All language subtitles for Special Ops Lioness s01e03 Bruise Like a Fist.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,146 --> 00:00:03,947 ? MTV... 2 00:00:08,018 --> 00:00:10,354 [music] 3 00:00:14,525 --> 00:00:16,393 [Joe] What are you studying? 4 00:00:16,427 --> 00:00:19,096 Cruz, head in the game. What are you studying? 5 00:00:19,130 --> 00:00:21,098 - Art history? 6 00:00:21,132 --> 00:00:22,142 - Do you know anything about art? 7 00:00:22,166 --> 00:00:23,967 - Not really, no. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,346 - What if someone happens to ask you about Picasso or Renoir? 9 00:00:26,370 --> 00:00:27,638 - English, then. 10 00:00:27,671 --> 00:00:31,108 - Name five books by Herman Melville. 11 00:00:31,142 --> 00:00:32,643 - Okay, fine, you tell me. 12 00:00:32,676 --> 00:00:34,578 - Undecided. - That's interesting. 13 00:00:34,611 --> 00:00:36,680 It's boring as fuck, that's the point. 14 00:00:36,713 --> 00:00:38,549 Don't let her friends dig into you. 15 00:00:38,582 --> 00:00:40,317 Answer their questions with questions. 16 00:00:40,351 --> 00:00:42,919 Your life is boring, their life is fascinating. 17 00:00:42,953 --> 00:00:44,521 Ask them questions about their lives. 18 00:00:44,555 --> 00:00:46,123 It's all they want to talk about anyway. 19 00:00:46,157 --> 00:00:47,434 [Cruz] Have you been to Chesapeake? 20 00:00:47,458 --> 00:00:48,925 - Yes. 21 00:00:48,959 --> 00:00:50,594 - It's fucking beautiful. 22 00:00:50,627 --> 00:00:52,505 - They will bug and place a tracker in your vehicle, 23 00:00:52,529 --> 00:00:53,606 they will sweep your phone. 24 00:00:53,630 --> 00:00:55,399 Do not call from your mark phone. 25 00:00:55,432 --> 00:00:59,002 Any problems text "call me" to Daddy in your contacts. 26 00:00:59,035 --> 00:01:02,173 - "Call me" to Daddy, got it. 27 00:01:02,206 --> 00:01:03,440 - Roger that, ma'am. 28 00:01:04,341 --> 00:01:06,243 - Roger that, ma'am. 29 00:01:06,277 --> 00:01:08,477 - When you're ten blocks from the house kill the burner. 30 00:01:09,513 --> 00:01:11,282 - Gonna kill it right now, ma'am. 31 00:01:11,315 --> 00:01:12,716 - Why now? 32 00:01:12,749 --> 00:01:13,950 - This is the perfect spot. 33 00:01:14,518 --> 00:01:15,586 - Good luck. 34 00:01:17,454 --> 00:01:21,625 [music] 35 00:01:21,658 --> 00:01:23,160 [sea gulls calling] 36 00:01:25,000 --> 00:01:31,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 37 00:01:39,376 --> 00:01:42,145 [music] 38 00:02:41,405 --> 00:02:42,706 - That was fast. 39 00:02:42,739 --> 00:02:44,475 - They buddied up pretty good in Kuwait. 40 00:02:44,508 --> 00:02:47,311 I'm not surprised she called. 41 00:02:47,344 --> 00:02:49,246 - But you're surprised about something. 42 00:02:49,280 --> 00:02:52,048 - She has access to more money than I expected. 43 00:02:52,082 --> 00:02:53,484 A lot more. 44 00:02:53,517 --> 00:02:55,151 And more connections in the States. 45 00:02:55,185 --> 00:02:56,820 - Who owns the house in Chesapeake? 46 00:02:56,853 --> 00:02:59,656 - Morning ladies, care to hear the specials today? 47 00:02:59,690 --> 00:03:01,425 - Surprise us with them. - Two specials? 48 00:03:01,458 --> 00:03:02,793 - Please. 49 00:03:02,826 --> 00:03:05,362 - Any allergies to shellfish, peanuts, gluten? 50 00:03:05,396 --> 00:03:06,406 - I'm allergic to my ex-husband, 51 00:03:06,430 --> 00:03:09,065 to everything else I'm immune. 52 00:03:09,099 --> 00:03:10,334 - No allergies. 53 00:03:11,702 --> 00:03:14,405 Qudrah Petrol owns the property. 54 00:03:14,438 --> 00:03:16,139 - That's strange. - Very. 55 00:03:16,172 --> 00:03:18,475 - You have a theory? - None that make sense. 56 00:03:18,509 --> 00:03:20,611 - Both founding members of OPEC. 57 00:03:20,644 --> 00:03:22,245 - That's not enough. 58 00:03:22,279 --> 00:03:24,515 - Maybe they're onto us. 59 00:03:24,548 --> 00:03:26,559 - Even if they were, they wouldn't send his daughter 60 00:03:26,583 --> 00:03:28,384 on the op to shut us down. 61 00:03:28,419 --> 00:03:31,422 - No, they'd throw a big party and plant someone on her. 62 00:03:31,455 --> 00:03:34,190 - Possibly. - Like they're doing today. 63 00:03:34,223 --> 00:03:35,835 - I have a team waiting in case we're blown. 64 00:03:35,859 --> 00:03:39,129 And I'd rather have it blow here than Dubai or Jordan. 65 00:03:42,165 --> 00:03:45,235 - How well do you know Senator Palmer? 66 00:03:45,268 --> 00:03:47,203 - Chairs Foreign Intelligence. 67 00:03:47,237 --> 00:03:48,271 - A real fucking asshole. 68 00:03:48,305 --> 00:03:49,573 - I bet. 69 00:03:49,606 --> 00:03:51,542 - This one of your science experiments? 70 00:03:51,574 --> 00:03:53,444 [Meade] This one survived the experiment. 71 00:03:53,477 --> 00:03:55,145 - Nice to see someone did. 72 00:03:55,178 --> 00:03:56,146 Are you joining us? 73 00:03:56,179 --> 00:03:57,714 - I'm leaving. 74 00:03:57,747 --> 00:03:59,616 - Keep me posted. 75 00:03:59,650 --> 00:04:01,418 - Yep. Excuse me. - Mm-hmm. 76 00:04:01,452 --> 00:04:03,186 - I took the liberty of ordering for you. 77 00:04:03,219 --> 00:04:05,188 I hope you don't mind. 78 00:04:05,221 --> 00:04:07,534 - Isn't even noon, and I'm already sick of making decisions. 79 00:04:07,558 --> 00:04:09,493 I appreciate you taking one off my plate. 80 00:04:09,526 --> 00:04:11,495 - Got a couple more I can help you with. 81 00:04:13,764 --> 00:04:15,532 - Slick, smiling motherfucker. 82 00:04:16,600 --> 00:04:18,802 [chatter] 83 00:04:18,835 --> 00:04:21,672 [music] 84 00:04:26,242 --> 00:04:27,711 - Joe. 85 00:04:27,744 --> 00:04:28,779 Hey, Joe. 86 00:04:30,414 --> 00:04:31,648 What fuck are you doing? 87 00:04:31,682 --> 00:04:33,283 You think I'm having you snatched? 88 00:04:33,316 --> 00:04:34,861 - You never can tell. It is a Monday, Kyle. 89 00:04:34,885 --> 00:04:38,221 - God, look how fucking wound up you are. 90 00:04:38,254 --> 00:04:41,592 Jesus, I miss the Middle East. 91 00:04:41,625 --> 00:04:43,259 - I'm so fucking sick of Mexico. - Mm. 92 00:04:45,896 --> 00:04:47,764 - What are you doing here? 93 00:04:47,798 --> 00:04:51,234 - Um, I'm late for my class at Soul Cycle. 94 00:04:52,403 --> 00:04:53,570 - You between things? 95 00:04:53,604 --> 00:04:55,372 - You know I can't talk about that. 96 00:04:55,406 --> 00:04:58,509 Certainly not on the street across from the fucking Capital. 97 00:04:58,542 --> 00:05:00,711 How many audio amplifiers are outside this restaurant? 98 00:05:00,744 --> 00:05:04,214 - I'm just asking if you're on the clock. 99 00:05:04,247 --> 00:05:05,782 - There's a meter running, Kyle. Yeah. 100 00:05:08,752 --> 00:05:11,822 - You, uh... You got your team here, too? 101 00:05:13,524 --> 00:05:15,191 - [scoffs] 102 00:05:15,225 --> 00:05:16,636 - Could I borrow 'em for a day or two? 103 00:05:16,660 --> 00:05:17,704 - We're pretty busy, buddy. 104 00:05:17,728 --> 00:05:19,696 - Look, I'm in a bind, okay? 105 00:05:19,730 --> 00:05:21,932 Got a contact trafficking for the Sonorans, 106 00:05:21,965 --> 00:05:23,867 they're bringing in Syrians and Afghans 107 00:05:23,900 --> 00:05:24,844 over by the fucking truckload. 108 00:05:24,868 --> 00:05:26,537 - Sounds like a good mark. 109 00:05:26,570 --> 00:05:29,840 - Except he's stuck in a fucking jail in Van Horn, Texas 110 00:05:29,873 --> 00:05:31,283 and when the snitches get word across the border 111 00:05:31,307 --> 00:05:32,509 he's a fucking dead man. 112 00:05:32,543 --> 00:05:33,710 - In jail for what? 113 00:05:33,744 --> 00:05:35,546 - Nothing. DUI. 114 00:05:35,579 --> 00:05:37,681 But he's in the system, fucker's wanted. 115 00:05:37,714 --> 00:05:39,358 When they figure that out they're gonna hand him over 116 00:05:39,382 --> 00:05:41,418 to Homeland Security and some desk warrior's 117 00:05:41,452 --> 00:05:43,687 gonna try and flip him and he's fucking dead. 118 00:05:43,720 --> 00:05:45,288 - What do you want my team for? 119 00:05:45,321 --> 00:05:47,724 - I want to snatch him on the transfer. 120 00:05:47,758 --> 00:05:52,529 [music] 121 00:05:52,563 --> 00:05:53,964 - Are you out of your fucking mind? 122 00:05:53,997 --> 00:05:55,832 - I don't have a choice. 123 00:05:55,866 --> 00:05:57,844 If Homeland finds out that we're planting a flag on the border 124 00:05:57,868 --> 00:05:59,536 it'll end up in the news. 125 00:05:59,570 --> 00:06:01,972 With these fucking head hunters in Congress now, 126 00:06:02,005 --> 00:06:03,540 there will be a hearing 127 00:06:03,574 --> 00:06:04,917 and then they start flipping fucking stones. 128 00:06:04,941 --> 00:06:07,578 - Looking for us everywhere. - Yeah. Okay. 129 00:06:07,611 --> 00:06:09,446 Look, my team's on something right now. 130 00:06:09,480 --> 00:06:10,690 We could be wheels up at any minute. 131 00:06:10,714 --> 00:06:12,516 Nobody else has a team? 132 00:06:12,549 --> 00:06:14,627 - No, they're all in Ukraine, Taiwan, or fucking Africa. 133 00:06:14,651 --> 00:06:16,520 And they won't let me have a team state-side. 134 00:06:16,553 --> 00:06:18,789 - There's a decent Constitutional reason for that, Kyle. 135 00:06:18,822 --> 00:06:21,391 - You got one. - I have a protection detail. 136 00:06:21,424 --> 00:06:22,893 - And it's just as illegal. 137 00:06:28,632 --> 00:06:30,901 - I'll give you three. 138 00:06:30,934 --> 00:06:33,470 But I'll need them back in 48 hours. 139 00:06:33,504 --> 00:06:35,639 - You got it. - Expect a call. 140 00:06:35,672 --> 00:06:37,407 - I fucking love you, Joe. 141 00:06:37,440 --> 00:06:39,552 - You don't fucking love me. You owe me, motherfucker. 142 00:06:39,576 --> 00:06:41,478 - When I need it most. - Done. 143 00:06:43,514 --> 00:06:45,015 [music] 144 00:06:53,790 --> 00:06:55,291 - Check check check. 145 00:06:55,325 --> 00:06:57,260 I hope you guys can hear me. 146 00:07:13,810 --> 00:07:15,311 - Good afternoon, Miss Adid. 147 00:07:15,345 --> 00:07:16,412 - Hi. - Any bags? 148 00:07:16,446 --> 00:07:18,348 - Uh... just one, I can get it. 149 00:07:18,381 --> 00:07:20,717 - No, no, please. I insist. 150 00:07:20,750 --> 00:07:22,819 Everyone's by the pool. Come, I'll show you the way. 151 00:07:22,853 --> 00:07:23,887 - Thanks 152 00:07:28,659 --> 00:07:32,462 [music] 153 00:07:45,842 --> 00:07:48,411 - Virginia Alpha-Alpha-Kilo... 154 00:07:48,444 --> 00:07:50,881 [speaking Arabic] 155 00:07:50,914 --> 00:07:52,348 Quebec. 156 00:07:53,449 --> 00:07:55,385 [music] 157 00:08:20,043 --> 00:08:21,578 - [laughs] You made it! 158 00:08:21,612 --> 00:08:22,846 - Told you I was coming. 159 00:08:22,879 --> 00:08:23,914 - I had my doubts. 160 00:08:23,947 --> 00:08:26,583 [music playing] 161 00:08:26,617 --> 00:08:28,585 Come. 162 00:08:28,619 --> 00:08:30,520 This is my friend Zara. 163 00:08:30,553 --> 00:08:33,957 That's Nala, Malika, and Nashwa. 164 00:08:33,990 --> 00:08:34,991 - What's up, Zara? 165 00:08:35,991 --> 00:08:37,393 [shouting] 166 00:08:38,629 --> 00:08:40,630 - You got my fucking hair wet! 167 00:08:40,664 --> 00:08:41,741 - You're in the fucking pool. 168 00:08:41,765 --> 00:08:43,099 - Such a brute. 169 00:08:43,133 --> 00:08:45,568 Why does God only give good bodies to assholes? 170 00:08:45,602 --> 00:08:47,570 - Malika? - Hmm? 171 00:08:47,604 --> 00:08:48,672 - Come meet Zara. 172 00:08:48,705 --> 00:08:51,041 - She's rescued another stray. 173 00:08:51,074 --> 00:08:52,876 - I'll explain the whole soap opera: 174 00:08:52,909 --> 00:08:54,611 Kamal is Sami's best friend. 175 00:08:54,645 --> 00:08:56,880 - Who's Sami? - Behind the bar. 176 00:08:56,913 --> 00:08:59,983 - Kamal used to date Nashwa, then he dated Malika 177 00:09:00,016 --> 00:09:02,018 so Malika and Nashwa hated each other, 178 00:09:02,052 --> 00:09:04,554 but then he did what Kamal does, and fucked some little blonde, 179 00:09:04,587 --> 00:09:06,957 so she broke up with him, but by that time 180 00:09:06,990 --> 00:09:09,860 Nashwa was dating Sami, so Kamal is still with us... 181 00:09:09,893 --> 00:09:11,862 And Malika and Nashwa are best friends again 182 00:09:11,895 --> 00:09:13,496 because they have someone in Kamal 183 00:09:13,529 --> 00:09:14,965 they can both hate together. 184 00:09:14,998 --> 00:09:16,466 - Doesn't seem to bother him. 185 00:09:16,499 --> 00:09:17,934 - Not much bothers Kamal. 186 00:09:17,968 --> 00:09:21,004 And depending on the night and who drinks the most 187 00:09:21,037 --> 00:09:23,006 and whether he comes home alone or not, 188 00:09:23,039 --> 00:09:25,508 one of them will find their way into his room. 189 00:09:25,541 --> 00:09:27,443 It's all very... 190 00:09:27,477 --> 00:09:31,447 - So, Nashwa dates Sami... 191 00:09:31,481 --> 00:09:34,918 - Used to, they broke up as well. 192 00:09:34,951 --> 00:09:36,119 - Then... 193 00:09:36,152 --> 00:09:37,587 - What are they doing here? 194 00:09:37,620 --> 00:09:40,123 Kamal is my fianc�'s brother. 195 00:09:40,156 --> 00:09:42,759 He's working. 196 00:09:42,793 --> 00:09:44,627 Very serious. 197 00:09:44,661 --> 00:09:45,662 - Ah. 198 00:09:45,696 --> 00:09:46,776 - Let me get a look at you. 199 00:09:48,598 --> 00:09:50,200 - Oh, uh... 200 00:09:50,233 --> 00:09:51,935 - Take off the glasses. 201 00:09:51,968 --> 00:09:54,037 - She was in a car wreck. 202 00:09:54,070 --> 00:09:55,706 - So? 203 00:09:56,773 --> 00:10:01,511 [music] 204 00:10:01,544 --> 00:10:02,813 Oh my God. 205 00:10:02,846 --> 00:10:04,647 - I told you. - That looks terrible. 206 00:10:04,681 --> 00:10:06,850 Does it hurt? 207 00:10:06,883 --> 00:10:07,918 - Little bit. 208 00:10:09,585 --> 00:10:10,721 - This will help. 209 00:10:10,754 --> 00:10:11,988 - What is it? 210 00:10:12,022 --> 00:10:14,725 - I warn you, his drinks are evil. 211 00:10:17,728 --> 00:10:19,763 - Put on your suit. Let's go to the beach. 212 00:10:19,796 --> 00:10:24,467 - Oh, I've got it on, let me just... 213 00:10:26,636 --> 00:10:27,971 - [laughs] 214 00:10:28,004 --> 00:10:30,273 - How are you going to find a husband in that? 215 00:10:30,306 --> 00:10:32,708 - What? This is good, this is pretty. 216 00:10:32,743 --> 00:10:34,144 - No. Come with me. 217 00:10:35,211 --> 00:10:37,080 - And the project begins. 218 00:10:43,019 --> 00:10:44,187 - I want to see. 219 00:10:44,220 --> 00:10:45,722 - Mm-mm. 220 00:10:45,756 --> 00:10:47,257 - You're so shy. 221 00:10:47,290 --> 00:10:50,626 - I'm not shy, it's just... 222 00:10:50,660 --> 00:10:52,739 - If I can't see it how are you going to wear it on the beach? 223 00:10:52,763 --> 00:10:56,132 - That is my point. I can't wear this at the beach. 224 00:11:06,209 --> 00:11:07,744 I told you it was a bad wreck. 225 00:11:10,246 --> 00:11:12,883 - What did that? 226 00:11:12,916 --> 00:11:14,150 - I don't know. 227 00:11:14,184 --> 00:11:15,618 The seat belt I guess. 228 00:11:15,651 --> 00:11:17,653 Got against the door pretty hard. 229 00:11:17,687 --> 00:11:18,955 - Did you see a doctor? 230 00:11:18,989 --> 00:11:20,156 - I'm fine. 231 00:11:21,691 --> 00:11:23,059 - No, you are not fine. 232 00:11:30,366 --> 00:11:31,667 - What a fucking mess. 233 00:11:36,672 --> 00:11:40,276 [music] 234 00:11:43,646 --> 00:11:44,781 [lock beeps] 235 00:11:46,349 --> 00:11:47,818 - How we doing? 236 00:11:47,851 --> 00:11:49,619 - It ain't great. 237 00:11:49,652 --> 00:11:52,222 - It's a fucking observation nightmare. 238 00:11:52,255 --> 00:11:56,226 It's a house, sits on a peninsula, surrounded by trees. 239 00:11:56,259 --> 00:11:57,493 There's no approach. 240 00:11:57,527 --> 00:11:58,905 I mean, we do have a satellite on it, 241 00:11:58,929 --> 00:12:01,431 but we're only getting God's view. 242 00:12:01,464 --> 00:12:04,200 So we're going to rent a yacht. 243 00:12:04,234 --> 00:12:05,768 - How's our girl? 244 00:12:05,802 --> 00:12:09,339 - Well, she's beat to shit and it freaked 'em all out. 245 00:12:10,807 --> 00:12:13,176 Think they called a fucking doctor. 246 00:12:13,209 --> 00:12:14,878 - A doctor? 247 00:12:14,911 --> 00:12:16,789 - Yeah, I'm thinking maybe we try to pull her out of there. 248 00:12:16,813 --> 00:12:19,282 - How, we can't call her? They're screening the phones. 249 00:12:19,315 --> 00:12:20,783 - Well, we don't know that. 250 00:12:20,817 --> 00:12:24,654 - Qudrah Petrol owns the house. They're screening calls. 251 00:12:24,687 --> 00:12:26,289 - What's Qudrah Petrol? 252 00:12:26,322 --> 00:12:29,292 - Saudi Oil and Mobile joint venture. 253 00:12:29,325 --> 00:12:31,427 Makes more money than Amazon and Apple combined. 254 00:12:35,431 --> 00:12:38,268 - Case officer on the border needs help with an extraction. 255 00:12:39,836 --> 00:12:41,371 I need three, who's in? 256 00:12:41,404 --> 00:12:42,672 - A hot extraction? 257 00:12:42,705 --> 00:12:43,950 - Doesn't get any hotter than this. 258 00:12:43,974 --> 00:12:45,942 - Fuck, I'll go. - Pick me, coach. 259 00:12:45,976 --> 00:12:47,543 - Oh, I'm in. 260 00:12:47,577 --> 00:12:48,778 - Sending you his number. 261 00:12:51,447 --> 00:12:53,183 - You kids stay out of trouble. Boss... 262 00:12:54,550 --> 00:12:56,652 - Wish us luck. - Good luck. 263 00:12:58,354 --> 00:12:59,589 Where's the bugs? 264 00:12:59,622 --> 00:13:02,492 - Got one in the tassel on her purse. 265 00:13:02,525 --> 00:13:04,427 One in the charm on her necklace. 266 00:13:04,460 --> 00:13:07,563 - Let me see. Yeah. 267 00:13:07,597 --> 00:13:08,932 None in the car? 268 00:13:08,965 --> 00:13:10,800 - I was worried they'd sweep it. 269 00:13:10,833 --> 00:13:12,969 - Yeah, well, I'm worried they're gonna sweep her. 270 00:13:13,003 --> 00:13:14,938 And if they do now there's just three of us 271 00:13:14,971 --> 00:13:16,372 going to get her. 272 00:13:16,406 --> 00:13:18,841 That's why we make the big bucks. 273 00:13:18,875 --> 00:13:20,877 - Hi, Zara, I'm Dr. Brumley. 274 00:13:22,913 --> 00:13:23,880 Deep inhale. 275 00:13:23,914 --> 00:13:25,281 - [inhales] 276 00:13:25,315 --> 00:13:26,516 - Good, hold it. 277 00:13:27,984 --> 00:13:29,719 Exhale. 278 00:13:29,752 --> 00:13:31,354 - [exhales] 279 00:13:31,387 --> 00:13:32,555 - Again. 280 00:13:32,588 --> 00:13:33,723 - [inhales] 281 00:13:38,028 --> 00:13:39,695 - Exhale. 282 00:13:39,729 --> 00:13:41,364 - [exhales] 283 00:13:41,397 --> 00:13:43,366 - Good. You can set your arm down. 284 00:13:46,369 --> 00:13:48,004 Car crash? 285 00:13:48,038 --> 00:13:49,305 - Yeah. 286 00:13:51,641 --> 00:13:53,809 - I want to show you something. 287 00:13:53,843 --> 00:13:56,679 Typically, in an auto accident, the hematomas, 288 00:13:56,712 --> 00:13:59,749 the bruising, covers large areas evenly, 289 00:13:59,782 --> 00:14:01,952 because it is large areas of the vehicle 290 00:14:01,985 --> 00:14:03,553 that causes the trauma. 291 00:14:03,586 --> 00:14:06,556 Your contusions are not consistent with that. 292 00:14:06,589 --> 00:14:07,757 - It was a compact car. 293 00:14:11,627 --> 00:14:13,529 - May I? 294 00:14:13,563 --> 00:14:17,500 - They're all the size of a fist. 295 00:14:17,533 --> 00:14:19,735 - Oh, fuck it. That's it. 296 00:14:19,769 --> 00:14:20,980 - We should probably get on the road. 297 00:14:21,004 --> 00:14:22,481 We're about 15 minutes from the house. 298 00:14:22,505 --> 00:14:23,940 Why are we fifteen from the house? 299 00:14:23,974 --> 00:14:26,042 - Because this is the closest hotel. 300 00:14:26,076 --> 00:14:27,786 Unless you want me to rent a surveillance van 301 00:14:27,810 --> 00:14:28,911 from local PD? 302 00:14:28,945 --> 00:14:30,313 Come on, let's go. 303 00:14:30,346 --> 00:14:32,282 - No, no, we're not pulling her out. 304 00:14:32,315 --> 00:14:33,883 We'll blow the whole fucking operation. 305 00:14:33,916 --> 00:14:35,894 - As a physician, when I see signs of physical abuse 306 00:14:35,918 --> 00:14:37,720 I am legally bound to report them. 307 00:14:37,753 --> 00:14:38,830 - Come on, Cruz. Come on, come on. Just say something. 308 00:14:38,854 --> 00:14:40,656 Just talk your way out of this. 309 00:14:40,690 --> 00:14:42,925 - I know it might feel like that will make things worse, 310 00:14:42,958 --> 00:14:45,428 but it doesn't get much worse than this. 311 00:14:47,430 --> 00:14:49,265 And reporting it is how the abuse stops. 312 00:14:54,670 --> 00:14:58,074 - I already reported it. 313 00:14:58,108 --> 00:14:59,775 I just didn't tell them. 314 00:14:59,809 --> 00:15:01,744 She, um... 315 00:15:01,777 --> 00:15:03,713 She invited me up here and... 316 00:15:06,882 --> 00:15:08,851 I'm trying to make friends. 317 00:15:11,121 --> 00:15:12,755 I'm trying to start a new life. 318 00:15:16,592 --> 00:15:17,727 I'm trying... 319 00:15:19,495 --> 00:15:24,434 I'm really, really trying. 320 00:15:24,467 --> 00:15:25,935 Please don't tell them. 321 00:15:26,802 --> 00:15:28,338 Please... 322 00:15:28,371 --> 00:15:32,042 - It's not my place to tell your friends, 323 00:15:32,075 --> 00:15:35,078 But I need to be assured that the authorities are aware. 324 00:15:35,111 --> 00:15:39,982 They arrested him last night in North Carolina. 325 00:15:40,016 --> 00:15:43,719 That's... That's why I'm here. 326 00:15:43,753 --> 00:15:46,522 I'm... 327 00:15:46,556 --> 00:15:47,657 I'm getting away. 328 00:15:50,426 --> 00:15:51,794 At least I'm trying to. 329 00:15:51,827 --> 00:15:52,804 - That's pretty fucking good. 330 00:15:52,828 --> 00:15:54,364 - Yeah, it's not bad. 331 00:15:54,397 --> 00:15:55,507 - I want another go at that SERE instructor 332 00:15:55,531 --> 00:15:57,933 who put us in this situation. 333 00:15:57,967 --> 00:15:59,135 There's turning up the heat, 334 00:15:59,169 --> 00:16:01,737 then there's setting her on fire. 335 00:16:01,771 --> 00:16:03,406 - Yeah. 336 00:16:04,774 --> 00:16:06,109 I told him to do it. 337 00:16:07,677 --> 00:16:08,911 - [scoffs] 338 00:16:10,913 --> 00:16:12,048 - It's my fault. 339 00:16:15,051 --> 00:16:16,695 - It's real hard to watch the sunset from the restaurant 340 00:16:16,719 --> 00:16:18,088 if the sun had already set. 341 00:16:18,121 --> 00:16:21,891 - Then go. Go to the fucking restaurant. 342 00:16:21,924 --> 00:16:24,127 - Been in there a while. - Will you take them to town? 343 00:16:24,160 --> 00:16:26,662 Malika is missing the sunset. 344 00:16:26,696 --> 00:16:28,398 - You'll catch up? - Maybe. 345 00:16:28,431 --> 00:16:30,100 - She should just get a dog. 346 00:16:30,133 --> 00:16:31,467 - She did. 347 00:16:39,942 --> 00:16:40,943 [door opens] 348 00:16:44,914 --> 00:16:47,117 - She's fine. 349 00:16:47,150 --> 00:16:48,784 Separated a few ribs. 350 00:16:48,818 --> 00:16:50,620 She's gonna be sore for a while. 351 00:16:50,653 --> 00:16:51,921 Ice on that nose will help. 352 00:16:51,954 --> 00:16:53,089 - Thank you. 353 00:16:55,125 --> 00:16:56,092 - Where'd everyone go? 354 00:16:56,126 --> 00:16:58,161 - Oh, who cares? 355 00:16:58,194 --> 00:16:59,895 We have the beach to ourselves now. 356 00:16:59,929 --> 00:17:02,432 - [Sighs] Dodged a bullet there. 357 00:17:02,465 --> 00:17:05,000 - All those nosy friends are gonna be a fucking problem. 358 00:17:05,034 --> 00:17:06,212 - Soon as we get names, dig hard. 359 00:17:06,236 --> 00:17:08,404 We're gonna get pretty nosy, too. 360 00:17:10,106 --> 00:17:12,808 [music] 361 00:17:12,842 --> 00:17:14,477 - When is the wedding? 362 00:17:14,510 --> 00:17:15,511 - June. 363 00:17:15,545 --> 00:17:17,213 - Do you know where yet? 364 00:17:17,247 --> 00:17:19,215 - I would love to do it here. 365 00:17:19,248 --> 00:17:21,583 Or the Hamptons. You know the Hamptons? 366 00:17:21,617 --> 00:17:23,119 - No. 367 00:17:23,152 --> 00:17:25,221 - Well, it's just every day there's a celebration. 368 00:17:25,255 --> 00:17:28,824 But my family will want everyone there, so Kuwait. 369 00:17:28,858 --> 00:17:31,827 If I'm lucky maybe we get to do it in Dubai. 370 00:17:31,861 --> 00:17:33,596 You've been to Dubai? 371 00:17:33,629 --> 00:17:35,097 - Mmm. 372 00:17:35,131 --> 00:17:36,232 - Have you been anywhere? 373 00:17:36,266 --> 00:17:37,600 - Iraq. 374 00:17:37,633 --> 00:17:38,934 - Ugh. 375 00:17:38,968 --> 00:17:40,102 - Kuwait. 376 00:17:40,136 --> 00:17:41,837 - So boring to me. 377 00:17:41,871 --> 00:17:43,173 Keep the desert. 378 00:17:43,206 --> 00:17:46,542 I hate the heat and the wind and the filth. 379 00:17:46,576 --> 00:17:48,711 You can lie to yourself in a palace, but when 380 00:17:48,744 --> 00:17:49,988 the palace walls are behind you, 381 00:17:50,012 --> 00:17:52,114 and the lie stares you in the face... 382 00:17:53,783 --> 00:17:55,685 Ehsan works in Manhattan, thank God. 383 00:17:55,718 --> 00:17:57,163 I could never marry a man who wants to live 384 00:17:57,187 --> 00:17:59,088 in the Middle East, where I choke on the sand 385 00:17:59,121 --> 00:18:00,590 and all their rules. 386 00:18:04,294 --> 00:18:07,197 In Turkey there is this beach, Oludeniz. 387 00:18:07,230 --> 00:18:09,832 And there is this place they call the Blue Lagoon. 388 00:18:09,865 --> 00:18:12,502 It's heaven. 389 00:18:12,535 --> 00:18:14,937 My great fantasy is to be ravaged on that beach. 390 00:18:14,970 --> 00:18:16,972 - Sounds like a good place for your honeymoon. 391 00:18:17,006 --> 00:18:19,509 - Oh, no. Ehsan is no ravager. 392 00:18:19,542 --> 00:18:21,177 He's too... 393 00:18:21,211 --> 00:18:22,144 - [laughs] 394 00:18:22,178 --> 00:18:24,146 Kamal, maybe. 395 00:18:24,180 --> 00:18:26,849 - Oh, that's not being ravaged. That's being dry humped. 396 00:18:26,882 --> 00:18:28,618 [laughing] 397 00:18:28,651 --> 00:18:30,620 - I think I'll be much happier after I have babies 398 00:18:30,653 --> 00:18:32,788 and the world allows me to be fat. 399 00:18:32,822 --> 00:18:33,856 Know what I mean? 400 00:18:33,889 --> 00:18:35,291 - Not at all. 401 00:18:35,325 --> 00:18:37,293 - Of course you don't. When will you be fat? 402 00:18:37,327 --> 00:18:39,695 But someday I'll be fat and I can't wait. 403 00:18:41,597 --> 00:18:45,167 Maybe then this thing will leave me alone. 404 00:18:49,772 --> 00:18:51,307 - The sand doesn't bother you? 405 00:18:51,341 --> 00:18:52,708 - Oh, no, I love it a little. 406 00:18:57,012 --> 00:18:59,549 I always thought sand on the body was so erotic. 407 00:19:01,651 --> 00:19:04,320 I rolled in the sand all over, 408 00:19:04,354 --> 00:19:06,088 pulled Ehsan into the trees. 409 00:19:06,121 --> 00:19:08,558 But then sand got everywhere 410 00:19:08,591 --> 00:19:10,693 and he itched and I itched. 411 00:19:10,726 --> 00:19:13,729 Turns out sand is not erotic after all. 412 00:19:17,267 --> 00:19:20,270 It's funny how these images in our minds... 413 00:19:20,303 --> 00:19:22,238 There's no recreating them. 414 00:19:23,906 --> 00:19:26,108 They're only for the mind. 415 00:19:26,141 --> 00:19:27,777 No matter how hard we try. 416 00:19:30,112 --> 00:19:33,115 Stay away from Malika and Nashwa. 417 00:19:33,148 --> 00:19:36,118 Nala's a nuisance, but she's harmless. 418 00:19:36,151 --> 00:19:37,320 The other two... 419 00:19:40,055 --> 00:19:42,325 They hate every friend I try to make. 420 00:19:42,358 --> 00:19:44,193 And they'll hate you, too. 421 00:19:44,226 --> 00:19:46,629 - Then why be around them? 422 00:19:46,662 --> 00:19:48,898 - Because it's not just husbands they choose for you. 423 00:19:53,269 --> 00:19:55,305 - They choose your friends, too? 424 00:19:55,338 --> 00:19:57,072 - They choose it all. 425 00:20:04,347 --> 00:20:06,215 [music] 426 00:20:09,419 --> 00:20:10,753 [car approaching] 427 00:20:14,189 --> 00:20:16,191 [indistinct chatter] 428 00:20:51,494 --> 00:20:53,763 [kissing sounds] 429 00:21:05,841 --> 00:21:06,809 - This fucking day. 430 00:21:06,842 --> 00:21:08,478 - Jesus, don't you knock? 431 00:21:08,511 --> 00:21:12,281 - Why would I knock, Kate? It's my fucking house. 432 00:21:12,314 --> 00:21:13,816 Where's your father? 433 00:21:13,849 --> 00:21:16,652 Porch. Where else? 434 00:21:16,686 --> 00:21:18,287 - What's your name? 435 00:21:18,320 --> 00:21:20,322 - Michael, ma'am. 436 00:21:20,356 --> 00:21:22,191 - Oh, we're way past ma'am. 437 00:21:22,224 --> 00:21:23,859 You got a phone, Michael? 438 00:21:23,893 --> 00:21:25,227 - I do. 439 00:21:25,260 --> 00:21:26,396 - Give it to me. 440 00:21:26,429 --> 00:21:27,930 - You want my... - Give it to me. 441 00:21:30,400 --> 00:21:31,734 - You don't even know the code. 442 00:21:33,503 --> 00:21:34,604 [phone clicks] 443 00:21:36,606 --> 00:21:38,641 [phone ringing] 444 00:21:41,977 --> 00:21:42,945 [Woman] Hello. 445 00:21:42,978 --> 00:21:44,780 - Hi, this is Kate's mom. 446 00:21:44,814 --> 00:21:46,248 - Oh, hi. 447 00:21:46,281 --> 00:21:49,351 You ready for me to pick him up? 448 00:21:49,385 --> 00:21:51,353 - I walked in on your son dry humping 449 00:21:51,387 --> 00:21:53,456 my half-naked daughter, so I'd say yes. 450 00:21:53,489 --> 00:21:54,924 - Wait, doing what? 451 00:21:54,957 --> 00:21:55,967 - He'll wait for you at the curb. 452 00:21:55,991 --> 00:21:58,894 - Um, okay, I'll be... 453 00:22:00,996 --> 00:22:02,598 - Get out of my house. 454 00:22:07,770 --> 00:22:09,271 [door closes] 455 00:22:13,876 --> 00:22:15,678 - Go to your room. - What did I do wrong? 456 00:22:15,711 --> 00:22:17,346 - Go to your room. 457 00:22:17,379 --> 00:22:21,283 - Tell me what I did wrong and I'll go to my room. 458 00:22:21,316 --> 00:22:24,253 Tell me I did anything you didn't do at my age. 459 00:22:24,286 --> 00:22:27,256 - And, by the way, you can't just show up every six months. 460 00:22:27,289 --> 00:22:29,425 Play parent, and "lay down the law." 461 00:22:29,459 --> 00:22:32,662 What law? Your law doesn't even matter. 462 00:22:32,695 --> 00:22:35,498 - My law is the only thing that matters. 463 00:22:35,531 --> 00:22:37,867 I'm your mother. I brought you into this world. 464 00:22:37,900 --> 00:22:39,635 - Did I ask you to do that? 465 00:22:39,669 --> 00:22:41,537 I was pulled into this world, screaming. 466 00:22:41,571 --> 00:22:43,038 - Oh, come on. 467 00:22:43,072 --> 00:22:44,015 - Nobody bothered to ask if I wanted to be here. 468 00:22:44,039 --> 00:22:45,875 And yet I'm here, anyway. 469 00:22:45,908 --> 00:22:49,479 So I'll choose how I spend my time here, thank you very much. 470 00:22:49,512 --> 00:22:51,481 And if you want to kick me out of your house? 471 00:22:51,514 --> 00:22:54,450 Fine. Do it. I'll survive. 472 00:22:54,484 --> 00:22:56,524 But don't think you can tell me how to live the life 473 00:22:56,552 --> 00:22:58,654 that I never asked for you to give me. 474 00:22:58,688 --> 00:23:00,022 [scoffs] 475 00:23:04,760 --> 00:23:08,631 [music] 476 00:23:08,664 --> 00:23:10,742 - All right, give me a better image of the bile duct, 477 00:23:10,766 --> 00:23:13,569 but I say take it. 478 00:23:13,603 --> 00:23:15,905 - It looks acute to the head of the pancreas. 479 00:23:15,938 --> 00:23:17,740 - Yeah, I know what it looks like, Tom. 480 00:23:17,773 --> 00:23:20,309 But we are in the business of eliminating possibilities. 481 00:23:20,342 --> 00:23:22,077 - I see no abnormalities, I see no... 482 00:23:22,111 --> 00:23:24,480 - Tom. Fucking surgeons. 483 00:23:24,514 --> 00:23:27,349 As the attending, I am instructing you 484 00:23:27,382 --> 00:23:30,720 to remove the spleen and the bile duct. 485 00:23:30,753 --> 00:23:32,755 - When he dies of meningitis in five years, 486 00:23:32,788 --> 00:23:34,490 I'll remind you of this in the law suit. 487 00:23:34,524 --> 00:23:37,326 - Yeah, you do that. You do that, right on the stand. 488 00:23:37,359 --> 00:23:38,894 - This asshole. - I heard that. 489 00:23:38,928 --> 00:23:40,963 - I wanted you to hear it, Tom. 490 00:23:40,996 --> 00:23:44,333 - I can see it's Monday for everyone. 491 00:23:44,366 --> 00:23:46,068 This is gonna be a week of Mondays. 492 00:23:46,101 --> 00:23:49,038 - I hate to pour on, but our daughter was having 493 00:23:49,071 --> 00:23:52,007 quite the petting session on our sofa. 494 00:23:56,411 --> 00:23:58,013 - We have rules about that. 495 00:23:59,414 --> 00:24:00,650 - Rules? 496 00:24:02,417 --> 00:24:05,555 - Yeah, anything over the jeans is fine, but they stay on. 497 00:24:06,722 --> 00:24:09,024 She has discretion with her shirt. 498 00:24:09,058 --> 00:24:10,793 - Discretion with the shirt. 499 00:24:10,826 --> 00:24:12,962 - I sacrificed the top to protect the bottom. 500 00:24:12,995 --> 00:24:14,806 - You left some meat on the bone in negotiation there. 501 00:24:14,830 --> 00:24:16,599 You should have consulted with her mother. 502 00:24:16,632 --> 00:24:17,867 - When was I gonna do that? 503 00:24:21,971 --> 00:24:24,707 - I'm going to go take a shower. How long is this going to last? 504 00:24:24,740 --> 00:24:27,180 - Well, it depends on when he starts doing what I fucking ask. 505 00:24:28,711 --> 00:24:31,413 [music] 506 00:24:34,884 --> 00:24:36,652 [shouting] 507 00:24:48,063 --> 00:24:49,932 - Woo! 508 00:24:52,635 --> 00:24:54,737 [shouting] 509 00:25:15,490 --> 00:25:16,491 - Fuck it. 510 00:25:34,576 --> 00:25:36,011 Thanks. 511 00:25:36,045 --> 00:25:38,714 - Unless you care for something stronger. 512 00:25:38,748 --> 00:25:39,915 - It's two in the morning. 513 00:25:39,949 --> 00:25:41,684 - I'm on vacation. So are you. 514 00:25:43,252 --> 00:25:44,486 - Not really. 515 00:25:44,519 --> 00:25:46,488 - You could be. 516 00:25:46,521 --> 00:25:50,860 - Yeah, I lack the trust fund for endless vacation. 517 00:25:50,893 --> 00:25:52,527 - You don't need a trust fund. 518 00:25:54,630 --> 00:25:55,841 Just need to find a guy with one. 519 00:25:55,865 --> 00:25:57,232 - I'm good. Thanks. 520 00:25:57,266 --> 00:25:59,168 Stop it. 521 00:25:59,201 --> 00:26:01,470 I fucking mean it. 522 00:26:01,503 --> 00:26:04,039 - Ooh, she's a fighter. 523 00:26:04,073 --> 00:26:05,775 - I'm off to my room. 524 00:26:05,808 --> 00:26:07,242 - Perfect. 525 00:26:07,276 --> 00:26:09,111 [gasps] 526 00:26:11,947 --> 00:26:13,215 - Get your second wind? 527 00:26:13,248 --> 00:26:14,449 - Just getting some water. 528 00:26:15,985 --> 00:26:16,995 - What the fuck happened to you? 529 00:26:17,019 --> 00:26:19,054 - Nothing. I'm fine. 530 00:26:19,088 --> 00:26:20,589 - Bitch knows karate or something. 531 00:26:20,622 --> 00:26:24,026 - No means no, player. - Come on. 532 00:26:24,059 --> 00:26:26,696 - All right, we're gonna crash. - Yeah. Me, too. 533 00:26:29,865 --> 00:26:31,901 [music] 534 00:26:48,317 --> 00:26:49,685 - Fuck. 535 00:27:07,169 --> 00:27:10,005 [knocking, knob rattling] 536 00:27:15,945 --> 00:27:17,012 [pounding] 537 00:27:23,252 --> 00:27:25,020 [speaking Arabic] 538 00:27:28,323 --> 00:27:29,792 [knocking] 539 00:27:46,909 --> 00:27:48,143 [knocking] 540 00:27:48,177 --> 00:27:49,912 - Miss Adid? 541 00:27:57,252 --> 00:27:58,888 Everything okay? 542 00:27:59,889 --> 00:28:01,623 - I've had better days. 543 00:28:01,656 --> 00:28:03,358 - We're around if you need us. 544 00:28:03,392 --> 00:28:04,960 - Thank you. 545 00:28:10,966 --> 00:28:12,902 [door locks] 546 00:28:12,935 --> 00:28:14,303 [music] 547 00:28:47,669 --> 00:28:49,538 [music] 548 00:28:50,973 --> 00:28:56,178 - So we're 29% of our RTP. What's in the SDR? 549 00:28:56,211 --> 00:29:01,851 118 billion in holdings, 114 in allocations. 550 00:29:02,985 --> 00:29:04,386 I'd start with London. 551 00:29:08,991 --> 00:29:10,492 I agree. 552 00:29:10,525 --> 00:29:12,627 Makes as much sense as cap and trade. 553 00:29:15,865 --> 00:29:17,632 - Any other paper claiming this? 554 00:29:17,666 --> 00:29:19,201 - Just London. 555 00:29:21,236 --> 00:29:23,381 - What's the Prime Minister trying to hide today, I wonder? 556 00:29:23,405 --> 00:29:24,840 - It's a real problem. 557 00:29:24,874 --> 00:29:26,617 Government has overused media to push a narrative, 558 00:29:26,641 --> 00:29:28,643 now nobody believes anything they read. 559 00:29:28,677 --> 00:29:30,946 So there's no way to release legitimate information 560 00:29:30,980 --> 00:29:32,848 and get anyone to pay attention to it. 561 00:29:34,816 --> 00:29:36,218 - I didn't plant it. 562 00:29:38,753 --> 00:29:39,754 I didn't. 563 00:29:41,823 --> 00:29:43,625 How does that story help me? 564 00:29:43,658 --> 00:29:45,760 - Not sure. I don't know your case load. 565 00:29:48,330 --> 00:29:50,900 - Is Iraq's oil production back to normal? 566 00:29:50,933 --> 00:29:54,003 - Hundred million barrels last month. 567 00:29:54,036 --> 00:29:55,871 - Exxon-Mobil's biggest partner. 568 00:29:55,905 --> 00:29:58,473 - And BP. 569 00:29:58,507 --> 00:30:01,376 - How much of that oil makes it here? 570 00:30:01,410 --> 00:30:03,345 - About five percent of it. 571 00:30:03,378 --> 00:30:04,646 [music] 572 00:30:07,849 --> 00:30:09,618 You've got a new case. 573 00:30:09,651 --> 00:30:11,353 - Same case. New target. 574 00:30:14,023 --> 00:30:18,493 - Qudrah Oil sells 12 million barrels a day. 575 00:30:18,527 --> 00:30:21,696 Every day. 576 00:30:21,730 --> 00:30:23,265 Be careful poking that bear, Kate. 577 00:30:24,533 --> 00:30:25,767 Or the target will be on you. 578 00:30:29,538 --> 00:30:31,773 - Want to go to Fiola for dinner tonight? 579 00:30:31,806 --> 00:30:33,375 - Yeah, sure. 580 00:30:37,812 --> 00:30:40,549 - Errol. - Hmm? 581 00:30:40,582 --> 00:30:42,051 - Face me. 582 00:30:42,084 --> 00:30:44,753 - Then the sun's on my screen and I can't work. 583 00:30:47,689 --> 00:30:49,925 - I'll have my assistant make a reservation at seven. 584 00:30:49,959 --> 00:30:51,793 - Six. 585 00:30:51,826 --> 00:30:54,796 Gotta wake up at two, and track this mess of a Chinese market. 586 00:31:03,872 --> 00:31:06,008 - What are we doing in this fucking relic? 587 00:31:06,041 --> 00:31:07,742 - This thing got fucking AC? 588 00:31:07,776 --> 00:31:09,378 - Nope. 589 00:31:09,411 --> 00:31:10,879 - Wanna talk ROE? 590 00:31:10,912 --> 00:31:12,647 - Perfect world we take him clean. 591 00:31:12,681 --> 00:31:14,416 I'd like to avoid a gunfight. 592 00:31:14,449 --> 00:31:16,885 - Yeah, me too, but that shit rarely happens. 593 00:31:16,918 --> 00:31:18,587 So, what's the play? 594 00:31:18,620 --> 00:31:21,690 - Avoid it unless it happens then win at all costs. 595 00:31:21,723 --> 00:31:23,025 - What agency are we under? 596 00:31:24,626 --> 00:31:26,461 What's our flag, Kyle? 597 00:31:27,729 --> 00:31:29,698 What fucking agency approved this? 598 00:31:29,731 --> 00:31:31,967 - It's not authorized. 599 00:31:32,001 --> 00:31:33,835 We're off the rez on this one. 600 00:31:33,868 --> 00:31:35,613 - Man, listen. You know these cop cars got cameras, 601 00:31:35,637 --> 00:31:38,640 These officers got body cams and fucking radios. 602 00:31:38,673 --> 00:31:40,033 There ain't no off the reservation. 603 00:31:44,646 --> 00:31:46,848 - You fucking door kickers. 604 00:31:46,881 --> 00:31:49,851 - Oh, that's just fucking great. Way to complicate things. 605 00:31:49,884 --> 00:31:51,586 - I'd turn off your phones. 606 00:31:51,620 --> 00:31:53,388 - This motherfucker. 607 00:31:53,422 --> 00:31:54,823 - Here comes our target. 608 00:31:56,791 --> 00:31:58,493 [music] 609 00:32:58,987 --> 00:33:00,689 - Boys, I think this van has another tail. 610 00:33:02,557 --> 00:33:04,159 - Shit. 611 00:33:04,193 --> 00:33:05,953 - Let's see if I can get this guy to pass me. 612 00:33:33,222 --> 00:33:34,789 - Exit's up here. 613 00:33:34,823 --> 00:33:36,558 If they take him, they're gonna do it there. 614 00:33:36,591 --> 00:33:38,793 - You'd better be Johnny on the spot with that EMP. 615 00:33:49,138 --> 00:33:51,606 - Soon as they make their move, you fucking zap 'em. 616 00:33:55,110 --> 00:33:57,946 [music] 617 00:33:57,979 --> 00:33:59,114 - Oh, fuck me. 618 00:34:01,616 --> 00:34:03,084 Now! 619 00:34:10,159 --> 00:34:11,526 [tires squeal] 620 00:34:25,240 --> 00:34:26,641 - Christ. 621 00:34:33,948 --> 00:34:35,684 - Let me see your hands! 622 00:34:35,717 --> 00:34:37,227 - May not look like it, but we just saved your lives. 623 00:34:37,251 --> 00:34:38,229 Leave us out of your fucking report. 624 00:34:38,253 --> 00:34:39,488 Let's go! 625 00:34:45,693 --> 00:34:46,695 - Move! 626 00:34:49,597 --> 00:34:52,634 [shouting in Spanish] 627 00:34:52,666 --> 00:34:54,836 - Rapido, motherfucker! 628 00:34:54,869 --> 00:34:56,070 [shouting in Spanish] 629 00:34:59,341 --> 00:35:01,876 [shouting in Spanish] 630 00:35:05,580 --> 00:35:06,715 - Face down, now! 631 00:35:06,748 --> 00:35:08,650 - Don't see shit! - Face down! 632 00:35:10,018 --> 00:35:11,253 Stay there. 633 00:35:15,156 --> 00:35:16,191 - Move! 634 00:35:22,931 --> 00:35:24,032 [tires squeal] 635 00:35:26,235 --> 00:35:28,303 [music] 636 00:35:47,256 --> 00:35:49,358 - Done some stupid shit in my life. 637 00:35:49,391 --> 00:35:50,892 - This fucking tops it. 638 00:35:50,925 --> 00:35:53,628 - I thought that went pretty good. 639 00:35:53,662 --> 00:35:55,564 - Fuck! - Fuck! 640 00:36:07,075 --> 00:36:09,143 - Randy, drive this motherfucker. 641 00:36:09,177 --> 00:36:11,079 [engine revs] 642 00:36:23,358 --> 00:36:25,327 [music] 643 00:37:28,323 --> 00:37:30,825 - How in the fuck do you expect us to get away with this? 644 00:37:30,859 --> 00:37:32,293 - We just did. 645 00:37:32,327 --> 00:37:34,796 - We'll see about that. 646 00:37:34,829 --> 00:37:37,131 - What we're going to do is hear this on the fucking news. 647 00:37:37,165 --> 00:37:39,300 - Administration won't even admit there is a border. 648 00:37:39,334 --> 00:37:41,970 Worse than what we did happens every day out here. 649 00:37:42,003 --> 00:37:44,873 Every fucking day, and nobody covers it. 650 00:37:44,906 --> 00:37:47,308 And if they do, the Administration 651 00:37:47,342 --> 00:37:50,244 kills the story before it even teases going national. 652 00:37:50,278 --> 00:37:53,348 This story was over when we got back in the truck. 653 00:38:02,624 --> 00:38:03,992 [music] 654 00:38:08,397 --> 00:38:09,931 [door opens] 655 00:38:15,470 --> 00:38:16,771 - I come bearing gifts. 656 00:38:16,805 --> 00:38:18,306 - Thank you. 657 00:38:18,339 --> 00:38:19,408 - How'd it go? 658 00:38:19,441 --> 00:38:20,975 - Well, one of 'em got handsy, 659 00:38:21,009 --> 00:38:24,379 but Cruz thumped him pretty good by the sounds of it. 660 00:38:30,519 --> 00:38:33,588 [indistinct chatter] 661 00:38:41,963 --> 00:38:44,332 - They arguing? 662 00:38:44,365 --> 00:38:45,967 - Ehsan is sending him home. 663 00:38:47,035 --> 00:38:48,837 He thinks no means try harder. 664 00:38:50,371 --> 00:38:51,940 I'm sorry. 665 00:38:51,973 --> 00:38:53,708 - Oh, it's fine. 666 00:38:53,742 --> 00:38:56,678 Besides, he got the worst of it, so... 667 00:38:56,711 --> 00:38:57,946 - I heard. 668 00:39:03,017 --> 00:39:05,086 - No more Sami for a while. 669 00:39:05,119 --> 00:39:08,557 He goes home to grow up, and I think we go somewhere, too. 670 00:39:09,558 --> 00:39:10,659 - Where? 671 00:39:10,692 --> 00:39:12,527 - A surprise. 672 00:39:12,561 --> 00:39:13,828 [Aaliyah] I love surprises. 673 00:39:13,862 --> 00:39:15,430 - ETA on the boys? 674 00:39:15,464 --> 00:39:16,965 - Wheels down 1600. 675 00:39:16,998 --> 00:39:18,078 - They'll have to catch up. 676 00:39:21,603 --> 00:39:22,971 Let's go, let's go, let's go. 677 00:39:23,004 --> 00:39:24,606 [music] 678 00:39:43,892 --> 00:39:45,594 - You're really bad with make up. 679 00:39:45,627 --> 00:39:48,096 - I told her that. 680 00:39:48,129 --> 00:39:50,131 - Don't worry. I'll help you on the plane. 681 00:39:50,164 --> 00:39:51,566 - The plane? 682 00:39:51,600 --> 00:39:52,767 - Don't spoil it. 683 00:39:53,768 --> 00:39:55,069 [speaking Arabic] 684 00:40:00,975 --> 00:40:02,711 [Joe] This isn't the way to the airport. 685 00:40:02,744 --> 00:40:04,546 She said plane and the airport is behind us. 686 00:40:06,715 --> 00:40:09,618 They're going to the fucking FBO. 687 00:40:09,651 --> 00:40:10,952 I'm gonna need a tail number. 688 00:40:13,187 --> 00:40:14,756 Fuck! 689 00:40:45,954 --> 00:40:47,589 - Yeah, that's great, Tex. 690 00:40:47,622 --> 00:40:49,022 No one's going to see you out there. 691 00:40:52,994 --> 00:40:56,497 [Tex] November-878-Foxtrot-Lima. 692 00:41:07,508 --> 00:41:10,111 - N9109, is that a type of plane or something? 693 00:41:10,144 --> 00:41:11,512 - It's the tail number. 694 00:41:11,546 --> 00:41:13,014 Like a license plate for planes. 695 00:41:13,047 --> 00:41:16,718 - Yay! You're going to be so much fun to spoil. 696 00:41:19,988 --> 00:41:21,089 - She thinks on her feet. 697 00:41:21,122 --> 00:41:22,557 - That she does. 698 00:41:22,591 --> 00:41:24,458 Get me a flight path. 699 00:41:24,492 --> 00:41:26,828 I need a jet ready to travel. We're one hour out. 700 00:41:26,861 --> 00:41:28,229 No destination yet. 701 00:41:28,262 --> 00:41:29,764 Tex, we got it. Come back. 702 00:41:31,232 --> 00:41:33,635 [music] 703 00:42:13,574 --> 00:42:15,977 [music] 704 00:42:16,305 --> 00:43:16,498 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f8zg3 Help other users to choose the best subtitles 705 00:43:16,548 --> 00:43:21,098 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.