All language subtitles for Teen Titans Go. - S04E07 - BBSFBDAY. [WEBDL-1080p 2.0] Sonarr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,542 --> 00:00:10,847 ♪ T-E-E-N ♪ 2 00:00:10,891 --> 00:00:12,153 ♪ T-I-T-A-N-S ♪ 3 00:00:12,197 --> 00:00:14,416 ♪ Teen Titans, let's go ♪ 4 00:00:17,811 --> 00:00:19,595 ♪ Teen Titans, go ♪ 5 00:00:42,488 --> 00:00:43,924 Whoo-hoo! 6 00:00:43,967 --> 00:00:45,186 It's my birthday. 7 00:00:45,230 --> 00:00:48,102 It's my b-day. Yo, my b-day. 8 00:00:48,146 --> 00:00:51,236 - It's a me day. - I said.... 9 00:00:52,237 --> 00:00:54,108 Yeah! 10 00:00:54,152 --> 00:00:55,718 Yeah get away from me. I'm trying to hang these decorations. 11 00:00:55,762 --> 00:00:57,068 Yeah, you hang them. 12 00:00:57,111 --> 00:00:59,896 You hang them for me real good. Whoo! 13 00:00:59,940 --> 00:01:02,769 Uh-huh, uh-huh. It's my day, son. 14 00:01:02,812 --> 00:01:05,554 - It's my day. - Chill! 15 00:01:05,598 --> 00:01:07,469 - Sheesh! - Oh, I can't. 16 00:01:07,513 --> 00:01:10,081 'Cause it's my b-b-b-birthday. 17 00:01:10,124 --> 00:01:11,734 Birthday! 18 00:01:11,778 --> 00:01:13,388 Give me that cake. Give me that cake. 19 00:01:13,432 --> 00:01:15,216 Give me that, that, that, that cake. 20 00:01:15,260 --> 00:01:18,132 Uh-huh-huh! That cake looks good, Mama. 21 00:01:18,176 --> 00:01:20,265 It's organic, right? No glutens in there, right? 22 00:01:20,308 --> 00:01:21,570 It's all vegan, right? 23 00:01:21,614 --> 00:01:23,746 I don't know. It's cake. Who cares? 24 00:01:23,790 --> 00:01:25,574 I cares, Mama. 25 00:01:25,618 --> 00:01:28,316 And on my birthdays, you got to cares about my cares! 26 00:01:28,360 --> 00:01:30,579 Whoo-hoo! Now where's my pinata at? 27 00:01:30,623 --> 00:01:33,626 The cardboard animal for the beating is right the here. 28 00:01:33,669 --> 00:01:35,410 Mmm-hmm, mmm-hmm. That's what I thought. 29 00:01:35,454 --> 00:01:38,109 I can't wait to bust open them candy guts, yo! 30 00:01:38,152 --> 00:01:41,112 Ah, birthdays are the best! 31 00:01:41,155 --> 00:01:42,461 I would not know. 32 00:01:42,504 --> 00:01:45,159 For I do not have the birthday of my own. 33 00:01:45,203 --> 00:01:47,944 What? Come on, everybody's got a birthday. 34 00:01:47,988 --> 00:01:51,034 It is true that I was birthed, and on a day, yes. 35 00:01:51,078 --> 00:01:54,951 But, you see, I was born on a day that does not exist upon the Earthen calendar. 36 00:01:54,995 --> 00:01:56,649 How is that possible? 37 00:01:56,692 --> 00:01:59,434 You see, a full revolution of the Earth around its Sun 38 00:01:59,478 --> 00:02:04,178 takes 365.265 days according to Aunt Gregorian's calendar system. 39 00:02:04,222 --> 00:02:06,441 Tamaran, being the eighth planet from our star 40 00:02:06,485 --> 00:02:08,182 takes longer on its orbital trip. 41 00:02:08,226 --> 00:02:13,709 60,190 days or 164.79 Earth years to be precise. 42 00:02:13,753 --> 00:02:17,365 Thus, we have the many additional months and days in our calendar system. 43 00:02:17,409 --> 00:02:20,325 It was on one of those additional days that I was born 44 00:02:20,368 --> 00:02:22,979 and there is no earthly equivalent. 45 00:02:23,023 --> 00:02:25,678 And so, each year I must watch 46 00:02:25,721 --> 00:02:29,856 as others are celebrated while I stand alone as she who has no birthday. 47 00:02:29,899 --> 00:02:32,206 - No birthday? - No birthday. 48 00:02:33,729 --> 00:02:36,471 - That's so sad. - It is the saddest. 49 00:02:36,515 --> 00:02:38,299 My heart's breaking dude. 50 00:02:38,343 --> 00:02:42,042 I shall never experience the sweet embrace of the birthday party. 51 00:02:46,873 --> 00:02:48,309 It ain't right, yo! 52 00:02:48,353 --> 00:02:50,833 You know what, Star? You can share my birthday. 53 00:02:50,877 --> 00:02:52,487 For the reals? 54 00:02:52,531 --> 00:02:56,012 - For the real reals, girl. - Whoa. 55 00:02:56,056 --> 00:02:58,841 Beast Boy, sharing your birthday is a big deal. 56 00:02:58,885 --> 00:03:02,541 It's cool. My b-day is big enough for the both of us. 57 00:03:02,584 --> 00:03:04,499 You're gonna have to share your cake. 58 00:03:04,543 --> 00:03:06,849 - And your presents! - So what? 59 00:03:06,893 --> 00:03:10,244 So? No one has ever shared a birthday and enjoyed it. 60 00:03:10,288 --> 00:03:12,028 It's the hardest thing to do in the world. 61 00:03:12,072 --> 00:03:14,205 Well, we's gonna be the first, Mama. 62 00:03:14,248 --> 00:03:16,946 'Cause sharing and birthdays is what I'm all about. 63 00:03:16,990 --> 00:03:19,514 Joy! My first birthday! 64 00:03:19,558 --> 00:03:20,733 That's right, girl. 65 00:03:20,776 --> 00:03:22,387 B-b-b-birthday. 66 00:03:22,430 --> 00:03:23,605 Birthday! 67 00:03:34,399 --> 00:03:36,749 All right, Starry, Starry, Starry. 68 00:03:36,792 --> 00:03:38,881 You ready to blow out them candles? 69 00:03:38,925 --> 00:03:41,580 Oh my, I will extinguish the flames 70 00:03:41,623 --> 00:03:45,061 as my ancestors extinguished the blood lines of their enemies. 71 00:03:45,105 --> 00:03:46,933 That's what's up! Hit it, yo. 72 00:03:46,976 --> 00:03:49,240 And a one, two, three, four! 73 00:03:49,283 --> 00:03:52,547 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Whoo! ♪ 74 00:03:52,591 --> 00:03:55,594 - ♪ Happy birthday to you ♪ - ♪ Whoo! ♪ 75 00:03:55,637 --> 00:03:59,946 - ♪ Happy birthday dear Beast Boy and Starfire ♪ - ♪ Yeah! 76 00:03:59,989 --> 00:04:03,471 ♪ Happy birthday to you ♪ 77 00:04:04,820 --> 00:04:06,909 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back it up, yo. 78 00:04:06,953 --> 00:04:10,609 - What? What is it? - You didn't let my man Cyborg finish, yo. 79 00:04:10,652 --> 00:04:14,090 He knows how I like to end out birthday songs special like... 80 00:04:14,134 --> 00:04:16,179 Light them candles up again and take it from the top. 81 00:04:17,529 --> 00:04:19,748 And a one, two, three, four! 82 00:04:19,792 --> 00:04:22,447 ♪ Happy birthday to you ♪ 83 00:04:22,490 --> 00:04:24,840 ♪ Happy birthday to you ♪ 84 00:04:24,884 --> 00:04:28,453 ♪ Happy birthday dear Beast Boy and Starfire ♪ 85 00:04:28,496 --> 00:04:30,803 ♪ Happy birthday to you ♪ 86 00:04:30,846 --> 00:04:33,109 ♪ And many more ♪ 87 00:04:33,153 --> 00:04:34,197 Classic. 88 00:04:36,852 --> 00:04:39,159 Hey! We supposed to go together. 89 00:04:39,202 --> 00:04:41,640 Apologies, it is my first time. 90 00:04:41,683 --> 00:04:43,468 It's cool. Again! 91 00:04:44,512 --> 00:04:46,166 And a one, two, three, four. 92 00:04:46,209 --> 00:04:47,820 ♪ Happy birthday to you ♪ 93 00:04:47,863 --> 00:04:49,430 ♪ Happy birthday to you ♪ 94 00:04:49,474 --> 00:04:51,519 ♪ Happy birthday dear Beast Boy and Starfire ♪ 95 00:04:51,563 --> 00:04:53,304 ♪ Happy birthday to you ♪ 96 00:04:53,347 --> 00:04:54,566 And many more. 97 00:04:56,829 --> 00:04:58,961 Aw, man, she blew out more candles than me. 98 00:04:59,005 --> 00:05:01,007 - Let's do it again. - Just eat your cake! 99 00:05:04,706 --> 00:05:06,491 - Yeah boy! - Whoo! 100 00:05:13,411 --> 00:05:15,674 Yo, why's my presents in her pile? 101 00:05:15,717 --> 00:05:17,632 Remember, you have to share your presents. 102 00:05:17,676 --> 00:05:20,461 That's... That's... 103 00:05:20,505 --> 00:05:21,810 Fine. 104 00:05:21,854 --> 00:05:24,204 Sharing is great and I love it. 105 00:05:24,247 --> 00:05:26,641 Tofu! Cool! Thanks, Robin. 106 00:05:26,685 --> 00:05:28,687 You're welcome. 107 00:05:28,730 --> 00:05:30,515 I know how much you like those disgusting wet blocks of protein. 108 00:05:31,559 --> 00:05:33,474 Oh, what a lovely drawing. 109 00:05:33,518 --> 00:05:36,259 Yeah, I drew it for Beasty but I think it still works. 110 00:05:36,303 --> 00:05:39,219 It really captures the essence of a lifelong friendship. 111 00:05:39,262 --> 00:05:41,352 I'll just open my next one. 112 00:05:41,395 --> 00:05:42,875 That one is from the me. 113 00:05:44,920 --> 00:05:46,879 More tofu. How thoughtful. 114 00:05:49,098 --> 00:05:50,273 From Raven. 115 00:05:52,711 --> 00:05:55,409 Oh, two of the movie tickets. 116 00:05:55,453 --> 00:05:58,543 Ooh, we should see the one about the guys with the moms named Martha. 117 00:06:00,588 --> 00:06:01,850 I can't take it! 118 00:06:01,894 --> 00:06:03,374 First you blows out my candles, 119 00:06:03,417 --> 00:06:05,376 then you gets my super cool drawing. 120 00:06:05,419 --> 00:06:07,595 Now you gets to go to the movies with Mama Raven. 121 00:06:07,639 --> 00:06:10,903 You're stealing all my stuff and ruining my birthday! 122 00:06:10,946 --> 00:06:13,384 - Whoa, dude, chill. - Yeah. 123 00:06:13,427 --> 00:06:14,733 This was your idea. 124 00:06:14,776 --> 00:06:16,909 Why's you even let me have an idea. 125 00:06:16,952 --> 00:06:19,128 You know I ain't a dude of ideas. 126 00:06:19,172 --> 00:06:20,391 Give me my stuff! 127 00:06:20,434 --> 00:06:22,131 But the gifts were given to me. 128 00:06:22,175 --> 00:06:24,264 So what, my name was on the box. 129 00:06:24,307 --> 00:06:26,440 I did the tearing of the wrapping paper, 130 00:06:26,484 --> 00:06:28,442 sealing the covenant of the gift giving. 131 00:06:28,486 --> 00:06:30,313 I don't even know what that means. 132 00:06:30,357 --> 00:06:32,533 Give me! 133 00:06:32,577 --> 00:06:35,101 Take it down a notch, you two! 134 00:06:35,144 --> 00:06:37,233 - Huh, fine. - Huff. 135 00:06:37,277 --> 00:06:39,932 If you want to keep fighting, I will wrap this party up right now. 136 00:06:39,975 --> 00:06:43,414 Or you can agree to be nice and we'll do the pinata. 137 00:06:45,503 --> 00:06:47,548 I really wants to hit that. 138 00:06:47,592 --> 00:06:50,072 I too wish to see the candy guts. 139 00:06:50,116 --> 00:06:51,944 All right, all right. I'll be cool. 140 00:06:51,987 --> 00:06:54,250 I shall also be the low temperature. 141 00:06:54,294 --> 00:06:58,603 But if you take even one piece of my candy, I will end you, girl. 142 00:06:58,646 --> 00:07:03,172 I will wear your face as the pants if you ruin my pinata times. 143 00:07:03,216 --> 00:07:05,261 Who's ready to have some fun? 144 00:07:05,305 --> 00:07:07,307 We are! 145 00:07:15,489 --> 00:07:17,796 Okay, here we go. 146 00:07:17,839 --> 00:07:19,275 Take turns, you two. 147 00:07:19,319 --> 00:07:20,581 And be nice. 148 00:07:20,625 --> 00:07:22,496 Oh, I'm a be real nice, dude. 149 00:07:22,540 --> 00:07:24,193 Just as long as I get the first whack. 150 00:07:25,630 --> 00:07:27,806 Prepare to die, pinata! 151 00:07:27,849 --> 00:07:29,372 Hey, I gets the first whack! 152 00:07:29,416 --> 00:07:30,983 It's my birthday. 153 00:07:31,026 --> 00:07:34,943 It is the our birthday and therefore, my birthday. 154 00:07:34,987 --> 00:07:38,164 Have you forgotten I gave you this birthday and I can take it away? 155 00:07:38,207 --> 00:07:40,383 Hey, hey, hey, hey! I said be nice. 156 00:07:40,427 --> 00:07:43,952 That's nice. It's my birthday and it's all about me. 157 00:07:43,996 --> 00:07:45,737 And I'm going to smash this pinata! 158 00:07:47,521 --> 00:07:51,177 Oh, it is the on! 159 00:07:51,220 --> 00:07:54,006 You and me pinata. Prepare yourself! 160 00:07:54,049 --> 00:07:55,050 Ha-ha! 161 00:07:56,574 --> 00:07:58,706 I shall make this the painless. 162 00:08:02,536 --> 00:08:04,407 Give it to me! 163 00:08:06,714 --> 00:08:08,455 It is my birthday right! 164 00:08:16,463 --> 00:08:17,682 It's not your birthday! 165 00:08:17,725 --> 00:08:19,640 It was never, ever your birthday! 166 00:08:19,684 --> 00:08:21,686 You ain't even have a birthday! 167 00:08:21,729 --> 00:08:22,861 - Ah! - Oh! 168 00:08:22,904 --> 00:08:24,079 Oh! Ah! 169 00:08:27,256 --> 00:08:28,519 Ha-ha! 170 00:08:28,562 --> 00:08:31,043 Look at all those candy guts, yo. 171 00:08:31,086 --> 00:08:33,001 Whoo! Oh, yeah! 172 00:08:33,045 --> 00:08:35,569 It's my birthday. It's my b-day. 173 00:08:35,613 --> 00:08:38,877 It's a me day. It's all about me, baby! 174 00:08:38,920 --> 00:08:42,576 All about me! Aw... man. 175 00:08:45,405 --> 00:08:47,755 Hey Star, uh, I'm really sorry. 176 00:08:47,799 --> 00:08:50,584 I didn't realize sharing a birthday would be so hard. 177 00:08:50,628 --> 00:08:53,892 - Here's some candy. - I apologize also. 178 00:08:53,935 --> 00:08:56,547 I wished only to enjoy the birthday fun times. 179 00:08:56,590 --> 00:08:59,419 But in doing so I took yours away. 180 00:08:59,462 --> 00:09:00,594 It's cool. 181 00:09:00,638 --> 00:09:02,683 - Still friends? - Be always. 182 00:09:02,727 --> 00:09:05,251 Though I suppose I will have to wait until the next year 183 00:09:05,294 --> 00:09:06,774 to do the pinata smashing. 184 00:09:06,818 --> 00:09:08,863 Star, it's your first birthday. 185 00:09:08,907 --> 00:09:11,431 I'm a make sure you gets to hit a pinata. 186 00:09:15,435 --> 00:09:17,698 Okay, I'm ready. 187 00:09:17,742 --> 00:09:20,745 Wow, I can't believe, Beast Boy went through all this trouble just so Star 188 00:09:20,788 --> 00:09:22,137 could have a pinata. 189 00:09:22,181 --> 00:09:24,575 Yeah! My man's share game is on point. 190 00:09:24,618 --> 00:09:25,880 Let her rip, Star. 191 00:09:32,365 --> 00:09:33,801 Give me some of those. 192 00:09:35,498 --> 00:09:37,762 The happy birthday, Beast Boy. 193 00:09:37,805 --> 00:09:40,460 Happy birthday, Starfire.14205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.