All language subtitles for Special.Ops.Lioness.S01E03.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic Download
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,525 --> 00:00:16,393 What are you studying? 2 00:00:16,427 --> 00:00:19,096 Cruz, head in the game. What are you studying? 3 00:00:19,130 --> 00:00:21,098 - Art history? 4 00:00:21,132 --> 00:00:22,388 - Do you know anything about art? 5 00:00:22,413 --> 00:00:23,913 - Not really, no. 6 00:00:23,938 --> 00:00:26,345 - What if someone happens to ask you about Picasso or Renoir? 7 00:00:26,370 --> 00:00:27,638 - English, then. 8 00:00:27,671 --> 00:00:31,108 - Name five books by Herman Melville. 9 00:00:31,142 --> 00:00:32,643 - Okay, fine, you tell me. 10 00:00:32,676 --> 00:00:34,578 - Undecided. - That's interesting. 11 00:00:34,611 --> 00:00:36,680 It's boring as fuck, that's the point. 12 00:00:36,713 --> 00:00:38,549 Don't let her friends dig into you. 13 00:00:38,582 --> 00:00:40,317 Answer their questions with questions. 14 00:00:40,351 --> 00:00:42,919 Your life is boring, their life is fascinating. 15 00:00:42,953 --> 00:00:44,521 Ask them questions about their lives. 16 00:00:44,555 --> 00:00:46,123 It's all they want to talk about anyway. 17 00:00:46,157 --> 00:00:47,434 Have you been to Chesapeake? 18 00:00:47,458 --> 00:00:48,925 - Yes. 19 00:00:48,959 --> 00:00:50,594 - It's fucking beautiful. 20 00:00:50,627 --> 00:00:52,505 - They will bug and place a tracker in your vehicle, 21 00:00:52,529 --> 00:00:53,606 they will sweep your phone. 22 00:00:53,630 --> 00:00:55,399 Do not call from your mark phone. 23 00:00:55,432 --> 00:00:59,002 Any problems text "call me" to Daddy in your contacts. 24 00:00:59,035 --> 00:01:02,173 - "Call me" to Daddy, got it. 25 00:01:02,206 --> 00:01:03,440 - Roger that, ma'am. 26 00:01:04,341 --> 00:01:06,243 - Roger that, ma'am. 27 00:01:06,277 --> 00:01:08,477 - When you're ten blocks from the house kill the burner. 28 00:01:09,513 --> 00:01:11,282 - Gonna kill it right now, ma'am. 29 00:01:11,315 --> 00:01:12,716 - Why now? 30 00:01:12,749 --> 00:01:13,950 - This is the perfect spot. 31 00:01:14,518 --> 00:01:15,586 - Good luck. 32 00:02:41,405 --> 00:02:42,706 - That was fast. 33 00:02:42,739 --> 00:02:44,475 - They buddied up pretty good in Kuwait. 34 00:02:44,508 --> 00:02:47,311 I'm not surprised she called. 35 00:02:47,344 --> 00:02:49,246 - But you're surprised about something. 36 00:02:49,280 --> 00:02:52,048 - She has access to more money than I expected. 37 00:02:52,082 --> 00:02:53,484 A lot more. 38 00:02:53,517 --> 00:02:55,151 And more connections in the States. 39 00:02:55,185 --> 00:02:56,820 - Who owns the house in Chesapeake? 40 00:02:56,853 --> 00:02:59,656 - Morning ladies, care to hear the specials today? 41 00:02:59,690 --> 00:03:01,425 - Surprise us with them. - Two specials? 42 00:03:01,458 --> 00:03:02,793 - Please. 43 00:03:02,826 --> 00:03:05,362 - Any allergies to shellfish, peanuts, gluten? 44 00:03:05,396 --> 00:03:06,406 - I'm allergic to my ex-husband, 45 00:03:06,430 --> 00:03:09,065 to everything else I'm immune. 46 00:03:09,099 --> 00:03:10,334 - No allergies. 47 00:03:11,702 --> 00:03:14,405 Qudrah Petrol owns the property. 48 00:03:14,438 --> 00:03:16,139 - That's strange. - Very. 49 00:03:16,172 --> 00:03:18,475 - You have a theory? - None that make sense. 50 00:03:18,509 --> 00:03:20,611 - Both founding members of OPEC. 51 00:03:20,644 --> 00:03:22,245 - That's not enough. 52 00:03:22,279 --> 00:03:24,515 - Maybe they're onto us. 53 00:03:24,548 --> 00:03:26,559 - Even if they were, they wouldn't send his daughter 54 00:03:26,583 --> 00:03:28,384 on the op to shut us down. 55 00:03:28,419 --> 00:03:31,422 - No, they'd throw a big party and plant someone on her. 56 00:03:31,455 --> 00:03:34,190 - Possibly. - Like they're doing today. 57 00:03:34,223 --> 00:03:35,835 - I have a team waiting in case we're blown. 58 00:03:35,859 --> 00:03:39,129 And I'd rather have it blow here than Dubai or Jordan. 59 00:03:42,165 --> 00:03:45,235 - How well do you know Senator Palmer? 60 00:03:45,268 --> 00:03:47,203 - Chairs Foreign Intelligence. 61 00:03:47,237 --> 00:03:48,271 - A real fucking asshole. 62 00:03:48,305 --> 00:03:49,573 - I bet. 63 00:03:49,606 --> 00:03:51,542 - This one of your science experiments? 64 00:03:51,574 --> 00:03:53,444 This one survived the experiment. 65 00:03:53,477 --> 00:03:55,145 - Nice to see someone did. 66 00:03:55,178 --> 00:03:56,146 Are you joining us? 67 00:03:56,179 --> 00:03:57,714 - I'm leaving. 68 00:03:57,747 --> 00:03:59,616 - Keep me posted. 69 00:03:59,650 --> 00:04:01,418 - Yep. Excuse me. - Mm-hmm. 70 00:04:01,452 --> 00:04:03,186 - I took the liberty of ordering for you. 71 00:04:03,219 --> 00:04:05,188 I hope you don't mind. 72 00:04:05,221 --> 00:04:07,534 - Isn't even noon, and I'm already sick of making decisions. 73 00:04:07,558 --> 00:04:09,493 I appreciate you taking one off my plate. 74 00:04:09,526 --> 00:04:11,495 - Got a couple more I can help you with. 75 00:04:13,764 --> 00:04:15,532 - Slick, smiling motherfucker. 76 00:04:26,242 --> 00:04:27,711 - Joe. 77 00:04:27,744 --> 00:04:28,779 Hey, Joe. 78 00:04:30,414 --> 00:04:31,648 What fuck are you doing? 79 00:04:31,682 --> 00:04:33,283 You think I'm having you snatched? 80 00:04:33,316 --> 00:04:34,861 - You never can tell. It is a Monday, Kyle. 81 00:04:34,885 --> 00:04:38,221 - God, look how fucking wound up you are. 82 00:04:38,254 --> 00:04:41,592 Jesus, I miss the Middle East. 83 00:04:41,625 --> 00:04:43,259 - I'm so fucking sick of Mexico. - Mm. 84 00:04:45,896 --> 00:04:47,764 - What are you doing here? 85 00:04:47,798 --> 00:04:51,234 - Um, I'm late for my class at Soul Cycle. 86 00:04:52,403 --> 00:04:53,570 - You between things? 87 00:04:53,604 --> 00:04:55,372 - You know I can't talk about that. 88 00:04:55,406 --> 00:04:58,509 Certainly not on the street across from the fucking Capital. 89 00:04:58,542 --> 00:05:00,711 How many audio amplifiers are outside this restaurant? 90 00:05:00,744 --> 00:05:04,214 - I'm just asking if you're on the clock. 91 00:05:04,247 --> 00:05:05,782 - There's a meter running, Kyle. Yeah. 92 00:05:08,752 --> 00:05:11,822 - You, uh... You got your team here, too? 93 00:05:15,225 --> 00:05:16,636 - Could I borrow 'em for a day or two? 94 00:05:16,660 --> 00:05:17,704 - We're pretty busy, buddy. 95 00:05:17,728 --> 00:05:19,696 - Look, I'm in a bind, okay? 96 00:05:19,730 --> 00:05:21,932 Got a contact trafficking for the Sonorans, 97 00:05:21,965 --> 00:05:23,867 they're bringing in Syrians and Afghans 98 00:05:23,900 --> 00:05:24,844 over by the fucking truckload. 99 00:05:24,868 --> 00:05:26,537 - Sounds like a good mark. 100 00:05:26,570 --> 00:05:29,840 - Except he's stuck in a fucking jail in Van Horn, Texas 101 00:05:29,873 --> 00:05:31,283 and when the snitches get word across the border 102 00:05:31,307 --> 00:05:32,509 he's a fucking dead man. 103 00:05:32,543 --> 00:05:33,710 - In jail for what? 104 00:05:33,744 --> 00:05:35,546 - Nothing. DUI. 105 00:05:35,579 --> 00:05:37,681 But he's in the system, fucker's wanted. 106 00:05:37,714 --> 00:05:39,358 When they figure that out they're gonna hand him over 107 00:05:39,382 --> 00:05:41,418 to Homeland Security and some desk warrior's 108 00:05:41,452 --> 00:05:43,687 gonna try and flip him and he's fucking dead. 109 00:05:43,720 --> 00:05:45,288 - What do you want my team for? 110 00:05:45,321 --> 00:05:47,724 - I want to snatch him on the transfer. 111 00:05:52,563 --> 00:05:53,964 - Are you out of your fucking mind? 112 00:05:53,997 --> 00:05:55,832 - I don't have a choice. 113 00:05:55,866 --> 00:05:57,844 If Homeland finds out that we're planting a flag on the border 114 00:05:57,868 --> 00:05:59,536 it'll end up in the news. 115 00:05:59,570 --> 00:06:01,972 With these fucking head hunters in Congress now, 116 00:06:02,005 --> 00:06:03,540 there will be a hearing 117 00:06:03,574 --> 00:06:04,917 and then they start flipping fucking stones. 118 00:06:04,941 --> 00:06:07,578 - Looking for us everywhere. - Yeah. Okay. 119 00:06:07,611 --> 00:06:09,446 Look, my team's on something right now. 120 00:06:09,480 --> 00:06:10,690 We could be wheels up at any minute. 121 00:06:10,714 --> 00:06:12,516 Nobody else has a team? 122 00:06:12,549 --> 00:06:14,627 - No, they're all in Ukraine, Taiwan, or fucking Africa. 123 00:06:14,651 --> 00:06:16,520 And they won't let me have a team state-side. 124 00:06:16,553 --> 00:06:18,789 - There's a decent Constitutional reason for that, Kyle. 125 00:06:18,822 --> 00:06:21,391 - You got one. - I have a protection detail. 126 00:06:21,424 --> 00:06:22,893 - And it's just as illegal. 127 00:06:28,632 --> 00:06:30,901 - I'll give you three. 128 00:06:30,934 --> 00:06:33,470 But I'll need them back in 48 hours. 129 00:06:33,504 --> 00:06:35,639 - You got it. - Expect a call. 130 00:06:35,672 --> 00:06:37,407 - I fucking love you, Joe. 131 00:06:37,440 --> 00:06:39,552 - You don't fucking love me. You owe me, motherfucker. 132 00:06:39,576 --> 00:06:41,478 - When I need it most. - Done. 133 00:06:53,790 --> 00:06:55,291 - Check check check. 134 00:06:55,325 --> 00:06:57,260 I hope you guys can hear me. 135 00:07:13,810 --> 00:07:15,311 - Good afternoon, Miss Adid. 136 00:07:15,345 --> 00:07:16,412 - Hi. - Any bags? 137 00:07:16,446 --> 00:07:18,348 - Uh... just one, I can get it. 138 00:07:18,381 --> 00:07:20,717 - No, no, please. I insist. 139 00:07:20,750 --> 00:07:22,819 Everyone's by the pool. Come, I'll show you the way. 140 00:07:22,853 --> 00:07:23,887 - Thanks 141 00:07:45,842 --> 00:07:48,411 - Virginia Alpha-Alpha-Kilo... 142 00:07:50,914 --> 00:07:52,348 Quebec. 143 00:08:20,043 --> 00:08:21,578 You made it! 144 00:08:21,612 --> 00:08:22,846 - Told you I was coming. 145 00:08:22,879 --> 00:08:23,914 - I had my doubts. 146 00:08:26,617 --> 00:08:28,585 Come. 147 00:08:28,619 --> 00:08:30,520 This is my friend Zara. 148 00:08:30,553 --> 00:08:33,957 That's Nala, Malika, and Nashwa. 149 00:08:33,990 --> 00:08:34,991 - What's up, Zara? 150 00:08:38,629 --> 00:08:40,630 - You got my fucking hair wet! 151 00:08:40,664 --> 00:08:41,741 - You're in the fucking pool. 152 00:08:41,765 --> 00:08:43,099 - Such a brute. 153 00:08:43,133 --> 00:08:45,568 Why does God only give good bodies to assholes? 154 00:08:45,602 --> 00:08:47,570 - Malika? - Hmm? 155 00:08:47,604 --> 00:08:48,672 - Come meet Zara. 156 00:08:48,705 --> 00:08:51,041 - She's rescued another stray. 157 00:08:51,074 --> 00:08:52,876 - I'll explain the whole soap opera: 158 00:08:52,909 --> 00:08:54,611 Kamal is Sami's best friend. 159 00:08:54,645 --> 00:08:56,880 - Who's Sami? - Behind the bar. 160 00:08:56,913 --> 00:08:59,983 - Kamal used to date Nashwa, then he dated Malika 161 00:09:00,016 --> 00:09:02,018 so Malika and Nashwa hated each other, 162 00:09:02,052 --> 00:09:04,554 but then he did what Kamal does, and fucked some little blonde, 163 00:09:04,587 --> 00:09:06,957 so she broke up with him, but by that time 164 00:09:06,990 --> 00:09:09,860 Nashwa was dating Sami, so Kamal is still with us... 165 00:09:09,893 --> 00:09:11,862 And Malika and Nashwa are best friends again 166 00:09:11,895 --> 00:09:13,496 because they have someone in Kamal 167 00:09:13,529 --> 00:09:14,965 they can both hate together. 168 00:09:14,998 --> 00:09:16,466 - Doesn't seem to bother him. 169 00:09:16,499 --> 00:09:17,934 - Not much bothers Kamal. 170 00:09:17,968 --> 00:09:21,004 And depending on the night and who drinks the most 171 00:09:21,037 --> 00:09:23,006 and whether he comes home alone or not, 172 00:09:23,039 --> 00:09:25,508 one of them will find their way into his room. 173 00:09:25,541 --> 00:09:27,443 It's all very... 174 00:09:27,477 --> 00:09:31,447 - So, Nashwa dates Sami... 175 00:09:31,481 --> 00:09:34,918 - Used to, they broke up as well. 176 00:09:34,951 --> 00:09:36,119 - Then... 177 00:09:36,152 --> 00:09:37,587 - What are they doing here? 178 00:09:37,620 --> 00:09:40,123 Kamal is my fiancé's brother. 179 00:09:40,156 --> 00:09:42,759 He's working. 180 00:09:42,793 --> 00:09:44,627 Very serious. 181 00:09:44,661 --> 00:09:45,662 - Ah. 182 00:09:45,696 --> 00:09:46,776 - Let me get a look at you. 183 00:09:48,598 --> 00:09:50,200 - Oh, uh... 184 00:09:50,233 --> 00:09:51,935 - Take off the glasses. 185 00:09:51,968 --> 00:09:54,037 - She was in a car wreck. 186 00:09:54,070 --> 00:09:55,706 - So? 187 00:10:01,544 --> 00:10:02,813 Oh my God. 188 00:10:02,846 --> 00:10:04,647 - I told you. - That looks terrible. 189 00:10:04,681 --> 00:10:06,850 Does it hurt? 190 00:10:06,883 --> 00:10:07,918 - Little bit. 191 00:10:09,585 --> 00:10:10,721 - This will help. 192 00:10:10,754 --> 00:10:11,988 - What is it? 193 00:10:12,022 --> 00:10:14,725 - I warn you, his drinks are evil. 194 00:10:17,728 --> 00:10:19,763 - Put on your suit. Let's go to the beach. 195 00:10:19,796 --> 00:10:24,467 - Oh, I've got it on, let me just... 196 00:10:28,004 --> 00:10:30,273 - How are you going to find a husband in that? 197 00:10:30,306 --> 00:10:32,708 - What? This is good, this is pretty. 198 00:10:32,743 --> 00:10:34,144 - No. Come with me. 199 00:10:35,211 --> 00:10:37,080 - And the project begins. 200 00:10:43,019 --> 00:10:44,187 - I want to see. 201 00:10:44,220 --> 00:10:45,722 - Mm-mm. 202 00:10:45,756 --> 00:10:47,257 - You're so shy. 203 00:10:47,290 --> 00:10:50,626 - I'm not shy, it's just... 204 00:10:50,660 --> 00:10:52,739 - If I can't see it how are you going to wear it on the beach? 205 00:10:52,763 --> 00:10:56,132 - That is my point. I can't wear this at the beach. 206 00:11:06,209 --> 00:11:07,744 I told you it was a bad wreck. 207 00:11:10,246 --> 00:11:12,883 - What did that? 208 00:11:12,916 --> 00:11:14,150 - I don't know. 209 00:11:14,184 --> 00:11:15,618 The seat belt I guess. 210 00:11:15,651 --> 00:11:17,653 Got against the door pretty hard. 211 00:11:17,687 --> 00:11:18,955 - Did you see a doctor? 212 00:11:18,989 --> 00:11:20,156 - I'm fine. 213 00:11:21,691 --> 00:11:23,059 - No, you are not fine. 214 00:11:30,366 --> 00:11:31,667 - What a fucking mess. 215 00:11:46,349 --> 00:11:47,818 - How we doing? 216 00:11:47,851 --> 00:11:49,619 - It ain't great. 217 00:11:49,652 --> 00:11:52,222 - It's a fucking observation nightmare. 218 00:11:52,255 --> 00:11:56,226 It's a house, sits on a peninsula, surrounded by trees. 219 00:11:56,259 --> 00:11:57,493 There's no approach. 220 00:11:57,527 --> 00:11:58,905 I mean, we do have a satellite on it, 221 00:11:58,929 --> 00:12:01,431 but we're only getting God's view. 222 00:12:01,464 --> 00:12:04,200 So we're going to rent a yacht. 223 00:12:04,234 --> 00:12:05,768 - How's our girl? 224 00:12:05,802 --> 00:12:09,339 - Well, she's beat to shit and it freaked 'em all out. 225 00:12:10,807 --> 00:12:13,176 Think they called a fucking doctor. 226 00:12:13,209 --> 00:12:14,878 - A doctor? 227 00:12:14,911 --> 00:12:16,789 - Yeah, I'm thinking maybe we try to pull her out of there. 228 00:12:16,813 --> 00:12:19,282 - How, we can't call her? They're screening the phones. 229 00:12:19,315 --> 00:12:20,783 - Well, we don't know that. 230 00:12:20,817 --> 00:12:24,654 - Qudrah Petrol owns the house. They're screening calls. 231 00:12:24,687 --> 00:12:26,289 - What's Qudrah Petrol? 232 00:12:26,322 --> 00:12:29,292 - Saudi Oil and Mobile joint venture. 233 00:12:29,325 --> 00:12:31,427 Makes more money than Amazon and Apple combined. 234 00:12:35,431 --> 00:12:38,268 - Case officer on the border needs help with an extraction. 235 00:12:39,836 --> 00:12:41,371 I need three, who's in? 236 00:12:41,404 --> 00:12:42,672 - A hot extraction? 237 00:12:42,705 --> 00:12:43,950 - Doesn't get any hotter than this. 238 00:12:43,974 --> 00:12:45,942 - Fuck, I'll go. - Pick me, coach. 239 00:12:45,976 --> 00:12:47,543 - Oh, I'm in. 240 00:12:47,577 --> 00:12:48,778 - Sending you his number. 241 00:12:51,447 --> 00:12:53,183 - You kids stay out of trouble. Boss... 242 00:12:54,550 --> 00:12:56,652 - Wish us luck. - Good luck. 243 00:12:58,354 --> 00:12:59,589 Where's the bugs? 244 00:12:59,622 --> 00:13:02,492 - Got one in the tassel on her purse. 245 00:13:02,525 --> 00:13:04,427 One in the charm on her necklace. 246 00:13:04,460 --> 00:13:07,563 - Let me see. Yeah. 247 00:13:07,597 --> 00:13:08,932 None in the car? 248 00:13:08,965 --> 00:13:10,800 - I was worried they'd sweep it. 249 00:13:10,833 --> 00:13:12,969 - Yeah, well, I'm worried they're gonna sweep her. 250 00:13:13,003 --> 00:13:14,938 And if they do now there's just three of us 251 00:13:14,971 --> 00:13:16,372 going to get her. 252 00:13:16,406 --> 00:13:18,841 That's why we make the big bucks. 253 00:13:18,875 --> 00:13:20,877 - Hi, Zara, I'm Dr. Brumley. 254 00:13:22,913 --> 00:13:23,880 Deep inhale. 255 00:13:25,315 --> 00:13:26,516 - Good, hold it. 256 00:13:27,984 --> 00:13:29,719 Exhale. 257 00:13:31,387 --> 00:13:32,555 - Again. 258 00:13:38,028 --> 00:13:39,695 - Exhale. 259 00:13:41,397 --> 00:13:43,366 - Good. You can set your arm down. 260 00:13:46,369 --> 00:13:48,004 Car crash? 261 00:13:48,038 --> 00:13:49,305 - Yeah. 262 00:13:51,641 --> 00:13:53,809 - I want to show you something. 263 00:13:53,843 --> 00:13:56,679 Typically, in an auto accident, the hematomas, 264 00:13:56,712 --> 00:13:59,749 the bruising, covers large areas evenly, 265 00:13:59,782 --> 00:14:01,952 because it is large areas of the vehicle 266 00:14:01,985 --> 00:14:03,553 that causes the trauma. 267 00:14:03,586 --> 00:14:06,556 Your contusions are not consistent with that. 268 00:14:06,589 --> 00:14:07,757 - It was a compact car. 269 00:14:11,627 --> 00:14:13,529 - May I? 270 00:14:13,563 --> 00:14:17,500 - They're all the size of a fist. 271 00:14:17,533 --> 00:14:19,735 - Oh, fuck it. That's it. 272 00:14:19,769 --> 00:14:20,980 - We should probably get on the road. 273 00:14:21,004 --> 00:14:22,481 We're about 15 minutes from the house. 274 00:14:22,505 --> 00:14:23,940 Why are we fifteen from the house? 275 00:14:23,974 --> 00:14:26,042 - Because this is the closest hotel. 276 00:14:26,076 --> 00:14:27,786 Unless you want me to rent a surveillance van 277 00:14:27,810 --> 00:14:28,911 from local PD? 278 00:14:28,945 --> 00:14:30,313 Come on, let's go. 279 00:14:30,346 --> 00:14:32,282 - No, no, we're not pulling her out. 280 00:14:32,315 --> 00:14:33,883 We'll blow the whole fucking operation. 281 00:14:33,916 --> 00:14:35,894 - As a physician, when I see signs of physical abuse 282 00:14:35,918 --> 00:14:37,720 I am legally bound to report them. 283 00:14:37,753 --> 00:14:38,830 - Come on, Cruz. Come on, come on. Just say something. 284 00:14:38,854 --> 00:14:40,656 Just talk your way out of this. 285 00:14:40,690 --> 00:14:42,925 - I know it might feel like that will make things worse, 286 00:14:42,958 --> 00:14:45,428 but it doesn't get much worse than this. 287 00:14:47,430 --> 00:14:49,265 And reporting it is how the abuse stops. 288 00:14:54,670 --> 00:14:58,074 - I already reported it. 289 00:14:58,108 --> 00:14:59,775 I just didn't tell them. 290 00:14:59,809 --> 00:15:01,744 She, um... 291 00:15:01,777 --> 00:15:03,713 She invited me up here and... 292 00:15:06,882 --> 00:15:08,851 I'm trying to make friends. 293 00:15:11,121 --> 00:15:12,755 I'm trying to start a new life. 294 00:15:16,592 --> 00:15:17,727 I'm trying... 295 00:15:19,495 --> 00:15:24,434 I'm really, really trying. 296 00:15:24,467 --> 00:15:25,935 Please don't tell them. 297 00:15:26,802 --> 00:15:28,338 Please... 298 00:15:28,371 --> 00:15:32,042 - It's not my place to tell your friends, 299 00:15:32,075 --> 00:15:35,078 But I need to be assured that the authorities are aware. 300 00:15:35,111 --> 00:15:39,982 They arrested him last night in North Carolina. 301 00:15:40,016 --> 00:15:43,719 That's... That's why I'm here. 302 00:15:43,753 --> 00:15:46,522 I'm... 303 00:15:46,556 --> 00:15:47,657 I'm getting away. 304 00:15:50,426 --> 00:15:51,794 At least I'm trying to. 305 00:15:51,827 --> 00:15:52,804 - That's pretty fucking good. 306 00:15:52,828 --> 00:15:54,364 - Yeah, it's not bad. 307 00:15:54,397 --> 00:15:55,507 - I want another go at that SERE instructor 308 00:15:55,531 --> 00:15:57,933 who put us in this situation. 309 00:15:57,967 --> 00:15:59,135 There's turning up the heat, 310 00:15:59,169 --> 00:16:01,737 then there's setting her on fire. 311 00:16:01,771 --> 00:16:03,406 - Yeah. 312 00:16:04,774 --> 00:16:06,109 I told him to do it. 313 00:16:10,913 --> 00:16:12,048 - It's my fault. 314 00:16:15,051 --> 00:16:16,695 - It's real hard to watch the sunset from the restaurant 315 00:16:16,719 --> 00:16:18,088 if the sun had already set. 316 00:16:18,121 --> 00:16:21,891 - Then go. Go to the fucking restaurant. 317 00:16:21,924 --> 00:16:24,127 - Been in there a while. - Will you take them to town? 318 00:16:24,160 --> 00:16:26,662 Malika is missing the sunset. 319 00:16:26,696 --> 00:16:28,398 - You'll catch up? - Maybe. 320 00:16:28,431 --> 00:16:30,100 - She should just get a dog. 321 00:16:30,133 --> 00:16:31,467 - She did. 322 00:16:44,914 --> 00:16:47,117 - She's fine. 323 00:16:47,150 --> 00:16:48,784 Separated a few ribs. 324 00:16:48,818 --> 00:16:50,620 She's gonna be sore for a while. 325 00:16:50,653 --> 00:16:51,921 Ice on that nose will help. 326 00:16:51,954 --> 00:16:53,089 - Thank you. 327 00:16:55,125 --> 00:16:56,092 - Where'd everyone go? 328 00:16:56,126 --> 00:16:58,161 - Oh, who cares? 329 00:16:58,194 --> 00:16:59,895 We have the beach to ourselves now. 330 00:16:59,929 --> 00:17:02,432 Dodged a bullet there. 331 00:17:02,465 --> 00:17:05,000 - All those nosy friends are gonna be a fucking problem. 332 00:17:05,034 --> 00:17:06,212 - Soon as we get names, dig hard. 333 00:17:06,236 --> 00:17:08,404 We're gonna get pretty nosy, too. 334 00:17:12,842 --> 00:17:14,477 - When is the wedding? 335 00:17:14,510 --> 00:17:15,511 - June. 336 00:17:15,545 --> 00:17:17,213 - Do you know where yet? 337 00:17:17,247 --> 00:17:19,215 - I would love to do it here. 338 00:17:19,248 --> 00:17:21,583 Or the Hamptons. You know the Hamptons? 339 00:17:21,617 --> 00:17:23,119 - No. 340 00:17:23,152 --> 00:17:25,221 - Well, it's just every day there's a celebration. 341 00:17:25,255 --> 00:17:28,824 But my family will want everyone there, so Kuwait. 342 00:17:28,858 --> 00:17:31,827 If I'm lucky maybe we get to do it in Dubai. 343 00:17:31,861 --> 00:17:33,596 You've been to Dubai? 344 00:17:33,629 --> 00:17:35,097 - Mmm. 345 00:17:35,131 --> 00:17:36,232 - Have you been anywhere? 346 00:17:36,266 --> 00:17:37,600 - Iraq. 347 00:17:37,633 --> 00:17:38,934 - Ugh. 348 00:17:38,968 --> 00:17:40,102 - Kuwait. 349 00:17:40,136 --> 00:17:41,837 - So boring to me. 350 00:17:41,871 --> 00:17:43,173 Keep the desert. 351 00:17:43,206 --> 00:17:46,542 I hate the heat and the wind and the filth. 352 00:17:46,576 --> 00:17:48,711 You can lie to yourself in a palace, but when 353 00:17:48,744 --> 00:17:49,988 the palace walls are behind you, 354 00:17:50,012 --> 00:17:52,114 and the lie stares you in the face... 355 00:17:53,783 --> 00:17:55,685 Ehsan works in Manhattan, thank God. 356 00:17:55,718 --> 00:17:57,163 I could never marry a man who wants to live 357 00:17:57,187 --> 00:17:59,088 in the Middle East, where I choke on the sand 358 00:17:59,121 --> 00:18:00,590 and all their rules. 359 00:18:04,294 --> 00:18:07,197 In Turkey there is this beach, Oludeniz. 360 00:18:07,230 --> 00:18:09,832 And there is this place they call the Blue Lagoon. 361 00:18:09,865 --> 00:18:12,502 It's heaven. 362 00:18:12,535 --> 00:18:14,937 My great fantasy is to be ravaged on that beach. 363 00:18:14,970 --> 00:18:16,972 - Sounds like a good place for your honeymoon. 364 00:18:17,006 --> 00:18:19,509 - Oh, no. Ehsan is no ravager. 365 00:18:19,542 --> 00:18:21,177 He's too... 366 00:18:22,178 --> 00:18:24,146 Kamal, maybe. 367 00:18:24,180 --> 00:18:26,849 - Oh, that's not being ravaged. That's being dry humped. 368 00:18:28,651 --> 00:18:30,620 - I think I'll be much happier after I have babies 369 00:18:30,653 --> 00:18:32,788 and the world allows me to be fat. 370 00:18:32,822 --> 00:18:33,856 Know what I mean? 371 00:18:33,889 --> 00:18:35,291 - Not at all. 372 00:18:35,325 --> 00:18:37,293 - Of course you don't. When will you be fat? 373 00:18:37,327 --> 00:18:39,695 But someday I'll be fat and I can't wait. 374 00:18:41,597 --> 00:18:45,167 Maybe then this thing will leave me alone. 375 00:18:49,772 --> 00:18:51,307 - The sand doesn't bother you? 376 00:18:51,341 --> 00:18:52,708 - Oh, no, I love it a little. 377 00:18:57,012 --> 00:18:59,549 I always thought sand on the body was so erotic. 378 00:19:01,651 --> 00:19:04,320 I rolled in the sand all over, 379 00:19:04,354 --> 00:19:06,088 pulled Ehsan into the trees. 380 00:19:06,121 --> 00:19:08,558 But then sand got everywhere 381 00:19:08,591 --> 00:19:10,693 and he itched and I itched. 382 00:19:10,726 --> 00:19:13,729 Turns out sand is not erotic after all. 383 00:19:17,267 --> 00:19:20,270 It's funny how these images in our minds... 384 00:19:20,303 --> 00:19:22,238 There's no recreating them. 385 00:19:23,906 --> 00:19:26,108 They're only for the mind. 386 00:19:26,141 --> 00:19:27,777 No matter how hard we try. 387 00:19:30,112 --> 00:19:33,115 Stay away from Malika and Nashwa. 388 00:19:33,148 --> 00:19:36,118 Nala's a nuisance, but she's harmless. 389 00:19:36,151 --> 00:19:37,320 The other two... 390 00:19:40,055 --> 00:19:42,325 They hate every friend I try to make. 391 00:19:42,358 --> 00:19:44,193 And they'll hate you, too. 392 00:19:44,226 --> 00:19:46,629 - Then why be around them? 393 00:19:46,662 --> 00:19:48,898 - Because it's not just husbands they choose for you. 394 00:19:53,269 --> 00:19:55,305 - They choose your friends, too? 395 00:19:55,338 --> 00:19:57,072 - They choose it all. 396 00:21:05,841 --> 00:21:06,809 - This fucking day. 397 00:21:06,842 --> 00:21:08,478 - Jesus, don't you knock? 398 00:21:08,511 --> 00:21:12,281 - Why would I knock, Kate? It's my fucking house. 399 00:21:12,314 --> 00:21:13,816 Where's your father? 400 00:21:13,849 --> 00:21:16,652 Porch. Where else? 401 00:21:16,686 --> 00:21:18,287 - What's your name? 402 00:21:18,320 --> 00:21:20,322 - Michael, ma'am. 403 00:21:20,356 --> 00:21:22,191 - Oh, we're way past ma'am. 404 00:21:22,224 --> 00:21:23,859 You got a phone, Michael? 405 00:21:23,893 --> 00:21:25,227 - I do. 406 00:21:25,260 --> 00:21:26,396 - Give it to me. 407 00:21:26,429 --> 00:21:27,930 - You want my... - Give it to me. 408 00:21:30,400 --> 00:21:31,734 - You don't even know the code. 409 00:21:41,977 --> 00:21:42,945 Hello. 410 00:21:42,978 --> 00:21:44,780 - Hi, this is Kate's mom. 411 00:21:44,814 --> 00:21:46,248 - Oh, hi. 412 00:21:46,281 --> 00:21:49,351 You ready for me to pick him up? 413 00:21:49,385 --> 00:21:51,353 - I walked in on your son dry humping 414 00:21:51,387 --> 00:21:53,456 my half-naked daughter, so I'd say yes. 415 00:21:53,489 --> 00:21:54,924 - Wait, doing what? 416 00:21:54,957 --> 00:21:55,967 - He'll wait for you at the curb. 417 00:21:55,991 --> 00:21:58,894 - Um, okay, I'll be... 418 00:22:00,996 --> 00:22:02,598 - Get out of my house. 419 00:22:13,876 --> 00:22:15,678 - Go to your room. - What did I do wrong? 420 00:22:15,711 --> 00:22:17,346 - Go to your room. 421 00:22:17,379 --> 00:22:21,283 - Tell me what I did wrong and I'll go to my room. 422 00:22:21,316 --> 00:22:24,253 Tell me I did anything you didn't do at my age. 423 00:22:24,286 --> 00:22:27,256 - And, by the way, you can't just show up every six months. 424 00:22:27,289 --> 00:22:29,425 Play parent, and "lay down the law." 425 00:22:29,459 --> 00:22:32,662 What law? Your law doesn't even matter. 426 00:22:32,695 --> 00:22:35,498 - My law is the only thing that matters. 427 00:22:35,531 --> 00:22:37,867 I'm your mother. I brought you into this world. 428 00:22:37,900 --> 00:22:39,635 - Did I ask you to do that? 429 00:22:39,669 --> 00:22:41,537 I was pulled into this world, screaming. 430 00:22:41,571 --> 00:22:43,038 - Oh, come on. 431 00:22:43,072 --> 00:22:44,015 - Nobody bothered to ask if I wanted to be here. 432 00:22:44,039 --> 00:22:45,875 And yet I'm here, anyway. 433 00:22:45,908 --> 00:22:49,479 So I'll choose how I spend my time here, thank you very much. 434 00:22:49,512 --> 00:22:51,481 And if you want to kick me out of your house? 435 00:22:51,514 --> 00:22:54,450 Fine. Do it. I'll survive. 436 00:22:54,484 --> 00:22:56,524 But don't think you can tell me how to live the life 437 00:22:56,552 --> 00:22:58,654 that I never asked for you to give me. 438 00:23:08,664 --> 00:23:10,742 - All right, give me a better image of the bile duct, 439 00:23:10,766 --> 00:23:13,569 but I say take it. 440 00:23:13,603 --> 00:23:15,905 - It looks acute to the head of the pancreas. 441 00:23:15,938 --> 00:23:17,740 - Yeah, I know what it looks like, Tom. 442 00:23:17,773 --> 00:23:20,309 But we are in the business of eliminating possibilities. 443 00:23:20,342 --> 00:23:22,077 - I see no abnormalities, I see no... 444 00:23:22,111 --> 00:23:24,480 - Tom. Fucking surgeons. 445 00:23:24,514 --> 00:23:27,349 As the attending, I am instructing you 446 00:23:27,382 --> 00:23:30,720 to remove the spleen and the bile duct. 447 00:23:30,753 --> 00:23:32,755 - When he dies of meningitis in five years, 448 00:23:32,788 --> 00:23:34,490 I'll remind you of this in the law suit. 449 00:23:34,524 --> 00:23:37,326 - Yeah, you do that. You do that, right on the stand. 450 00:23:37,359 --> 00:23:38,894 - This asshole. - I heard that. 451 00:23:38,928 --> 00:23:40,963 - I wanted you to hear it, Tom. 452 00:23:40,996 --> 00:23:44,333 - I can see it's Monday for everyone. 453 00:23:44,366 --> 00:23:46,068 This is gonna be a week of Mondays. 454 00:23:46,101 --> 00:23:49,038 - I hate to pour on, but our daughter was having 455 00:23:49,071 --> 00:23:52,007 quite the petting session on our sofa. 456 00:23:56,411 --> 00:23:58,013 - We have rules about that. 457 00:23:59,414 --> 00:24:00,650 - Rules? 458 00:24:02,417 --> 00:24:05,555 - Yeah, anything over the jeans is fine, but they stay on. 459 00:24:06,722 --> 00:24:09,024 She has discretion with her shirt. 460 00:24:09,058 --> 00:24:10,793 - Discretion with the shirt. 461 00:24:10,826 --> 00:24:12,962 - I sacrificed the top to protect the bottom. 462 00:24:12,995 --> 00:24:14,806 - You left some meat on the bone in negotiation there. 463 00:24:14,830 --> 00:24:16,599 You should have consulted with her mother. 464 00:24:16,632 --> 00:24:17,867 - When was I gonna do that? 465 00:24:21,971 --> 00:24:24,707 - I'm going to go take a shower. How long is this going to last? 466 00:24:24,740 --> 00:24:27,180 - Well, it depends on when he starts doing what I fucking ask. 467 00:24:48,063 --> 00:24:49,932 - Woo! 468 00:25:15,490 --> 00:25:16,491 - Fuck it. 469 00:25:34,576 --> 00:25:36,011 Thanks. 470 00:25:36,045 --> 00:25:38,714 - Unless you care for something stronger. 471 00:25:38,748 --> 00:25:39,915 - It's two in the morning. 472 00:25:39,949 --> 00:25:41,684 - I'm on vacation. So are you. 473 00:25:43,252 --> 00:25:44,486 - Not really. 474 00:25:44,519 --> 00:25:46,488 - You could be. 475 00:25:46,521 --> 00:25:50,860 - Yeah, I lack the trust fund for endless vacation. 476 00:25:50,893 --> 00:25:52,527 - You don't need a trust fund. 477 00:25:54,630 --> 00:25:55,841 Just need to find a guy with one. 478 00:25:55,865 --> 00:25:57,232 - I'm good. Thanks. 479 00:25:57,266 --> 00:25:59,168 Stop it. 480 00:25:59,201 --> 00:26:01,470 I fucking mean it. 481 00:26:01,503 --> 00:26:04,039 - Ooh, she's a fighter. 482 00:26:04,073 --> 00:26:05,775 - I'm off to my room. 483 00:26:05,808 --> 00:26:07,242 - Perfect. 484 00:26:11,947 --> 00:26:13,215 - Get your second wind? 485 00:26:13,248 --> 00:26:14,449 - Just getting some water. 486 00:26:15,985 --> 00:26:16,995 - What the fuck happened to you? 487 00:26:17,019 --> 00:26:19,054 - Nothing. I'm fine. 488 00:26:19,088 --> 00:26:20,589 - Bitch knows karate or something. 489 00:26:20,622 --> 00:26:24,026 - No means no, player. - Come on. 490 00:26:24,059 --> 00:26:26,696 - All right, we're gonna crash. - Yeah. Me, too. 491 00:26:48,317 --> 00:26:49,685 - Fuck. 492 00:27:48,177 --> 00:27:49,912 - Miss Adid? 493 00:27:57,252 --> 00:27:58,888 Everything okay? 494 00:27:59,889 --> 00:28:01,623 - I've had better days. 495 00:28:01,656 --> 00:28:03,358 - We're around if you need us. 496 00:28:03,392 --> 00:28:04,960 - Thank you. 497 00:28:50,973 --> 00:28:56,178 - So we're 29% of our RTP. What's in the SDR? 498 00:28:56,211 --> 00:29:01,851 118 billion in holdings, 114 in allocations. 499 00:29:02,985 --> 00:29:04,386 I'd start with London. 500 00:29:08,991 --> 00:29:10,492 I agree. 501 00:29:10,525 --> 00:29:12,627 Makes as much sense as cap and trade. 502 00:29:15,865 --> 00:29:17,632 - Any other paper claiming this? 503 00:29:17,666 --> 00:29:19,201 - Just London. 504 00:29:21,236 --> 00:29:23,381 - What's the Prime Minister trying to hide today, I wonder? 505 00:29:23,405 --> 00:29:24,840 - It's a real problem. 506 00:29:24,874 --> 00:29:26,617 Government has overused media to push a narrative, 507 00:29:26,641 --> 00:29:28,643 now nobody believes anything they read. 508 00:29:28,677 --> 00:29:30,946 So there's no way to release legitimate information 509 00:29:30,980 --> 00:29:32,848 and get anyone to pay attention to it. 510 00:29:34,816 --> 00:29:36,218 - I didn't plant it. 511 00:29:38,753 --> 00:29:39,754 I didn't. 512 00:29:41,823 --> 00:29:43,625 How does that story help me? 513 00:29:43,658 --> 00:29:45,760 - Not sure. I don't know your case load. 514 00:29:48,330 --> 00:29:50,900 - Is Iraq's oil production back to normal? 515 00:29:50,933 --> 00:29:54,003 - Hundred million barrels last month. 516 00:29:54,036 --> 00:29:55,871 - Exxon-Mobil's biggest partner. 517 00:29:55,905 --> 00:29:58,473 - And BP. 518 00:29:58,507 --> 00:30:01,376 - How much of that oil makes it here? 519 00:30:01,410 --> 00:30:03,345 - About five percent of it. 520 00:30:07,849 --> 00:30:09,618 You've got a new case. 521 00:30:09,651 --> 00:30:11,353 - Same case. New target. 522 00:30:14,023 --> 00:30:18,493 - Qudrah Oil sells 12 million barrels a day. 523 00:30:18,527 --> 00:30:21,696 Every day. 524 00:30:21,730 --> 00:30:23,265 Be careful poking that bear, Kate. 525 00:30:24,533 --> 00:30:25,767 Or the target will be on you. 526 00:30:29,538 --> 00:30:31,773 - Want to go to Fiola for dinner tonight? 527 00:30:31,806 --> 00:30:33,375 - Yeah, sure. 528 00:30:37,812 --> 00:30:40,549 - Errol. - Hmm? 529 00:30:40,582 --> 00:30:42,051 - Face me. 530 00:30:42,084 --> 00:30:44,753 - Then the sun's on my screen and I can't work. 531 00:30:47,689 --> 00:30:49,925 - I'll have my assistant make a reservation at seven. 532 00:30:49,959 --> 00:30:51,793 - Six. 533 00:30:51,826 --> 00:30:54,796 Gotta wake up at two, and track this mess of a Chinese market. 534 00:31:03,872 --> 00:31:06,008 - What are we doing in this fucking relic? 535 00:31:06,041 --> 00:31:07,742 - This thing got fucking AC? 536 00:31:07,776 --> 00:31:09,378 - Nope. 537 00:31:09,411 --> 00:31:10,879 - Wanna talk ROE? 538 00:31:10,912 --> 00:31:12,647 - Perfect world we take him clean. 539 00:31:12,681 --> 00:31:14,416 I'd like to avoid a gunfight. 540 00:31:14,449 --> 00:31:16,885 - Yeah, me too, but that shit rarely happens. 541 00:31:16,918 --> 00:31:18,587 So, what's the play? 542 00:31:18,620 --> 00:31:21,690 - Avoid it unless it happens then win at all costs. 543 00:31:21,723 --> 00:31:23,025 - What agency are we under? 544 00:31:24,626 --> 00:31:26,461 What's our flag, Kyle? 545 00:31:27,729 --> 00:31:29,698 What fucking agency approved this? 546 00:31:29,731 --> 00:31:31,967 - It's not authorized. 547 00:31:32,001 --> 00:31:33,835 We're off the rez on this one. 548 00:31:33,868 --> 00:31:35,613 - Man, listen. You know these cop cars got cameras, 549 00:31:35,637 --> 00:31:38,640 These officers got body cams and fucking radios. 550 00:31:38,673 --> 00:31:40,033 There ain't no off the reservation. 551 00:31:44,646 --> 00:31:46,848 - You fucking door kickers. 552 00:31:46,881 --> 00:31:49,851 - Oh, that's just fucking great. Way to complicate things. 553 00:31:49,884 --> 00:31:51,586 - I'd turn off your phones. 554 00:31:51,620 --> 00:31:53,388 - This motherfucker. 555 00:31:53,422 --> 00:31:54,823 - Here comes our target. 556 00:32:58,987 --> 00:33:00,689 - Boys, I think this van has another tail. 557 00:33:02,557 --> 00:33:04,159 - Shit. 558 00:33:04,193 --> 00:33:05,953 - Let's see if I can get this guy to pass me. 559 00:33:33,222 --> 00:33:34,789 - Exit's up here. 560 00:33:34,823 --> 00:33:36,558 If they take him, they're gonna do it there. 561 00:33:36,591 --> 00:33:38,793 - You'd better be Johnny on the spot with that EMP. 562 00:33:49,138 --> 00:33:51,606 - Soon as they make their move, you fucking zap 'em. 563 00:33:57,979 --> 00:33:59,114 - Oh, fuck me. 564 00:34:01,616 --> 00:34:03,084 Now! 565 00:34:25,240 --> 00:34:26,641 - Christ. 566 00:34:33,948 --> 00:34:35,684 - Let me see your hands! 567 00:34:35,717 --> 00:34:37,227 - May not look like it, but we just saved your lives. 568 00:34:37,251 --> 00:34:38,229 Leave us out of your fucking report. 569 00:34:38,253 --> 00:34:39,488 Let's go! 570 00:34:45,693 --> 00:34:46,695 - Move! 571 00:34:52,666 --> 00:34:54,836 - Rapido, motherfucker! 572 00:35:05,580 --> 00:35:06,715 - Face down, now! 573 00:35:06,748 --> 00:35:08,650 - Don't see shit! - Face down! 574 00:35:10,018 --> 00:35:11,253 Stay there. 575 00:35:15,156 --> 00:35:16,191 - Move! 576 00:35:47,256 --> 00:35:49,358 - Done some stupid shit in my life. 577 00:35:49,391 --> 00:35:50,892 - This fucking tops it. 578 00:35:50,925 --> 00:35:53,628 - I thought that went pretty good. 579 00:35:53,662 --> 00:35:55,564 - Fuck! - Fuck! 580 00:36:07,075 --> 00:36:09,143 - Randy, drive this motherfucker. 581 00:37:28,323 --> 00:37:30,825 - How in the fuck do you expect us to get away with this? 582 00:37:30,859 --> 00:37:32,293 - We just did. 583 00:37:32,327 --> 00:37:34,796 - We'll see about that. 584 00:37:34,829 --> 00:37:37,131 - What we're going to do is hear this on the fucking news. 585 00:37:37,165 --> 00:37:39,300 - Administration won't even admit there is a border. 586 00:37:39,334 --> 00:37:41,970 Worse than what we did happens every day out here. 587 00:37:42,003 --> 00:37:44,873 Every fucking day, and nobody covers it. 588 00:37:44,906 --> 00:37:47,308 And if they do, the Administration 589 00:37:47,342 --> 00:37:50,244 kills the story before it even teases going national. 590 00:37:50,278 --> 00:37:53,348 This story was over when we got back in the truck. 591 00:38:15,470 --> 00:38:16,771 - I come bearing gifts. 592 00:38:16,805 --> 00:38:18,306 - Thank you. 593 00:38:18,339 --> 00:38:19,408 - How'd it go? 594 00:38:19,441 --> 00:38:20,975 - Well, one of 'em got handsy, 595 00:38:21,009 --> 00:38:24,379 but Cruz thumped him pretty good by the sounds of it. 596 00:38:41,963 --> 00:38:44,332 - They arguing? 597 00:38:44,365 --> 00:38:45,967 - Ehsan is sending him home. 598 00:38:47,035 --> 00:38:48,837 He thinks no means try harder. 599 00:38:50,371 --> 00:38:51,940 I'm sorry. 600 00:38:51,973 --> 00:38:53,708 - Oh, it's fine. 601 00:38:53,742 --> 00:38:56,678 Besides, he got the worst of it, so... 602 00:38:56,711 --> 00:38:57,946 - I heard. 603 00:39:03,017 --> 00:39:05,086 - No more Sami for a while. 604 00:39:05,119 --> 00:39:08,557 He goes home to grow up, and I think we go somewhere, too. 605 00:39:09,558 --> 00:39:10,659 - Where? 606 00:39:10,692 --> 00:39:12,527 - A surprise. 607 00:39:12,561 --> 00:39:13,828 I love surprises. 608 00:39:13,862 --> 00:39:15,430 - ETA on the boys? 609 00:39:15,464 --> 00:39:16,965 - Wheels down 1600. 610 00:39:16,998 --> 00:39:18,078 - They'll have to catch up. 611 00:39:21,603 --> 00:39:22,971 Let's go, let's go, let's go. 612 00:39:43,892 --> 00:39:45,594 - You're really bad with make up. 613 00:39:45,627 --> 00:39:48,096 - I told her that. 614 00:39:48,129 --> 00:39:50,131 - Don't worry. I'll help you on the plane. 615 00:39:50,164 --> 00:39:51,566 - The plane? 616 00:39:51,600 --> 00:39:52,767 - Don't spoil it. 617 00:40:00,975 --> 00:40:02,711 This isn't the way to the airport. 618 00:40:02,744 --> 00:40:04,546 She said plane and the airport is behind us. 619 00:40:06,715 --> 00:40:09,618 They're going to the fucking FBO. 620 00:40:09,651 --> 00:40:10,952 I'm gonna need a tail number. 621 00:40:13,187 --> 00:40:14,756 Fuck! 622 00:40:45,954 --> 00:40:47,589 - Yeah, that's great, Tex. 623 00:40:47,622 --> 00:40:49,022 No one's going to see you out there. 624 00:40:52,994 --> 00:40:56,497 November-878-Foxtrot-Lima. 625 00:41:07,508 --> 00:41:10,111 - N9109, is that a type of plane or something? 626 00:41:10,144 --> 00:41:11,512 - It's the tail number. 627 00:41:11,546 --> 00:41:13,014 Like a license plate for planes. 628 00:41:13,047 --> 00:41:16,718 - Yay! You're going to be so much fun to spoil. 629 00:41:19,988 --> 00:41:21,089 - She thinks on her feet. 630 00:41:21,122 --> 00:41:22,557 - That she does. 631 00:41:22,591 --> 00:41:24,458 Get me a flight path. 632 00:41:24,492 --> 00:41:26,828 I need a jet ready to travel. We're one hour out. 633 00:41:26,861 --> 00:41:28,229 No destination yet. 634 00:41:28,262 --> 00:41:29,764 Tex, we got it. Come back. 44825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.