All language subtitles for Time Is Up 2 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:28,317 --> 00:03:29,745 Let me take that. 4 00:03:29,780 --> 00:03:32,913 No way, I already told you, I can carry my one bag. 5 00:03:33,682 --> 00:03:35,454 Sorry I dragged you all the way out here. 6 00:03:35,923 --> 00:03:37,852 Give me a couple of days. I'll take care of things, 7 00:03:38,254 --> 00:03:39,425 and we go back home, okay? 8 00:03:40,461 --> 00:03:43,055 I'm actually really happy I came out with you. 9 00:03:43,090 --> 00:03:44,727 That's nice to be out of the city and 10 00:03:45,334 --> 00:03:46,432 unplug and 11 00:03:46,967 --> 00:03:50,568 be in a place where time has kind of stopped. 12 00:03:51,404 --> 00:03:53,307 Time passes in its own way out here. 13 00:03:54,076 --> 00:03:55,738 Nothing has changed since I was a kid. 14 00:03:56,140 --> 00:04:02,448 Oh my goodness. Not even the goats? 15 00:04:02,650 --> 00:04:05,319 They're so cute! Ah! 16 00:04:06,155 --> 00:04:08,586 Yeah, they used to drive me nuts when I was a kid. 17 00:04:10,959 --> 00:04:14,427 That is awesome. I bet you were such a cute kid. 18 00:04:15,129 --> 00:04:17,364 Yeah, I was crazy. Like a tornado. 19 00:04:18,100 --> 00:04:21,500 Well, I guess, not much has changed. 20 00:04:21,869 --> 00:04:24,030 Yeah, so you better not mess with me. 21 00:04:24,065 --> 00:04:25,064 Hey! 22 00:04:26,067 --> 00:04:28,441 Good, my shoulder hurts anyway. 23 00:04:28,476 --> 00:04:33,644 Hey! Hello! Welcome! Vivien! 24 00:04:34,013 --> 00:04:37,450 -So nice to meet you! -So nice to meet you, finally! 25 00:04:39,520 --> 00:04:41,784 -So good to see you. -Oh, good to see you! 26 00:04:41,819 --> 00:04:43,852 Come in, come in! Lunch is ready! 27 00:04:43,887 --> 00:04:45,656 -You must be starving! -Yeah. 28 00:05:17,591 --> 00:05:18,854 -What? Really? -Yeah. 29 00:05:18,889 --> 00:05:20,526 I like so much here. 30 00:05:20,561 --> 00:05:23,562 -Oh. Here you are. -This house is so beautiful. 31 00:05:23,597 --> 00:05:26,895 Oh. Thank you. May I introduce you to Roy's other aunt? 32 00:05:27,330 --> 00:05:28,369 -Concetta. -Vivien. 33 00:05:34,036 --> 00:05:35,574 They don't speak English very well, be patient. 34 00:05:52,692 --> 00:05:54,153 So. Uhm. Are you guys engaged? 35 00:05:57,532 --> 00:05:58,696 Why don't you tell her? 36 00:06:03,230 --> 00:06:04,537 So what did he say? 37 00:06:05,039 --> 00:06:06,869 Oh, it's a secret. 38 00:06:06,904 --> 00:06:09,201 No fair, secrets don't make friends. 39 00:06:09,236 --> 00:06:10,675 Mmm. No, they don't. 40 00:06:11,244 --> 00:06:13,843 Uh, Roy. Did you go see the farmhouse? 41 00:06:14,615 --> 00:06:16,010 Not yet. 42 00:06:16,045 --> 00:06:19,783 Oh, it's in bad shape. Every time I go there, I get mad. 43 00:06:20,051 --> 00:06:21,785 It's best for everyone if we sell it. 44 00:06:26,220 --> 00:06:27,593 How's school going? 45 00:06:28,629 --> 00:06:30,464 It's over. I lost my scholarship. 46 00:06:31,500 --> 00:06:32,697 What happened? 47 00:06:32,732 --> 00:06:35,062 I got it because I was on the swim team. 48 00:06:35,097 --> 00:06:36,965 And I'm not on the team anymore. 49 00:06:37,267 --> 00:06:40,034 Couldn't you find a job and pay for it? 50 00:06:40,069 --> 00:06:42,036 You could work with your dad at the garage. 51 00:06:42,071 --> 00:06:43,576 College is too expensive. 52 00:06:44,011 --> 00:06:45,644 That's why I wanna sell the farmhouse, 53 00:06:46,079 --> 00:06:48,042 so I can pay the tuition fees. 54 00:06:49,584 --> 00:06:52,486 Whatever you want, Roy. Grandma left it to you. 55 00:07:17,810 --> 00:07:18,941 What happened here? 56 00:07:20,912 --> 00:07:21,911 There was a fire. 57 00:07:22,346 --> 00:07:24,551 It spread to the house and destroyed it. 58 00:07:24,986 --> 00:07:26,146 How old is this place? 59 00:07:26,448 --> 00:07:29,523 It's been in the family for generations. 60 00:08:26,241 --> 00:08:29,011 I'm actually a bit sad about selling it. 61 00:08:30,344 --> 00:08:31,310 So many memories. 62 00:08:33,050 --> 00:08:34,049 You grew up here. 63 00:08:34,584 --> 00:08:36,590 Yeah, and I chose to leave. 64 00:08:40,090 --> 00:08:42,222 Uhm Hey! You made it. 65 00:08:42,895 --> 00:08:43,894 Are you okay? 66 00:08:44,666 --> 00:08:45,665 Yeah. 67 00:08:46,034 --> 00:08:47,667 -What are you? -Oh 68 00:08:48,637 --> 00:08:49,834 -Are you an object? -Yeah. 69 00:08:49,869 --> 00:08:55,576 Oh! This is my favorite. Okay, uhm Can I use you? 70 00:08:56,843 --> 00:08:58,007 Yes, you can. 71 00:08:58,676 --> 00:09:02,077 Okay. Uhm Can Does everyone use you? 72 00:09:02,479 --> 00:09:05,718 -A lot of people, not everyone. -Are you a household appliance? 73 00:09:06,919 --> 00:09:08,754 -Not only. -Are you a kitchen appliance? 74 00:09:09,218 --> 00:09:10,316 No. 75 00:09:10,351 --> 00:09:12,923 You're not a hose, are you? 76 00:09:15,961 --> 00:09:18,896 Are you colorful? 77 00:10:59,130 --> 00:11:01,031 Come on 78 00:11:28,929 --> 00:11:29,928 Hello? 79 00:11:34,528 --> 00:11:35,494 Hey! 80 00:11:39,236 --> 00:11:42,402 I'm so sorry, I don't speak Italian. Do you speak English? 81 00:11:42,637 --> 00:11:45,240 Yeah, I Uhm I didn't mean to scare you. 82 00:11:45,275 --> 00:11:46,340 -Get up here. -Thank you. 83 00:11:46,375 --> 00:11:48,507 -Are you okay? -Yeah. 84 00:11:49,378 --> 00:11:50,377 Fine. 85 00:11:50,912 --> 00:11:57,054 Uh That is very heavy. How do you ride this thing? 86 00:11:57,790 --> 00:12:00,057 -Haven't you seen my muscles? 87 00:12:00,961 --> 00:12:02,488 I'm Vivien. Hi. 88 00:12:02,523 --> 00:12:03,322 Anna, nice to meet you. 89 00:12:03,357 --> 00:12:05,524 That actually does look kind of bad. 90 00:12:05,559 --> 00:12:08,263 -Yeah. -Yeah. Let's get you inside and 91 00:12:08,298 --> 00:12:10,199 We'll clean that up so that doesn't get infected. 92 00:12:11,565 --> 00:12:14,071 I'm fine, really, I don't I don't wanna bother you. 93 00:12:14,106 --> 00:12:16,370 No! Do not be ridiculous, come on! 94 00:12:16,405 --> 00:12:18,372 -Are you sure? -Yes, of course! 95 00:12:20,607 --> 00:12:22,079 Your English is so good! 96 00:12:22,114 --> 00:12:24,279 I I studied in America for a while. 97 00:12:32,861 --> 00:12:33,387 What are we doing here? 98 00:12:33,422 --> 00:12:35,158 Come with me! 99 00:12:35,193 --> 00:12:36,522 I'm sorry Sir, there's nothing I can do, 100 00:12:36,557 --> 00:12:38,524 that reservation was definitely canceled. 101 00:12:38,559 --> 00:12:39,558 Oh God 102 00:12:42,497 --> 00:12:47,434 Hey. Did something happen? 103 00:12:47,469 --> 00:12:50,140 Yeah, one of the artists can't come. It's a major disaster. 104 00:12:50,175 --> 00:12:51,977 He supposed to check in this morning, 105 00:12:52,012 --> 00:12:53,946 he didn't show up and now the whole show is falling apart. 106 00:12:53,981 --> 00:12:54,914 I'm so sorry. 107 00:12:55,616 --> 00:12:56,883 -Love, this is -Roy, right? 108 00:12:56,918 --> 00:12:57,984 Yes. 109 00:12:58,019 --> 00:12:59,479 Roy, I couldn't wait for you to get here. I'm Thomas. 110 00:12:59,514 --> 00:13:01,283 -Nice to meet you. -Nice to meet you. 111 00:13:01,318 --> 00:13:02,451 Oh 112 00:13:02,486 --> 00:13:04,990 I'm so sorry, I have to go and take care of this mess. 113 00:13:05,025 --> 00:13:06,255 -I'm so sorry. -It's okay. Go fix it. Love you. 114 00:13:06,290 --> 00:13:07,289 Love you too. 115 00:13:07,824 --> 00:13:10,457 -So where did he come from? 116 00:13:10,792 --> 00:13:12,998 I met him in London at an exhibition. 117 00:13:13,200 --> 00:13:17,266 And Vivien's been putting up with you for what Six months? 118 00:13:17,301 --> 00:13:18,366 Give or take. 119 00:13:19,035 --> 00:13:21,138 She ain't exactly low maintenance either. 120 00:13:21,173 --> 00:13:23,943 So you're made for each other. 121 00:13:24,638 --> 00:13:28,442 Well This was your mother's. 122 00:13:29,011 --> 00:13:33,150 We used to dream about meeting our true loves, getting married 123 00:13:33,647 --> 00:13:34,987 and Vivien 124 00:13:35,689 --> 00:13:40,223 I have a feeling she can't wait to get a ring on her finger. So 125 00:13:44,493 --> 00:13:47,296 -Thank you. -Oh Don't make me cry. 126 00:13:49,069 --> 00:13:51,630 Hey listen, I used up my film. 127 00:13:51,665 --> 00:13:53,500 Is there anywhere I can develop it? 128 00:13:53,535 --> 00:13:55,975 Sure! Thomas has a dark room at the gallery, let's go! 129 00:13:56,670 --> 00:13:58,472 Thank you, you saved me. 130 00:14:00,047 --> 00:14:02,245 No, trust me, you saved me. 131 00:14:02,577 --> 00:14:04,049 My uhm 132 00:14:04,418 --> 00:14:07,646 My boyfriend and I came to visit his relatives and 133 00:14:08,882 --> 00:14:13,685 It's just really not been easy to find someone to talk to. 134 00:14:13,720 --> 00:14:15,027 Yeah, I'm sorry, it's 135 00:14:15,763 --> 00:14:18,195 A lot of Italians don't speak great English. 136 00:14:18,230 --> 00:14:20,494 Yeah, but you're pretty fluent. Where did you go to school? 137 00:14:21,029 --> 00:14:23,904 Oh, this place in In New Jersey. 138 00:14:24,773 --> 00:14:27,171 New Jersey, really? That's where we're from. 139 00:14:27,840 --> 00:14:33,375 -So, do you study Medicine? -Ah No. Physics. 140 00:14:34,147 --> 00:14:35,377 That's really cool. 141 00:14:35,912 --> 00:14:38,380 It always fascinated me, but I never thought I could 142 00:14:39,251 --> 00:14:40,052 understand it. 143 00:14:42,254 --> 00:14:43,352 So 144 00:14:43,387 --> 00:14:44,958 How do you manage it while you're here? 145 00:14:45,593 --> 00:14:49,523 I don't. Uhm, but I'll go back really soon 146 00:14:50,025 --> 00:14:51,459 And I'm so excited 147 00:14:51,494 --> 00:14:53,263 because my school got me 148 00:14:53,298 --> 00:14:55,694 this internship with a big company. 149 00:14:55,729 --> 00:14:59,236 -So, I'm happy! -Yeah, sounds cool. 150 00:15:00,602 --> 00:15:04,571 -What do you do? -Oh I I do a bunch of things. 151 00:15:04,806 --> 00:15:07,211 Right now I'm here for the vendemmia . 152 00:15:07,642 --> 00:15:08,707 The grape 153 00:15:09,578 --> 00:15:10,610 -Harvest. -Oh, cool. 154 00:15:10,912 --> 00:15:12,249 And it starts tomorrow, 155 00:15:12,284 --> 00:15:14,284 you really really have to come. 156 00:15:14,619 --> 00:15:16,990 I can't tomorrow. I leave tomorrow morning. 157 00:15:18,719 --> 00:15:20,059 You know, I've got an idea 158 00:15:23,130 --> 00:15:25,295 -You're coming with me. -What? 159 00:15:25,330 --> 00:15:27,297 Oh, it's your last day here and you 160 00:15:27,632 --> 00:15:30,234 can't spend it cooped up in here all alone. 161 00:15:34,504 --> 00:15:35,503 So, do you like it? 162 00:15:36,239 --> 00:15:40,013 Oh "I like it" is an understatement. 163 00:15:40,609 --> 00:15:42,015 It's beautiful. 164 00:15:42,479 --> 00:15:43,577 Good, I'm happy. 165 00:15:45,779 --> 00:15:47,284 It's one of my favorite places. 166 00:15:47,853 --> 00:15:51,585 -It's just so nice to just walk. -Yeah. 167 00:15:52,192 --> 00:15:53,191 Thinking 168 00:15:56,064 --> 00:15:57,129 So serene 169 00:15:57,659 --> 00:15:59,098 It is, it's quiet. 170 00:16:01,333 --> 00:16:02,165 No people. 171 00:16:02,201 --> 00:16:04,136 -Yeah. -Just the two of us. 172 00:16:19,681 --> 00:16:20,680 What are you doing? 173 00:16:21,485 --> 00:16:24,057 I'm gonna go for a swim. 174 00:16:25,192 --> 00:16:26,488 -What? -Yeah. 175 00:16:27,457 --> 00:16:31,328 You're gonna go swimming right now Isn't it like too cold? 176 00:16:31,697 --> 00:16:34,661 Oh, it's never too cold in Sicily, believe me. 177 00:16:34,696 --> 00:16:36,333 The water is great! 178 00:16:39,701 --> 00:16:41,767 Oh my Goodness, it's gonna be so cold! 179 00:16:45,212 --> 00:16:46,574 Oh, I'm good about that! 180 00:16:59,457 --> 00:17:01,820 Oh yes! Freedom! 181 00:18:40,228 --> 00:18:43,163 This is, honestly, breathtaking. 182 00:18:43,865 --> 00:18:47,299 I told you. I knew you were gonna love it. 183 00:18:47,334 --> 00:18:49,928 Uh How did that happen? 184 00:18:52,240 --> 00:18:55,472 -Uhm Shark attack. -What? 185 00:18:57,245 --> 00:19:01,610 Oh, you had me. You had me! 186 00:19:01,645 --> 00:19:05,383 I got burned when I was a kid. 187 00:19:06,319 --> 00:19:12,951 And I guess you really shouldn't play with fire. 188 00:19:15,989 --> 00:19:17,197 Well 189 00:19:17,999 --> 00:19:23,302 I think scars are kind of really beautiful. 190 00:19:24,602 --> 00:19:28,208 They like tell a person's story. 191 00:19:29,010 --> 00:19:31,970 Well, maybe one day I'll tell you mine. 192 00:19:33,677 --> 00:19:34,841 -Deal. -Yeah. 193 00:19:36,713 --> 00:19:42,255 I have to tell you, I think your boyfriend is a really lucky man. 194 00:19:43,720 --> 00:19:45,423 Have you guys been together for a long time? 195 00:19:48,824 --> 00:19:49,955 No. 196 00:19:49,990 --> 00:19:55,829 But Roy was there for me in like, a really 197 00:19:58,306 --> 00:20:00,570 bad time in my life. 198 00:20:00,605 --> 00:20:01,604 Uhm 199 00:20:02,673 --> 00:20:03,672 And so I feel like 200 00:20:04,906 --> 00:20:07,280 I don't know, like he knows who I am. 201 00:20:08,877 --> 00:20:09,843 Yeah. 202 00:20:10,111 --> 00:20:12,615 What about you? Do you have someone 203 00:20:12,650 --> 00:20:14,782 special enough to appreciate all this beauty? 204 00:20:15,884 --> 00:20:17,752 Actually Yeah, I do. 205 00:20:18,121 --> 00:20:19,721 His name is Tony and I've 206 00:20:20,356 --> 00:20:23,461 I've known him for a really really long time and 207 00:20:25,663 --> 00:20:26,464 It's just that 208 00:20:27,896 --> 00:20:30,930 I think you never really know people. 209 00:20:39,644 --> 00:20:41,611 Where were you? I called you all afternoon. 210 00:20:42,746 --> 00:20:44,614 Uhm I made a friend. 211 00:20:44,649 --> 00:20:47,749 The reception was bad and then my battery died. 212 00:20:47,784 --> 00:20:49,289 This is Anna, by the way. 213 00:20:49,758 --> 00:20:53,722 Nice to meet you. Vivien told me so much about you. 214 00:20:58,091 --> 00:20:59,464 You had me so fucking worried. 215 00:21:00,764 --> 00:21:02,093 I'm sorry, baby. 216 00:21:02,128 --> 00:21:04,337 I thought you were going to be back way later. 217 00:21:04,672 --> 00:21:07,571 And then Anna showed me this amazing place, so beautiful. 218 00:21:07,606 --> 00:21:08,407 Yeah. 219 00:21:08,909 --> 00:21:11,443 I really have to go, so 220 00:21:12,078 --> 00:21:14,578 I hope I'll get to see you again. Yeah? 221 00:21:14,613 --> 00:21:18,417 -Yes, very nice to meet you! -Yeah, for me too! Bye! 222 00:21:18,452 --> 00:21:19,682 -Bye! -Bye bye! 223 00:21:26,460 --> 00:21:27,690 Who was that? Mm? 224 00:21:30,057 --> 00:21:32,024 I told you, this girl I met today. 225 00:21:32,326 --> 00:21:36,369 Uhm, she fell off her motorcycle and I helped her out. 226 00:21:38,472 --> 00:21:40,472 Then she took you on some sort of adventure 227 00:21:40,507 --> 00:21:42,441 just because she liked you? 228 00:21:42,806 --> 00:21:43,673 Yeah. 229 00:21:45,138 --> 00:21:48,645 I'm sorry, are you like, jealous or What's happening here? 230 00:21:49,945 --> 00:21:51,010 No, I'm just curious. 231 00:21:54,015 --> 00:21:55,014 Okay. 232 00:21:56,556 --> 00:21:57,555 Are you packed? 233 00:21:59,526 --> 00:22:01,856 Yeah, I have a couple of things left to grab. 234 00:22:03,024 --> 00:22:04,023 Okay, we should hurry up. 235 00:22:04,658 --> 00:22:06,630 We're leaving at the crack of dawn tomorrow. 236 00:22:41,700 --> 00:22:42,699 Oh my God! 237 00:22:43,801 --> 00:22:44,536 What happened? 238 00:22:45,902 --> 00:22:48,540 A volcano erupted and they canceled all the flights. 239 00:22:49,142 --> 00:22:52,577 I guess you already know. Our volcano is a female. 240 00:22:53,481 --> 00:22:55,580 Unpredictable and restless. 241 00:22:55,782 --> 00:22:57,417 We need to get the hell out of here. 242 00:22:57,819 --> 00:22:59,881 But they don't know when the flights are gonna resume. 243 00:23:00,583 --> 00:23:02,114 You're not stuck here forever. 244 00:23:02,416 --> 00:23:04,050 You can make it a vacation. 245 00:23:04,085 --> 00:23:05,491 I could use some extra hands. 246 00:23:05,759 --> 00:23:07,724 -What for? -What do you mean "what for"? 247 00:23:08,359 --> 00:23:10,892 The grape harvest! You guys can help! 248 00:23:11,594 --> 00:23:15,798 A grape harvest doesn't sound that bad. I've never been. 249 00:23:17,868 --> 00:23:18,801 It's so annoying. 250 00:23:24,941 --> 00:23:27,073 No need to run! 251 00:23:37,283 --> 00:23:39,085 This is my boyfriend Tony. 252 00:23:39,287 --> 00:23:40,252 -Hi! -Hi! 253 00:23:40,288 --> 00:23:42,660 -Vivien. Nice to meet you! -Nice to meet you. 254 00:23:42,695 --> 00:23:43,427 He's a singer. 255 00:23:43,463 --> 00:23:44,926 Do you play the guitar? 256 00:23:44,961 --> 00:23:47,764 -I can drink wine also. 257 00:23:48,099 --> 00:23:50,063 Yeah! That's a great answer! 258 00:23:50,098 --> 00:23:51,064 Yeah. 259 00:23:51,099 --> 00:23:54,133 -I like that. -Just need a bit of red courage. 260 00:25:03,710 --> 00:25:04,709 Hey! 261 00:26:17,784 --> 00:26:18,915 You, wait there. 262 00:26:20,083 --> 00:26:21,082 Wait. 263 00:26:49,343 --> 00:26:50,408 That was fun. 264 00:26:52,082 --> 00:26:53,081 Yeah. 265 00:26:53,985 --> 00:26:55,413 Do you mean now or today? 266 00:26:55,748 --> 00:26:59,318 Both 267 00:27:00,959 --> 00:27:01,958 Yeah. 268 00:27:06,426 --> 00:27:08,800 Anna and Tony are so cute together. 269 00:27:09,462 --> 00:27:10,670 I guess. 270 00:27:12,003 --> 00:27:13,805 You don't like Anna, do you? 271 00:27:15,204 --> 00:27:16,434 I don't know, like 272 00:27:17,003 --> 00:27:19,338 She's always hanging around you, haven't you noticed? 273 00:27:21,177 --> 00:27:22,176 I mean 274 00:27:23,377 --> 00:27:25,883 We like each other, that's all. 275 00:27:28,756 --> 00:27:30,954 She showed up at the house when you were all alone. 276 00:27:31,517 --> 00:27:32,450 Out of the blue. 277 00:27:33,354 --> 00:27:34,727 Don't you think it's weird? 278 00:27:36,027 --> 00:27:38,995 No, I told you. She fell off her bike. 279 00:27:39,330 --> 00:27:40,326 Did you see her fall? 280 00:27:40,528 --> 00:27:43,164 No, but 281 00:27:43,199 --> 00:27:49,302 Why would she do that, like, who would fake that? 282 00:27:49,337 --> 00:27:50,743 She was bleeding. 283 00:27:51,405 --> 00:27:52,404 I don't know. 284 00:27:52,706 --> 00:27:54,307 I'm just telling you what I think, but 285 00:27:55,882 --> 00:27:57,013 I'm sorry if I upset you. 286 00:27:58,346 --> 00:27:59,818 No, I'm not upset. 287 00:28:01,855 --> 00:28:02,854 I just 288 00:28:05,925 --> 00:28:07,826 I just think she needs friends. 289 00:28:09,225 --> 00:28:10,224 You just met her. 290 00:28:12,426 --> 00:28:13,766 You never really know people. 291 00:28:25,208 --> 00:28:26,207 Roy? 292 00:29:19,328 --> 00:29:23,429 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 293 00:29:23,464 --> 00:29:26,168 eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen, 294 00:29:26,203 --> 00:29:27,906 seventeen, eighteen, nineteen, twenty, 295 00:29:27,941 --> 00:29:29,303 -twenty-one -You're amazing! 296 00:29:32,242 --> 00:29:33,141 Yes! 297 00:29:33,177 --> 00:29:35,012 -Hey, you two! -Hey, babe. 298 00:29:35,047 --> 00:29:36,849 -Good morning! -Good morning. 299 00:29:36,884 --> 00:29:37,916 Good morning, April. 300 00:29:39,117 --> 00:29:40,116 Hi. 301 00:29:42,516 --> 00:29:43,988 -What's going on? 302 00:29:45,321 --> 00:29:47,827 The school called. They're moving up my internship. 303 00:29:48,588 --> 00:29:50,830 -When do you start? -A week. 304 00:29:52,229 --> 00:29:53,459 Don't worry. We'll be home by then. 305 00:29:53,994 --> 00:29:56,297 What if they don't reschedule the flight? 306 00:29:57,333 --> 00:29:58,970 Don't worry, we'll figure it out. 307 00:30:58,493 --> 00:30:59,492 Do you like it? 308 00:31:00,594 --> 00:31:02,198 Yes, looks like a sketch. 309 00:31:03,034 --> 00:31:04,563 It's all in the eye of the beholder. 310 00:31:07,106 --> 00:31:08,941 This artist has an amazing eye. 311 00:31:10,208 --> 00:31:12,670 You do too. That's why I called you. 312 00:31:14,311 --> 00:31:16,949 Now, the thing that really struck me about you, Roy, 313 00:31:16,984 --> 00:31:18,676 is there's something 314 00:31:20,086 --> 00:31:21,349 uneasy, you know? 315 00:31:21,884 --> 00:31:24,352 Something restless in your landscapes. 316 00:31:24,620 --> 00:31:25,650 Take a sit. 317 00:31:29,755 --> 00:31:32,558 Each shot conveys something different, 318 00:31:32,927 --> 00:31:36,067 and yet they all have something in common. 319 00:31:36,597 --> 00:31:37,596 Your gaze. 320 00:31:38,731 --> 00:31:40,269 I'm not sure what you're getting at. 321 00:31:40,771 --> 00:31:43,404 One of the artists just backed out the show I'm doing. 322 00:31:44,273 --> 00:31:46,440 I've been looking for a new talent. 323 00:31:46,775 --> 00:31:50,246 Somebody who's got something truly original to contribute. 324 00:31:50,581 --> 00:31:51,814 I was getting desperate 325 00:31:51,849 --> 00:31:54,954 because you know how hard that is to find on such short notice. 326 00:31:55,323 --> 00:31:58,089 And Laura brought me your photos. 327 00:32:00,456 --> 00:32:02,555 I'd like to show these if that's all right with you. 328 00:32:04,097 --> 00:32:05,965 Are you kidding me? That's amazing! 329 00:32:06,634 --> 00:32:09,760 I have to talk to Vivien but Yes, thank you so much! 330 00:32:09,795 --> 00:32:11,003 No, no. Thank you. 331 00:32:11,872 --> 00:32:16,305 So, I'll start working on this and I plan to see you tomorrow 332 00:32:16,340 --> 00:32:17,273 What time? 333 00:32:17,308 --> 00:32:18,538 Yeah, I can't wait to start. 334 00:32:18,573 --> 00:32:19,473 At- 30pm? 335 00:32:19,508 --> 00:32:20,507 -Yeah. -Great. 336 00:32:22,577 --> 00:32:24,181 -Hey! -Hey! 337 00:32:24,216 --> 00:32:25,446 Thomas wants my photos! 338 00:32:26,284 --> 00:32:28,086 -What? -Yes! 339 00:32:28,121 --> 00:32:30,022 He wants to do a show in his art gallery! 340 00:32:30,858 --> 00:32:32,585 I'm so excited, I can't believe it! 341 00:32:32,620 --> 00:32:35,522 That's awesome! Congrats, baby! 342 00:32:35,557 --> 00:32:37,623 -When is the show? -I still don't know. 343 00:32:38,494 --> 00:32:39,658 Well 344 00:32:39,693 --> 00:32:41,132 We should probably figure that out, 345 00:32:41,167 --> 00:32:43,002 because I have to leave soon for my internship. 346 00:32:45,204 --> 00:32:47,336 What? What did I say? What's wrong? 347 00:32:49,142 --> 00:32:50,768 I thought you would be happy for me. 348 00:32:51,737 --> 00:32:55,212 Of course I'm happy for you I'm so happy for you! 349 00:32:55,247 --> 00:32:57,049 Yeah, so happy you can't wait to leave! 350 00:32:58,481 --> 00:33:02,450 Uh I have to actually get back, this is about my future. 351 00:33:03,119 --> 00:33:04,782 Do you still give a shit about my future? 352 00:33:04,817 --> 00:33:06,091 That's why we're here! 353 00:33:06,560 --> 00:33:08,819 For your future, that's why we came, 354 00:33:08,854 --> 00:33:10,194 so that you could sell the farmhouse 355 00:33:10,229 --> 00:33:11,360 and have money for school. 356 00:33:17,698 --> 00:33:18,697 What? 357 00:33:19,499 --> 00:33:21,799 I don't think school is the right path for me anymore. 358 00:33:24,837 --> 00:33:26,210 What? 359 00:33:26,712 --> 00:33:27,640 What are you talking about? 360 00:33:28,342 --> 00:33:29,807 Are you coming with me or not? 361 00:33:31,217 --> 00:33:32,315 Hi, uhm 362 00:33:32,850 --> 00:33:35,648 -Bad timing? -No No, not at all. 363 00:33:37,355 --> 00:33:40,422 -Guys! What are you up to today? -Nothing! 364 00:33:41,425 --> 00:33:43,821 Wonderful, then come with us, we're going for a walk. 365 00:33:44,223 --> 00:33:46,527 No, man. I don't feel like it. I'm not in the mood. 366 00:33:47,029 --> 00:33:49,233 I do! Sounds like a great idea. 367 00:33:50,896 --> 00:33:52,203 Great. Let's go. 368 00:34:00,642 --> 00:34:02,279 You're so quiet today, something wrong? 369 00:34:04,448 --> 00:34:05,612 Oh 370 00:34:08,188 --> 00:34:12,685 I have to go back to the States, but I think Roy wants to stay. 371 00:34:14,260 --> 00:34:15,259 You guys had a fight? 372 00:34:18,495 --> 00:34:21,826 It's more like I'm learning things about him 373 00:34:21,861 --> 00:34:23,630 that I didn't know before. 374 00:34:24,270 --> 00:34:25,369 Mm 375 00:34:25,405 --> 00:34:27,733 Well, I guess that's quite normal when a relationship 376 00:34:27,768 --> 00:34:29,240 starts to get more serious. 377 00:34:29,275 --> 00:34:30,439 Do you still trust him, right? 378 00:34:32,641 --> 00:34:33,640 Yeah. 379 00:34:35,941 --> 00:34:38,249 Hey, where are you going? Aren't we going to the top? 380 00:34:38,944 --> 00:34:39,877 Yeah but 381 00:34:40,880 --> 00:34:42,253 That way is way more difficult. 382 00:34:43,817 --> 00:34:45,421 It's way faster. 383 00:34:45,456 --> 00:34:47,390 I don't think so. It's not faster. 384 00:34:47,425 --> 00:34:48,754 Why don't we have a race? 385 00:34:49,089 --> 00:34:50,822 It's gonna be boys against girls 386 00:34:50,857 --> 00:34:53,264 -Race, race, race, race. -Okay. 387 00:34:53,926 --> 00:34:55,134 That's a stupid idea. 388 00:34:55,369 --> 00:34:57,499 Well, I think the boys are just scared 389 00:34:57,534 --> 00:34:59,732 that we're gonna kick their asses. 390 00:35:00,434 --> 00:35:02,768 Okay then. Remember, no running allowed. 391 00:35:03,270 --> 00:35:05,408 And I'll know if you cheat, so don't even try. 392 00:35:05,443 --> 00:35:07,806 All right, I'm gonna send you a postcard from there. 393 00:35:07,841 --> 00:35:09,643 -Yeah. I'll send you one too. -Signed it. 394 00:35:09,678 --> 00:35:10,677 Yeah. 395 00:35:20,359 --> 00:35:22,293 Is it gonna be like this the whole way? 396 00:35:23,494 --> 00:35:24,493 Pretty much. 397 00:35:26,233 --> 00:35:27,265 I need help. 398 00:35:38,872 --> 00:35:40,311 At the end of the month 399 00:35:40,346 --> 00:35:41,279 I'm doing a gig with my band in Catania. 400 00:35:42,513 --> 00:35:43,710 I would have invited you guys. 401 00:35:45,384 --> 00:35:46,812 Is that what you do? Are you a musician? 402 00:35:47,815 --> 00:35:49,221 Is that your thing? 403 00:35:49,949 --> 00:35:50,948 Yeah. 404 00:35:50,983 --> 00:35:52,785 After ten years of school. Yeah. 405 00:35:53,154 --> 00:35:54,490 But it's fine, it's my thing. 406 00:35:56,593 --> 00:35:58,395 What about you? Are you studying at school? 407 00:36:00,531 --> 00:36:03,532 I'm still looking for my thing. 408 00:36:23,554 --> 00:36:28,260 Anna! What are these trees called? They're so beautiful! 409 00:36:37,865 --> 00:36:38,864 Anna! 410 00:36:45,675 --> 00:36:46,674 Anna! 411 00:36:54,046 --> 00:36:55,012 Oh shit! 412 00:36:59,854 --> 00:37:00,853 Anna! 413 00:37:05,057 --> 00:37:07,365 Can anyone hear me? 414 00:37:17,102 --> 00:37:18,607 Your girlfriend seems amazing. 415 00:37:19,309 --> 00:37:21,544 Anna was telling me she studies incredible things. 416 00:37:22,910 --> 00:37:24,448 Yeah, she's very determined, 417 00:37:24,983 --> 00:37:27,451 and unlike me, she always knows what she wants. 418 00:37:27,686 --> 00:37:30,047 Anna is like that too. 419 00:37:48,639 --> 00:37:50,672 So, have you guys been together for a long time? 420 00:37:51,274 --> 00:37:52,641 We've known each other for years. 421 00:37:53,611 --> 00:37:56,315 But she never saw me that way. 422 00:38:00,079 --> 00:38:01,078 So what changed? 423 00:38:01,447 --> 00:38:03,355 A few weeks ago she came looking for me, 424 00:38:03,990 --> 00:38:07,326 and she suggested I go with her on this trip. 425 00:38:08,153 --> 00:38:09,319 So it hasn't been that long then. 426 00:38:09,354 --> 00:38:13,090 Like, you basically hooked up right before we got here. 427 00:38:14,159 --> 00:38:15,367 Yeah. 428 00:38:21,705 --> 00:38:22,704 Fuck! 429 00:38:56,542 --> 00:39:00,005 I'm sorry! 430 00:39:00,340 --> 00:39:01,677 Where's Vivien? 431 00:39:02,479 --> 00:39:05,142 I don't know, I turned around and she just wasn't there. 432 00:39:05,377 --> 00:39:08,178 Hey, hold on. Breathe! Tell us what happened. 433 00:39:08,213 --> 00:39:11,390 We got lost. 434 00:39:11,854 --> 00:39:13,150 Okay I I 435 00:39:15,055 --> 00:39:16,890 I don't know what happened, I turned around 436 00:39:17,225 --> 00:39:18,991 and I looked everywhere and I called her, 437 00:39:19,026 --> 00:39:20,157 and she just wasn't there. 438 00:39:20,192 --> 00:39:22,060 I felt the best thing that I could do 439 00:39:22,095 --> 00:39:22,894 was to come and tell you guys 440 00:39:22,929 --> 00:39:24,700 so we could look for her together. 441 00:39:24,735 --> 00:39:26,768 -It was you, wasn't it? 442 00:39:26,803 --> 00:39:28,002 Why are you sayi-- 443 00:39:28,038 --> 00:39:31,608 I should have never left her with you. It's all your fault! 444 00:39:31,643 --> 00:39:34,039 Dude! Calm down! Anna didn't do anything! 445 00:39:36,043 --> 00:39:37,944 Of course she did. It was her! 446 00:39:40,982 --> 00:39:46,425 I get it. You're afraid. But we have to go find her. 447 00:39:47,626 --> 00:39:48,525 Now. 448 00:39:48,561 --> 00:39:51,727 I think I lost her somewhere over there. 449 00:39:51,762 --> 00:39:53,465 You think or you're sure? 450 00:39:53,500 --> 00:39:55,731 I don't know, I think! I'm pretty sure, I don't know! 451 00:39:57,570 --> 00:39:58,436 Take this. 452 00:39:58,471 --> 00:40:00,571 I'm going alone, you guys go that way, 453 00:40:00,606 --> 00:40:02,573 just in case you got it wrong. 454 00:40:04,577 --> 00:40:05,576 Vivien! 455 00:40:42,274 --> 00:40:43,240 Vivien! 456 00:40:46,817 --> 00:40:48,784 Baby, baby wake up, wake up. 457 00:40:50,557 --> 00:40:51,589 Are you okay? 458 00:40:52,658 --> 00:40:53,789 -Yeah. -What happened? 459 00:40:54,319 --> 00:40:56,693 I 460 00:40:59,291 --> 00:41:02,633 Can you move your leg? 461 00:41:02,668 --> 00:41:03,634 Yeah. 462 00:41:04,604 --> 00:41:05,603 Okay. 463 00:41:10,335 --> 00:41:11,972 -What happened? -I 464 00:41:13,712 --> 00:41:16,273 Uh Ouch, okay, okay, thank you. 465 00:41:16,308 --> 00:41:17,780 Are you sure? 466 00:41:17,815 --> 00:41:21,146 Yeah, I don't know, I got lost. 467 00:41:21,181 --> 00:41:23,687 I was looking for Anna. 468 00:41:36,702 --> 00:41:37,701 Are you actually okay? 469 00:41:40,365 --> 00:41:43,135 I'm okay. I just miss home. 470 00:41:48,945 --> 00:41:52,584 -I don't need to do the show. -No, you should 471 00:41:54,181 --> 00:41:55,312 I miss our lives. 472 00:41:56,348 --> 00:41:57,589 I think it's time to go back. 473 00:42:02,387 --> 00:42:03,826 Today you really scared me. 474 00:42:06,127 --> 00:42:09,194 I almost lost you once. I won't let that happen again. 475 00:42:32,120 --> 00:42:33,251 Thomas just got here. 476 00:42:35,662 --> 00:42:37,354 I I think I better go and talk to him. 477 00:42:39,358 --> 00:42:40,764 It's gonna be hard to tell him 478 00:42:40,799 --> 00:42:42,634 I changed idea about doing the show. 479 00:42:44,231 --> 00:42:45,230 I'll see you at home, okay? 480 00:42:45,903 --> 00:42:46,902 Okay. 481 00:44:01,440 --> 00:44:02,439 Wow! 482 00:44:04,146 --> 00:44:05,783 So beautiful. 483 00:44:07,985 --> 00:44:09,985 Wait. Where is everyone? 484 00:44:10,654 --> 00:44:12,757 There's a flower festival in town. 485 00:44:13,025 --> 00:44:14,924 And they couldn't wait to go. 486 00:44:15,259 --> 00:44:18,158 And I couldn't wait to have some time alone with you. 487 00:44:19,194 --> 00:44:21,898 Oh, is this all for me? 488 00:44:28,005 --> 00:44:29,466 So did you this all by yourself? 489 00:44:30,942 --> 00:44:32,139 Nicola gave me a hand. 490 00:44:34,506 --> 00:44:38,211 To us. To our future together, and to going back home. 491 00:44:38,846 --> 00:44:40,818 Finally they opened up the flights again. 492 00:44:41,315 --> 00:44:42,215 To us! 493 00:44:51,160 --> 00:44:52,192 What's wrong? 494 00:44:54,526 --> 00:44:56,328 You can't pass up that show. 495 00:44:57,903 --> 00:44:59,232 But you need to get back home! 496 00:45:00,070 --> 00:45:01,069 What will you do? 497 00:45:03,040 --> 00:45:04,237 I don't know, 498 00:45:04,906 --> 00:45:08,208 I'll call the university, ask for an extension. 499 00:45:08,243 --> 00:45:09,781 I'll figure it out. 500 00:45:10,817 --> 00:45:12,047 Isn't it gonna be hard on you? 501 00:45:12,883 --> 00:45:15,952 They chose me, and Thomas chose you, 502 00:45:17,252 --> 00:45:20,022 and your photos are so beautiful. It's 503 00:45:21,025 --> 00:45:22,024 It's worth it. 504 00:45:23,225 --> 00:45:24,158 You give me strength, 505 00:45:24,193 --> 00:45:26,094 like no one else has ever given me before. 506 00:45:29,561 --> 00:45:31,066 I have a lot of doubts in life. 507 00:45:33,598 --> 00:45:35,070 But there is one thing I'm sure about. 508 00:45:36,469 --> 00:45:38,205 I wanna spend the rest of my life with you. 509 00:45:40,407 --> 00:45:41,406 Would you marry me? 510 00:46:07,401 --> 00:46:10,006 -Are you okay? 511 00:46:10,041 --> 00:46:11,909 Me and Tony had a really big fight. 512 00:46:12,406 --> 00:46:17,310 Oh It's okay. 513 00:46:17,345 --> 00:46:19,279 It's just a fight, you guys will get past it, right? 514 00:46:22,218 --> 00:46:23,822 Well, where is he right now? 515 00:46:24,191 --> 00:46:26,286 At a party in Noto. 516 00:46:30,490 --> 00:46:32,193 Do you wanna go celebrate? 517 00:46:33,130 --> 00:46:34,129 Wherever you want. 518 00:46:36,628 --> 00:46:37,869 Let's go track him down. 519 00:46:37,904 --> 00:46:39,365 -Okay. -Let's see what he's doing! 520 00:46:40,269 --> 00:46:41,035 I'll be right back. 521 00:46:41,370 --> 00:46:44,271 Okay, we can have a drink. 522 00:46:55,983 --> 00:46:59,451 Oh Wow! Oh! 523 00:46:59,486 --> 00:47:01,618 Hi guys, it's a theme party. 524 00:47:01,653 --> 00:47:04,995 So girls change in here and boys over there. 525 00:47:06,460 --> 00:47:07,558 Do you want a drink? 526 00:47:07,593 --> 00:47:09,329 Okay, let's go! 527 00:47:09,364 --> 00:47:13,069 Oh wow! Oh! This is amazing. 528 00:47:13,905 --> 00:47:17,403 -Uh, drinks! Perfect! -So pretty! 529 00:47:19,374 --> 00:47:23,640 -Okay, what about -It's too much! 530 00:47:23,675 --> 00:47:26,148 -Okay. -Here! Drink. 531 00:47:29,549 --> 00:47:31,351 I'm really bad at drinking. 532 00:47:31,886 --> 00:47:35,355 -Come on, it's a party. -I'm such a lightweight Like 533 00:47:35,390 --> 00:47:37,291 I know, but I can't be the only drunk one. 534 00:47:37,760 --> 00:47:42,164 And I'll take care of you if you get too drunk, I swear! 535 00:47:46,038 --> 00:47:48,665 Uh, good. Wow, oh 536 00:47:48,700 --> 00:47:51,272 -Another one. -Okay. 537 00:47:53,243 --> 00:47:56,915 -Oh my God, Anna! -What? 538 00:47:58,083 --> 00:48:02,921 -This one! -Is that for you? 539 00:48:03,590 --> 00:48:08,553 -No, what? -Come on, I can't wear that! 540 00:48:08,588 --> 00:48:10,225 Why not? 541 00:48:11,261 --> 00:48:13,063 It's not for me, you know? 542 00:48:13,098 --> 00:48:15,725 -Oh Okay, is it too much? -I'm not sexy 543 00:48:15,760 --> 00:48:17,595 -You are. -And I don't think 544 00:48:17,630 --> 00:48:19,102 that's my color anyway. 545 00:48:24,637 --> 00:48:26,978 Okay 546 00:48:31,314 --> 00:48:32,412 It is now. 547 00:48:34,020 --> 00:48:35,448 Well, I guess it could be for tonight. 548 00:48:35,917 --> 00:48:37,989 -Come on! 549 00:48:38,524 --> 00:48:41,619 I'm still the only one that's getting drunk. It's not right! 550 00:48:41,654 --> 00:48:45,128 Okay Cheers. 551 00:48:58,044 --> 00:49:01,441 -Wow! -Wow! 552 00:52:55,578 --> 00:52:57,677 Babe, don't. 553 00:53:07,557 --> 00:53:08,556 It's okay. 554 00:53:09,790 --> 00:53:13,495 Should I I feel like Should I go after him? 555 00:53:14,058 --> 00:53:15,266 No, it's 556 00:53:16,533 --> 00:53:18,269 I think you should talk about it tomorrow 557 00:53:18,304 --> 00:53:19,600 -when you're rested. 558 00:53:20,202 --> 00:53:23,571 -It's all right. It's all right! -Sorry! I 559 00:53:24,240 --> 00:53:27,542 -That's all right. -I agree. I'm also 560 00:53:27,577 --> 00:53:28,609 like, a little bit drunk. 561 00:53:28,911 --> 00:53:31,975 So I feel like I shouldn't talk about it tonight. 562 00:53:32,615 --> 00:53:33,614 Yeah. 563 00:53:34,383 --> 00:53:36,914 Let's just. lay down for a bit, alright? 564 00:53:49,764 --> 00:53:50,763 It's okay. 565 00:54:43,389 --> 00:54:45,015 Stay away from me. 566 00:54:45,450 --> 00:54:47,490 Are you sure that's what you want? 567 00:55:47,046 --> 00:55:48,419 Hey. 568 00:55:48,854 --> 00:55:49,849 Had too much to drink? 569 00:55:53,118 --> 00:55:55,756 I saw you guys dancing in there. But I didn't say hello. 570 00:55:56,858 --> 00:55:58,121 I didn't wanna talk to Anna. 571 00:56:00,224 --> 00:56:01,828 Anna seems like the coolest, 572 00:56:01,863 --> 00:56:04,402 funniest, sexiest person in the world. 573 00:56:05,669 --> 00:56:06,668 And she is. 574 00:56:08,573 --> 00:56:09,572 But behind all that 575 00:56:11,873 --> 00:56:13,708 she's hiding what she really wants. 576 00:56:16,911 --> 00:56:18,581 She used me without a second thought. 577 00:56:22,983 --> 00:56:23,882 You kill the relationship 578 00:56:23,918 --> 00:56:25,951 when you lie to someone you say you love. 579 00:56:30,760 --> 00:56:31,726 You better watch it, Roy. 580 00:56:34,126 --> 00:56:36,731 But you already know exactly what she's like. 581 00:56:39,571 --> 00:56:40,900 You know her better than anyone. 582 00:56:52,078 --> 00:56:53,748 I really shouldn't have drunk. 583 00:56:56,885 --> 00:56:57,983 I completely overdid it. 584 00:57:04,629 --> 00:57:05,760 How come you left last night? 585 00:57:08,226 --> 00:57:09,225 What? 586 00:57:10,635 --> 00:57:11,601 How come you left me? 587 00:57:14,298 --> 00:57:16,199 Seems to me you were doing just fine without me. 588 00:57:24,814 --> 00:57:25,945 Well, nothing happened. 589 00:57:34,120 --> 00:57:35,493 Would you please look at me? 590 00:57:41,226 --> 00:57:43,666 Why does Anna have a tattoo exactly like yours? 591 00:57:44,867 --> 00:57:45,866 Why's that? 592 00:57:46,134 --> 00:57:47,637 -How the hell should I know -Uh. 593 00:57:49,135 --> 00:57:50,266 Why are you bullshitting me? 594 00:57:52,908 --> 00:57:54,611 What is going on between you guys? 595 00:57:54,646 --> 00:57:56,877 There's nothing going on, okay? 596 00:57:57,679 --> 00:57:59,781 -Clearly something is-- -What are you stressing about? 597 00:58:02,115 --> 00:58:03,719 Why won't you tell me the truth? 598 00:58:05,019 --> 00:58:06,722 There's something I don't know. 599 00:58:06,757 --> 00:58:09,318 It's you, her, me in the middle and what's going on? 600 00:58:09,353 --> 00:58:10,693 No, listen to me. There's me and you. 601 00:58:12,059 --> 00:58:13,894 You invited Anna in our life. 602 00:58:14,696 --> 00:58:16,633 I don't wanna have anything to do with her. 603 00:58:18,868 --> 00:58:20,571 You're not telling me something. 604 00:58:24,874 --> 00:58:28,073 What aren't you telling me? Is it really that bad? 605 00:58:31,947 --> 00:58:33,078 You don't trust me anymore. 606 00:58:33,547 --> 00:58:35,817 We're supposed to be getting married now. 607 00:58:35,852 --> 00:58:37,016 Yes, we are getting married. 608 00:58:37,485 --> 00:58:39,854 I'm not fighting about this, but you're lying! 609 00:58:40,056 --> 00:58:42,560 Have you changed because a random girl has my tattoo, uh? 610 00:58:42,962 --> 00:58:44,320 I have a million tattoos on my skin. 611 00:58:44,355 --> 00:58:46,993 Because I know there's something else. 612 00:58:50,801 --> 00:58:52,196 I don't know what you're talking about. 613 00:58:52,498 --> 00:58:54,198 -Uh -You're stressing about nothing. 614 00:58:57,236 --> 00:58:58,235 Oh, hey! 615 00:58:59,371 --> 00:59:03,779 Roy, someone made an offer on the farm. We have to go to Noto. 616 00:59:04,248 --> 00:59:06,177 Okay, I I'll be out shortly, just give me a second. 617 00:59:06,212 --> 00:59:07,211 Yeah. Okay. 618 00:59:12,416 --> 00:59:14,185 We support each other, always. Okay? 619 00:59:15,188 --> 00:59:16,187 Tonight I'll explain. 620 00:59:17,762 --> 00:59:18,761 Trust me. 621 00:59:20,963 --> 00:59:22,633 Things have been weird lately. 622 00:59:23,068 --> 00:59:24,063 But I love you. 623 00:59:25,770 --> 00:59:26,769 Hey. 624 00:59:28,234 --> 00:59:29,640 We made a promise. 625 00:59:32,073 --> 00:59:33,072 See you later, okay? 626 00:59:45,416 --> 00:59:46,822 Thanks for coming. 627 00:59:46,857 --> 00:59:47,889 No problem. 628 00:59:48,591 --> 00:59:50,320 I just wanted to see it one more time, 629 00:59:50,355 --> 00:59:52,663 although this place really grabbed me from the get-go. 630 00:59:53,996 --> 00:59:55,666 It's gonna need a lot of work. 631 00:59:56,295 --> 00:59:57,294 Right. Sure. 632 00:59:57,763 --> 00:59:59,835 It's got loads of charm but it's falling apart. 633 01:00:00,604 --> 01:00:02,937 Still, this is the right time to invest. 634 01:00:03,940 --> 01:00:05,269 We'll put up a terrific resort. 635 01:00:05,671 --> 01:00:07,876 There's plenty of space, the location is great. 636 01:00:08,144 --> 01:00:10,175 We'll tear all this down and build it from scratch. 637 01:00:12,113 --> 01:00:14,410 I brought you this. Just to start with. 638 01:00:17,481 --> 01:00:18,755 It's quite a number. 639 01:00:20,451 --> 01:00:21,824 Can we think it over? 640 01:00:22,453 --> 01:00:23,419 What's going on? 641 01:00:24,054 --> 01:00:25,421 I already gave you an advance. 642 01:00:26,193 --> 01:00:27,192 It's not about that. 643 01:00:28,734 --> 01:00:30,800 Okay. Okay, okay, well. 644 01:00:32,100 --> 01:00:33,198 I can raise the offer. 645 01:00:33,800 --> 01:00:35,101 I need time to think it over. 646 01:00:35,603 --> 01:00:37,807 Until I'll hear otherwise, this place is still mine. 647 01:00:41,043 --> 01:00:42,306 You're wasting my time. 648 01:00:42,675 --> 01:00:44,847 -What just happened? -Oh, I'm sorry. 649 01:00:45,349 --> 01:00:47,410 I'm gonna call you soon, in the next few days. 650 01:00:47,445 --> 01:00:48,785 Fucking asshole! 651 01:01:03,901 --> 01:01:06,033 You don't wanna sell? What happened? 652 01:01:06,402 --> 01:01:08,200 I wanted to, but things change. 653 01:01:09,500 --> 01:01:10,807 Part of me wants to stay now. 654 01:01:11,376 --> 01:01:12,809 I feel like I'm finding my way. 655 01:01:13,311 --> 01:01:14,712 You couldn't wait to go home! 656 01:01:16,881 --> 01:01:18,012 This is where I feel at home. 657 01:01:20,247 --> 01:01:21,246 But she doesn't. 658 01:01:26,792 --> 01:01:27,725 What if I lose her? 659 01:01:28,893 --> 01:01:31,157 If you lose her going after what you want, 660 01:01:31,192 --> 01:01:33,225 you would have lost her anyway. 661 01:01:34,525 --> 01:01:35,766 Think about it. 662 01:02:00,859 --> 01:02:01,858 Viv! 663 01:02:42,263 --> 01:02:43,328 Why are we here? 664 01:02:46,564 --> 01:02:47,970 So you can see for yourself. 665 01:02:51,602 --> 01:02:53,844 We used to sit here together and draw. 666 01:02:58,477 --> 01:03:01,115 He was way better than me, always was. 667 01:03:05,352 --> 01:03:07,990 This was the kitchen. 668 01:03:08,960 --> 01:03:10,322 We used to have snacks here. 669 01:03:13,492 --> 01:03:16,427 We would measure each other, kept track of our progress. 670 01:03:17,628 --> 01:03:19,133 He was green and I was purple. 671 01:03:21,071 --> 01:03:22,103 This was his bedroom. 672 01:03:22,672 --> 01:03:24,908 I used to love playing hide and seek. 673 01:03:25,510 --> 01:03:28,373 I always hid under the bed, hoping he'd find me. 674 01:03:32,511 --> 01:03:34,445 I remember one time, we laid together for hours 675 01:03:34,480 --> 01:03:35,886 without saying a word. 676 01:03:35,921 --> 01:03:38,119 Just looking at each other. 677 01:03:49,231 --> 01:03:50,362 This is where the fire came up. 678 01:03:55,171 --> 01:03:56,170 Roy was there. 679 01:03:57,074 --> 01:03:58,073 He saved me. 680 01:03:59,340 --> 01:04:00,669 He's always been there for me 681 01:04:00,704 --> 01:04:02,913 and I've always been there for him. 682 01:04:04,642 --> 01:04:06,609 So was everything you told me a lie? 683 01:04:07,579 --> 01:04:09,546 Did you even fall off your bike? 684 01:04:11,220 --> 01:04:13,319 New Jersey? Matching tattoos? 685 01:04:14,520 --> 01:04:17,422 So what, you You did all this because 686 01:04:20,064 --> 01:04:22,526 you're still in love with him and he's still in love with you? 687 01:06:08,832 --> 01:06:10,469 I've been looking for you everywhere. 688 01:06:14,805 --> 01:06:16,013 I just 689 01:06:16,515 --> 01:06:17,740 I needed some time to think. 690 01:06:20,514 --> 01:06:22,118 I got a feeling it's not about me. 691 01:06:25,321 --> 01:06:26,485 It's complicated, you know? 692 01:06:27,785 --> 01:06:28,784 No. 693 01:06:29,655 --> 01:06:30,654 It's not. 694 01:06:33,560 --> 01:06:34,559 You don't see me. 695 01:06:38,103 --> 01:06:39,135 You don't see me anymore. 696 01:06:42,569 --> 01:06:43,568 Cause you see me? 697 01:06:44,835 --> 01:06:46,043 Yes. 698 01:06:47,343 --> 01:06:48,342 I do. 699 01:06:51,512 --> 01:06:52,511 What do you see? 700 01:06:53,844 --> 01:06:55,151 A girl who's not happy. 701 01:06:57,716 --> 01:06:59,353 Because her happiness is somewhere else. 702 01:07:13,864 --> 01:07:15,072 Where have you been? 703 01:07:17,571 --> 01:07:18,570 What's going on, Vivien? 704 01:07:22,411 --> 01:07:24,444 Can we please talk about it? Tell me what's going on! 705 01:07:24,879 --> 01:07:26,182 Please, just talk to me! 706 01:07:26,877 --> 01:07:28,844 Viv! What did she tell you? 707 01:07:31,255 --> 01:07:32,188 You lied to me. 708 01:07:32,223 --> 01:07:34,586 You acted like she was a complete stranger, 709 01:07:34,621 --> 01:07:37,292 you acted like you didn't know her at all! 710 01:07:37,327 --> 01:07:39,228 She was acting like she didn't know me! 711 01:07:39,263 --> 01:07:40,592 I was just trying to avoid her! 712 01:07:40,627 --> 01:07:42,396 I figured out it was the best thing to do! 713 01:07:42,965 --> 01:07:44,398 Did you fuck her at that party? 714 01:07:44,433 --> 01:07:46,103 No! I would never fuck her! 715 01:07:46,338 --> 01:07:48,105 Whatever happened between us, we were just kids! 716 01:07:48,707 --> 01:07:49,766 -Right. -It was years ago! 717 01:07:50,435 --> 01:07:54,276 New Jersey and getting matching tattoos together, 718 01:07:54,311 --> 01:07:56,608 that all happened a really long time ago, right? 719 01:07:56,910 --> 01:07:58,577 Viv. We grew up together. 720 01:07:58,612 --> 01:08:00,612 She's obsessed with me, she cannot let it go! 721 01:08:01,147 --> 01:08:02,845 But I already told her a thousand times. 722 01:08:02,880 --> 01:08:05,320 I don't care about her, I don't care! 723 01:08:06,521 --> 01:08:07,850 Please. Just give me some time. 724 01:08:10,360 --> 01:08:13,328 Just give me a moment, like Let's talk about it. 725 01:08:13,930 --> 01:08:16,166 You had plenty of time to talk about it. 726 01:08:17,268 --> 01:08:18,267 Let me go. 727 01:08:18,599 --> 01:08:19,664 Why? 728 01:08:20,469 --> 01:08:21,568 Why what? 729 01:08:21,604 --> 01:08:24,339 Why would you rather believe a total stranger than me? 730 01:08:26,343 --> 01:08:29,608 -Maybe there's something else! -Oh! Like what? 731 01:08:31,480 --> 01:08:33,447 Like you don't care that much about me. 732 01:08:33,482 --> 01:08:35,185 You just wanna go home. 733 01:08:35,654 --> 01:08:37,649 First you tell me that I have to follow my dreams, 734 01:08:37,684 --> 01:08:39,519 that I have to do the show. 735 01:08:39,554 --> 01:08:42,621 And now you're finding any excuse to go back to New Jersey! 736 01:08:44,823 --> 01:08:46,790 And where is your home, Roy? 737 01:08:53,766 --> 01:08:54,831 You gave up on us. 738 01:08:55,801 --> 01:08:57,306 The moment you lied to me. 739 01:09:05,778 --> 01:09:07,349 Viv Viv, Viv, Viv, Viv! 740 01:09:08,814 --> 01:09:10,451 I meant it when I asked you to marry me. 741 01:09:11,652 --> 01:09:13,223 I love you so much. 742 01:09:15,887 --> 01:09:16,919 Please don't go. 743 01:11:30,153 --> 01:11:31,526 I did it to save her. 744 01:11:32,628 --> 01:11:33,660 I never told anyone. 745 01:11:35,499 --> 01:11:36,795 So, that girl was Anna. 746 01:11:39,800 --> 01:11:40,799 Yes. 747 01:11:41,201 --> 01:11:43,802 It's all my fault. I destroyed the barn. 748 01:11:44,137 --> 01:11:45,342 Stop it! 749 01:11:45,711 --> 01:11:48,103 You didn't destroy anything. You saved her life. 750 01:11:48,638 --> 01:11:50,611 And that's the best thing you could have done. 751 01:11:59,116 --> 01:12:00,654 What What are you doing? 752 01:12:00,689 --> 01:12:01,820 You helped me with the show. 753 01:12:02,289 --> 01:12:05,120 And I wanna try to rebuild something. 754 01:12:06,530 --> 01:12:07,694 Starting with the old house. 755 01:12:09,434 --> 01:12:10,499 If that's okay with you. 756 01:12:10,534 --> 01:12:13,502 Okay. Oh 757 01:12:21,171 --> 01:12:23,138 You want her here, with you, don't you? 758 01:12:25,043 --> 01:12:27,142 -Yeah. -Then why did you let her go? 759 01:12:34,558 --> 01:12:35,755 I don't wanna stand in her way. 760 01:12:37,220 --> 01:12:38,758 How about getting out of your own way? 761 01:12:39,527 --> 01:12:42,663 This pain you're feeling, do something with it. 762 01:12:47,703 --> 01:12:48,735 Thank you. 763 01:14:03,009 --> 01:14:04,976 Hey. What's up? 764 01:14:05,847 --> 01:14:06,846 What are you doing here? 765 01:14:07,415 --> 01:14:09,211 I can't show these pictures anymore. 766 01:14:10,819 --> 01:14:12,984 Come on, man. What do you mean? 767 01:14:13,186 --> 01:14:15,525 Everything's ready, the opening is tomorrow! 768 01:14:16,461 --> 01:14:18,858 I just can't! These photos don't represent me! 769 01:14:19,564 --> 01:14:20,596 They're not me! 770 01:14:20,631 --> 01:14:22,191 Look, you're just nervous. 771 01:14:22,493 --> 01:14:23,962 Everything will be fine. 772 01:14:24,965 --> 01:14:26,536 These are the wrong pictures. 773 01:14:26,571 --> 01:14:28,263 Roy, we're all set to go. 774 01:14:29,101 --> 01:14:30,232 We don't have the time. 775 01:14:32,203 --> 01:14:33,235 We have all night. 776 01:14:34,810 --> 01:14:35,809 Please. 777 01:14:45,315 --> 01:14:47,183 Hey. Do you want some coffee? 778 01:14:48,120 --> 01:14:49,823 No I'm I'm fine, thank you. 779 01:14:50,225 --> 01:14:51,286 Are you sure? That's fresh. 780 01:14:52,190 --> 01:14:53,189 Yeah, really. I'm fine. 781 01:14:58,163 --> 01:14:59,569 I remember you. 782 01:15:01,232 --> 01:15:03,738 You wouldn't remember me. You were too young. 783 01:15:08,712 --> 01:15:11,746 I'm I'm looking for Roy, is he here? 784 01:15:13,343 --> 01:15:15,585 No. He's at the gallery. 785 01:15:16,321 --> 01:15:18,016 He and Thomas haven't come back yet. 786 01:15:18,051 --> 01:15:20,590 It happens a lot the night before an opening. 787 01:15:24,354 --> 01:15:25,562 Must be really hard. 788 01:15:29,865 --> 01:15:30,765 What? 789 01:15:31,262 --> 01:15:32,294 Letting him go. 790 01:15:36,707 --> 01:15:37,904 Yeah. 791 01:15:38,806 --> 01:15:42,579 Sometimes, we have to suffer for the good of other people. 792 01:15:44,275 --> 01:15:48,849 In the long run maybe we realize it's better for us too. 793 01:18:55,565 --> 01:18:56,971 What are you doing here? 794 01:18:59,173 --> 01:18:59,974 Waiting for you. 795 01:19:04,882 --> 01:19:05,881 I'm 796 01:19:06,583 --> 01:19:08,378 I'm sorry, I just didn't realize. 797 01:19:09,579 --> 01:19:10,787 What? 798 01:19:11,614 --> 01:19:12,954 How much you care about her. 799 01:19:14,254 --> 01:19:15,253 Now I know. 800 01:19:16,487 --> 01:19:17,519 It's too late for that. 801 01:19:19,490 --> 01:19:21,325 It's never too late for someone you love. 802 01:19:21,894 --> 01:19:23,294 Look, Anna, I haven't slept. 803 01:19:23,329 --> 01:19:25,131 I still have to choose the last photos and 804 01:19:25,933 --> 01:19:27,969 I turned everything upside down last night. 805 01:19:29,434 --> 01:19:30,840 Why did you do all this? 806 01:19:32,470 --> 01:19:34,140 I'll tell you why, you did it for her. 807 01:19:36,474 --> 01:19:38,474 But it won't do you any good if she can't see it. 808 01:19:41,446 --> 01:19:42,852 Why don't you go to her? 809 01:19:45,516 --> 01:19:46,823 She doesn't want me anymore. 810 01:19:48,651 --> 01:19:50,959 Well, did you try everything you could to get her back? 811 01:19:53,458 --> 01:19:54,457 No, you didn't. 812 01:19:55,159 --> 01:19:57,933 You'll never forgive yourself if you don't get her back. 813 01:19:59,266 --> 01:20:00,562 I know this because 814 01:20:00,597 --> 01:20:03,037 I did everything I could to get you back. 815 01:20:04,667 --> 01:20:06,106 And it's your turn now. 816 01:20:08,308 --> 01:20:09,604 We just have to learn to fly. 817 01:20:11,982 --> 01:20:13,344 I mean, you taught me that, remember? 818 01:20:18,186 --> 01:20:19,218 She'll never forgive me. 819 01:20:20,650 --> 01:20:22,023 Roy, if you forgave me, 820 01:20:22,058 --> 01:20:24,058 I don't see why she wouldn't forgive you. 821 01:20:33,168 --> 01:20:34,200 Now go. 822 01:20:36,666 --> 01:20:37,874 Go! 823 01:21:38,167 --> 01:21:39,100 You can't leave now. 824 01:21:39,135 --> 01:21:41,399 My flight leaves in an hour, I have to go. 825 01:21:45,174 --> 01:21:47,273 You don't have to go, you can stay here with me. 826 01:21:47,608 --> 01:21:48,703 I can't stay here with you. 827 01:21:50,443 --> 01:21:53,279 I have things to do, I have something important to me. 828 01:21:53,781 --> 01:21:54,984 Does that matter? 829 01:21:55,646 --> 01:21:56,986 Obviously matters. 830 01:22:00,156 --> 01:22:01,254 I don't think it does! 831 01:22:04,754 --> 01:22:06,226 I came here for you! 832 01:22:09,297 --> 01:22:12,100 So you could sell the farmhouse, money for school 833 01:22:12,135 --> 01:22:13,431 and now you change your all mind! 834 01:22:13,933 --> 01:22:15,400 Now you want something different! 835 01:22:15,835 --> 01:22:18,106 Every single time you want something different, 836 01:22:18,141 --> 01:22:19,107 I never know! 837 01:22:20,638 --> 01:22:21,736 One minute you want one thing, 838 01:22:21,771 --> 01:22:24,112 the next minute something else. 839 01:22:24,147 --> 01:22:25,740 I'm always here trying to play catch up! 840 01:22:35,752 --> 01:22:37,356 -Vivien, wait, wait, wait. 841 01:22:37,624 --> 01:22:39,358 -Listen to me. -Why would I wait? 842 01:22:39,793 --> 01:22:40,726 Why would I listen? 843 01:22:40,761 --> 01:22:43,593 Every single time I listen, you lie to me! 844 01:22:43,628 --> 01:22:45,496 Every single time! 845 01:22:48,798 --> 01:22:50,006 Look into my eyes. 846 01:22:52,637 --> 01:22:53,636 I know I lied to you. 847 01:22:55,673 --> 01:22:59,147 I didn't want to hurt you and I've messed that up so bad. 848 01:23:00,480 --> 01:23:01,545 I messed up everything. 849 01:23:03,813 --> 01:23:04,779 This time, I won't. 850 01:23:09,522 --> 01:23:12,160 Just give me one hour. I need one hour of your time. 55477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.