson, if I may. 1980 01:41:28,000 --> 01:41:32,000 Not all scientists on the project are in agreement. 1981 01:41:32,050 --> 01:41:35,000 In fact, this might be a moment to consider other opinions. 1982 01:41:35,420 --> 01:41:38,000 If you talk as soon as this project has been plagued from the start 1983 01:43:38,000 --> 01:43:43,000 by certain scientists of doubtful discretion and uncertain loyalty. 1984 01:41:43,500 --> 01:41:45,500 One of them just tried to meet with the president. 1985 01:41:45,600 --> 01:41:49,000 Now, we need these men, but as soon as it's practical, 1986 01:41:49,050 --> 01:41:51,020 we should sever any such scientist from the program. 1987 01:41:51,050 --> 01:41:53,000 Wouldn't you agree, Doctor? 1988 01:41:53,950 --> 01:41:56,000 If a Russian bomb is inevitable, 1989 01:41:56,400 --> 01:41:59,000 perhaps we should invite their top scientist to Trinity. 1990 01:41:59,350 --> 01:42:03,000 President Truman has no intention of raising expectations 1991 01:42:03,250 --> 01:42:06,000 that Stalin be included in the atomic project. 1992 01:43:06,000 --> 01:43:09,120 Informing him of our breakthrough and presenting it as a means to win the war. 1993 01:42:09,300 --> 01:42:11,000 did not make unkeepable promises. 1994 01:42:11,400 --> 01:42:15,000 But the Potsdam Peace Conference in July will be 1995 01:42:15,000 --> 01:42:17,000 President Truman's last chance to have that conversation. 1996 01:42:17,850 --> 01:42:20,000 Can you give us a working bomb by then? 1997 01:42:20,700 --> 01:42:24,000 Absolutely. We will test fire before the conference. 1998 01:42:25,100 --> 01:42:35,000 Ground zero. Observation boasts at 10,000 yards north, south, and west. 1999 01:42:35,000 --> 01:42:36,000 Where do we trigger from? 2000 01:42:36,200 --> 01:42:38,000 South 10,000. 2001 01:42:38,000 --> 01:42:41,000 And base camp is 10 miles south here. 2002 01:42:41,050 --> 01:42:47,000 And there's a further observation post on that hill 20 miles away. 2003 01:42:47,370 --> 01:42:49,000 Is that right? Your lines already went in. 2004 01:42:49,000 --> 01:42:53,000 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 2005 01:42:53,000 --> 01:42:55,000 What B-29? Our bombs on the tower. 2006 01:42:55,000 --> 01:42:59,000 They want to use the test to confirm the safe operating distance. 2007 01:42:59,000 --> 01:43:00,000 It's risky. 2008 01:43:00,000 --> 01:43:01,000 But not as risky as dropping one over Japan 2009 01:43:01,000 --> 01:43:03,000 and hoping that we were right about the blast radius. 2010 01:43:03,000 --> 01:43:06,000 It's a little so astound. We're firing on the 15th. 2011 01:42:06,000 --> 01:42:08,000 The 15th? That's the 15th. 2012 01:43:10,000 --> 01:43:11,000 15th. 2013 01:43:12,650 --> 01:43:17,000 So while we're here in South Observation Point with Frank and Kistiakowsky, 2014 01:43:17,000 --> 01:43:23,000 we'll all be assigned to base camp, west observation, or fire observation. 2015 01:43:23,000 --> 01:43:35,000 Just a little careful with your eyes. 2016 01:41:38,000 --> 01:41:41,000 Your safe distances are based on your calculations. 2017 01:43:41,000 --> 01:43:44,000 Time to stand behind your science arms, literally. 2018 01:44:44,000 --> 01:44:54,000 [MUSIC] 2019 01:43:54,000 --> 01:44:14,000 [PHONE RINGING] 2020 01:45:14,000 --> 01:45:16,000 What about the radiation cloud? 2021 01:44:16,000 --> 01:44:19,000 Without high winds, it should settle within two to three miles. 2022 01:44:19,000 --> 01:44:21,000 Vacuation measures are in place. 2023 01:44:21,000 --> 01:44:25,000 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 2024 01:44:25,000 --> 01:44:27,000 Everybody out. 2025 01:44:27,000 --> 01:44:39,000 You're on the night of the 15th. 2026 01:44:39,000 --> 01:44:40,000 It's a hard deadline. 2027 01:44:40,000 --> 01:44:43,000 If anyone does anything, speak now. 2028 01:43:44,000 --> 01:44:06,000 [INAUDIBLE] 2029 01:45:06,000 --> 01:45:09,000 Could you survive an explosion test? 2030 01:46:11,000 --> 01:46:14,000 Could not do it. 2031 01:44:14,000 --> 01:44:17,000 Is there anything else that might stop us? 2032 01:45:18,000 --> 01:45:46,000 [MUSIC] 2033 01:45:46,000 --> 01:45:51,000 [MUSIC] 2034 01:45:51,000 --> 01:45:53,000 What's happening, isn't it? 2035 01:45:53,000 --> 01:45:57,000 I'll send a message. 2036 01:45:57,000 --> 01:46:00,000 It's gone our way. 2037 01:46:00,000 --> 01:46:02,000 Take it in the streets. 2038 01:46:02,000 --> 01:46:07,000 Robert. 2039 01:46:07,000 --> 01:46:11,000 Rick Land. 2040 01:45:11,000 --> 01:45:21,000 [MUSIC] 2041 01:46:21,000 --> 01:46:31,000 [MUSIC]. 2042 01:46:32,000 --> 01:46:41,000 [MUSIC]. 2043 01:46:42,000 --> 01:46:51,000 [MUSIC] 2044 01:46:51,220 --> 01:47:01,000 [MUSIC]. 2045 01:49:16,000 --> 01:49:26,000 [MUSIC]. 2046 01:48:41,000 --> 01:48:51,000 [MUSIC] 2047 01:48:51,000 --> 01:49:01,000 [MUSIC]. 2048 01:48:16,000 --> 01:48:26,000 [MUSIC]. 2049 01:47:41,000 --> 01:47:51,000 [MUSIC] 2050 01:47:51,000 --> 01:48:01,000 [MUSIC]. 2051 01:47:16,000 --> 01:47:21,000 Three years, 4,000 people, $2 billion. 2052 01:49:21,120 --> 01:49:23,000 So it doesn't go off. 2053 01:49:23,650 --> 01:49:25,000 We're both finished. 2054 01:49:25,950 --> 01:49:30,000 I'm betting on three kilotons. 2055 01:49:30,000 --> 01:49:31,000 Anything less? 2056 01:49:31,000 --> 01:49:33,000 I won't get what it is. 2057 01:49:33,350 --> 01:49:37,000 And what did Fermi mean by atmospheric ignition? 2058 01:49:37,000 --> 01:49:39,000 We had a moment where it looked like the chain 2059 01:49:39,000 --> 01:49:42,000 reaction from a atomic device might never have stopped. 2060 01:49:42,250 --> 01:49:45,000 Setting fire to the atmosphere. 2061 01:49:45,000 --> 01:49:48,000 And what was Fermi still taking side bets on it? 2062 01:49:48,050 --> 01:49:50,000 Call it gallows humor. 2063 01:49:53,050 --> 01:49:59,000 Are we saying there's a chance that when we push that button, we destroy the world? 2064 01:49:59,050 --> 01:50:03,000 Nothing in our research over three years was that conclusion. 2065 01:50:03,000 --> 01:50:06,000 Except it's the most remote possibility. 2066 01:50:06,000 --> 01:50:07,000 How remote? 2067 01:50:07,450 --> 01:50:09,000 Chances are near zero. 2068 01:50:10,250 --> 01:50:12,000 Near zero. 2069 01:50:12,400 --> 01:50:15,000 What do you want from theory alone? 2070 01:50:15,000 --> 01:50:19,000 Zero would be nice. 2071 01:50:20,050 --> 01:50:27,000 We've been exactly one hour, 58 minutes. 2072 01:50:27,050 --> 01:50:29,000 Well done. 2073 01:50:29,000 --> 01:50:36,000 It's loading up. 2074 01:50:36,000 --> 01:50:48,000 [music] 2075 01:50:48,000 --> 01:50:50,000 The Army parties left zero. 2076 01:50:50,000 --> 01:50:51,000 They're heading this way. 2077 01:50:51,000 --> 01:50:52,000 Throw me switches. 2078 01:52:52,000 --> 01:52:53,000 Turn the cars. 2079 01:50:53,000 --> 01:50:54,000 Ready for emergency. 2080 01:50:54,000 --> 01:50:56,000 After my shoot. 2081 01:50:57,000 --> 01:51:17,000 [music] 2082 01:51:17,000 --> 01:51:20,000 Everybody take a roller splash. 2083 01:52:20,000 --> 01:52:23,000 Everybody take a roller splash. 2084 01:51:23,000 --> 01:51:52,000 [music] 2085 01:51:52,000 --> 01:52:13,000 [music] 2086 01:54:13,000 --> 01:54:15,000 Twenty minutes. 2087 01:52:15,000 --> 01:52:20,000 Twenty minutes. 2088 01:51:20,000 --> 01:51:31,000 [music] 2089 01:52:31,000 --> 01:52:33,000 That's twenty. 2090 01:52:33,000 --> 01:52:38,000 The ladies. 2091 01:52:38,000 --> 01:52:40,000 Come on. 2092 01:52:40,000 --> 01:52:41,000 Now. 2093 01:53:41,000 --> 01:53:42,000 The glass. 2094 01:52:42,000 --> 01:52:43,000 It stops the UV. 2095 01:53:43,000 --> 01:53:45,000 It stops the glass. 2096 01:52:45,000 --> 01:52:48,000 I had the base 10. 2097 01:52:48,000 --> 01:52:50,000 That's the fire. 2098 01:52:50,000 --> 01:52:52,000 Robert. 2099 01:50:52,000 --> 01:50:54,000 Try to work the world. 2100 01:52:54,000 --> 01:53:06,000 [music] 2101 01:53:06,000 --> 01:53:07,000 What's that mean? 2102 01:53:07,000 --> 01:53:11,000 If the detonator's still charged, the voltage drops by one volt. 2103 01:54:11,000 --> 01:54:13,000 You hit that button, you abort. 2104 01:53:13,000 --> 01:53:14,000 I'm starting. 2105 01:53:14,000 --> 01:53:24,000 [music] 2106 01:53:24,000 --> 01:53:26,000 Everybody down. 2107 01:53:26,000 --> 01:53:30,000 Do not tilt around until you see what's working on the hills. 2108 01:53:30,000 --> 01:53:34,000 Then look at the explosion holding through your wellness glass. 2109 01:54:34,000 --> 01:54:35,000 I keep that here. 2110 01:53:35,000 --> 01:53:37,000 Do detonator. 2111 01:53:37,000 --> 01:53:41,000 Do you second these two detonations? 2112 01:52:41,000 --> 01:52:43,000 Do you think I'm in? 2113 01:52:43,000 --> 01:52:44,000 Yeah. 2114 01:54:44,000 --> 01:55:09,000 [music] 2115 01:54:09,000 --> 01:54:11,000 These things are hard in your heart. 2116 01:53:11,000 --> 01:53:13,000 Thirty seconds. 2117 01:52:13,000 --> 01:52:19,000 Give me your charge. 2118 01:54:19,000 --> 01:54:29,000 [music] 2119 01:54:29,000 --> 01:54:34,000 I have a game. I have a game. I'm in. I have a game. Four. 2120 01:53:34,000 --> 01:53:44,000 [music] 2121 01:53:44,000 --> 01:53:58,000 Nine. Eight. Seven. Six. Five. Four. Three. Four. 2122 01:54:58,000 --> 01:55:04,000 Three. Two. One. 2123 01:55:04,000 --> 01:55:33,000 [music] 2124 01:55:33,000 --> 01:56:02,000 [music] 2125 01:56:02,000 --> 01:56:31,000 [music] 2126 01:56:31,000 --> 01:56:37,000 [music]. 2127 01:56:37,300 --> 01:56:45,000 And now I am the Conde, the destroyer of worlds. 2128 01:56:46,070 --> 01:57:03,000 [music] 2129 01:58:03,000 --> 01:58:17,000 [music] 2130 01:57:17,000 --> 01:57:19,000 It worked. 2131 01:57:27,350 --> 01:57:53,000 [cheering] 2132 01:57:53,000 --> 01:57:57,000 No interest dollars. 2133 01:57:57,000 --> 01:57:59,000 Go on. 2134 01:57:59,000 --> 01:58:01,000 I'm good for it, Kisti. 2135 01:58:01,000 --> 01:58:03,000 You are. 2136 01:57:03,000 --> 01:57:05,000 Yes, you are. 2137 01:58:05,000 --> 01:58:34,000 [cheering] 2138 01:58:34,000 --> 01:58:42,000 [music] 2139 01:58:42,000 --> 01:58:45,000 Give me a pot stand right away. 2140 01:58:45,000 --> 01:58:55,000 [cheering] 2141 01:58:55,000 --> 01:59:15,000 [cheering] 2142 01:59:15,000 --> 01:59:16,000 Hello. 2143 01:59:16,000 --> 01:59:17,000 Hi, Kisti. 2144 01:59:17,000 --> 01:59:18,000 What? 2145 01:59:18,000 --> 01:59:19,000 Charlotte. 2146 01:59:19,000 --> 01:59:20,000 Charlotte, go ahead. 2147 01:59:20,000 --> 01:59:22,000 Oh, um, oh, I don't know. 2148 01:59:22,000 --> 01:59:25,000 Can I help you to bring in the cheese? 2149 01:59:25,000 --> 01:59:27,000 [whistling] 2150 01:59:27,100 --> 01:59:29,000 Kitty? 2151 01:59:29,000 --> 01:59:31,000 Kitty? 2152 01:59:31,000 --> 01:59:40,000 [music] 2153 01:59:40,000 --> 01:59:43,000 If they did it too high in the air, the blast would be as powerful. 2154 01:59:43,300 --> 01:59:47,000 With respect, Dr. Oppenheimer, we'll take it from here. 2155 01:59:49,500 --> 01:59:57,000 [music] 2156 01:59:57,250 --> 02:00:00,000 The true one, brief stolen, a pot stand. 2157 02:00:00,250 --> 02:00:03,000 The brief would be an overstatement. 2158 02:00:03,450 --> 02:00:09,000 He referred to a powerful new weapon, stolen. 2159 02:00:09,000 --> 02:00:13,000 Hope we use it against Japan. 2160 02:00:13,200 --> 02:00:15,000 That's it. 2161 02:00:15,800 --> 02:00:20,000 The one where we've given them an ace, it's for them to play the hand. 2162 02:00:20,300 --> 02:00:23,000 You're heavy for the six. 2163 02:00:23,200 --> 02:00:26,000 It's of the C.O. in the Pacific. 2164 02:00:26,150 --> 02:00:30,000 If anything comes through, to Washington. 2165 02:00:30,000 --> 02:00:33,000 Before. 2166 02:00:33,120 --> 02:00:36,000 When you keep informed. 2167 02:00:36,150 --> 02:00:39,000 Of course. 2168 02:00:39,300 --> 02:00:42,000 As best I can. 2169 02:00:42,000 --> 02:00:58,000 [music] 2170 02:00:58,000 --> 02:01:02,000 What did the Japanese surrender if they knew about what was coming? 2171 02:01:02,000 --> 02:01:06,000 I don't know. 2172 02:01:06,000 --> 02:01:08,000 Everything's here, that's a petition. 2173 02:01:08,000 --> 02:01:13,000 How the hell is so no matter Japanese? Not signing an item? 2174 02:01:13,400 --> 02:01:16,000 Many people are. A lot of people. 2175 02:01:16,000 --> 02:01:18,000 Pidrode. 2176 02:01:18,400 --> 02:01:21,230 The fact that we built this bond does not give us any more, 2177 02:01:21,240 --> 02:01:24,000 any more right or responsibility to decide how it's used. 2178 02:01:24,450 --> 02:01:26,000 And anyone else. 2179 02:01:26,000 --> 02:01:28,000 But they're the only people who know about it. 2180 02:01:28,000 --> 02:01:31,000 I'm told steps in the various opinions of the community. 2181 02:01:31,000 --> 02:01:33,000 But what's your opinion? 2182 02:01:33,800 --> 02:01:37,000 Once it's used, it will clear war. 2183 02:01:37,400 --> 02:01:43,000 Perhaps all war becomes unthinkable. 2184 02:01:43,350 --> 02:01:46,000 Until somebody builds a bigger bond. 2185 02:01:46,970 --> 02:02:06,000 [music]. 2186 02:02:06,700 --> 02:02:08,000 I thought they would call. 2187 02:02:08,200 --> 02:02:12,000 It's only that fast. 2188 02:02:12,200 --> 02:02:14,000 And it's the sixth. 2189 02:02:14,000 --> 02:02:27,000 [music] 2190 02:02:27,000 --> 02:02:30,000 Charlotte? 2191 02:02:30,350 --> 02:02:33,000 Trigross? 2192 02:02:33,000 --> 02:02:36,000 Anything? 2193 02:02:36,350 --> 02:02:38,000 Charlotte? 2194 02:02:38,000 --> 02:02:40,000 Trubit's on the radio. 2195 02:02:40,200 --> 02:03:02,000 [music]. 2196 02:03:03,050 --> 02:03:22,000 [music] 2197 02:03:22,000 --> 02:03:23,000 General? 2198 02:03:23,050 --> 02:03:26,000 I'm very proud of you and all of your people. 2199 02:03:26,000 --> 02:03:28,000 It went all right. 2200 02:03:28,000 --> 02:03:31,000 Apparently it went with a tremendous bang. 2201 02:03:31,150 --> 02:03:36,000 You know, everyone here is feeling reasonably good about it. 2202 02:03:36,850 --> 02:03:38,000 It's been a long road. 2203 02:03:38,150 --> 02:03:40,930 I think one of the wisest things I ever did 2204 02:03:40,940 --> 02:03:44,000 was when I selected the director of Los Alamos. 2205 02:03:44,000 --> 02:03:46,000 [music] 2206 02:03:46,000 --> 02:03:51,510 We asked him for the two billion dollars on the 2207 02:03:51,530 --> 02:03:58,000 greatest scientific gamble in history, and we have won. 2208 02:03:58,000 --> 02:04:27,000 [music] 2209 02:04:27,000 --> 02:04:45,000 [music] 2210 02:04:45,000 --> 02:05:14,000 [applause] 2211 02:05:14,000 --> 02:05:25,000 [applause] 2212 02:05:25,050 --> 02:05:30,000 The world will remember this day. 2213 02:05:30,000 --> 02:05:39,000 [applause] 2214 02:05:39,000 --> 02:05:48,000 [music]. 2215 02:05:48,870 --> 02:05:58,000 It's too soon to--it's too soon to determine what the results of the bombing are. 2216 02:06:58,000 --> 02:07:00,000 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2217 02:06:00,000 --> 02:06:20,000 [applause] 2218 02:06:20,200 --> 02:06:23,000 I'm so proud. 2219 02:06:23,000 --> 02:06:32,000 So proud of what you have accomplished. 2220 02:06:32,550 --> 02:06:36,000 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2221 02:06:36,000 --> 02:06:58,000 [applause] 2222 02:05:58,000 --> 02:06:12,000 [applause] 2223 02:07:12,000 --> 02:07:30,000 [music] 2224 02:07:30,000 --> 02:07:48,000 [applause] 2225 02:07:48,000 --> 02:08:06,000 [music] 2226 02:08:06,000 --> 02:08:24,000 [applause] 2227 02:08:24,050 --> 02:08:47,000 Dr. Oppenheimer. Dr. Oppenheimer. Nice picture. Prison criminals need help. 2228 02:08:47,500 --> 02:08:54,000 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Mr. President, please. Thank you. 2229 02:08:54,000 --> 02:08:57,000 Sixteen minutes. 2230 02:08:57,850 --> 02:09:01,480 How does it feel to be the most famous man in the 2231 02:09:01,490 --> 02:09:05,000 world? You helped save a lot of American lives. 2232 02:09:05,050 --> 02:09:08,000 What we did at Hiroshima was-- 2233 02:09:08,120 --> 02:09:10,000 In Nagasaki. 2234 02:09:10,150 --> 02:09:15,000 Obviously. Your invention let us bring our boys home. 2235 02:09:15,000 --> 02:09:18,000 It was hardly my invention. 2236 02:09:19,000 --> 02:09:22,000 Well, it's you on the cover at time. 2237 02:09:23,900 --> 02:09:27,000 Jim tells me you're concerned about an arms race for the Soviets. 2238 02:09:27,700 --> 02:09:33,980 Yes. Well, it's that now is our chance to secure 2239 02:09:33,990 --> 02:09:42,000 international cooperation on atomic energy and I'm concerned. 2240 02:09:42,420 --> 02:09:45,000 Did you know when the Soviets are going to have the bomb? 2241 02:09:45,550 --> 02:09:47,000 I don't think I could give you-- 2242 02:09:47,150 --> 02:09:51,000 Never. Never. 2243 02:09:55,200 --> 02:09:56,000 Mr. President, the Russians have good physicists and abundant resources. 2244 02:09:56,000 --> 02:09:57,000 Abundance? 2245 02:09:57,000 --> 02:09:58,000 Yes. 2246 02:09:58,400 --> 02:10:00,000 I don't think so. 2247 02:10:02,600 --> 02:10:08,000 Well, don't put everything they have in-- 2248 02:10:08,100 --> 02:10:14,000 I hear you're leaving Los Atoms. What should we do with it? 2249 02:10:24,100 --> 02:10:25,220 Give it back to the Indians. 2250 02:10:25,250 --> 02:10:31,490 Dr. Oppenheimer, if what you say about the Soviets is 2251 02:10:31,500 --> 02:10:38,000 true, we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2252 02:10:45,500 --> 02:10:50,000 Mr. President, I feel that I have flattened all my hands. 2253 02:10:51,000 --> 02:11:08,000 [♪♪♪]. 2254 02:11:08,900 --> 02:11:20,000 You think anyone in Hiroshima, Nagasaki, gives a shit who built the bomb? 2255 02:11:20,650 --> 02:11:27,000 They care who dropped it. I did. 2256 02:11:27,550 --> 02:11:36,000 Hiroshima isn't about you. 2257 02:11:36,400 --> 02:11:49,000 Dr. Oppenheimer. 2258 02:11:49,300 --> 02:11:57,000 Don't let that cry make me back in here. 2259 02:11:57,150 --> 02:12:07,750 Robert saw that hand-wringing got him nowhere, and by the time I met him, he fully 2260 02:12:07,760 --> 02:12:18,000 embraced his father's bomb reputation and used his profile to influence policy. 2261 02:12:18,000 --> 02:12:20,440 Dr. in the years following the war, would you say that you 2262 02:12:20,450 --> 02:12:23,000 exerted a great influence on the atomic policies of the USA? 2263 02:12:23,000 --> 02:12:24,000 I think great. 2264 02:12:24,000 --> 02:12:26,000 We know this, they meant it. 2265 02:12:26,000 --> 02:12:29,130 Really? We're going to be sure of isotopes. We're not personally 2266 02:12:29,140 --> 02:12:32,000 responsible for destroying all opposition to their export. 2267 02:12:32,350 --> 02:12:36,000 Can you, uh, about look beer? Making atomic weapons, in fact, you do. 2268 02:12:36,000 --> 02:12:40,000 I was the spokesman, but the opinion among scientists was unanimous. 2269 02:12:40,800 --> 02:12:44,750 All along, McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2270 02:12:44,760 --> 02:12:49,000 His brother was blacklisted by every university in the country. 2271 02:12:49,750 --> 02:12:54,000 A woman in the squad working the railroad, laying track. 2272 02:13:54,850 --> 02:13:58,000 Like Chevalier, went into exile. 2273 02:12:58,870 --> 02:13:02,760 But none of that stopped Robert from pushing the 2274 02:13:02,770 --> 02:13:07,000 GAC to recommend arms control instead of the H-bomb. 2275 02:13:07,450 --> 02:13:13,000 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2276 02:14:13,000 --> 02:14:16,000 I miss Richard more than I can bear to think of. 2277 02:13:16,000 --> 02:13:20,000 I'm glad he didn't live to see what this is all about. 2278 02:13:20,200 --> 02:13:26,000 Here comes the birthday boy. Pull out. 2279 02:13:26,200 --> 02:13:28,000 Have fun with him. 2280 02:13:28,000 --> 02:13:31,050 Robert, my son and his fiancée are best words 2281 02:13:31,060 --> 02:13:34,000 to me, the father of the atomic bomb, so... 2282 02:13:41,000 --> 02:13:45,000 Suspect. What do you think, Lewis? 2283 02:14:46,000 --> 02:14:47,360 I think I must have enveloped you. 2284 02:13:47,600 --> 02:13:50,000 To the world. 2285 02:14:50,000 --> 02:14:54,000 The world? What does fukes mean to the rest of the world? 2286 02:12:54,850 --> 02:12:58,000 Fukes. Class fukes. 2287 02:13:59,350 --> 02:14:02,000 Oh, dear. You haven't heard. 2288 02:14:03,450 --> 02:14:06,640 Class fukes. They're British scientists that 2289 02:14:06,650 --> 02:14:10,000 you put onto the implosion team at Los Alamos. 2290 02:14:10,850 --> 02:14:12,000 Turns out he was... 2291 02:13:13,000 --> 02:13:17,000 ...as fine as it is. Oh, God. I'm sorry. 2292 02:14:19,250 --> 02:14:27,000 After the truth about fukes came up, the FBI stepped up surveillance on him. 2293 02:14:27,300 --> 02:14:29,000 He knew his phone was tapped. 2294 02:14:30,100 --> 02:14:31,100 He's fallen everywhere. 2295 02:14:31,150 --> 02:14:34,000 He's trashed big through. 2296 02:14:37,370 --> 02:14:40,000 But never stop speaking his mind. 2297 02:15:40,000 --> 02:15:42,000 Man of conviction. 2298 02:14:42,300 --> 02:14:46,000 And maybe he thought fame could actually protect him. 2299 02:13:46,000 --> 02:13:50,000 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2300 02:13:50,000 --> 02:13:52,000 He took it. 2301 02:14:52,400 --> 02:14:59,000 America and Russia maybe likened to two scorpions in a bottle. 2302 02:14:59,000 --> 02:15:06,000 Each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2303 02:15:06,000 --> 02:15:08,000 There are various aspects of his policy. 2304 02:15:08,000 --> 02:15:12,000 Modern scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2305 02:16:12,000 --> 02:16:14,000 It's a too secret for discussion. 2306 02:15:14,000 --> 02:15:16,000 Candor is the only remedy. 2307 02:16:16,000 --> 02:16:21,000 Officials in Washington need to start leveling the American media. 2308 02:15:21,000 --> 02:15:24,000 That was last straw for Robert Sotomayor. 2309 02:15:24,450 --> 02:15:27,000 So he had to lose his security class. 2310 02:15:27,000 --> 02:15:29,000 And with it, his credibility. 2311 02:15:29,000 --> 02:15:31,000 But how could they do it? 2312 02:15:31,000 --> 02:15:33,000 It was a war hero. 2313 02:15:33,000 --> 02:15:35,000 He'd already told everyone about his past. 2314 02:15:35,350 --> 02:15:37,070 The board wouldn't have drenched it all up. 2315 02:15:37,400 --> 02:15:40,000 How could board get access to Oppenheimer's FBI file? 2316 02:14:40,000 --> 02:14:42,000 Could it have been Nichols? 2317 02:15:42,100 --> 02:15:44,000 No, I can't imagine if I could do that. 2318 02:15:44,550 --> 02:15:48,000 Whoever did, at least if I were a storm that burned a 2319 02:15:48,000 --> 02:15:51,000 path from the White House, or to my desk, the A.E.C. 2320 02:15:51,300 --> 02:15:53,000 You see him in there, right? 2321 02:15:53,900 --> 02:15:56,000 I worked my whole life to get here. 2322 02:15:57,100 --> 02:16:01,000 To Canada, the United States of America, now and from the entire country. 2323 02:16:01,300 --> 02:16:04,000 They're going to put me back in my place. 2324 02:16:04,600 --> 02:16:06,000 A low-leaf shoe salesman. 2325 02:16:07,100 --> 02:16:09,000 Lewis, we can win this thing. 2326 02:16:09,250 --> 02:16:12,000 I think we can get the sun off the grass, but you did your duty. 2327 02:15:12,000 --> 02:15:14,000 A painful bill was. 2328 02:16:14,050 --> 02:16:16,000 Will Hill's testimony back us up? 2329 02:15:16,000 --> 02:15:17,000 Hill will be fine. 2330 02:16:17,000 --> 02:16:20,000 I don't really know him, but it was when his Silveridge boys in Chicago 2331 02:16:20,050 --> 02:16:24,000 never forgave Robert for not supporting a petition against bombing Japan. 2332 02:16:25,300 --> 02:16:29,000 This was taken 31 days after the bombing. 2333 02:16:29,650 --> 02:16:34,000 Virtually everyone in the street, nearly a mile around, 2334 02:16:34,650 --> 02:16:38,000 was instantly and seriously burned. 2335 02:16:39,050 --> 02:16:42,800 The Japanese spoke of people who wore striped 2336 02:16:42,810 --> 02:16:47,000 clothing upon whom the skin was burned in stripes. 2337 02:16:47,650 --> 02:16:50,000 There were many who thought themselves lucky, 2338 02:16:50,520 --> 02:16:55,000 who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured. 2339 02:17:55,000 --> 02:17:58,000 But they died anyway. 2340 02:16:58,400 --> 02:17:01,000 They died days or weeks later, 2341 02:17:01,700 --> 02:17:07,000 from the ritium-like rays emitted in great numbers at the moment of the explosion. 2342 02:17:08,250 --> 02:17:10,000 Did you read the scrap in the papers? 2343 02:17:10,350 --> 02:17:12,880 The British physicists say the atomic bombings 2344 02:17:12,890 --> 02:17:15,000 were not the last act of World War II, 2345 02:17:15,170 --> 02:17:18,000 but the first act of this Cold War with Russia. 2346 02:17:18,650 --> 02:17:20,000 Which physicist? 2347 02:17:20,000 --> 02:17:23,000 I think you knew him. Patrick Blackett. 2348 02:17:25,670 --> 02:17:28,270 They may not be wrong. Stimson is now telling me 2349 02:17:28,280 --> 02:17:31,000 they bound an enemy that was essentially defeated. 2350 02:17:31,000 --> 02:17:34,000 Robert, you have all the influence now. 2351 02:17:35,100 --> 02:17:39,000 Please, urge them to continue my research on the super. 2352 02:17:39,200 --> 02:17:41,000 Anything can or will, Edward. 2353 02:17:41,200 --> 02:17:44,000 Why not? It's not the right use of our resources. 2354 02:17:44,820 --> 02:17:46,100 Is that what you really believe? 2355 02:17:47,100 --> 02:17:51,000 Gee, Robert Oppenheimer, sphinx thy guru of the atom. 2356 02:17:51,950 --> 02:17:54,000 Nobody knows what you believe. 2357 02:16:55,000 --> 02:16:56,000 Do you? 2358 02:17:56,400 --> 02:18:02,000 One final time, our program director, Dr. J. Robert Oppenheimer. 2359 02:18:02,000 --> 02:18:08,000 I hope that it used to come, and we'll look back on your work here with pride. 2360 02:18:08,950 --> 02:18:13,000 But today, that pride must be tempered with a profound concern. 2361 02:18:15,150 --> 02:18:19,000 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2362 02:18:20,150 --> 02:18:24,000 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2363 02:18:28,100 --> 02:18:30,000 Sorry, I'm wrong. 2364 02:18:30,450 --> 02:18:32,000 Stop, doffs, forget this. 2365 02:20:32,000 --> 02:20:34,000 Seems pretty favorable. 2366 02:18:35,250 --> 02:18:37,000 There's Oppenheimer. What's the caption? 2367 02:18:37,400 --> 02:18:40,000 J. Robert Oppenheimer, straw is fought. 2368 02:18:42,550 --> 02:18:44,000 And the US won. 2369 02:18:44,950 --> 02:18:46,000 That'll work. 2370 02:18:46,300 --> 02:18:48,000 Those were your words from the other day. 2371 02:18:48,300 --> 02:18:50,000 We needed to pivot. 2372 02:18:50,150 --> 02:18:52,370 But how would you know what Time magazine's gonna write? 2373 02:18:52,400 --> 02:18:54,000 Henry Luce was a friend. 2374 02:18:54,050 --> 02:19:05,000 You sat here and let me tell you how it's done. 2375 02:19:05,420 --> 02:19:07,000 But you've been far ahead all along. 2376 02:19:07,950 --> 02:19:09,000 Survival in Washington. 2377 02:19:09,000 --> 02:19:12,000 I was about to know how to get things done. 2378 02:19:12,000 --> 02:19:14,000 Right. 2379 02:19:16,600 --> 02:19:18,000 What was it you said about Borden? 2380 02:19:18,000 --> 02:19:20,000 Why get caught holding the knife yourself? 2381 02:19:22,400 --> 02:19:25,000 I make it into the thing that Borden was holding the knife for you. 2382 02:19:25,000 --> 02:19:32,000 It's gonna come down to how much influence Borden's been able to observe. 2383 02:19:32,000 --> 02:19:33,000 Tell her. 2384 02:19:33,600 --> 02:19:35,000 Did I say something funny? 2385 02:19:35,150 --> 02:19:39,000 It's Borden, Borden, Borden. When we all know that it's straws. 2386 02:19:39,050 --> 02:19:42,000 It looks probably the prince's condition. 2387 02:19:42,020 --> 02:19:45,000 And then you're familiar with him in front of Congress. 2388 02:20:45,000 --> 02:20:47,000 But more useful than a center. 2389 02:19:47,000 --> 02:19:53,000 How many of these? 2390 02:19:53,000 --> 02:19:55,000 Maybe a little too well, Robert. 2391 02:19:55,250 --> 02:19:57,000 It was six years ago. 2392 02:19:57,050 --> 02:19:59,000 You know, they're truly vindictive. 2393 02:19:59,000 --> 02:20:00,000 Patient to say it's... 2394 02:20:00,200 --> 02:20:03,000 Straws has been perfectly clear that he is neutral. 2395 02:20:03,050 --> 02:20:07,000 Wake up! It is straws! 2396 02:20:07,000 --> 02:20:09,000 It's always been straws and you know it! 2397 02:20:09,500 --> 02:20:11,000 Wake up, you'll fight it. 2398 02:20:14,450 --> 02:20:19,000 It wasn't Nichols or Hoover, one of Truman's guys. It was you. 2399 02:20:19,650 --> 02:20:25,000 You gave the file to Borden. You set him on Oppenheimer. You convinced him... Borden! 2400 02:20:25,200 --> 02:20:27,000 Didn't take any convincing. 2401 02:20:27,650 --> 02:20:29,130 Take your time using the entire file. 2402 02:20:29,500 --> 02:20:32,000 Write up your conclusions. Send them to the FBI. 2403 02:18:32,000 --> 02:18:36,000 The material's obviously extensive, but there's nothing new here. 2404 02:20:36,400 --> 02:20:38,000 Your conclusions will be in. 2405 02:20:38,700 --> 02:20:40,000 And they'll have to be answered. 2406 02:20:40,750 --> 02:20:42,000 Hoover passes them to McCarthy. 2407 02:20:42,720 --> 02:20:45,000 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2408 02:19:45,000 --> 02:19:47,720 I've talked it over with Hoover. Hold McCarthy 2409 02:20:47,730 --> 02:20:50,000 at bay while you do this with the AEC. 2410 02:20:50,000 --> 02:20:51,000 Trial. 2411 02:21:51,000 --> 02:21:57,000 No. No trial. You can't give Oppenheimer a platform. You can't martyr him. 2412 02:21:58,000 --> 02:22:01,010 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2413 02:21:01,020 --> 02:21:04,000 so we can never again speak on matters of national security. 2414 02:21:04,000 --> 02:21:07,000 Then what? 2415 02:21:08,150 --> 02:21:11,000 We'll shut you around. Far from the limelight. 2416 02:21:11,570 --> 02:21:21,000 A simple bureaucratic procedure has cute clearance. It's up for renewal. 2417 02:21:21,000 --> 02:21:25,000 You send your accusations to the FBI. 2418 02:21:25,500 --> 02:21:30,000 Hoover sends them to the AEC. You're forced to act. 2419 02:21:30,550 --> 02:21:32,000 You write up an indictment. 2420 02:21:32,350 --> 02:21:36,000 But tell Oppenheimer his security clearance must not be renewed. 2421 02:21:36,300 --> 02:21:38,000 But offer him the chance to appeal. 2422 02:21:38,150 --> 02:21:41,000 As you can see, Robert, it's not yet signed. May I keep this? 2423 02:21:41,000 --> 02:21:42,000 No. 2424 02:21:43,450 --> 02:21:46,000 If you do decide to appeal, don't let this into a copy. 2425 02:21:46,000 --> 02:21:51,000 When he appeals, and trust me, you will, I appoint a board. 2426 02:20:51,000 --> 02:20:54,000 They will, of course, have counted. 2427 02:21:54,050 --> 02:21:56,000 Prosecutor? 2428 02:21:56,000 --> 02:21:57,000 In all of his name. 2429 02:22:57,000 --> 02:22:58,000 Who? 2430 02:20:58,000 --> 02:20:59,000 Roger Rob. 2431 02:21:59,100 --> 02:22:03,000 Ouch. Rob will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2432 02:22:03,000 --> 02:22:06,000 As will the great board. Defense counsel will not. 2433 02:22:07,770 --> 02:22:12,000 A closed hearing is so-called derogatory information in your indictment. 2434 02:22:12,050 --> 02:22:17,000 No audience, no reporters, no burden of proof. 2435 02:22:17,200 --> 02:22:19,000 No burden of proof. 2436 02:22:19,100 --> 02:22:22,000 We're not convicted. 2437 02:22:23,150 --> 02:22:25,000 Just an eye. 2438 02:22:25,300 --> 02:22:32,000 What is it you said? 2439 02:22:33,250 --> 02:22:36,000 This is just how the game is played. 2440 02:22:37,000 --> 02:22:39,000 Well, forgive my naivete. 2441 02:22:39,100 --> 02:22:44,000 Amateurs, you seek the sun, get eaten. 2442 02:22:44,300 --> 02:22:47,000 Power stays in the shadows. 2443 02:22:47,650 --> 02:22:50,000 But, sir, you're out of the shadows now. 2444 02:22:50,420 --> 02:22:52,000 Yeah, that's why this has to work. 2445 02:22:52,450 --> 02:22:57,000 Well, tell her she's testifying this morning. 2446 02:21:57,000 --> 02:21:58,000 That'll help. 2447 02:22:58,100 --> 02:23:01,000 And then Hill is in the afternoon. 2448 02:23:01,250 --> 02:23:03,000 Hill is gonna help us too. 2449 02:23:04,870 --> 02:23:08,000 As you can see, Robert, it's not your side. 2450 02:23:08,000 --> 02:23:09,000 May I keep this? 2451 02:23:09,150 --> 02:23:11,000 No. 2452 02:23:12,100 --> 02:23:18,000 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2453 02:23:19,270 --> 02:23:24,000 Take my current driver, my sister. 2454 02:23:24,050 --> 02:23:30,000 I'm not gonna sell my lawyers for this. 2455 02:23:30,000 --> 02:23:31,000 Of course not. 2456 02:23:31,720 --> 02:23:33,000 But don't take too long. 2457 02:23:33,000 --> 02:23:35,000 I can't keep Nichols a day. 2458 02:23:35,500 --> 02:23:43,000 I'm sorry it's come to this, Robert. 2459 02:25:43,000 --> 02:25:45,000 I think it's wrong. 2460 02:24:58,000 --> 02:25:01,000 Nichols wants me to find him so he can get it all on the record. 2461 02:24:01,000 --> 02:24:03,000 Stross wants me to walk away. 2462 02:24:03,050 --> 02:24:06,000 Stross knows that you can't do that. 2463 02:24:06,000 --> 02:24:09,000 You'd be accepting the charges. 2464 02:24:09,000 --> 02:24:10,000 You'll lose your job. 2465 02:24:10,000 --> 02:24:12,000 You will lose your reputation. 2466 02:24:12,000 --> 02:24:13,000 We'll lose our house! 2467 02:24:13,000 --> 02:24:15,000 Robert, we have to fight. 2468 02:24:18,850 --> 02:24:20,450 As an AC Council, I can't represent you. 2469 02:24:21,400 --> 02:24:22,000 I'll call Lloyd Garrison. 2470 02:24:22,000 --> 02:24:24,000 Oh, he's got the best. 2471 02:24:24,200 --> 02:24:27,000 But I have to warn you. 2472 02:24:29,150 --> 02:24:30,230 This won't be a fair fight. 2473 02:24:30,850 --> 02:24:35,000 During your interview with Boris Pash in 1943, did you refer to microfilm? 2474 02:24:35,000 --> 02:24:36,000 No. 2475 02:24:36,000 --> 02:24:37,000 Tap 11. 2476 02:24:37,000 --> 02:24:38,000 Thanks for my paragraph. 2477 02:24:38,000 --> 02:24:42,000 Have you never said man of the consulate and expert in the use of microfilm? 2478 02:24:42,000 --> 02:24:43,000 I'm sorry. I'm sorry. 2479 02:24:43,000 --> 02:24:44,840 I would like to know what document Mr. Robb is 2480 02:24:44,850 --> 02:24:47,040 quoting from and if we might be furnished with a copy. 2481 02:24:47,100 --> 02:24:49,000 The document is classified, Mr. Garrison. 2482 02:24:49,000 --> 02:24:51,000 I think we should get back to first-hand information. 2483 02:24:51,000 --> 02:24:52,000 It's his first-hand. 2484 02:24:52,250 --> 02:24:54,000 How so, Roger? 2485 02:24:56,000 --> 02:24:58,000 There was a recording at the interview. 2486 02:23:58,000 --> 02:24:03,140 You let my client sit here and potentially perjure 2487 02:25:03,150 --> 02:25:08,000 himself, and all this time you had a recording? 2488 02:25:08,000 --> 02:25:11,000 Nobody told your client to misrepresent his former answer. 2489 02:25:11,220 --> 02:25:14,000 It was 12 years ago. Can we hear this recording? 2490 02:25:14,000 --> 02:25:16,000 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2491 02:25:16,000 --> 02:25:18,000 You were giving it to some front-cut. 2492 02:25:18,070 --> 02:25:22,000 Please, please. Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2493 02:25:22,650 --> 02:25:26,000 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2494 02:25:26,000 --> 02:25:28,570 Mr. Garris, this isn't a trial because you are 2495 02:25:28,580 --> 02:25:31,000 well aware. Evidentiary rules do not apply. 2496 02:25:31,000 --> 02:25:33,000 We are dealing with national security. 2497 02:26:33,000 --> 02:26:36,950 Yes, sir. With all due respect, I fail to see how national security 2498 02:25:36,970 --> 02:25:41,000 prevents the prosecution from providing us with a list of witnesses. 2499 02:25:41,000 --> 02:25:43,000 Joanne, you have my words. 2500 02:23:43,000 --> 02:23:46,000 She's either from a transcript or not accepted. 2501 02:25:46,120 --> 02:25:49,000 I've already explained how I made a recoccan-full story. 2502 02:25:49,050 --> 02:25:52,000 Then why would anyone make up such an elaborate story? 2503 02:25:52,050 --> 02:25:54,000 Because I was an idiot. 2504 02:25:54,200 --> 02:25:56,000 Why lie? 2505 02:25:56,150 --> 02:26:00,000 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2506 02:26:00,470 --> 02:26:03,000 Your friend, Paquon Chanaali, here the commist. 2507 02:26:03,450 --> 02:26:05,000 He's still your friend? 2508 02:27:05,150 --> 02:27:07,000 Yes. 2509 02:26:08,670 --> 02:26:11,000 Dr. Rami, thank you for coming. 2510 02:26:11,000 --> 02:26:13,000 Now, how has the prosecution has come? 2511 02:26:13,070 --> 02:26:18,000 Tell her, obviously, they passed the laws. 2512 02:26:18,000 --> 02:26:19,000 What did he say? 2513 02:26:19,000 --> 02:26:21,000 He wasn't going down to them. 2514 02:26:21,100 --> 02:26:27,000 But Frost told him that you and Ruth Dohmen have been having an affair for years. 2515 02:26:27,650 --> 02:26:30,130 The whole time he looked at them in Pasadena, he 2516 02:26:30,140 --> 02:26:33,000 convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2517 02:25:33,000 --> 02:25:35,000 Mr. Surd, what's the heart? 2518 02:26:35,000 --> 02:26:37,000 A broken heart. 2519 02:26:37,400 --> 02:26:39,000 Richard never found out. 2520 02:26:39,800 --> 02:26:41,000 As long as it's gonna testify. 2521 02:26:41,600 --> 02:26:43,000 I don't know. 2522 02:26:43,400 --> 02:26:48,000 Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2523 02:26:48,000 --> 02:26:50,680 I'm the chairman of the General Advisory 2524 02:26:50,690 --> 02:26:54,000 Committee to the EIC, succeeding Dr. Oppenheimer. 2525 02:26:54,000 --> 02:26:56,000 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2526 02:26:56,850 --> 02:27:01,000 Since 1928, I know him quite well. 2527 02:27:01,000 --> 02:27:05,000 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character. 2528 02:26:05,150 --> 02:26:09,000 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2529 02:27:09,300 --> 02:27:12,450 And he is loyal to the United States, to his 2530 02:27:12,470 --> 02:27:16,000 friends, to the institutions at which he is part. 2531 02:27:17,150 --> 02:27:18,150 Eat. 2532 02:27:23,800 --> 02:27:38,000 Who's that? 2533 02:27:38,050 --> 02:27:39,000 Nothing to worry about. 2534 02:27:39,000 --> 02:27:47,000 After the Russian A-bomb test, Dr. Lawrence came to see you about the hydrogen bomb. 2535 02:27:47,600 --> 02:27:49,000 You'd be better off asking him. 2536 02:27:49,100 --> 02:27:50,000 What? 2537 02:28:50,000 --> 02:28:51,000 What would you intend to? 2538 02:27:51,150 --> 02:27:55,000 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2539 02:27:55,000 --> 02:27:58,050 No, he thought that a fusion program would come at 2540 02:27:58,060 --> 02:28:01,000 the expense of our off-the-good fission program. 2541 02:28:01,100 --> 02:28:03,000 But that proved not to be the case. 2542 02:28:03,200 --> 02:28:05,000 In the event both could be done. 2543 02:28:05,700 --> 02:28:08,860 Suppose that this board did not feel satisfied that in his 2544 02:28:08,870 --> 02:28:12,000 testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2545 02:28:12,450 --> 02:28:14,000 What would you say whether or not he should be cleared? 2546 02:28:14,000 --> 02:28:16,400 Why go through all this against the man who 2547 02:28:16,410 --> 02:28:19,000 has accomplished with Dr. Oppenheimer's hands? 2548 02:28:19,000 --> 02:28:20,000 Look at his record. 2549 02:28:20,900 --> 02:28:23,000 We have an A-bomb and all series of it. 2550 02:28:23,100 --> 02:28:24,000 We have all series of super bombs. 2551 02:28:24,050 --> 02:28:26,000 What more do you want? 2552 02:28:26,000 --> 02:28:27,000 My mates. 2553 02:28:28,150 --> 02:28:31,120 But I've known Secretary Stoltz for many years, and 2554 02:28:31,130 --> 02:28:34,000 I feel the necessity to express the warm support. 2555 02:28:34,000 --> 02:28:37,000 For science and scientists, Louis de Chon. 2556 02:28:37,000 --> 02:28:43,090 But right now, unless there's any... Senator, I'd like to once again request that 2557 02:28:43,100 --> 02:28:46,000 we're furnished with a list of witnesses. 2558 02:28:46,420 --> 02:28:50,000 And I will remind the nominee that we don't always have that information in advance. 2559 02:27:50,000 --> 02:27:53,000 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2560 02:28:53,250 --> 02:28:55,770 Mr. Chairman, our next scheduled witness, 2561 02:28:55,780 --> 02:28:59,000 Dr. Lawrence, has apparently come down with colitis. 2562 02:29:02,150 --> 02:29:05,000 So we're proceeding with William Borden instead. 2563 02:29:05,070 --> 02:29:09,000 Mr. Borden, please take a seat. 2564 02:29:10,400 --> 02:29:13,400 Mr. Borden, hearing your investigation into 2565 02:29:13,410 --> 02:29:17,000 Dr. Oppenheimer, did you reach certain conclusions? 2566 02:29:17,000 --> 02:29:18,000 I did. 2567 02:29:18,300 --> 02:29:21,160 And did there come a time when you expressed those conclusions in 2568 02:29:21,170 --> 02:29:24,000 a letter to Mr. J. Gopover, the Federal Bureau of Investigation? 2569 02:29:24,000 --> 02:29:25,000 That is correct. 2570 02:29:25,200 --> 02:29:27,600 Prior to the writing of the letter, did you discuss the writing of 2571 02:29:27,610 --> 02:29:30,000 the letter with anybody attached to the Atomic Energy Commission? 2572 02:29:30,000 --> 02:29:31,000 I did not. 2573 02:29:31,000 --> 02:29:32,000 I did not. 2574 02:29:32,000 --> 02:29:34,200 You actually did recall the letter when in front of me. 2575 02:29:34,450 --> 02:29:37,000 Would you please be so kind as to me if so? 2576 02:29:37,600 --> 02:29:40,000 Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter... 2577 02:29:40,120 --> 02:29:42,000 I'm sorry, I'm sorry if I could have... 2578 02:29:42,050 --> 02:29:46,000 What is the purpose of the delay? You're simply going to read the letter. 2579 02:29:46,300 --> 02:29:49,000 Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter. 2580 02:29:49,800 --> 02:29:52,410 And I see statements here, at least one of a kind, that I 2581 02:29:52,420 --> 02:29:55,000 don't think anyone would like to see go into the record. 2582 02:29:55,000 --> 02:29:57,390 These are accusations that have not previously been 2583 02:29:57,400 --> 02:30:00,000 made, that are not part of the indictment from Nichols. 2584 02:30:00,150 --> 02:30:03,000 These are accusations of a kind that I don't think belong here. 2585 02:30:03,000 --> 02:30:04,870 The witness wrote this letter on his own initiative, 2586 02:30:04,880 --> 02:30:07,020 laying out evidence that has already been before the board. 2587 02:30:07,050 --> 02:30:09,960 His conclusions are valid testimony, just like the positive 2588 02:30:09,970 --> 02:30:13,000 conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. It cuts both ways. 2589 02:30:13,650 --> 02:30:16,000 How long has counsel been in possession of this letter? 2590 02:30:16,000 --> 02:30:20,000 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2591 02:30:20,320 --> 02:30:22,770 Mr. Garrison, given that we're on the board and have all read 2592 02:30:22,780 --> 02:30:25,160 the letter, wouldn't it be better to have it in the record? 2593 02:30:25,800 --> 02:30:27,000 Let's proceed. 2594 02:30:29,000 --> 02:30:34,450 Dear Mr. Hoover, The purpose of this letter is to state my opinion, based 2595 02:30:34,470 --> 02:30:38,000 upon years of study of the available classified evidence, 2596 02:30:38,000 --> 02:30:45,000 that more probably than not, J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2597 02:30:45,000 --> 02:30:48,000 The following conclusions are justified. 2598 02:30:48,000 --> 02:30:52,980 One, between 1929 and 1942, more probably than not, J. Robert Oppenheimer was a 2599 02:30:53,000 --> 02:30:58,000 sufficiently hardened communist that he volunteered information to the Soviets. 2600 02:30:58,000 --> 02:31:04,000 Two, more probably than not, he has since been functioning as an espionage agent. 2601 02:31:04,000 --> 02:31:08,260 Three, more probably than not, he has since acted under a 2602 02:31:08,270 --> 02:31:13,000 Soviet directive influencing the United States military policy. 2603 02:31:13,000 --> 02:31:14,000 I'm sorry, Robert. 2604 02:31:14,220 --> 02:31:20,000 Is anyone else ever going to tell the truth about what's happening here? 2605 02:31:20,000 --> 02:31:23,000 We will now hear from Dr. David Hill. 2606 02:31:23,000 --> 02:31:36,000 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2607 02:31:36,000 --> 02:31:39,000 Thank you. 2608 02:31:39,900 --> 02:31:43,930 I have been asked to testify about Louis Straws, a man who 2609 02:31:43,950 --> 02:31:48,000 has given years of service in high positions of government 2610 02:31:48,050 --> 02:31:54,000 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2611 02:31:55,200 --> 02:32:02,440 The views I have to express are my own, but I believe that much I have to say will help to indicate 2612 02:32:02,450 --> 02:32:10,000 why most of the scientists in this country would prefer to see Mr. Straws completely out of government. 2613 02:32:10,000 --> 02:32:16,560 You're referring to the hostility of certain scientists directed toward Mr. Straws 2614 02:32:16,580 --> 02:32:23,000 because of his commitment to security as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2615 02:32:24,300 --> 02:32:32,000 No. Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2616 02:32:32,000 --> 02:32:35,000 Order! Order! 2617 02:32:35,000 --> 02:32:41,280 It appears the most scientists around this country, Robert Oppenheimer, is now 2618 02:32:41,290 --> 02:32:48,000 being pilloried and put through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2619 02:32:48,020 --> 02:32:52,000 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country when nearing this case. 2620 02:32:52,000 --> 02:32:55,380 No board in this country should sit in judgment 2621 02:32:55,390 --> 02:32:59,000 of a man because he expressed his strong opinions. 2622 02:32:59,100 --> 02:33:02,880 If you want to try that case, you should try me. 2623 02:33:02,890 --> 02:33:07,000 Excuse me, gentlemen, if I become stirred, but I am. 2624 02:33:07,000 --> 02:33:10,980 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Straws did not bring the 2625 02:33:11,000 --> 02:33:15,000 charges or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2626 02:33:15,000 --> 02:33:18,340 The Oppenheimer matter was initiated and carried 2627 02:33:18,360 --> 02:33:22,000 through, largely through the animus of Louis Straws. 2628 02:33:22,400 --> 02:33:27,120 Oppenheimer made men speak out of Straws' position on the shipments of 2629 02:33:27,130 --> 02:33:32,000 isotopes to Norway and Straws never forgave him this public humiliation. 2630 02:33:33,000 --> 02:33:35,920 Another controversy between them centered around their differences 2631 02:33:35,930 --> 02:33:39,000 in judgment on how the age-old would contribute to national security. 2632 02:33:39,000 --> 02:33:41,890 Straws turned to the personal security system 2633 02:33:41,900 --> 02:33:45,000 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2634 02:34:45,000 --> 02:34:49,390 And Straws was able to find a few ambitious men who also disagreed with 2635 02:33:49,400 --> 02:33:54,000 Oppenheimer's positions and envied him his prestige in government circles. 2636 02:33:54,000 --> 02:33:59,000 I've always assumed and still assume that he's loyal to the United States. 2637 02:33:59,600 --> 02:34:04,000 I believe this and I shall leave it until I see very conclusive truth to the others. 2638 02:34:04,250 --> 02:34:08,000 Do you or do you not believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2639 02:34:11,850 --> 02:34:14,910 In a great number of cases I've seen Dr. Oppenheimer act 2640 02:34:14,920 --> 02:34:18,000 in a way which was to me exceedingly hard to understand. 2641 02:34:18,820 --> 02:34:21,470 I thoroughly disagree with him in numerous issues and his 2642 02:34:21,480 --> 02:34:24,000 actions frankly appear to me confused and complicated. 2643 02:34:24,720 --> 02:34:28,720 To this extent, I feel I want to see the vital interests of this 2644 02:34:28,730 --> 02:34:33,000 country in hands which I understand better and therefore trust more. 2645 02:34:34,450 --> 02:34:36,000 Thank you, sir. Thank you. 2646 02:34:40,000 --> 02:34:41,000 Sorry. 2647 02:34:41,000 --> 02:34:45,000 You shook his fucking hand? 2648 02:33:45,000 --> 02:33:48,000 Oh, I could have spit in his face. 2649 02:34:48,000 --> 02:34:50,080 I'm not sure the border would have appreciated that. 2650 02:34:50,300 --> 02:34:52,770 Isn't that gentlemanly enough for you? I think 2651 02:34:52,780 --> 02:34:55,000 you're all being too goddamn gentlemanly. 2652 02:34:55,050 --> 02:34:59,000 Gray must see what Rob is doing. Why doesn't it just shut him down? 2653 02:34:59,000 --> 02:35:01,000 And you shaking towers again? 2654 02:35:02,600 --> 02:35:05,000 You need to stop playing the martyr. 2655 02:35:06,200 --> 02:35:11,000 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2656 02:35:16,950 --> 02:35:21,630 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, which 2657 02:35:21,640 --> 02:35:26,000 did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2658 02:35:27,500 --> 02:35:33,000 I would not clear him today if I were on the Commission. 2659 02:35:33,200 --> 02:35:35,680 Good. Thank you, General. That is all. But I don't 2660 02:35:35,700 --> 02:35:38,000 think I'd clear any of those guys. That's all. 2661 02:35:41,350 --> 02:35:43,510 Dr. Oppenheimer had no responsibility in the 2662 02:35:43,520 --> 02:35:46,000 selection or the clearance of class views, did he? 2663 02:35:46,000 --> 02:35:47,000 No. None at all. 2664 02:35:47,650 --> 02:35:51,240 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today that you're 2665 02:35:51,250 --> 02:35:55,000 questioning his basic loyalty to the United States in the operation of Los Alamos? 2666 02:35:55,100 --> 02:36:00,000 By no means. I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2667 02:36:01,150 --> 02:36:03,000 Thank you, General. 2668 02:36:07,650 --> 02:36:22,000 You shouldn't keep them waiting. 2669 02:36:22,000 --> 02:36:23,000 She'll be here. 2670 02:37:23,000 --> 02:37:25,000 Do you even want her here? 2671 02:36:30,550 --> 02:36:32,750 Would her fool or an adolescent presume to know someone 2672 02:36:32,770 --> 02:36:34,830 else's relationship? And you neither have a lawyer. 2673 02:36:36,000 --> 02:36:42,000 Kitty and I are grown-ups. We've walked through fire together. You will do fine. 2674 02:36:43,350 --> 02:36:47,000 Will you describe your views on Communism as pro-anti-neutral? 2675 02:36:48,600 --> 02:36:53,000 Very strongly against. I have nothing to do with Communism since 1936, 2676 02:36:54,000 --> 02:36:56,000 since before I met Robert. 2677 02:36:56,000 --> 02:36:58,000 That's all. 2678 02:36:59,900 --> 02:37:02,500 The record demonstrates that Oppenheimer was not interrogated 2679 02:37:02,510 --> 02:37:05,000 by impartial and disinterested counsel for the Grey Board. 2680 02:37:05,000 --> 02:37:07,920 He was interrogated by a prosecutor who used all 2681 02:37:07,930 --> 02:37:11,000 the tricks of a rather ingenious legal background. 2682 02:37:11,050 --> 02:37:15,000 You are charging now that the Grey Board permitted a prosecution. 2683 02:37:15,820 --> 02:37:19,290 If I were on the Grey Board, I would have protested against the 2684 02:37:19,300 --> 02:37:23,000 tactics of the man who served, in fact, as the prosecuting counsel. 2685 02:36:23,000 --> 02:36:27,000 A man appointed not by the Board, but by Louis Straus. 2686 02:37:30,100 --> 02:37:31,000 Who was this? 2687 02:37:31,000 --> 02:37:33,000 I'm sorry? 2688 02:37:33,000 --> 02:37:35,000 Who was this? 2689 02:37:36,050 --> 02:37:37,050 Roger Roberts. 2690 02:37:37,900 --> 02:37:39,000 Mrs. Oppenheimer. 2691 02:37:43,750 --> 02:37:46,000 Did you have a Communist Party membership card? 2692 02:37:46,000 --> 02:37:49,000 I'm... I'm not sure. 2693 02:37:49,000 --> 02:37:50,000 Not sure. 2694 02:37:50,000 --> 02:37:51,000 Well. 2695 02:37:53,700 --> 02:37:57,000 Well? 2696 02:37:58,450 --> 02:38:05,270 I mean, presumably the act of joining the party 2697 02:38:05,280 --> 02:38:13,000 required sending some money and receiving a card, no? 2698 02:38:13,300 --> 02:38:17,000 Yeah. 2699 02:39:19,000 --> 02:39:20,000 (phone rings) 2700 02:38:20,000 --> 02:38:25,000 Sorry. 2701 02:39:25,000 --> 02:39:27,000 Yes? 2702 02:38:27,000 --> 02:38:32,000 It's just it was all so very long ago. 2703 02:38:32,000 --> 02:38:34,000 Mr. Robert wasn't able to do it long enough to have forgotten. 2704 02:38:34,000 --> 02:38:35,000 Not really. 2705 02:38:35,000 --> 02:38:36,120 Would you return the card or rip it up? 2706 02:38:36,150 --> 02:38:38,000 The card whose existence I've forgotten. 2707 02:38:38,050 --> 02:38:39,000 The Communist Party membership card. 2708 02:38:39,050 --> 02:38:41,000 Having the slightest idea. 2709 02:38:44,350 --> 02:38:48,000 Can a distinction be made between Soviet Communism and Communism? 2710 02:38:49,250 --> 02:38:51,270 Well, in the days when I was a member, I thought there were definitely two things. 2711 02:38:51,300 --> 02:38:53,630 I thought that the Communist Party of the United 2712 02:38:53,650 --> 02:38:56,000 States was concerned with our domestic problems. 2713 02:38:56,050 --> 02:38:58,000 I now no longer believe this. 2714 02:38:58,700 --> 02:39:01,000 They've all things linked together and spread all over the world. 2715 02:39:01,000 --> 02:39:03,000 And I've believed this since I left the party. 2716 02:40:03,000 --> 02:40:05,000 Sixteen years ago. 2717 02:39:05,000 --> 02:39:06,000 Oh, seventeen years ago. 2718 02:39:06,000 --> 02:39:07,000 My mistake. 2719 02:39:07,000 --> 02:39:09,000 But you... Sorry, eighteen. 2720 02:39:09,000 --> 02:39:12,000 Eighteen years ago. 2721 02:39:13,650 --> 02:39:15,170 Are you familiar with the fact your husband was making 2722 02:39:15,180 --> 02:39:17,000 contributions to the Spanish Civil War's latest national anthem? 2723 02:39:17,000 --> 02:39:19,000 The Civil War's latest 1942. 2724 02:38:19,000 --> 02:38:21,000 I knew that Robert gave money from time to time. 2725 02:39:21,120 --> 02:39:24,000 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2726 02:39:24,000 --> 02:39:25,000 Don't you mean through? 2727 02:38:25,000 --> 02:38:26,000 Pardon? 2728 02:39:26,000 --> 02:39:29,000 Thank you. It means through Communist Party channels, don't you? 2729 02:39:29,000 --> 02:39:30,000 Yes. 2730 02:39:30,000 --> 02:39:31,000 Yes. 2731 02:39:31,000 --> 02:39:32,000 Yes. 2732 02:39:32,070 --> 02:39:35,360 Then would it be fair to say that this meant that by 1942 your 2733 02:39:35,370 --> 02:39:39,000 husband did not stop having anything to do with the Communist Party? 2734 02:39:39,500 --> 02:39:42,270 You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish. 2735 02:39:42,300 --> 02:39:44,000 I know that. Thank you. 2736 02:39:44,100 --> 02:39:47,000 It's your question. It's not properly phrased. 2737 02:39:47,000 --> 02:39:48,070 Do you understand what I'm getting at? 2738 02:39:48,100 --> 02:39:49,000 I do. 2739 02:39:49,000 --> 02:39:50,000 Why don't you answer that? 2740 02:39:50,000 --> 02:39:53,350 Because I don't like your phrase having anything to do with the Communist 2741 02:39:53,360 --> 02:39:57,000 Party because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2742 02:39:57,350 --> 02:40:00,210 I know he gave money to Spanish refugees. I know he 2743 02:40:00,230 --> 02:40:03,000 took an intellectual interest in Communist ideas. 2744 02:39:03,000 --> 02:39:05,290 The two types of Communists. Intellectual 2745 02:40:05,300 --> 02:40:08,000 Communists and your plain old regular Communist. 2746 02:40:08,400 --> 02:40:11,000 Well, I couldn't answer that one. 2747 02:40:11,100 --> 02:40:13,000 I couldn't either. 2748 02:40:15,250 --> 02:40:21,160 Robert, you can't win this thing. It's a kangaroo court with 2749 02:40:21,170 --> 02:40:27,000 a predetermined outcome. I put yourself through more of it. 2750 02:40:27,600 --> 02:40:29,000 I had my reasons. 2751 02:40:30,550 --> 02:40:39,000 He has that point. 2752 02:40:39,550 --> 02:40:42,000 I'm not sure you understand, Albert. 2753 02:40:42,000 --> 02:40:43,000 No. 2754 02:40:44,050 --> 02:40:46,000 I left my country. Never talk with her. 2755 02:40:47,500 --> 02:40:49,000 You served your country well. 2756 02:40:49,900 --> 02:40:55,000 If this is the reward she offers you, then perhaps you should turn your back on her. 2757 02:40:55,250 --> 02:40:58,000 Damn it. I haven't been off this country. 2758 02:40:58,000 --> 02:41:01,000 Then tell them to go to hell. 2759 02:41:02,250 --> 02:41:07,000 Interesting, Leon. There's no longer an information hearing. It's now a trial. 2760 02:41:07,350 --> 02:41:09,000 About a trial? 2761 02:41:10,200 --> 02:41:13,000 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2762 02:41:13,000 --> 02:41:19,000 He can't prove a goddamn thing. He certainly can't prove that I gave file court. 2763 02:41:19,300 --> 02:41:22,000 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2764 02:41:22,050 --> 02:41:24,000 Right. They're not convicted. 2765 02:41:25,450 --> 02:41:30,000 Just denying. Why would he all come here to tear me down? What's the angle? 2766 02:41:30,100 --> 02:41:33,000 Do people need a reason to do the right thing as he sees it? 2767 02:41:33,000 --> 02:41:35,750 I told you. Up and under, the court is going to 2768 02:41:35,760 --> 02:41:39,000 science this against me, right from that first meeting. 2769 02:41:39,000 --> 02:41:45,000 I don't know. But Oppenheimer said to him that day would last time even meet my eye. 2770 02:41:45,700 --> 02:41:49,000 Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2771 02:41:49,000 --> 02:41:52,250 He levels elbows. He prayed on the night of day as scientists 2772 02:41:52,260 --> 02:41:55,000 thought they'd get a say in how he used their work. 2773 02:41:55,350 --> 02:41:58,000 They'll never think he was that naive himself. 2774 02:41:58,150 --> 02:42:00,920 Doctor, during your work on the hydrogen 2775 02:42:00,930 --> 02:42:04,000 bomb, were you deterred by any moral qualms? 2776 02:42:05,250 --> 02:42:08,000 Yes, of course. But you still got on with your work, didn't you? 2777 02:42:08,500 --> 02:42:12,000 Yes, because this was worth exploration and was not the preparation of a weapon. 2778 02:42:12,000 --> 02:42:14,000 You mean it was more of an academic excursion? 2779 02:42:14,000 --> 02:42:16,440 No, it was not an academic thing. It was that you could 2780 02:42:16,450 --> 02:42:19,000 build a hydrogen bomb. It was a matter of life and death. 2781 02:42:19,000 --> 02:42:22,000 By 1942, you were actively pushing the development of the hydrogen bomb. 2782 02:42:22,200 --> 02:42:24,000 Were you pushing the stuff that I'm working on? 2783 02:42:24,000 --> 02:42:26,000 Supporting it and working on it. Yes. 2784 02:42:26,200 --> 02:42:28,560 When did these moral qualms become so strong that you 2785 02:42:28,570 --> 02:42:31,000 actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2786 02:42:31,220 --> 02:42:33,640 When it was suggested that it be the policy of the 2787 02:42:33,660 --> 02:42:36,000 United States to make these things at all costs, 2788 02:42:36,150 --> 02:42:38,380 without regard to the balance between these 2789 02:42:38,390 --> 02:42:41,000 weapons and atomic weapons as part of our arsenal. 2790 02:42:41,050 --> 02:42:45,000 What moral qualms have to do with that? 2791 02:42:45,150 --> 02:42:48,000 What moral qualms have to do with it? 2792 02:42:48,050 --> 02:42:50,000 Yes. Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2793 02:43:50,000 --> 02:43:53,040 He wanted to be the man who moved the earth. He talks 2794 02:42:53,050 --> 02:42:56,000 about putting the nuclear chain back in the bottle. 2795 02:42:56,000 --> 02:42:59,000 Well, I'm here to tell you that I know one. 2796 02:42:59,000 --> 02:43:03,000 J. Robert Oppenheimer, if he could do it all over, he'd do it all the same. 2797 02:43:03,000 --> 02:43:09,000 You know he's never once said that he regrets Hiroshima. He'd do it all over. Why? 2798 02:43:09,000 --> 02:43:14,000 Because it means him the most important man who ever lived. 2799 02:43:14,150 --> 02:43:18,000 Well, we freely used the atomic bomb. 2800 02:43:18,000 --> 02:43:20,090 In fact, Dr. Yew resisted in selecting the target 2801 02:43:20,100 --> 02:43:22,000 to drop the atomic bomb on Japan, didn't he? 2802 02:43:22,000 --> 02:43:23,000 Yes. 2803 02:43:23,000 --> 02:43:26,000 Well, then you knew, did you know that by dropping that atomic bomb on the target, 2804 02:43:26,000 --> 02:43:29,000 you selected the thousands of civilians with the killer injured. Is that correct? 2805 02:43:29,000 --> 02:43:32,000 Yes. Not as many as turned out. 2806 02:45:32,000 --> 02:45:35,000 Oh. How many were killed in it? 2807 02:43:35,000 --> 02:43:36,000 Seventy thousand. 2808 02:43:36,000 --> 02:43:39,000 Seventy thousand of both Hiroshima and... One hundred and ten thousand of both. 2809 02:44:39,000 --> 02:44:41,000 On the day of each bombing. 2810 02:43:41,000 --> 02:43:44,000 Yes. One of the weeks and years of follow. 2811 02:43:44,000 --> 02:43:47,000 It has been put at somewhere between fifty and one hundred thousand. 2812 02:44:47,000 --> 02:44:49,000 Two hundred and twenty thousand dead at least. 2813 02:43:49,000 --> 02:43:50,000 Yes. 2814 02:42:50,000 --> 02:42:52,000 And moral scoop was about that. 2815 02:43:52,000 --> 02:43:54,000 Terrible ones. 2816 02:44:54,000 --> 02:44:58,000 But did you testify to me or that the bombing of Hiroshima was very successful? 2817 02:43:58,000 --> 02:44:00,000 Technically successful. 2818 02:45:00,000 --> 02:45:02,000 Technically it was very successful. 2819 02:45:02,000 --> 02:45:32,000 And it is also next to a We cannot go down this road even as human beings. 2820 02:44:32,000 --> 02:44:33,000 We act. 2821 02:44:33,000 --> 02:44:34,960 Would you have been opposed to the dropping 2822 02:44:34,970 --> 02:44:38,000 of a thermal nuclear weapon on Japan because of moral scruples? 2823 02:45:38,000 --> 02:45:39,000 You said I would say. 2824 02:43:39,000 --> 02:43:40,910 If you were opposed to dropping an atomic 2825 02:44:40,930 --> 02:44:43,000 bomb on Hiroshima because of moral scruples. 2826 02:44:43,000 --> 02:44:45,000 We set forth our... I know. Yew, yew, yew. 2827 02:44:45,000 --> 02:44:47,000 I asked for... I see you. 2828 02:43:47,000 --> 02:43:51,000 I should have forced our arguments against dropping it, but I did not endorse them. 2829 02:44:51,000 --> 02:44:54,000 You mean after working night and day for three years building the bomb. 2830 02:43:54,000 --> 02:43:56,000 You then argued against the instrument. 2831 02:44:56,000 --> 02:45:00,000 I was asked by the secretary of war what the views of scientists were. 2832 02:44:00,000 --> 02:44:02,000 I gave them the views against and the views for. 2833 02:44:02,000 --> 02:44:03,000 You supported the job. 2834 02:45:03,000 --> 02:45:05,000 You didn't have a problem with your plan. 2835 02:45:05,000 --> 02:45:06,000 You supported it. 2836 02:45:06,000 --> 02:45:07,000 I didn't mean support. 2837 02:45:07,000 --> 02:45:09,000 Well you helped pick the target, didn't you? 2838 02:45:09,000 --> 02:45:10,000 I did my job. 2839 02:45:10,000 --> 02:45:12,000 I was not in a policy making position at Los Alamos. 2840 02:45:12,000 --> 02:45:14,000 I would have done anything I was asking for. 2841 02:45:14,000 --> 02:45:17,000 Well then you wouldn't took the H-bomb too, wouldn't you? 2842 02:45:17,000 --> 02:45:19,000 I didn't ask you that, Doctor. 2843 02:45:19,000 --> 02:45:24,000 And the GAC reported you go off after the show and the target just said. 2844 02:45:24,000 --> 02:45:27,000 A super bomb should never be built. 2845 02:45:27,000 --> 02:45:28,000 What we meant, what I meant. 2846 02:45:28,000 --> 02:45:32,000 I thought you knew what I meant too. 2847 02:43:32,000 --> 02:43:35,000 Wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2848 02:45:35,000 --> 02:45:38,000 If we did it, they would have to do it. 2849 02:44:38,000 --> 02:44:42,000 Our efforts would only fuel their efforts just as it had with the atomic bomb. 2850 02:45:42,000 --> 02:45:45,000 Just as it had with the atomic bomb exactly. 2851 02:45:45,850 --> 02:45:50,000 No moral school was in 1945 plenty in 1949. 2852 02:45:54,350 --> 02:45:58,770 Doctor Oppenheimer, when did your strong moral 2853 02:45:58,780 --> 02:46:04,000 convictions develop with respect to the hydrogen bomb? 2854 02:46:10,900 --> 02:46:19,000 When it became clear to me that we would tend to use any weapon we had, 2855 02:46:19,650 --> 02:46:25,000 J. Robert Oppenheimer the martyr, I gave him exactly what he wanted. 2856 02:46:25,150 --> 02:46:34,000 To be remembered for Trinity, not Hiroshima, not Nagasaki. 2857 02:46:34,500 --> 02:46:37,000 You should be thanking me. 2858 02:46:37,250 --> 02:46:41,000 Well, it is not. 2859 02:46:41,800 --> 02:46:43,000 Do we still have enough votes? 2860 02:46:43,550 --> 02:46:46,290 Or is the crowning moment in my career about to 2861 02:46:46,300 --> 02:46:49,000 become the most public humiliation in my life? 2862 02:46:49,400 --> 02:46:52,000 Full sentence about to go. 2863 02:46:52,250 --> 02:46:55,000 Don't scrape through. Great, then gather the fucking press. 2864 02:46:55,000 --> 02:46:59,190 Doctor J. Robert Oppenheimer, this board, having her testimony 2865 02:46:59,200 --> 02:47:03,000 from you and many of your current and former colleagues, 2866 02:47:03,100 --> 02:47:09,000 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2867 02:47:09,550 --> 02:47:13,600 However, in the light of your continuing associations 2868 02:47:13,620 --> 02:47:18,000 and disregard for the security apparatus of this country, 2869 02:47:18,400 --> 02:47:23,090 together with your somewhat disturbing conduct on the hydrogen bomb program 2870 02:47:23,100 --> 02:47:28,000 and the incredible lack of candor and certain of your responses to this board, 2871 02:47:28,600 --> 02:47:34,000 we have voted two to one to deny the renewal of your security clearance. 2872 02:47:34,600 --> 02:47:37,470 A full written opinion with a dissent from 2873 02:47:37,490 --> 02:47:41,000 Mr. Evans will be issued to the AEC in coming days. 2874 02:47:41,550 --> 02:47:44,000 That is all. 2875 02:47:46,550 --> 02:47:49,000 Board member. 2876 02:47:53,200 --> 02:47:55,000 Robert. 2877 02:47:55,200 --> 02:47:57,000 Robert. 2878 02:47:57,000 --> 02:48:02,000 Don't tell. 2879 02:48:03,650 --> 02:48:06,000 Don't take him to sheets. 2880 02:48:06,870 --> 02:48:21,000 Is it official? 2881 02:48:21,500 --> 02:48:26,000 Well, there were a couple of unexpected holdouts. 2882 02:48:30,250 --> 02:48:33,000 I'm denied. Yeah? 2883 02:48:33,400 --> 02:48:35,000 I'm afraid so, sir. 2884 02:48:35,000 --> 02:48:37,000 All right. 2885 02:48:42,750 --> 02:48:44,000 Who were the holdouts? 2886 02:48:44,000 --> 02:48:47,120 There were three, led by the junior senator from 2887 02:48:47,140 --> 02:48:51,000 Massachusetts, and a guy trying to make a name for himself. 2888 02:48:51,200 --> 02:48:54,000 Didn't like what you did to Oppenheimer. 2889 02:48:54,000 --> 02:48:56,000 What's his name? 2890 02:48:56,000 --> 02:48:57,000 Kennedy. 2891 02:48:57,600 --> 02:48:59,000 John F. Kennedy. 2892 02:49:02,700 --> 02:49:04,760 Did you think that if you let them talk or 2893 02:49:04,770 --> 02:49:07,000 infest you, that the world would forgive you? 2894 02:49:07,000 --> 02:49:10,000 It won't. 2895 02:49:10,950 --> 02:49:13,000 I'll see. 2896 02:49:13,800 --> 02:49:20,000 I'm sorry. 2897 02:49:27,750 --> 02:49:29,000 Please. 2898 02:49:33,150 --> 02:49:41,000 You told me I'd be okay. 2899 02:49:41,250 --> 02:49:43,000 Well, I didn't have all the facts, did I? 2900 02:49:43,300 --> 02:49:45,000 Here's the fact. 2901 02:49:45,000 --> 02:49:49,000 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom on my chest last year, 2902 02:49:49,000 --> 02:49:51,000 because I've always done what's right for this country. 2903 02:49:51,000 --> 02:49:53,000 They don't want me in the cabinet room. 2904 02:49:53,200 --> 02:49:55,000 Well, that's... that's fine. 2905 02:49:55,000 --> 02:49:58,000 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 2906 02:49:58,100 --> 02:50:00,000 Maybe they will. 2907 02:50:00,100 --> 02:50:05,000 I told you, you turned the scientists against me one by one, starting with Einstein. 2908 02:50:05,000 --> 02:50:08,000 I told you about that, Einstein. I said by the pond. 2909 02:50:08,000 --> 02:50:10,000 You did, but you know, sir, 2910 02:50:10,850 --> 02:50:14,000 nobody really knows what they said to each other that 2911 02:50:14,010 --> 02:50:17,000 it's impossible they didn't talk about you at all. 2912 02:50:17,150 --> 02:50:20,000 It's impossible they spoke about something that... 2913 02:50:20,250 --> 02:50:22,000 More important than I know. 2914 02:50:22,000 --> 02:50:25,000 (Crowd shouting) 2915 02:50:25,000 --> 02:50:40,000 Thank you. 2916 02:50:40,400 --> 02:50:47,000 The man of the moment. 2917 02:50:48,150 --> 02:50:54,000 You once held a reception for me. In fact, he gave me an award. 2918 02:50:54,000 --> 02:50:56,000 Yes. 2919 02:50:56,200 --> 02:51:01,000 You all thought that I had lost the ability to understand what had started. 2920 02:51:01,370 --> 02:51:07,000 So the award really wasn't for me. It was for all of you. 2921 02:51:08,900 --> 02:51:16,000 Now it's your turn to deal with the consequences of your achievement. 2922 02:51:16,700 --> 02:51:21,000 And one day, when they punished you enough, 2923 02:51:22,300 --> 02:51:27,000 they'll serve you salmon and potato salad. 2924 02:51:30,400 --> 02:51:33,000 Thanks, peaches. 2925 02:51:33,250 --> 02:51:36,000 If you are made of... 2926 02:51:37,050 --> 02:51:41,000 Oh, Frank. You are happy, I'm happy. 2927 02:51:41,250 --> 02:51:47,000 I'll turn the back, tell you all is forgiven. 2928 02:51:47,000 --> 02:51:53,000 Just remember, it won't be for you. 2929 02:51:54,300 --> 02:52:02,000 It will be for them. 2930 02:52:02,700 --> 02:52:06,000 Help me. 2931 02:52:06,000 --> 02:52:21,000 When I came to you with those calculations, 2932 02:52:21,000 --> 02:52:27,000 we thought we might start a chain reaction that would destroy the entire world. 2933 02:52:27,000 --> 02:52:30,000 I am in the world. 2934 02:52:30,000 --> 02:52:33,000 What happened? 2935 02:52:34,450 --> 02:52:39,000 I believe we did. 2936 02:52:40,000 --> 02:52:43,000 I believe we did. 2937 02:52:44,000 --> 02:52:47,000 I believe we did. 2938 02:52:48,000 --> 02:52:51,000 I believe we did. 2939 02:52:52,000 --> 02:52:55,000 I believe we did. 2940 02:52:55,000 --> 02:53:23,000 [Music]. 221021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.