All language subtitles for Teen Titans Go. - S04E08 - The Streak (1) [WEBDL-1080p 2.0] Sonarr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,716 --> 00:00:11,022 ♪ T-E-E-N ♪ 2 00:00:11,065 --> 00:00:12,197 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 3 00:00:12,240 --> 00:00:14,677 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 4 00:00:17,724 --> 00:00:19,595 ♪ Teen Titans, go ♪ 5 00:00:23,164 --> 00:00:26,167 And so it begins. 6 00:00:31,042 --> 00:00:34,393 Titans, it's Crime Season! 7 00:00:34,436 --> 00:00:36,264 Is there anything better than competing 8 00:00:36,308 --> 00:00:39,528 with other superhero teams to stop the most crimes, 9 00:00:39,572 --> 00:00:41,356 and smashing them into the dirt? 10 00:00:41,400 --> 00:00:43,837 The answer is "No!" 11 00:00:43,880 --> 00:00:46,231 I thought we just finished Crime Season. 12 00:00:46,274 --> 00:00:47,710 We did, two weeks ago. 13 00:00:47,754 --> 00:00:50,931 This is an all new season of crimes to stop. 14 00:00:50,974 --> 00:00:54,065 But we're so tired, dude. 15 00:00:54,108 --> 00:00:55,501 I feel like we've earned a hiatus. 16 00:00:55,544 --> 00:00:58,547 It has been ages since I said hello to my atus. 17 00:00:58,591 --> 00:01:00,941 The Teen Titans do not go on hiatus. 18 00:01:00,984 --> 00:01:03,857 But other superhero teams go on hiatus all the time. 19 00:01:03,900 --> 00:01:07,339 And that's why they always lose Crime Season to us. 20 00:01:07,382 --> 00:01:09,906 Uh, crime fighting isn't a sport, Robin. 21 00:01:09,950 --> 00:01:11,343 Of course it is. In fact, 22 00:01:11,386 --> 00:01:13,823 it is one of America's greatest sports, 23 00:01:13,867 --> 00:01:15,303 in which superhero teams 24 00:01:15,347 --> 00:01:17,610 consisting of no less than three members 25 00:01:17,653 --> 00:01:19,916 compete to see who will be the first 26 00:01:19,960 --> 00:01:22,093 to stop 52 crimes! 27 00:01:23,659 --> 00:01:26,488 I thought crime fighting was about justice or whatever. 28 00:01:27,185 --> 00:01:28,577 Wrong! 29 00:01:28,621 --> 00:01:30,927 The Teen Titans have won Crime Season 30 00:01:30,971 --> 00:01:32,233 three years in a row. 31 00:01:32,277 --> 00:01:34,192 We've got to keep that streak alive. 32 00:01:34,235 --> 00:01:36,629 But we do not care about the streak. 33 00:01:36,672 --> 00:01:37,847 Really? 34 00:01:37,891 --> 00:01:39,458 Because if we won again, 35 00:01:39,501 --> 00:01:42,025 I was going to throw you all a pizza party. 36 00:01:43,375 --> 00:01:45,594 That you'll have to pay for. 37 00:01:45,638 --> 00:01:48,771 I knew you would be excited. Now, let's get out there. 38 00:01:48,815 --> 00:01:50,599 Titans, go! 39 00:01:50,643 --> 00:01:53,167 Prepare yourselves, Titans, and remember, 40 00:01:53,211 --> 00:01:55,865 together, we are unstoppable. 41 00:01:55,909 --> 00:01:58,477 - Hey, Titans! - Oh, wha... Kid Flash? 42 00:01:58,520 --> 00:02:00,914 I haven't seen you since I beat you in that foot race, 43 00:02:00,957 --> 00:02:02,959 - fair and square. - You mean when you cheated. 44 00:02:03,003 --> 00:02:04,961 What is... What is that? What are you doing? 45 00:02:05,005 --> 00:02:06,485 Mmm. Sorry, excuse me. 46 00:02:06,528 --> 00:02:09,270 I'm just, uh, enjoying these sour grapes you brought. 47 00:02:09,314 --> 00:02:11,142 ♪ What you got there, sour grapes? ♪ 48 00:02:11,185 --> 00:02:13,318 ♪ You got a grip of sour grapes ♪ 49 00:02:13,361 --> 00:02:15,450 ♪ Ooh, them sour grapes ♪ 50 00:02:15,494 --> 00:02:17,626 ♪ You brought them sour grapes ♪ 51 00:02:17,670 --> 00:02:19,976 ♪ Sour grapes, sour grapes ♪ 52 00:02:20,020 --> 00:02:21,413 ♪ You got them sour grapes ♪ 53 00:02:21,456 --> 00:02:23,458 ♪ Oh, sour grapes ♪ 54 00:02:23,502 --> 00:02:26,287 - ♪ You brought a... ♪ - ♪ A grip of sour grapes! ♪ 55 00:02:26,331 --> 00:02:28,246 ♪ Oh, boo, woo, woo ♪ 56 00:02:28,289 --> 00:02:33,076 - ♪ He got them sour grapes ♪ - ♪ Sour grapes, sour grapes ♪ 57 00:02:33,120 --> 00:02:34,991 ♪ He got them sour grapes ♪ 58 00:02:35,035 --> 00:02:37,168 ♪ Oh, yes, you do ♪ 59 00:02:37,211 --> 00:02:39,605 ♪ You got them sour grapes ♪ 60 00:02:39,648 --> 00:02:41,476 ♪ Sour grapes, sour grapes ♪ 61 00:02:41,520 --> 00:02:43,826 ♪ A grip of sour grapes ♪ 62 00:02:43,870 --> 00:02:48,483 ♪ Sour grapes, a grip of sour grapes ♪ 63 00:02:48,527 --> 00:02:51,617 So what are you doing here? 64 00:02:51,660 --> 00:02:54,489 Competing. I'm gonna win Crime Season this year. 65 00:02:54,533 --> 00:02:55,969 But you don't have a team. 66 00:02:56,012 --> 00:02:58,232 Don't need one. Super speed, remember? 67 00:02:58,276 --> 00:02:59,668 I can do it all myself. 68 00:02:59,712 --> 00:03:01,235 Boom! Just stopped 10 crimes. 69 00:03:01,279 --> 00:03:03,803 - Okay, that doesn't count... - Ten more! That makes 20. 70 00:03:03,846 --> 00:03:06,240 - As I said, that does not c... - 46! 71 00:03:06,284 --> 00:03:07,763 - You can't do that! - 52. 72 00:03:07,807 --> 00:03:10,113 I win. Wow, that was... It was really just easy. 73 00:03:10,157 --> 00:03:14,205 This is Crime Season! Stop fighting crime! 74 00:03:14,248 --> 00:03:15,902 You need to be on a team to compete. 75 00:03:15,945 --> 00:03:18,034 And you do not belong to any team. 76 00:03:18,078 --> 00:03:20,950 Okay, no problem. I'll just start my own team 77 00:03:20,994 --> 00:03:22,387 and stop 52 more. 78 00:03:22,430 --> 00:03:23,866 Ha! Good luck with that. 79 00:03:23,910 --> 00:03:25,825 All the good heroes are already on teams. 80 00:03:25,868 --> 00:03:27,435 Even I could barely find anyone. 81 00:03:27,479 --> 00:03:28,697 These guys were the bottom of the barrel. 82 00:03:28,741 --> 00:03:30,786 Hey! What's that supposed to mean? 83 00:03:30,830 --> 00:03:33,180 Ooh, it is the highest of the compliments. 84 00:03:33,224 --> 00:03:36,357 Only the good things are found at the bottoms of barrels, 85 00:03:36,401 --> 00:03:38,098 because of the gravity. 86 00:03:38,141 --> 00:03:40,709 Bottom of the barrel, baby! 87 00:03:40,753 --> 00:03:43,799 There must be some solo heroes out there looking to join a team. 88 00:03:43,843 --> 00:03:46,367 Doubt it! Now, if you'll excuse us, 89 00:03:46,411 --> 00:03:49,283 we have to go win Crime Season again. 90 00:03:49,327 --> 00:03:50,632 Titans, go! 91 00:04:44,556 --> 00:04:45,948 Great job out there, Titans. 92 00:04:45,992 --> 00:04:47,820 We're one crime away from that pizza party 93 00:04:47,863 --> 00:04:51,432 you guys have to pay for. 94 00:04:51,476 --> 00:04:53,956 So many crimes. 95 00:04:54,000 --> 00:04:57,786 Ahh, you finish one, and then you think you can rest, but no. 96 00:04:57,830 --> 00:04:59,962 Boom! You have to fight another crime. 97 00:05:00,006 --> 00:05:02,182 Well, I'm done with catching bad guys! 98 00:05:02,225 --> 00:05:04,315 I wanna catch some Z's. 99 00:05:08,319 --> 00:05:09,363 Titans! 100 00:05:09,407 --> 00:05:10,669 Come on, keep it together! 101 00:05:10,712 --> 00:05:12,714 Look, we're at 51 crimes. 102 00:05:12,758 --> 00:05:14,673 One more, and we win Crime Season. 103 00:05:14,716 --> 00:05:17,284 The streak stays alive, and you can all take two weeks off. 104 00:05:17,328 --> 00:05:21,027 Resting or spending time with the wife and kids or whatever. 105 00:05:22,594 --> 00:05:23,769 Wake up! 106 00:05:23,812 --> 00:05:25,901 Aw, man, every time we wake up, 107 00:05:25,945 --> 00:05:27,381 he's still there. 108 00:05:27,425 --> 00:05:29,427 I've already thrown out my back fighting all this crime. 109 00:05:29,470 --> 00:05:32,430 Why are we killing ourselves to win this competition, Robin? 110 00:05:32,473 --> 00:05:35,476 The streak. Don't you care about the streak? 111 00:05:35,520 --> 00:05:37,696 - No. - Well, I do. 112 00:05:37,739 --> 00:05:39,480 - Hey, guys. - wha... 113 00:05:39,524 --> 00:05:40,873 What are you doing here? 114 00:05:40,916 --> 00:05:42,483 I just wanted to say you were right. 115 00:05:42,527 --> 00:05:44,572 I couldn't find any solo heroes to join my team. 116 00:05:44,616 --> 00:05:47,140 Ohh, more sour grapes. 117 00:05:47,183 --> 00:05:49,360 Looks like you brought enough for everybody. 118 00:05:50,883 --> 00:05:52,624 Ew, dude. 119 00:05:52,667 --> 00:05:54,060 Where'd you get all those rotten grapes from? 120 00:05:54,103 --> 00:05:55,366 Mmm. 121 00:05:56,584 --> 00:05:58,369 Oh, they're as sour as ever. 122 00:05:58,412 --> 00:05:59,413 Disgusting! 123 00:05:59,457 --> 00:06:01,110 Mmm, come on, guys. 124 00:06:01,154 --> 00:06:04,462 Eat the sour grapes Kid Flash so graciously brought us. 125 00:06:04,505 --> 00:06:06,377 Ugh! Get those away from me. 126 00:06:07,726 --> 00:06:09,771 Mmm. Mmm! Ah, well, 127 00:06:11,643 --> 00:06:14,385 looks like the Teen Titans have got this Crime Season in the bag. 128 00:06:14,428 --> 00:06:15,951 Oh, I didn't say I was giving up. 129 00:06:15,995 --> 00:06:18,214 I just need to recruit heroes that are already on teams. 130 00:06:18,258 --> 00:06:22,436 Mmm, and why, uh, would anyone leave their team 131 00:06:22,480 --> 00:06:23,829 - to join yours? - I don't know. 132 00:06:23,872 --> 00:06:26,309 Maybe they're feeling unappreciated. 133 00:06:26,353 --> 00:06:27,485 Boo-yeah! 134 00:06:27,528 --> 00:06:29,965 Or maybe they're overworked. 135 00:06:30,009 --> 00:06:32,838 Hey, you fixed my back. 136 00:06:32,881 --> 00:06:34,883 Or perhaps they would enjoy some 137 00:06:34,927 --> 00:06:36,711 quality of life improvements. 138 00:06:36,755 --> 00:06:38,800 Ah, the chair of lounging. 139 00:06:38,844 --> 00:06:41,586 Ooh, ooh! What do I get, Kid Flashy Flash? 140 00:06:44,763 --> 00:06:47,330 Not to mention, on my team, I do all the work. 141 00:06:47,374 --> 00:06:49,898 After all, I only need teammates to qualify for Crime Season. 142 00:06:49,942 --> 00:06:51,465 Sounds pretty good to me. 143 00:06:53,293 --> 00:06:54,816 Wait a second. 144 00:06:57,123 --> 00:06:58,124 Hiya! 145 00:06:59,604 --> 00:07:01,083 Hey. 146 00:07:01,127 --> 00:07:03,216 You didn't just come here to deliver sour grapes. 147 00:07:03,259 --> 00:07:05,087 You're here to poach my team. 148 00:07:05,131 --> 00:07:07,568 I would never, unless they were interested, of course. 149 00:07:07,612 --> 00:07:09,570 - Oh, we're interested! - Very interested! 150 00:07:09,614 --> 00:07:10,919 What? Guys, 151 00:07:10,963 --> 00:07:13,226 we're the number one superhero team. 152 00:07:13,269 --> 00:07:15,794 - Three years running. - Yeah, but pizza! 153 00:07:15,837 --> 00:07:18,492 - Back rubs. - The chair of comfort. 154 00:07:18,536 --> 00:07:19,928 Uh, being ignored? 155 00:07:19,972 --> 00:07:21,669 - So that's a yes? - It's a no. 156 00:07:21,713 --> 00:07:23,323 I'd say it's a probably. 157 00:07:23,366 --> 00:07:24,585 Are you serious? 158 00:07:24,629 --> 00:07:26,108 I gave you your first opportunity 159 00:07:26,152 --> 00:07:28,459 to be superheroes when no one else would. 160 00:07:28,502 --> 00:07:30,896 What happened to loyalty? 161 00:07:30,939 --> 00:07:34,116 The truth is, I can't do this without you. 162 00:07:34,160 --> 00:07:37,163 The villains we've stopped, the cities we've saved. 163 00:07:37,206 --> 00:07:38,686 It's because of you. 164 00:07:38,730 --> 00:07:42,473 Titans, please don't leave. I need you. 165 00:07:42,516 --> 00:07:43,952 You know what, bro? 166 00:07:43,996 --> 00:07:46,085 It may be absolutely terrible to work here, 167 00:07:46,128 --> 00:07:48,304 but we're not gonna go anywhere. 168 00:07:49,654 --> 00:07:51,220 This is it. 169 00:07:51,264 --> 00:07:53,222 Our 52nd crime. 170 00:07:53,266 --> 00:07:56,138 We just need to foil it to win Crime Season. 171 00:07:56,182 --> 00:07:58,140 And continue the streak. 172 00:07:58,184 --> 00:07:59,533 Titans, go! 173 00:08:10,631 --> 00:08:11,893 This is so cool. 174 00:08:11,937 --> 00:08:13,939 What a perfect way to end Crime Season. 175 00:08:13,982 --> 00:08:17,638 An epic battle on a train. 176 00:08:17,682 --> 00:08:19,161 Can we just get this over with? 177 00:08:19,205 --> 00:08:22,513 But aren't you excited about the train? 178 00:08:23,035 --> 00:08:24,253 No. 179 00:08:24,297 --> 00:08:26,821 Fine. Titans, stop Killer Moth 180 00:08:26,865 --> 00:08:28,867 before he gets the toxic waste he's after. 181 00:08:28,910 --> 00:08:32,087 This isn't my first train fight, Titans. 182 00:08:32,131 --> 00:08:33,524 You'll never defeat me. 183 00:09:06,600 --> 00:09:08,080 Too late, Titans. 184 00:09:09,429 --> 00:09:11,083 Now grow, my pet. 185 00:09:11,518 --> 00:09:12,998 Whee! 186 00:09:13,041 --> 00:09:15,566 Grow! 187 00:09:23,008 --> 00:09:26,402 Oh, crime season is the worst! 188 00:09:26,446 --> 00:09:27,839 We can still defeat it, Titans. 189 00:09:27,882 --> 00:09:29,710 We just need to attack it together. 190 00:09:29,754 --> 00:09:31,538 Come on, let's do it. 191 00:09:33,714 --> 00:09:35,194 Hey, Titans. 192 00:09:36,456 --> 00:09:38,066 Is that a party bus? 193 00:09:38,110 --> 00:09:40,678 With a tub of the hot comfort bubbles? 194 00:09:40,721 --> 00:09:43,115 That party bus is on fleek, yo! 195 00:09:43,158 --> 00:09:46,118 That's it. I'm joining Kid Flash's team. 196 00:09:46,161 --> 00:09:47,423 The me, too. 197 00:09:47,467 --> 00:09:49,034 What? You can't leave now. 198 00:09:49,077 --> 00:09:50,949 In the middle of Crime Season, in the middle of a crime? 199 00:09:50,992 --> 00:09:53,081 Come on, let's just finish off Killer Moth 200 00:09:53,125 --> 00:09:55,606 and his giant mutant... Whatever that is. 201 00:09:57,477 --> 00:10:00,523 - Ah, nope. - No, thank you. 202 00:10:00,567 --> 00:10:02,700 You two won't leave me in my time of need, will you? 203 00:10:02,743 --> 00:10:05,703 I would but I don't think he wants me. 204 00:10:05,746 --> 00:10:07,356 Bro, you gave me a shot 205 00:10:07,400 --> 00:10:09,271 and believed in me, when no one else did. 206 00:10:09,315 --> 00:10:11,143 I'd be a monster to leave you now. 207 00:10:11,186 --> 00:10:12,144 Thank you, Cyborg. 208 00:10:12,187 --> 00:10:13,711 - That means so much... - Psych! 209 00:10:16,583 --> 00:10:18,977 Yo, yo, yo, yo, yo, yo, I like hot tub! 210 00:10:19,673 --> 00:10:20,979 Stay strong, Beast Boy. 211 00:10:21,022 --> 00:10:23,503 We can still do this if... 212 00:10:23,546 --> 00:10:25,331 Well done, my pet. 213 00:10:25,374 --> 00:10:27,638 Now to destroy Jump City! 214 00:10:28,464 --> 00:10:31,337 Sour grapes!15404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.