Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,784 --> 00:00:06,447
There she is, a genuine Stoneway.
2
00:00:06,721 --> 00:00:09,315
Boy, that's just what I wanted.
3
00:00:09,391 --> 00:00:12,189
I'll take it. Can you deliver it tonight?
4
00:00:12,427 --> 00:00:14,122
You're joshing me, bud.
5
00:00:14,196 --> 00:00:17,188
I'm not. It's got to be there
when she wakes up in the morning.
6
00:00:17,265 --> 00:00:18,562
Sorry, bud.
7
00:00:18,700 --> 00:00:21,134
I can't move a piano by myself.
8
00:00:21,203 --> 00:00:25,367
How's about
your muscular little friend there...
9
00:00:25,440 --> 00:00:26,668
giving you a hand.
10
00:00:26,741 --> 00:00:30,006
Come here, my muscular little friend.
11
00:00:31,680 --> 00:00:34,843
It's no use, Fred.
The piano is too fat for the door.
12
00:00:34,916 --> 00:00:36,713
What do you mean, "too fat"?
13
00:00:36,785 --> 00:00:39,253
Stand back
while I throw a little weight on it.
14
00:00:39,321 --> 00:00:41,755
But, Fred, you're a lot of weight.
15
00:00:49,764 --> 00:00:52,028
- Fred.
- Yes, honey.
16
00:00:52,100 --> 00:00:55,536
I must be dreaming. A piano just went by.
17
00:01:56,765 --> 00:02:01,259
Happy anniversary
Happy anniversary
18
00:02:06,041 --> 00:02:07,565
Nothing here.
19
00:02:15,584 --> 00:02:17,074
Wilma!
20
00:02:17,519 --> 00:02:19,714
- Yes, Fred.
- Breakfast ready?
21
00:02:19,788 --> 00:02:21,779
Almost. I'll call you.
22
00:02:22,424 --> 00:02:24,619
Happy anniversary
23
00:02:26,261 --> 00:02:27,751
Nothing here.
24
00:02:29,164 --> 00:02:31,155
And nothing here, either.
25
00:02:31,533 --> 00:02:33,933
I'll have to jiggle this boy's memory.
26
00:02:35,003 --> 00:02:39,667
After all, your tenth anniversary
comes only once in ten years...
27
00:02:40,108 --> 00:02:43,703
and I don't intend to let it go by
without a struggle.
28
00:02:47,716 --> 00:02:51,152
- Your juice is ready, Fred.
- Be right with you, honey.
29
00:02:52,120 --> 00:02:53,712
- Fred?
- Yeah.
30
00:02:53,989 --> 00:02:57,618
I'll bet you don't know
what day tomorrow is.
31
00:02:57,692 --> 00:02:58,886
Sure I do.
32
00:02:58,960 --> 00:03:02,452
Tomorrow is Thursday,
followed by Friday as usual.
33
00:03:02,530 --> 00:03:04,725
And to elaborate further on the subject...
34
00:03:04,799 --> 00:03:08,132
today is Wednesday,
preceded by Tuesday as usual.
35
00:03:08,203 --> 00:03:10,694
And where is my breakfast as usual?
36
00:03:11,373 --> 00:03:15,810
Here comes the toast
Here comes the toast
37
00:03:15,877 --> 00:03:19,005
What do you know, heart-shaped toast.
38
00:03:19,080 --> 00:03:23,176
Now, does that remind you of anything?
39
00:03:23,251 --> 00:03:25,719
You mean tomorrow
is St. Valentine's Day?
40
00:03:25,787 --> 00:03:27,584
You're not even warm.
41
00:03:27,989 --> 00:03:30,583
Does this thing on my head
mean anything to you?
42
00:03:30,659 --> 00:03:34,720
Don't tell me. You either got a headache,
or it's your dusting day.
43
00:03:35,130 --> 00:03:36,563
I tried.
44
00:03:36,631 --> 00:03:40,590
So long, honey, I'm late for work.
And take care of your headache.
45
00:03:40,669 --> 00:03:43,365
I've been taking care of him for years.
46
00:03:44,039 --> 00:03:46,837
Wilma! I remember!
47
00:03:47,075 --> 00:03:50,567
How could I forget such an important day?
48
00:03:50,645 --> 00:03:53,341
- You remember?
- Sure.
49
00:03:53,415 --> 00:03:55,906
Tomorrow is the day
they collect the trash.
50
00:04:01,089 --> 00:04:02,488
- Hello.
- Hi, Wilma.
51
00:04:02,557 --> 00:04:04,252
- Hi, Betty.
- Did you win?
52
00:04:04,325 --> 00:04:06,953
No, I'm glad I didn't bet on it.
53
00:04:07,028 --> 00:04:09,656
I hit him with everything
but rice and old shoes...
54
00:04:09,731 --> 00:04:12,564
and he still didn't remember
tomorrow is our anniversary.
55
00:04:12,901 --> 00:04:16,735
Try the bridal veil routine.
That never misses.
56
00:04:16,805 --> 00:04:18,739
- Wanna bet?
- It did?
57
00:04:18,807 --> 00:04:21,298
- What now?
- Now what am I gonna do?
58
00:04:21,443 --> 00:04:25,504
Simple. Since I'm dressed for it,
I might as well do some dusting.
59
00:04:25,680 --> 00:04:26,738
Bye.
60
00:04:30,585 --> 00:04:34,783
- Barney-boy, I was superb.
- I got to hand it to you, Fred.
61
00:04:34,856 --> 00:04:37,689
Wilma hit me with everything
except rice and old shoes...
62
00:04:37,759 --> 00:04:39,989
trying to make me
remember our anniversary.
63
00:04:40,061 --> 00:04:43,497
- But I acted dumb.
- How could she tell the difference?
64
00:04:44,766 --> 00:04:47,496
How would you like to be called
Fat-lipped Barney?
65
00:04:47,569 --> 00:04:50,697
Just kidding, Freddie.
What I want to know is...
66
00:04:50,772 --> 00:04:53,332
how come you remembered
your anniversary this year?
67
00:04:53,408 --> 00:04:56,400
Easy, I never forget trash day...
68
00:04:56,711 --> 00:05:00,272
and this year our wedding anniversary
falls on trash day.
69
00:05:00,515 --> 00:05:03,973
You always were lucky.
So, what are you going to get her?
70
00:05:04,052 --> 00:05:08,648
- You know how it goes every year.
- Yeah, Wilma gets you a tie.
71
00:05:08,723 --> 00:05:11,886
- Right. And I always forget. Right?
- Right.
72
00:05:11,960 --> 00:05:14,929
- Then I run out and buy some flowers.
- Right.
73
00:05:14,996 --> 00:05:17,260
And Wilma doesn't speak to me
for two weeks.
74
00:05:17,332 --> 00:05:19,425
Right. Happens every year.
75
00:05:19,501 --> 00:05:23,528
This year, I'm getting her
something she's wanted for 10 years.
76
00:05:23,805 --> 00:05:26,433
Yup, I am going all out.
77
00:05:26,808 --> 00:05:30,710
- What is it, Fred? I'm agoggles.
- Keep your shirt on, Barney-boy.
78
00:05:30,779 --> 00:05:31,837
Here we are.
79
00:05:35,216 --> 00:05:38,049
- What are you getting her in here, Fred?
- What do you think?
80
00:05:38,119 --> 00:05:41,486
- Go ahead, take a little guess.
- I don't have to guess.
81
00:05:41,556 --> 00:05:43,046
You're getting her this new album:
82
00:05:45,660 --> 00:05:50,256
- No. Guess again.
- Don't tell me, Fred. A xylophone?
83
00:06:01,142 --> 00:06:03,702
I can't stand amateurs.
84
00:06:06,214 --> 00:06:07,943
How thoughtful of you, Fred.
85
00:06:08,016 --> 00:06:12,453
- No, Barney, not a xylophone.
- What's left, Fred?
86
00:06:12,654 --> 00:06:14,918
Remember that $50 in prize money I got...
87
00:06:14,989 --> 00:06:16,752
for winning
the lodge bowling tournament?
88
00:06:16,825 --> 00:06:19,953
- Yeah.
- I'm blowing the whole roll.
89
00:06:20,028 --> 00:06:21,359
No, Fred.
90
00:06:21,429 --> 00:06:24,330
Yeah, when Wilma opens her eyes
tomorrow morning...
91
00:06:24,399 --> 00:06:28,563
- the first thing she is going to see is this.
- A piano?
92
00:06:28,636 --> 00:06:32,197
Fingers. Now, let's not wrinkle the piano.
93
00:06:32,640 --> 00:06:36,599
If it isn't Mr. Flintstone,
the anniversary boy.
94
00:06:36,811 --> 00:06:39,279
Don't forget now, tomorrow is trash day.
95
00:06:39,347 --> 00:06:42,612
Never mind that.
I've decided to buy a piano.
96
00:06:42,684 --> 00:06:45,778
Good. Shall I wrap it up,
or will you play it here?
97
00:06:45,854 --> 00:06:49,221
Not so fast.
How do I know this piano is any good?
98
00:06:49,357 --> 00:06:54,090
- Would you like to try an arpeggio?
- No, I have my heart set on a piano.
99
00:06:57,699 --> 00:06:59,496
That sounds like a good one to me.
100
00:06:59,567 --> 00:07:02,229
Yeah, 1 out of 88. What does that prove?
101
00:07:02,303 --> 00:07:04,362
Stop picking on the little fellow.
102
00:07:04,439 --> 00:07:08,637
- Go ahead and play, Shorty.
- Thanks. I'm a little rusty, though.
103
00:07:16,718 --> 00:07:21,314
- Barney, if you're gonna play, play.
- He has to limber up, doesn't he?
104
00:07:23,358 --> 00:07:26,350
Now let's see, how does that tune go?
105
00:07:30,265 --> 00:07:32,426
Good, I know that one.
106
00:07:35,570 --> 00:07:38,300
- Thank you.
- Not at all, carry on.
107
00:07:51,886 --> 00:07:54,878
- Do you mind if I cut in?
- Be my guest.
108
00:07:58,726 --> 00:08:00,057
Oh, boy.
109
00:08:19,480 --> 00:08:21,414
- Nice touch.
- Thank you.
110
00:08:21,482 --> 00:08:25,816
- All right, I'm convinced.
- Be quiet, we're coming to the finale.
111
00:08:34,762 --> 00:08:38,220
Say, did you study
with Professor Pesecare?
112
00:08:38,299 --> 00:08:39,630
Five years.
113
00:08:41,569 --> 00:08:45,528
I knew it. I recognized your pianissimo.
114
00:08:45,707 --> 00:08:47,038
Thank you.
115
00:08:49,210 --> 00:08:50,404
Clever.
116
00:09:28,716 --> 00:09:31,116
All right, knock it off!
117
00:09:32,086 --> 00:09:36,455
- What are you, a music hater?
- No, I'm a piano purchaser.
118
00:09:36,524 --> 00:09:40,790
I remember you, the anniversary boy.
Do you see anything you like?
119
00:09:40,862 --> 00:09:44,696
- Yeah, the one you've been playing on.
- You have good taste.
120
00:09:44,766 --> 00:09:47,894
- It's a genuine Stoneway.
- When can you deliver?
121
00:09:47,969 --> 00:09:51,905
- It's your piano, when do you want it?
- Tonight, after my wife is asleep.
122
00:09:52,774 --> 00:09:54,708
Aren't we sneaky!
123
00:09:54,776 --> 00:09:57,904
- And when do we expect to pay for it?
- Right now.
124
00:09:57,979 --> 00:10:00,038
Good, that'll be $1,500.
125
00:10:02,483 --> 00:10:05,543
- $1,500?
- He's only got $50.
126
00:10:05,787 --> 00:10:08,847
We have a nice piano stool
in that price range.
127
00:10:08,990 --> 00:10:13,086
Yeah, that's a good start, Fred.
Then you could buy the piano next year.
128
00:10:13,161 --> 00:10:16,062
Are you kidding?
The anniversary is tomorrow.
129
00:10:16,130 --> 00:10:17,392
Now, what will I do?
130
00:10:17,465 --> 00:10:20,491
Why don't you forget it,
like you do every year?
131
00:10:23,171 --> 00:10:26,971
Cheer up, Fred.
You can buy a lot of flowers with that $50.
132
00:10:27,141 --> 00:10:29,473
How about one of them
big flower horseshoes...
133
00:10:29,544 --> 00:10:31,944
- with "good luck" written on it?
- No.
134
00:10:32,413 --> 00:10:34,506
I wanted something special.
135
00:10:36,184 --> 00:10:37,446
Hey, bud.
136
00:10:39,153 --> 00:10:42,782
- Did you call me?
- Yeah, come here a minute.
137
00:10:43,257 --> 00:10:46,454
- You want to talk to me about something?
- Yeah.
138
00:10:46,994 --> 00:10:50,452
You look like a pretty hot piano player
to me.
139
00:10:50,531 --> 00:10:55,298
- I play a little Chopsticks.
- That's what I thought.
140
00:10:55,703 --> 00:10:59,298
How would you like
to pick up a pretty hot piano?
141
00:10:59,407 --> 00:11:03,036
- Sure, where's your store?
- I don't have no store.
142
00:11:03,111 --> 00:11:06,774
- Where's the piano?
- Around the corner, in a truck.
143
00:11:07,081 --> 00:11:10,448
I don't need a store. No big overhead...
144
00:11:10,785 --> 00:11:13,151
- no smart-aleck salesman.
- Yeah.
145
00:11:13,488 --> 00:11:16,457
I even park the truck
in the low-rent district...
146
00:11:16,524 --> 00:11:19,049
and pass the savings on to you.
147
00:11:19,393 --> 00:11:22,829
- That makes sense, Fred.
- Yeah, let's see the piano.
148
00:11:22,897 --> 00:11:25,627
Sure. Follow me, bud.
149
00:11:27,668 --> 00:11:31,536
There she is, a genuine Stoneway.
150
00:11:31,606 --> 00:11:34,905
Boy, that's just what I wanted. How much?
151
00:11:36,444 --> 00:11:39,208
How much were you thinking
of spending, bud?
152
00:11:39,280 --> 00:11:42,875
I don't think I can afford it. All I got is $50.
153
00:11:43,184 --> 00:11:45,277
By a strange coincidence...
154
00:11:45,453 --> 00:11:48,251
that's exactly what I'm asking for this box.
155
00:11:48,322 --> 00:11:51,780
You mean I can have it for $50?
Did you hear that, Barn?
156
00:11:51,859 --> 00:11:55,727
Hold it. Do you get a guarantee with it?
157
00:11:55,796 --> 00:11:59,391
Certainly. I guarantee it's a piano...
158
00:11:59,467 --> 00:12:03,062
and when 88 Fingers Louie
makes that guarantee...
159
00:12:03,137 --> 00:12:04,604
he stands by it.
160
00:12:04,672 --> 00:12:06,435
That's good enough for me.
161
00:12:06,507 --> 00:12:09,203
I'll take it. Can you deliver it tonight?
162
00:12:09,510 --> 00:12:11,307
You're joshing me, bud.
163
00:12:11,379 --> 00:12:14,314
I'm not. It's got to be there
when she wakes up in the morning.
164
00:12:14,382 --> 00:12:16,543
Sorry, no dice, bud.
165
00:12:16,817 --> 00:12:19,786
With me, it's strictly cash-and-carry.
166
00:12:19,854 --> 00:12:22,516
Give me the cash, and you carry.
167
00:12:22,590 --> 00:12:25,024
I can't move a piano by myself.
168
00:12:25,092 --> 00:12:29,119
How's about
your muscular little friend there...
169
00:12:29,197 --> 00:12:31,358
- giving you a hand?
- Yeah.
170
00:12:32,133 --> 00:12:34,693
- How about it, Barney?
- No, not me, Fred.
171
00:12:34,769 --> 00:12:38,068
I'm not a piano mover.
Besides, I am too little and puny.
172
00:12:38,139 --> 00:12:39,902
- Barney!
- And besides...
173
00:12:39,974 --> 00:12:42,909
Come here, my muscular little friend.
174
00:12:42,977 --> 00:12:45,537
Besides, I've been sick, Fred. Honest.
175
00:12:47,915 --> 00:12:50,941
What kind of a friend are you
that won't help a neighbor...
176
00:12:51,018 --> 00:12:52,952
with his wife's anniversary present?
177
00:12:53,020 --> 00:12:57,286
Gee, I'm sorry, Fred,
I'm ashamed of myself.
178
00:12:57,358 --> 00:12:58,757
You should be.
179
00:12:58,826 --> 00:13:01,989
Now hold steady
while I back the car in under it.
180
00:13:02,296 --> 00:13:06,426
Attaboy. Easy now, let it down slow.
181
00:13:07,134 --> 00:13:10,501
- Good. Hang on, Barney.
- Right, Fred.
182
00:13:10,905 --> 00:13:13,635
Just remember, watch those bumps.
183
00:13:13,708 --> 00:13:17,075
I'll watch the bumps, you watch the piano.
184
00:13:21,415 --> 00:13:24,077
Why don't you just come out and ask him?
185
00:13:24,151 --> 00:13:26,745
What did you get me for our anniversary?
186
00:13:26,821 --> 00:13:29,346
- You know we can't do that.
- Why not?
187
00:13:29,423 --> 00:13:34,122
Because we're women, that's why.
Besides, you know the code:
188
00:13:34,428 --> 00:13:36,953
Make them think it's their own idea.
189
00:13:37,164 --> 00:13:39,826
Yeah, and then if they forget...
190
00:13:39,900 --> 00:13:43,063
we make them feel miserable
for the rest of the year.
191
00:13:43,738 --> 00:13:47,196
He might still remember,
and that will surprise you.
192
00:13:47,341 --> 00:13:50,833
And, listen,
call me if he comes home with anything.
193
00:13:50,911 --> 00:13:53,971
I won't be able to.
I'll be in a state of shock.
194
00:13:56,450 --> 00:13:58,680
There goes Betty,
heading back towards my house.
195
00:13:58,753 --> 00:14:01,483
Good, now come on, don't let her see you.
196
00:14:02,957 --> 00:14:07,018
Okay. Now, let's take it from the top.
197
00:14:07,495 --> 00:14:11,693
First, we hide the piano
back at the garage, so Wilma can't see it.
198
00:14:11,766 --> 00:14:13,028
- Right.
- Second...
199
00:14:13,100 --> 00:14:16,968
I go into the house and play dumb.
And no cracks.
200
00:14:17,038 --> 00:14:20,201
- Right.
- Third, after she's asleep...
201
00:14:20,341 --> 00:14:23,071
you sneak the piano into the house.
202
00:14:23,177 --> 00:14:25,236
- Right?
- Wrong.
203
00:14:25,479 --> 00:14:29,006
You got me doing a solo,
and I see it as more of a duet.
204
00:14:29,083 --> 00:14:31,916
All right, I'll help you carry it in.
205
00:14:32,153 --> 00:14:36,214
Now, remember,
we meet here at midnight.
206
00:14:38,159 --> 00:14:41,128
- "Aren't we sneaky!"
- Oh, boy.
207
00:14:43,998 --> 00:14:47,866
- Wilma, I'm home.
- Fred.
208
00:14:49,303 --> 00:14:50,895
What's that for?
209
00:14:51,138 --> 00:14:55,336
Nothing. I just wanted to see
if you brought anything home with you.
210
00:14:55,509 --> 00:14:58,376
- I did, honey.
- You did? What?
211
00:14:58,446 --> 00:15:00,607
An appetite like an elephant.
212
00:15:00,915 --> 00:15:03,383
Too bad you don't have a memory like one.
213
00:15:10,057 --> 00:15:13,823
It's after midnight and no Fred.
He must have overslept.
214
00:15:22,670 --> 00:15:23,659
Fred.
215
00:15:28,976 --> 00:15:32,605
I'll flip a pebble in there.
He'll thank me for waking him up.
216
00:15:44,225 --> 00:15:47,752
Boy, what a sound sleeper.
I'll try something bigger.
217
00:15:57,004 --> 00:15:59,302
I'm sorry about that rock, Fred.
218
00:15:59,373 --> 00:16:02,274
Stop talking and start pushing.
219
00:16:02,510 --> 00:16:04,171
I'm pushing, Fred.
220
00:16:06,414 --> 00:16:08,279
I'm sorry again, Fred.
221
00:16:08,582 --> 00:16:11,574
So help me, if you bust that piano...
222
00:16:11,652 --> 00:16:13,620
It's okay, Fred, listen.
223
00:16:14,622 --> 00:16:16,021
You pinhead.
224
00:16:27,768 --> 00:16:30,464
Thanks, Fred. That was a close one.
225
00:16:32,840 --> 00:16:35,331
I promise, Fred, I'll be careful...
226
00:16:36,243 --> 00:16:38,768
- and I won't make a sound.
- Good.
227
00:16:39,113 --> 00:16:43,447
And I promise I'll never make the mistake
of asking you for help again.
228
00:16:43,551 --> 00:16:46,816
- But it's heavy, Fred.
- Whoever heard of a light piano.
229
00:16:46,887 --> 00:16:49,549
Just don't drop it.
230
00:16:53,027 --> 00:16:54,051
What happened?
231
00:16:54,795 --> 00:16:56,194
Oh, no.
232
00:16:56,330 --> 00:16:58,924
Don't worry, Fred, I know what to do.
233
00:17:04,205 --> 00:17:06,230
Let's get on with it, Fred.
234
00:17:14,482 --> 00:17:17,542
I gotta stop eating
in those cheap restaurants.
235
00:17:19,653 --> 00:17:23,020
- She all set, Barney?
- She's all set, Fred.
236
00:17:23,491 --> 00:17:25,959
- Now keep it quiet.
- Right, Fred.
237
00:17:26,660 --> 00:17:27,752
Heave.
238
00:17:32,099 --> 00:17:33,259
Quiet!
239
00:17:35,402 --> 00:17:37,302
Fred, is that you?
240
00:17:43,377 --> 00:17:46,904
- What was that crash?
- It's nothing, honey.
241
00:17:46,981 --> 00:17:50,007
You were just having a loud nightmare.
242
00:17:52,786 --> 00:17:55,516
- Good night.
- Good night, darling.
243
00:17:57,992 --> 00:18:00,756
- Barney.
- Yeah, Fred?
244
00:18:00,828 --> 00:18:03,991
Quit your stalling.
We're taking it in through the front door.
245
00:18:04,064 --> 00:18:07,932
Right. I didn't mean
to lie down on the job, Fred.
246
00:18:09,737 --> 00:18:13,104
It's no use, Fred.
The piano is too fat for the door.
247
00:18:13,173 --> 00:18:16,370
- What do you mean, "too fat"?
- It won't go through. It's stuck.
248
00:18:16,443 --> 00:18:20,072
Stuck? Stand back
while I throw a little weight on it.
249
00:18:20,147 --> 00:18:22,581
But, Fred, you're a lot of weight.
250
00:18:35,329 --> 00:18:37,559
- Fred.
- Yes, honey.
251
00:18:37,631 --> 00:18:42,227
- I must be dreaming. A piano just went by.
- A piano?
252
00:18:43,804 --> 00:18:45,635
Why, it's merely a manifestation...
253
00:18:45,706 --> 00:18:48,300
of your subconscious
clashing with your conscious.
254
00:18:48,375 --> 00:18:50,605
Which in turn is a logical outcrop...
255
00:18:50,678 --> 00:18:53,408
for the possible childhood
musical frustration...
256
00:18:53,480 --> 00:18:56,711
coupled with the cucumbers
you had for dinner.
257
00:18:56,784 --> 00:18:57,842
Yeah.
258
00:18:58,452 --> 00:19:01,353
- Good night, Fred.
- Good night, darling.
259
00:19:04,291 --> 00:19:08,489
- What happened to you?
- I just got run over by a piano.
260
00:19:08,762 --> 00:19:11,424
- Which way did it go?
- It went thataway.
261
00:19:11,498 --> 00:19:12,692
Oh, no!
262
00:19:15,436 --> 00:19:17,370
Hold it!
263
00:19:26,413 --> 00:19:28,506
How do you stop this thing?
264
00:19:32,953 --> 00:19:34,887
All right, pull over.
265
00:19:38,258 --> 00:19:41,489
This time you slipped, 88 Fingers Louie.
266
00:19:41,562 --> 00:19:44,429
- But I'm not 88...
- Quiet, don't interrupt.
267
00:19:44,498 --> 00:19:48,298
Sooner or later,
a criminal always makes a mistake.
268
00:19:48,535 --> 00:19:52,301
Imagine, driving a hot piano
through a red light.
269
00:19:52,373 --> 00:19:55,638
- But I wasn't driving a hot...
- With no tail lights, no head lights...
270
00:19:55,709 --> 00:19:57,199
and no license.
271
00:19:57,277 --> 00:20:01,771
You will get at least 20 years for this.
Have you got any last words?
272
00:20:01,849 --> 00:20:06,718
All I wanted to do was surprise my wife
on our wedding anniversary.
273
00:20:07,187 --> 00:20:10,816
A likely story. Wedding anniversary?
274
00:20:11,058 --> 00:20:15,119
Jumping dinosaurs!
Today is my own wedding anniversary.
275
00:20:15,195 --> 00:20:16,958
- Officer.
- Yes, sir.
276
00:20:17,131 --> 00:20:20,464
Show 88 Fingers
that the department has a heart.
277
00:20:20,534 --> 00:20:23,025
- But I'm not 88...
- Quiet!
278
00:20:23,637 --> 00:20:26,731
Give this criminal a hand
with his anniversary gift...
279
00:20:26,807 --> 00:20:30,106
while I run out
and get one for my own little bride.
280
00:20:30,177 --> 00:20:34,409
How could I forget it,
especially when it comes on trash day?
281
00:20:41,789 --> 00:20:44,724
Fred, where have you been?
Where's the piano?
282
00:20:45,793 --> 00:20:47,260
Hold it down.
283
00:20:47,795 --> 00:20:50,696
- Is Wilma still sleeping?
- As far as I know.
284
00:20:50,898 --> 00:20:53,298
Okay, boys, the coast is clear.
285
00:20:56,270 --> 00:21:00,570
- And keep it quiet, will you, fellows?
- Yeah, right, keep it quiet...
286
00:21:04,745 --> 00:21:07,714
Happy anniversary
Happy anniversary
287
00:21:10,818 --> 00:21:13,844
Pour a cheerful toast and fill it
Happy anniversary
288
00:21:13,921 --> 00:21:16,981
But be careful you don't spill it
Happy Anniversary
289
00:21:18,525 --> 00:21:21,494
Happy Anniversary
Happy Anniversary
290
00:21:24,998 --> 00:21:27,159
Fred, you remembered.
291
00:21:27,234 --> 00:21:30,726
How could I ever forget
the happiest day of my life?
292
00:21:31,438 --> 00:21:34,498
Happy Anniversary
Happy Anniversary
293
00:21:37,478 --> 00:21:39,878
Thanks, fellows, it sure was.
294
00:21:39,947 --> 00:21:42,415
And happy he
They're both as happy as can be
295
00:21:42,483 --> 00:21:45,680
Celebrating merrily
their happy anniversary
296
00:21:45,986 --> 00:21:48,511
And I didn't forget you, darling.
297
00:21:48,589 --> 00:21:52,218
- Happy anniversary.
- A tie.
298
00:21:52,726 --> 00:21:55,320
With spots on it already.
299
00:21:55,395 --> 00:21:58,091
Just what I always needed.
300
00:21:58,565 --> 00:22:00,328
Oh, Fred.
301
00:22:00,400 --> 00:22:03,335
Happy anniversary
Happy anniversary
302
00:22:06,306 --> 00:22:09,537
All right, fellows. I appreciate it, thanks.
303
00:22:10,511 --> 00:22:13,503
Happy anniversary
Happy anniversary
304
00:22:16,617 --> 00:22:19,677
We now state emphatically
It's happy anniversary
305
00:22:19,753 --> 00:22:23,018
Not another day could be
A happy anniversary
306
00:22:24,491 --> 00:22:27,585
Happy anniversary
Happy anniversary
307
00:22:34,968 --> 00:22:37,766
Happy Anniversary!
308
00:22:37,871 --> 00:22:39,964
All right, knock it off!
309
00:22:43,610 --> 00:22:47,478
This is the most wonderful anniversary
I ever had.
310
00:22:47,548 --> 00:22:49,277
You mean up to now.
311
00:22:49,449 --> 00:22:51,974
- Congratulations, ma'am.
- Thank you.
312
00:22:52,052 --> 00:22:55,818
- Let's go, Louis.
- Louis? That's not his name.
313
00:22:56,456 --> 00:22:59,425
Yeah, we know.
They call him 88 Fingers, too.
314
00:22:59,493 --> 00:23:02,621
But I tell you, I am not 88 Fingers.
315
00:23:02,696 --> 00:23:06,689
What's all this 88 Fingers?
That's my husband.
316
00:23:06,767 --> 00:23:08,758
- 88 Thumbs, maybe.
- Yeah.
317
00:23:08,836 --> 00:23:11,498
- But 88 Fingers, never.
- Yeah.
318
00:23:12,306 --> 00:23:16,037
Tell it to the sergeant.
Okay, boys, take the piano out.
319
00:23:16,276 --> 00:23:19,268
- We'll need it as evidence.
- My piano.
320
00:23:19,813 --> 00:23:23,647
Fred, why are they taking
my anniversary present?
321
00:23:23,717 --> 00:23:26,379
It's a long story, Wilma.
322
00:23:26,453 --> 00:23:29,354
Barney will explain the whole thing to you.
323
00:23:29,556 --> 00:23:31,786
- Right, pal?
- Right, pal.
324
00:23:31,859 --> 00:23:36,228
- So long, Barney.
- So long, 88 Fingers... Louis... Fred.
325
00:23:36,830 --> 00:23:39,594
I tell you, you're making a mistake, Officer.
326
00:23:39,666 --> 00:23:44,603
The guy you're looking for
is fat, dumpy, and kind of stupid looking.
327
00:23:46,106 --> 00:23:50,008
And he's shorter. He is shorter than I am.
328
00:23:50,410 --> 00:23:53,174
Come on, 88, when are you going to learn
crime don't pay?
329
00:23:53,247 --> 00:23:57,081
Calling the wagon. Come in, Car 11.
330
00:24:00,187 --> 00:24:03,156
- Car 11, over.
- Arrest bulletin.
331
00:24:03,223 --> 00:24:06,420
88 Fingers Louie
has just been apprehended.
332
00:24:06,493 --> 00:24:07,755
See, I told you.
333
00:24:07,828 --> 00:24:11,320
88 has admitted the theft of a hot piano.
334
00:24:11,398 --> 00:24:12,763
See, I told you.
335
00:24:12,833 --> 00:24:16,325
Says he sold it to a fat, dumpy,
stupid-looking guy.
336
00:24:16,403 --> 00:24:17,995
Yeah, that's me!
337
00:24:18,939 --> 00:24:23,842
- You see, I'm innocent, just like I told you.
- Okay, I guess you're clean.
338
00:24:24,077 --> 00:24:26,807
Just remember,
if you play with a hot piano...
339
00:24:26,880 --> 00:24:29,508
- you'll get your fingers burned.
- Yeah.
340
00:24:30,083 --> 00:24:31,607
All 88 of them.
341
00:24:32,686 --> 00:24:35,678
- That's a joke, get it?
- Yeah.
342
00:24:38,158 --> 00:24:40,092
- Fred.
- Hello, Barney.
343
00:24:40,160 --> 00:24:42,720
- I explained everything to Wilma.
- You did?
344
00:24:42,796 --> 00:24:44,787
What did she say, Barney?
345
00:24:44,998 --> 00:24:47,296
- What did she say?
- Yeah, what did she say?
346
00:24:47,367 --> 00:24:48,595
Nothing.
347
00:24:49,369 --> 00:24:52,497
Boy, she stopped talking to me already.
348
00:24:52,673 --> 00:24:56,507
- What are you going to do now?
- The same thing I do every year.
349
00:24:56,576 --> 00:25:00,205
After it's too late,
I run out and buy some flowers.
350
00:25:00,280 --> 00:25:03,078
But next year,
you know what I'm gonna do?
351
00:25:03,150 --> 00:25:05,414
- What, Fred?
- The same thing.
352
00:25:05,719 --> 00:25:07,209
Officer, wait!
353
00:25:08,689 --> 00:25:10,281
Yeah, what's up?
354
00:25:10,424 --> 00:25:13,154
- Do me a favor, will you?
- Like what, Mac?
355
00:25:13,660 --> 00:25:15,924
Drop me off at the flower shop.
356
00:25:59,906 --> 00:26:01,100
Wilma.
357
00:26:06,580 --> 00:26:08,775
Come on, Wilma, open this door!
28407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.