Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,838 --> 00:00:05,534
Here's the ticket, safe and sound.
2
00:00:08,411 --> 00:00:11,744
I don't blame Fred for getting nervous
after what happened.
3
00:00:11,814 --> 00:00:13,008
Barney!
4
00:00:15,951 --> 00:00:18,943
What in the world are you doing
up on that stool?
5
00:00:19,021 --> 00:00:20,147
Stool?
6
00:00:21,390 --> 00:00:24,689
Yeah. I saw a mouse.
7
00:01:34,830 --> 00:01:36,661
- Hiya, Joe.
- Hiya, Barney.
8
00:01:42,371 --> 00:01:46,831
- Hello, Mrs. Roxy, how's Junior?
- Just fine, Mr. Rubble.
9
00:01:50,012 --> 00:01:52,242
Cute little pup you got there.
10
00:01:57,686 --> 00:02:01,417
"My mother told me to take this one"
11
00:02:01,657 --> 00:02:04,182
Looks like a winner, Flintstone.
12
00:02:04,560 --> 00:02:07,620
- Fred, what are you doing?
- Hiya, Barney.
13
00:02:08,097 --> 00:02:11,123
- You're just in time.
- In time for what, Fred?
14
00:02:11,200 --> 00:02:13,930
In time to buy a sweepstake ticket
from Charlie.
15
00:02:14,003 --> 00:02:17,097
You're lucky. I only got one left.
16
00:02:17,439 --> 00:02:18,906
I'll take it.
17
00:02:19,408 --> 00:02:24,004
Will you lend me the price of a ticket?
I'm kind of short this week.
18
00:02:24,079 --> 00:02:27,344
Me, too.
I only had enough for my own ticket.
19
00:02:27,650 --> 00:02:30,676
Charlie, could you wait till next week
for the money?
20
00:02:30,753 --> 00:02:33,847
Sorry, men. No money, no ticket.
21
00:02:34,256 --> 00:02:36,156
I can't sell on credit.
22
00:02:36,559 --> 00:02:39,722
Tough luck, Barney.
You might have won a fortune.
23
00:02:39,995 --> 00:02:42,793
Yeah.
You know, I'm pretty lucky that way.
24
00:02:42,865 --> 00:02:45,766
Remember when I won that set of dishes
at the club raffle?
25
00:02:45,834 --> 00:02:49,930
Yeah. I remember you dropped them all
as soon as you left the club.
26
00:02:50,239 --> 00:02:51,934
Wasn't that lucky?
27
00:02:52,007 --> 00:02:53,975
I could have dropped them
after I got home.
28
00:02:54,043 --> 00:02:55,704
Very funny.
29
00:02:57,279 --> 00:03:01,079
Anyway, I hope you win, Fred.
You deserve it.
30
00:03:01,483 --> 00:03:03,610
Couldn't happen to a nicer guy.
31
00:03:03,686 --> 00:03:06,883
I always said, "Fred is the salt of the earth.
32
00:03:07,222 --> 00:03:10,680
"Generous, kind, unselfish...
33
00:03:10,826 --> 00:03:14,193
"ready to give you the shirt off his back."
Yep.
34
00:03:14,563 --> 00:03:18,260
It couldn't happen to a nicer
unselfish friend.
35
00:03:19,468 --> 00:03:23,165
Can you beat that?
What a sweet little guy.
36
00:03:23,505 --> 00:03:26,269
That Barney is a real pal.
37
00:03:27,076 --> 00:03:29,510
You bet your life he's a real pal.
38
00:03:29,845 --> 00:03:33,178
You know what you are? You're a schnook.
39
00:03:34,116 --> 00:03:36,914
- A schnook?
- Yes, a schnook.
40
00:03:37,319 --> 00:03:40,117
All right. So you didn't have the money...
41
00:03:40,189 --> 00:03:43,750
but you could have offered
to split your ticket with him.
42
00:03:43,926 --> 00:03:47,589
Yeah, that's what I'll do,
I'll split it with him.
43
00:03:48,330 --> 00:03:52,164
What's the matter? You nuts?
You wanna give away half your winnings?
44
00:03:52,234 --> 00:03:53,895
Don't be a sucker.
45
00:03:54,403 --> 00:03:58,271
Winnings.
What are winnings without friends?
46
00:03:58,340 --> 00:04:02,401
Money can't buy happiness.
A rich man is a sad man.
47
00:04:02,711 --> 00:04:04,201
Take my wealth.
48
00:04:04,279 --> 00:04:07,806
Just let me share a crust of bread
with a true friend...
49
00:04:07,983 --> 00:04:09,780
and that's all I ask.
50
00:04:11,520 --> 00:04:13,750
How sickening can you get?
51
00:04:13,822 --> 00:04:18,191
Yeah, I'll show Barney
that I can be a sweet guy, too.
52
00:04:20,396 --> 00:04:22,057
- Barney.
- Hello, Fred.
53
00:04:22,131 --> 00:04:25,726
You gonna let me buy half the ticket?
You gonna let me? How about it?
54
00:04:25,801 --> 00:04:27,826
Now, how did you know that?
55
00:04:27,903 --> 00:04:31,202
I figured you would, you know,
being such a swell guy.
56
00:04:31,340 --> 00:04:35,436
- Let me see our ticket, Fred.
- Okay. You're in for half, Barney.
57
00:04:36,478 --> 00:04:39,914
- This ticket's got my lucky number.
- Yeah, what is it?
58
00:04:40,349 --> 00:04:44,809
"2, 7, 3, 4, 9, 0, 8, 1, 1, 7...
59
00:04:45,020 --> 00:04:48,478
"5, 3, 3, 2, 9, 0, 9...
60
00:04:48,557 --> 00:04:51,788
"8, 1, 0, 0. Series H."
61
00:04:51,860 --> 00:04:55,762
- That is your lucky number?
- Yeah. Ain't it a coincidence?
62
00:04:55,831 --> 00:04:59,858
Mercy me, I can't see how we could lose.
63
00:05:00,169 --> 00:05:03,332
Lucky number. Let me have that ticket.
64
00:05:03,405 --> 00:05:07,933
No, Fred, I better hold it.
It's my lucky number. You might jinx it.
65
00:05:08,010 --> 00:05:11,036
I'll jinx you good
if you don't let me have that ticket.
66
00:05:11,113 --> 00:05:14,412
- Now give me it.
- But, Fred, Wilma will find it.
67
00:05:14,516 --> 00:05:16,916
You know what happened last year.
68
00:05:18,620 --> 00:05:22,852
Yeah, she started charging things
all over town.
69
00:05:22,925 --> 00:05:27,021
Right, and you were six months
trying to pay it off, remember?
70
00:05:27,096 --> 00:05:30,156
Besides,
I have the perfect hiding place for it.
71
00:05:30,232 --> 00:05:31,631
Yeah, where?
72
00:05:31,700 --> 00:05:35,295
I can't tell you, Fred.
You talk in your sleep...
73
00:05:35,437 --> 00:05:38,201
and Wilma would find out
and she'd tell Betty...
74
00:05:38,273 --> 00:05:42,869
and they'd both run down
to the store yelling, "Charge it."
75
00:05:42,945 --> 00:05:45,140
Okay, Barney, maybe you're right.
76
00:05:45,214 --> 00:05:47,205
- You hide it.
- Right, Fred.
77
00:05:47,282 --> 00:05:50,251
See you later, and good luck, partner.
78
00:05:54,189 --> 00:05:58,922
You know, sometimes I wish
I wasn't such a sweet guy.
79
00:06:08,170 --> 00:06:10,638
What the heck, the pay is good.
80
00:06:13,776 --> 00:06:15,869
Hiya, Wilma, I'm home.
81
00:06:16,445 --> 00:06:20,939
What are you up to, Fred?
You're keeping something from me.
82
00:06:21,150 --> 00:06:25,519
I know you, Fred Flintstone,
you've got something secret going on.
83
00:06:25,587 --> 00:06:26,611
Now what is it?
84
00:06:26,688 --> 00:06:29,885
I walked to the corner,
turned, and walked back.
85
00:06:29,958 --> 00:06:33,018
What's so cloak-and-dagger about that?
86
00:06:33,262 --> 00:06:37,426
What kind of secret could I get
from here to Schultz's delicatessen?
87
00:06:38,700 --> 00:06:42,397
I don't know, Fred,
but something's going on.
88
00:06:42,838 --> 00:06:45,602
Guilt is written all over your face.
89
00:06:45,808 --> 00:06:49,471
Boy. How do they do it?
They must have x-ray eyes.
90
00:06:49,545 --> 00:06:52,139
Read a guy's mind right through his skull.
91
00:06:52,214 --> 00:06:54,842
"Guilt is written all over your face."
92
00:06:55,951 --> 00:06:57,680
What an imagination.
93
00:07:03,592 --> 00:07:05,321
I don't believe it.
94
00:07:07,830 --> 00:07:10,663
I'll hide the ticket in the lining
of this old suit.
95
00:07:10,732 --> 00:07:12,495
Betty will never find it.
96
00:07:13,769 --> 00:07:15,794
Haven't worn it for years.
97
00:07:21,043 --> 00:07:22,340
Hello, Betty.
98
00:07:22,411 --> 00:07:25,403
What's going on, Barney,
what are you up to?
99
00:07:25,547 --> 00:07:28,015
- Up to?
- You're acting funny.
100
00:07:28,283 --> 00:07:31,514
I was straightening up my closet,
what's funny about that?
101
00:07:32,054 --> 00:07:34,352
Straightening up your closet?
102
00:07:36,325 --> 00:07:38,350
That's the funniest thing I've heard today.
103
00:07:38,427 --> 00:07:42,022
You haven't straightened up
that goat's nest since we moved here.
104
00:07:42,264 --> 00:07:45,995
Look at it: Old golf clubs, water skis,
cracked bowling ball...
105
00:07:46,068 --> 00:07:49,970
broken fishing pole, paint pails,
and all those old clothes.
106
00:07:50,038 --> 00:07:54,099
I've a good mind to throw it all out
before the Board of Health quarantines us.
107
00:07:54,176 --> 00:07:58,670
Now, wait a minute. That's my closet.
That stuff might come in handy someday.
108
00:07:58,747 --> 00:08:01,614
It sure will, when we open a junkyard.
109
00:08:02,317 --> 00:08:03,545
I don't get it.
110
00:08:03,619 --> 00:08:06,850
I go to this closet thousands of times,
no Betty.
111
00:08:07,456 --> 00:08:11,790
I hide something in it once...
And, whammo, there she is.
112
00:08:12,527 --> 00:08:15,223
When a guy puts a wedding ring
on his wife's finger...
113
00:08:15,297 --> 00:08:18,266
it turns on a radar that reads a guy's mind.
114
00:08:18,800 --> 00:08:21,598
No wonder they never
take their wedding rings off.
115
00:08:22,537 --> 00:08:26,303
- Betty, are you home?
- Hi, Wilma. I'm in the kitchen.
116
00:08:26,642 --> 00:08:27,870
Where's Barney?
117
00:08:27,943 --> 00:08:31,003
I think he went over to your house
to see Fred.
118
00:08:31,280 --> 00:08:34,044
- Did you get the ticket?
- Yep, here it is.
119
00:08:34,116 --> 00:08:36,311
And believe me, we were lucky.
120
00:08:36,451 --> 00:08:39,784
This is the last sweepstake ticket in town.
121
00:08:41,390 --> 00:08:42,379
Let me have it, Wilma.
122
00:08:42,457 --> 00:08:46,359
I'll hide it before Barney and Fred
get their little hot hands on it.
123
00:08:46,428 --> 00:08:49,226
- How about hiding it under the sofa?
- No.
124
00:08:49,998 --> 00:08:54,059
Sometimes Barney takes a nap
under there. I've got a better place.
125
00:08:54,269 --> 00:08:56,737
I'll put it in this old coffee pot.
126
00:08:58,473 --> 00:09:02,432
He doesn't even know there's a shelf here,
much less a coffee pot.
127
00:09:02,811 --> 00:09:06,212
Now remember, Wilma,
not a word about this to the boys.
128
00:09:06,281 --> 00:09:08,749
Don't worry. I know those two.
129
00:09:08,817 --> 00:09:11,411
If they knew we had a sweepstake ticket...
130
00:09:11,486 --> 00:09:13,716
first thing they'd do
is rush out to the store...
131
00:09:13,789 --> 00:09:16,724
and buy everything in sight. Silly things.
132
00:09:16,792 --> 00:09:20,888
Like new bowling balls,
sport cars, or something ridiculous.
133
00:09:20,963 --> 00:09:25,559
Right, nothing sensible
like a new wardrobe for us.
134
00:09:26,268 --> 00:09:29,169
Say, speaking about wardrobes...
135
00:09:29,504 --> 00:09:33,565
all the stores are having a summer sale
today on their new fall clothes.
136
00:09:33,642 --> 00:09:36,042
And our ticket might win.
137
00:09:37,179 --> 00:09:41,206
- I was thinking the same thing.
- What are we waiting for?
138
00:09:43,285 --> 00:09:45,515
Charge it!
139
00:09:47,656 --> 00:09:49,851
You expecting company, Betty?
140
00:09:50,592 --> 00:09:52,219
I'll go see who it is.
141
00:09:53,261 --> 00:09:57,357
- Yes, what is it?
- Pardon me, my little lady.
142
00:09:57,432 --> 00:10:00,868
My hobby is collecting handouts:
143
00:10:00,936 --> 00:10:03,496
Old clothes, bottles...
144
00:10:03,572 --> 00:10:06,063
money, small change.
145
00:10:06,208 --> 00:10:09,803
Anything you may wish to dispose of.
146
00:10:10,679 --> 00:10:12,579
Wait a minute, I'll see.
147
00:10:12,848 --> 00:10:17,285
- Who is it, Betty?
- Some poor old fellow down on his luck.
148
00:10:17,753 --> 00:10:20,916
I'll see what Barney's got
in that closet of his.
149
00:10:22,424 --> 00:10:23,891
This ought to do.
150
00:10:23,959 --> 00:10:27,554
Barney hasn't worn this thing for years.
He'll never miss it.
151
00:10:27,996 --> 00:10:29,930
Thank you, lady.
152
00:10:29,998 --> 00:10:33,229
Your generosity is appreciated.
153
00:10:34,102 --> 00:10:37,196
Okay, Betty,
you did your good deed for the day.
154
00:10:37,272 --> 00:10:40,241
Now let's do something nice for ourselves.
155
00:10:40,308 --> 00:10:41,775
I'm with you.
156
00:10:42,210 --> 00:10:44,371
Charge it!
157
00:10:47,983 --> 00:10:51,419
Boy, when our ticket wins
we'll do big things, Barney.
158
00:10:51,486 --> 00:10:55,047
And how. We'll treat the bowling team
to a free game.
159
00:10:55,123 --> 00:10:58,718
Yeah, we'll have a pizza-pie spread
for the whole gang.
160
00:10:59,728 --> 00:11:02,128
Look, Fred, there's Wilma and Betty.
161
00:11:02,898 --> 00:11:05,059
I wonder where they're going.
162
00:11:06,101 --> 00:11:08,433
Charge it!
163
00:11:09,838 --> 00:11:11,738
Does that answer your question?
164
00:11:11,807 --> 00:11:14,469
Betty must have found
our sweepstake ticket.
165
00:11:14,543 --> 00:11:18,843
Impossible, Fred. That ticket is hidden
where nobody can find it.
166
00:11:18,914 --> 00:11:21,212
Absolutely nobody.
167
00:11:30,592 --> 00:11:34,289
What's the matter, Barney,
you sick or something? You look green.
168
00:11:35,630 --> 00:11:37,962
Excuse me, Fred, I'll be right back.
169
00:11:38,366 --> 00:11:39,856
I got to check up on something.
170
00:11:43,672 --> 00:11:45,537
No.
171
00:11:48,710 --> 00:11:51,907
After him, Fred.
That old guy that just passed by.
172
00:11:51,980 --> 00:11:54,471
He has our sweepstake ticket
in the pocket.
173
00:11:55,083 --> 00:11:59,315
- You! Stop, come back here!
- That's my jacket.
174
00:12:00,255 --> 00:12:04,248
You knucklehead. The ticket's hidden
where no one will find it?
175
00:12:04,392 --> 00:12:05,984
Hold it, mister!
176
00:12:07,262 --> 00:12:09,127
Okay, pop, off with the coat.
177
00:12:09,197 --> 00:12:12,928
Stand back
or I'll clobber you with this cane.
178
00:12:13,034 --> 00:12:15,969
- Where did you get that coat?
- Make one false move...
179
00:12:16,037 --> 00:12:18,972
and I'll beat a tattoo on your noggin.
180
00:12:19,040 --> 00:12:22,737
Okay, you can keep the coat, pop.
All we want is the ticket.
181
00:12:22,811 --> 00:12:26,110
Here's a one-way ticket to Lumpsville.
182
00:12:26,181 --> 00:12:29,412
Take that. And that.
183
00:12:32,754 --> 00:12:35,689
Help, police!
184
00:12:35,757 --> 00:12:37,816
Hold him, Fred, while I take the coat off.
185
00:12:37,893 --> 00:12:41,488
Two against one.
I have seen enough, let's go.
186
00:12:41,696 --> 00:12:46,360
It's only fair to warn you I've studied judo.
187
00:12:46,434 --> 00:12:50,734
- Relax, pop, all we want is the ticket.
- Yeah, you can have the coat.
188
00:12:51,173 --> 00:12:54,108
Put that old man down.
189
00:12:55,610 --> 00:12:59,410
- He hit us first.
- It's not like it looks, Officer.
190
00:12:59,481 --> 00:13:01,108
It never is.
191
00:13:04,986 --> 00:13:07,614
Hello. It's you, Fred.
192
00:13:07,689 --> 00:13:10,886
I've been looking all over for you.
Where are you?
193
00:13:11,193 --> 00:13:12,990
The police station?
194
00:13:13,161 --> 00:13:15,391
Yeah, and Barney's with me.
195
00:13:15,497 --> 00:13:18,933
Now listen, get ahold of Betty
and come right down here.
196
00:13:19,000 --> 00:13:21,366
She can clear up the whole thing.
197
00:13:25,240 --> 00:13:29,006
Search me, Betty.
All I know is they're in on an 803...
198
00:13:29,077 --> 00:13:31,068
and that you can clear it up.
199
00:13:31,146 --> 00:13:35,412
- What's an 803?
- Attacking an old man with his own cane.
200
00:13:36,017 --> 00:13:39,316
Even Perry Masonary
couldn't clear that up.
201
00:13:41,756 --> 00:13:43,917
And that's the way it happened, sir.
202
00:13:44,025 --> 00:13:48,291
Barney didn't know I'd given his coat
to that nice old man.
203
00:13:48,363 --> 00:13:51,298
Okay, lady, I'll let him go.
204
00:13:51,633 --> 00:13:54,227
But let this be a lesson to you.
205
00:13:54,536 --> 00:13:57,164
A man's closet should be sacred.
206
00:13:57,606 --> 00:13:59,938
What looks like junk to a wife...
207
00:14:00,008 --> 00:14:03,239
may have great sentimental value
to a husband.
208
00:14:03,545 --> 00:14:07,003
Last year, my wife threw out
a pair of sneakers...
209
00:14:07,082 --> 00:14:09,107
I had for 16 years.
210
00:14:09,718 --> 00:14:13,085
But for the children's sake
we're back together again.
211
00:14:13,488 --> 00:14:16,548
Al, release the prisoners.
212
00:14:16,992 --> 00:14:20,189
Men, they sure stick together.
213
00:14:21,763 --> 00:14:24,891
Barney, I didn't get a chance to ask you
on the way home...
214
00:14:24,966 --> 00:14:26,729
did you get the ticket out of the coat...
215
00:14:26,801 --> 00:14:29,998
- before the cops took us in?
- I sure did, partner.
216
00:14:30,071 --> 00:14:34,098
Good, bring it over to my house,
I'll take care of it from now on.
217
00:14:34,242 --> 00:14:38,076
That ain't necessary, Fred.
I've got it hidden where no one will find it.
218
00:14:38,146 --> 00:14:41,946
Yeah? That's what you said before,
only Betty almost gave it away.
219
00:14:42,150 --> 00:14:46,814
Don't worry, partner,
she won't find it this time. Trust me.
220
00:14:50,392 --> 00:14:53,725
Betty would never think of looking
in that old cookie jar.
221
00:14:53,795 --> 00:14:56,958
It's too obvious.
But I better check it to make sure.
222
00:14:58,466 --> 00:15:01,162
Here's the ticket, safe and sound.
223
00:15:04,005 --> 00:15:07,304
I don't blame Fred for getting nervous
after what happened.
224
00:15:07,375 --> 00:15:08,535
Barney!
225
00:15:11,546 --> 00:15:14,709
What in the world are you doing
up on that stool?
226
00:15:14,783 --> 00:15:15,943
Stool?
227
00:15:17,519 --> 00:15:20,147
Yeah. I saw a mouse.
228
00:15:23,491 --> 00:15:27,222
Get down from there
and stop your nonsense. Dinner's ready.
229
00:15:27,295 --> 00:15:28,626
Okay, dear.
230
00:15:33,468 --> 00:15:34,730
I wonder.
231
00:15:37,172 --> 00:15:39,504
It's here all right.
232
00:15:39,574 --> 00:15:42,475
For a minute I thought he found our ticket.
233
00:15:51,686 --> 00:15:54,018
Flintstone, wake up.
234
00:15:58,093 --> 00:16:01,062
- Hello, sucker.
- Sucker?
235
00:16:01,896 --> 00:16:03,796
You buy a sweepstake ticket...
236
00:16:03,865 --> 00:16:06,925
and you haven't seen hide nor hair
of it since.
237
00:16:07,001 --> 00:16:09,492
In my book that makes you a sucker.
238
00:16:09,571 --> 00:16:12,802
Hasn't it dawned on you
that your partner, Barney...
239
00:16:12,874 --> 00:16:16,571
might have some gimmick going
where he'll cop all the dough?
240
00:16:18,012 --> 00:16:20,242
Don't listen to him, Frederick.
241
00:16:20,315 --> 00:16:23,079
You know Barney is honest
and trustworthy.
242
00:16:23,351 --> 00:16:27,048
- You must have dignity.
- Dignity, shmignity!
243
00:16:27,122 --> 00:16:29,647
That's out where money is concerned.
244
00:16:29,724 --> 00:16:32,158
And as far as you're concerned...
245
00:16:34,863 --> 00:16:36,455
you're out, too.
246
00:16:36,865 --> 00:16:40,232
Now listen
before that goody-goody guy comes back.
247
00:16:41,035 --> 00:16:45,802
You want to hold that ticket for a while,
don't you, to protect your interest?
248
00:16:46,241 --> 00:16:47,799
You bet.
249
00:16:47,876 --> 00:16:52,711
Betty and Barney are asleep.
So sneak over there and get it.
250
00:16:53,248 --> 00:16:55,307
Sneak over and get it.
251
00:16:55,383 --> 00:16:58,318
But suppose they see me?
How could I explain that?
252
00:16:58,486 --> 00:16:59,817
Easy.
253
00:16:59,888 --> 00:17:03,585
Just make believe
you're walking in your sleep. Capisce?
254
00:17:03,958 --> 00:17:06,358
Yeah, I capisce.
255
00:17:06,961 --> 00:17:10,192
And I should be the one to hold it anyway.
256
00:17:10,265 --> 00:17:12,392
Now you're talking.
257
00:17:13,568 --> 00:17:15,536
I hope she don't wake up.
258
00:17:19,741 --> 00:17:20,833
Fred?
259
00:17:23,144 --> 00:17:26,910
- Quick, stupid, into your sleepwalking act.
- Yeah.
260
00:17:30,752 --> 00:17:34,518
No. Not that sleepwalking act again.
261
00:17:35,356 --> 00:17:39,884
Every time he goes on a diet
he uses that routine to sneak a snack.
262
00:17:41,129 --> 00:17:43,757
Why fight it?
263
00:17:44,365 --> 00:17:46,959
- Good night, Fred.
- Good night, Wilma.
264
00:17:49,504 --> 00:17:50,596
It worked.
265
00:17:50,672 --> 00:17:54,472
Now hurry up, get the ladder
out of the garage and get going.
266
00:18:04,819 --> 00:18:07,014
Now what's the matter?
267
00:18:07,489 --> 00:18:10,925
I feel like a big fat crook, that's what.
268
00:18:10,992 --> 00:18:14,086
So you're fat.
Does that mean you're dishonest?
269
00:18:14,162 --> 00:18:17,859
After all, you're stealing what was yours
in the first place.
270
00:18:17,932 --> 00:18:21,368
- Yeah, you're right.
- So get going already.
271
00:18:22,804 --> 00:18:26,797
I hate to do this, but it's for his own good.
272
00:18:33,615 --> 00:18:37,813
Can't you do anything wrong right?
What happened?
273
00:18:38,152 --> 00:18:41,747
- Somebody pushed the ladder.
- Yeah, and I know who.
274
00:18:41,890 --> 00:18:42,948
Wait here.
275
00:18:44,792 --> 00:18:46,760
Oh, me. Oh, my.
276
00:18:48,463 --> 00:18:51,830
Scram! Okay, the coast is clear.
277
00:19:09,784 --> 00:19:11,649
No, Frederick, don't do it.
278
00:19:11,719 --> 00:19:14,552
If you set one foot in that house
you'll be sorry.
279
00:19:15,823 --> 00:19:19,384
Don't listen to him.
You know good guys never win.
280
00:19:19,527 --> 00:19:22,553
And if you know what's good for you,
you'll blow.
281
00:19:22,630 --> 00:19:25,190
Yeah, like he says: Blow.
282
00:19:26,968 --> 00:19:30,699
Attaboy, let your conscience
be your guide.
283
00:19:30,939 --> 00:19:35,103
- Your bad conscience. Get it?
- Yeah.
284
00:20:06,274 --> 00:20:08,504
Good. They're still asleep.
285
00:20:12,380 --> 00:20:16,146
Now, where would a guy like Barney
keep a sweepstakes ticket?
286
00:20:16,951 --> 00:20:20,944
Let's see. I'll look under his pillow first.
287
00:20:29,464 --> 00:20:32,831
Go to sleep
Go to sleep
288
00:20:32,934 --> 00:20:36,495
Close your big, bloodshot eyes
289
00:20:36,571 --> 00:20:38,903
Go to sleep
290
00:20:41,643 --> 00:20:43,838
Good night, Mommy.
291
00:20:44,445 --> 00:20:48,074
Mommy? Ain't that a kick in the head?
292
00:20:48,850 --> 00:20:52,286
Good night, son, but first tell Mommy...
293
00:20:52,353 --> 00:20:54,821
where you hid the sweepstakes ticket.
294
00:20:54,889 --> 00:20:59,690
It's in the kitchen, up on the shelf,
above the stove.
295
00:21:01,396 --> 00:21:05,332
Now kiss little Barney good night,
Mommy.
296
00:21:05,733 --> 00:21:09,362
Okay, son, here's a kiss for you.
297
00:21:13,541 --> 00:21:17,944
He must have meant that old coffee pot.
I'll take a look in there first.
298
00:21:18,646 --> 00:21:20,841
Hot dog, I found it.
299
00:21:22,583 --> 00:21:27,316
You'll be safe with me, baby.
Barney will thank me for it when we win.
300
00:21:34,028 --> 00:21:35,188
Wilma.
301
00:21:36,564 --> 00:21:38,361
Hi, Betty, what's up?
302
00:21:38,433 --> 00:21:41,402
They're going to announce
the sweepstakes winner on the radio.
303
00:21:41,469 --> 00:21:43,937
- Come on over.
- I'll be right there, Betty.
304
00:21:44,405 --> 00:21:46,134
Boy, we cannot lose
305
00:21:46,774 --> 00:21:50,335
All I got to say is you're the lucky number
306
00:21:50,411 --> 00:21:52,174
You're the lucky number
307
00:21:53,848 --> 00:21:59,514
We cannot lose, you're the lucky number
et cetera, et cetera, number
308
00:22:02,356 --> 00:22:04,449
What's the matter with him?
309
00:22:04,525 --> 00:22:07,688
I don't know.
But whatever it is I don't like it.
310
00:22:07,762 --> 00:22:10,560
Let's just get our ticket, and I'll feel better.
311
00:22:13,034 --> 00:22:17,061
- It's gone! Our ticket is gone!
- Gone?
312
00:22:17,238 --> 00:22:21,106
- Do you think it was Barney?
- I don't have to think. I'm sure of it.
313
00:22:22,877 --> 00:22:26,472
Look, Betty,
isn't that a sweepstake ticket?
314
00:22:26,714 --> 00:22:29,512
Barney Rubble,
where did you get that ticket?
315
00:22:29,584 --> 00:22:32,644
What difference does it make?
If we win we'll split.
316
00:22:32,720 --> 00:22:35,188
- You'll get your share.
- We'll get our share?
317
00:22:35,256 --> 00:22:36,382
What nerve.
318
00:22:36,457 --> 00:22:39,290
Hold it, girls,
here comes the announcement.
319
00:22:39,393 --> 00:22:42,829
And here's the winning number
on the sweepstakes, folks.
320
00:22:43,064 --> 00:22:47,057
It's number: 2, 7, 3, 4, 9...
321
00:22:47,135 --> 00:22:50,798
0, 8, 1, 1, 7, 5...
322
00:22:50,872 --> 00:22:53,705
3, 3, 2...
323
00:22:53,775 --> 00:22:56,710
9, 0, 9, 8, 1, 0, 0.
324
00:22:57,845 --> 00:22:58,971
Series X.
325
00:22:59,080 --> 00:23:02,675
Series X? We didn't win.
326
00:23:02,750 --> 00:23:03,944
Barney!
327
00:23:06,988 --> 00:23:09,616
We hit it, we won!
328
00:23:09,690 --> 00:23:14,218
We got the winning ticket, you were right.
It was your lucky number!
329
00:23:14,328 --> 00:23:16,193
Congratulate us, girls...
330
00:23:16,264 --> 00:23:18,858
Barney and I just won the sweepstakes!
331
00:23:18,933 --> 00:23:20,867
But, Fred, where did you get the ticket?
332
00:23:20,935 --> 00:23:23,995
Where did I get it?
Just where you hid it, Barney-boy...
333
00:23:24,071 --> 00:23:27,734
right under the coffee pot
on the shelf over the stove.
334
00:23:27,809 --> 00:23:30,972
Coffee pot. Why, that's our ticket!
335
00:23:31,045 --> 00:23:32,535
There were two tickets.
336
00:23:32,613 --> 00:23:36,242
No offense, Barney,
but I just wanted to make sure it was safe.
337
00:23:36,317 --> 00:23:38,012
Which reminds me, Wilma...
338
00:23:38,085 --> 00:23:42,988
my pal Barney and I are going
to run the finances around here...
339
00:23:43,057 --> 00:23:47,391
and we don't want to see you girls run off
on any big spending spree.
340
00:23:47,461 --> 00:23:48,655
Right, partner?
341
00:23:48,729 --> 00:23:52,130
And here's the big news
about the sweepstake winner, folks.
342
00:23:52,200 --> 00:23:54,794
Two local people,
living right here in Bedrock...
343
00:23:54,869 --> 00:23:58,464
- share the winning ticket.
- That's us, Barney-pal.
344
00:23:58,539 --> 00:24:03,374
Congratulations to Mrs. Fred Flintstone
and Mrs. Barney Rubble.
345
00:24:05,146 --> 00:24:06,340
Mrs.
346
00:24:07,849 --> 00:24:10,613
What's he talking about?
There must be some mistake.
347
00:24:10,685 --> 00:24:14,143
Yeah, Fred, and you made it.
You took the wrong ticket.
348
00:24:14,522 --> 00:24:16,752
Thanks for minding our ticket.
349
00:24:17,158 --> 00:24:20,821
- We'll see you later, boys.
- Yeah, much later.
350
00:24:21,762 --> 00:24:24,026
Charge it!
351
00:24:28,469 --> 00:24:30,630
- Fred?
- Yeah, Barney.
352
00:24:30,805 --> 00:24:33,501
Whatever made you do such a thing, Fred?
353
00:24:34,141 --> 00:24:37,008
Some guy gave me a bum steer...
354
00:24:37,211 --> 00:24:40,180
but I'll never listen to him again. Never.
355
00:24:41,916 --> 00:24:44,384
- Hi, pal.
- You again?
356
00:24:45,019 --> 00:24:49,513
Yeah, listen, why don't you go downtown
and get a new bowling ball...
357
00:24:49,590 --> 00:24:52,058
before Wilma spends all that dough?
358
00:24:54,262 --> 00:24:57,993
Barney, how about getting
a new fishing pole...
359
00:24:58,065 --> 00:25:00,124
before Betty runs out of loot?
360
00:25:02,069 --> 00:25:06,529
- Fred, I just thought of a good idea.
- Say no more, Barney.
361
00:25:06,607 --> 00:25:10,839
I just got the same idea. Let's go.
362
00:25:15,783 --> 00:25:18,149
Charge it!
363
00:26:09,470 --> 00:26:11,995
Come on, Wilma, open this door!
29070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.