All language subtitles for Numbers S01E12 - Finally Bringing Down Je-kyun (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,115 --> 00:00:02,415 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:02,416 --> 00:00:04,255 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:05,085 --> 00:00:06,786 (Final episode) 4 00:00:26,976 --> 00:00:29,345 You're not feeling well. You shouldn't be drinking. 5 00:00:30,306 --> 00:00:33,116 I'm feeling fine. I just took these out while I was cleaning. 6 00:00:37,046 --> 00:00:38,715 I can stay here for the time being, right? 7 00:00:41,785 --> 00:00:44,955 Well, of course. 8 00:00:45,696 --> 00:00:47,626 - For the time being? - Yes. 9 00:00:49,366 --> 00:00:51,196 Until we drink all of that wine there. 10 00:00:57,775 --> 00:00:59,905 I thought you must be in a lot of pain. 11 00:01:03,105 --> 00:01:04,715 I came to protect you. 12 00:01:11,515 --> 00:01:13,385 I wanted to protect you somehow, 13 00:01:14,855 --> 00:01:16,256 even from afar. 14 00:01:18,295 --> 00:01:19,355 From afar? 15 00:01:21,765 --> 00:01:23,066 From afar? 16 00:01:27,135 --> 00:01:29,265 My dad already protects me from afar. 17 00:02:00,395 --> 00:02:02,135 I wanted to go with you. 18 00:02:03,006 --> 00:02:04,735 You're also working overtime. 19 00:02:05,276 --> 00:02:06,734 It's not a difficult inspection, 20 00:02:06,735 --> 00:02:08,346 so I'll come by and help if it ends early. 21 00:02:08,705 --> 00:02:09,876 Okay. 22 00:02:21,555 --> 00:02:24,555 (Jaehan Holdings) 23 00:02:33,536 --> 00:02:35,506 I know it's just a paper company, but... 24 00:02:41,675 --> 00:02:45,946 (Jaehan Holdings) 25 00:03:06,666 --> 00:03:08,906 Excuse me. Are you okay? 26 00:03:13,605 --> 00:03:14,976 Excuse me. Sir. 27 00:03:15,976 --> 00:03:17,006 Sir. 28 00:03:17,045 --> 00:03:18,216 Hello? 29 00:03:18,746 --> 00:03:20,446 Hello? Is anyone there? 30 00:03:21,145 --> 00:03:24,085 Sir. Wake up. Sir. 31 00:03:24,555 --> 00:03:25,555 Sir! 32 00:03:33,096 --> 00:03:34,156 Let's head in. 33 00:03:47,846 --> 00:03:49,105 (Operating Center) 34 00:03:57,786 --> 00:03:59,256 - Where is the guardian? - Here. 35 00:04:06,596 --> 00:04:08,495 So he's Mr. Yoon Moo Il... 36 00:04:10,125 --> 00:04:11,666 What happened to my father? 37 00:04:11,865 --> 00:04:13,234 Things aren't looking good, 38 00:04:13,235 --> 00:04:14,706 so we'll have you sign some consent forms first. 39 00:04:28,286 --> 00:04:31,156 As you ordered, I'll take care of it by that date. 40 00:04:32,586 --> 00:04:34,286 Okay. Also... 41 00:04:35,226 --> 00:04:36,355 Is there something else you'd like me to do? 42 00:04:40,726 --> 00:04:43,695 I'll tell you later. 43 00:04:45,295 --> 00:04:46,995 - Good work. - Thank you, sir. 44 00:04:52,805 --> 00:04:53,875 Thank you. 45 00:05:00,276 --> 00:05:03,886 (Patient ward A, Operating Center) 46 00:05:06,416 --> 00:05:08,456 Currently, the patient... 47 00:05:09,985 --> 00:05:11,156 is unconscious. 48 00:05:13,625 --> 00:05:15,295 We'll keep monitoring his progress. 49 00:05:24,065 --> 00:05:25,536 This isn't the first time something like this has happened. 50 00:05:27,235 --> 00:05:28,906 He was depressed for a long time. 51 00:05:30,276 --> 00:05:33,916 After the collapse in which your parents died, 52 00:05:35,745 --> 00:05:37,346 he suffered from guilt. 53 00:05:38,886 --> 00:05:40,185 Guilt? 54 00:05:48,966 --> 00:05:49,966 (167 Gureum-ro, Narae-myeon, Paju, Gyeonggi, Haemil Memorial Park) 55 00:05:49,967 --> 00:05:53,435 It's the address of the memorial park Dad visits once in a while. 56 00:05:54,365 --> 00:05:56,166 I figured you were looking for this. 57 00:05:57,605 --> 00:05:58,706 Until now, 58 00:05:59,406 --> 00:06:01,206 I couldn't lower my guard. 59 00:06:05,016 --> 00:06:06,315 You saved my father. 60 00:06:07,445 --> 00:06:08,516 Thank you. 61 00:06:25,836 --> 00:06:28,766 (The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji) 62 00:06:37,276 --> 00:06:39,146 Oh, my. Honey! 63 00:06:45,786 --> 00:06:49,355 (The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji) 64 00:07:16,545 --> 00:07:19,354 I ran out of the darkness alone. 65 00:07:19,355 --> 00:07:20,456 (Trustworthy police, a safe country) 66 00:07:23,055 --> 00:07:25,526 I kept running toward one ray of light. 67 00:07:28,295 --> 00:07:29,896 I found a family. 68 00:07:31,596 --> 00:07:32,966 Thanks to these people, 69 00:07:33,466 --> 00:07:35,305 I was finding my way somewhere. 70 00:07:44,716 --> 00:07:47,646 (Share Transfer Agreement) 71 00:07:49,886 --> 00:07:52,185 (Share Transfer Agreement) 72 00:07:53,485 --> 00:07:55,026 Congratulations... 73 00:07:55,326 --> 00:07:58,125 on becoming a partner of Taeil Accounting. 74 00:07:59,596 --> 00:08:02,026 All of the other partners have agreed, 75 00:08:02,195 --> 00:08:03,596 so you just have to sign that. 76 00:08:06,266 --> 00:08:08,064 You're so good... 77 00:08:08,065 --> 00:08:10,365 at thinking of surprises like a consortium of bank unions, 78 00:08:11,105 --> 00:08:13,836 but I guess this was a surprise to you. 79 00:08:14,545 --> 00:08:15,706 But I'm not yet... 80 00:08:16,906 --> 00:08:19,146 I'm giving you this position because you are qualified. 81 00:08:19,646 --> 00:08:23,215 I'm making the first move before another firm takes you. 82 00:08:26,555 --> 00:08:28,185 From now on, 83 00:08:28,756 --> 00:08:32,295 Jisan Bank will listen closely to anything you say. 84 00:08:32,925 --> 00:08:35,496 Your reputation of saving a bank that was at risk... 85 00:08:35,695 --> 00:08:38,666 will make your brand as Accountant Han Seung Jo... 86 00:08:38,996 --> 00:08:40,366 for a long time. 87 00:08:48,445 --> 00:08:51,275 - Hello. - Hello. 88 00:08:51,276 --> 00:08:54,945 It's a relief the bank's operations could recover quickly. 89 00:08:55,146 --> 00:08:57,416 It's all thanks to you, Mr. Han. 90 00:08:58,416 --> 00:09:02,625 Without the bank consortium you made, 91 00:09:02,626 --> 00:09:03,626 it would have been impossible. 92 00:09:03,856 --> 00:09:05,025 You are too kind. 93 00:09:05,026 --> 00:09:06,856 I just told the truth. 94 00:09:07,856 --> 00:09:10,396 Right. I heard some good news. 95 00:09:10,725 --> 00:09:11,896 You're becoming a partner? 96 00:09:12,736 --> 00:09:13,766 Congratulations. 97 00:09:14,136 --> 00:09:15,606 Thank you, sir. 98 00:09:16,435 --> 00:09:18,835 Right. And my daughter told me... 99 00:09:19,506 --> 00:09:23,075 there was a famously handsome man at Taeil. 100 00:09:25,815 --> 00:09:28,116 I met him personally a few days ago. 101 00:09:29,045 --> 00:09:30,916 He definitely was handsome. 102 00:09:33,555 --> 00:09:34,585 Yes. 103 00:09:39,256 --> 00:09:40,455 Hello, President Jin. 104 00:09:41,595 --> 00:09:43,996 Hello. Nice to see you again. 105 00:09:48,536 --> 00:09:49,666 I guess it wasn't me. 106 00:09:53,175 --> 00:09:56,776 When you visited Jisan Bank the other day, 107 00:09:58,215 --> 00:10:02,444 you said something like... 108 00:10:02,445 --> 00:10:05,616 Right. I suggested making a proposal to expand the eligibility... 109 00:10:06,116 --> 00:10:08,955 and limit for the Bank of Korea's bond-secured loans... 110 00:10:09,356 --> 00:10:12,954 to prepare for events such as bank runs. 111 00:10:12,955 --> 00:10:13,996 I see. 112 00:10:18,496 --> 00:10:20,766 Could I ask the reason? 113 00:10:22,736 --> 00:10:24,464 If you sell bonds at very low prices, 114 00:10:24,465 --> 00:10:26,335 you can get an immediate cash influx, 115 00:10:26,736 --> 00:10:28,646 but in the end, it'll only hurt the bank. 116 00:10:29,705 --> 00:10:31,516 Rather than that, I thought that if... 117 00:10:31,545 --> 00:10:33,746 the government would give a loan on those debts, 118 00:10:33,776 --> 00:10:35,886 you could defend the bond price... 119 00:10:36,416 --> 00:10:39,455 and possibly minimize the bank's losses. 120 00:10:40,715 --> 00:10:41,825 Is that so? 121 00:10:53,166 --> 00:10:55,636 Now that I've left Taeil, 122 00:10:57,166 --> 00:10:58,906 you should move my position. 123 00:10:59,075 --> 00:11:00,805 Yes, sir. 124 00:11:01,236 --> 00:11:02,746 I'll sort it out as soon as possible. 125 00:11:03,246 --> 00:11:05,115 Moving to a bank... 126 00:11:05,116 --> 00:11:08,815 and slowly building up wouldn't be a bad option. 127 00:11:14,315 --> 00:11:17,886 The whole team riled up against the person in charge. 128 00:11:18,126 --> 00:11:19,126 Why? 129 00:11:19,127 --> 00:11:20,856 Early in the morning and on weekends, 130 00:11:21,396 --> 00:11:23,725 "Hello. Can you come online right now?" 131 00:11:25,036 --> 00:11:27,965 When I couldn't sleep, I worked at night, even on holidays. 132 00:11:28,835 --> 00:11:30,536 I hate that so much. 133 00:11:37,445 --> 00:11:39,916 Are you okay, or are you pretending to be okay? 134 00:11:40,516 --> 00:11:41,685 What do you mean? 135 00:11:43,585 --> 00:11:46,656 I know you feel lost because you lost your purpose overnight, 136 00:11:47,256 --> 00:11:49,355 but you've been in a haze for days. 137 00:11:49,356 --> 00:11:50,626 Did you think I wouldn't notice? 138 00:11:51,325 --> 00:11:52,856 I heard you visited your parents' grave. 139 00:11:57,026 --> 00:11:58,166 Yes. 140 00:12:00,195 --> 00:12:01,705 Are you all right? 141 00:12:05,475 --> 00:12:07,636 I can't say yes or no to that. 142 00:12:08,746 --> 00:12:10,575 He is my father, after all. 143 00:12:12,715 --> 00:12:14,445 I guess I'm better off than you. 144 00:12:15,386 --> 00:12:16,916 I did all I set out to do. 145 00:12:19,616 --> 00:12:20,885 Then work now. 146 00:12:20,886 --> 00:12:22,155 Do your pay's worth. 147 00:12:22,156 --> 00:12:23,626 You aren't assigned to any projects yet, are you? 148 00:12:24,996 --> 00:12:26,155 I am. 149 00:12:26,156 --> 00:12:27,324 As if you... 150 00:12:27,325 --> 00:12:29,026 You walk off when a senior is talking? 151 00:12:29,595 --> 00:12:30,996 You do as you're told. 152 00:12:31,095 --> 00:12:32,496 Did you hire me for that? 153 00:12:32,795 --> 00:12:34,665 As if. Do you think you're that great... 154 00:12:34,666 --> 00:12:36,366 Sure, of course not. 155 00:12:37,636 --> 00:12:38,705 Oh, right. 156 00:12:38,876 --> 00:12:40,276 Do you know Ho Woo is back? 157 00:12:40,636 --> 00:12:41,805 He's back? 158 00:12:41,876 --> 00:12:44,305 - Wasn't he on a business trip? - A business trip? 159 00:12:44,575 --> 00:12:45,844 He went AWOL. 160 00:12:45,845 --> 00:12:47,916 What? My gosh... 161 00:12:48,786 --> 00:12:50,645 A private equity goes down, 162 00:12:50,646 --> 00:12:52,416 and the advisory department is a total mess. 163 00:12:53,116 --> 00:12:55,424 Why did Ho Woo go AWOL? 164 00:12:55,425 --> 00:12:56,825 It's obvious. 165 00:12:56,925 --> 00:12:59,225 He ran off because he was belittled for not having a college degree. 166 00:12:59,626 --> 00:13:01,454 How dare he come back, then? 167 00:13:01,455 --> 00:13:02,896 Where else could he go? 168 00:13:02,925 --> 00:13:06,035 What does a high-school graduate do? 169 00:13:06,036 --> 00:13:07,095 Run errands. 170 00:13:07,396 --> 00:13:08,536 Other than financial... 171 00:13:12,075 --> 00:13:14,276 What about high-school graduates? 172 00:13:14,305 --> 00:13:16,506 He works harder and better than you. 173 00:13:18,445 --> 00:13:21,246 Where have you been hiding these past few days? 174 00:13:21,616 --> 00:13:24,386 Do something productive instead of badmouthing others. 175 00:13:24,916 --> 00:13:26,685 - Now go. - Yes, sir. 176 00:13:27,315 --> 00:13:28,455 Let's go. 177 00:13:34,756 --> 00:13:36,325 Those darned auditors. 178 00:13:36,725 --> 00:13:38,334 - What happened? - Well... 179 00:13:38,335 --> 00:13:40,396 - Do you have it? - I do. 180 00:13:46,935 --> 00:13:49,344 I cooked it with love. 181 00:13:49,345 --> 00:13:50,974 I hope you enjoy it. 182 00:13:50,975 --> 00:13:52,215 I will, thank you. 183 00:14:08,295 --> 00:14:09,464 - Oh, dear. - It's so good. 184 00:14:09,465 --> 00:14:12,835 Don't be nervous. You can relax. 185 00:14:12,965 --> 00:14:15,435 Relax and eat in comfort today. 186 00:14:17,636 --> 00:14:19,835 How you'll live from now on, 187 00:14:20,376 --> 00:14:22,705 where you'll live as a family, 188 00:14:23,376 --> 00:14:26,675 and how many children you'll have. 189 00:14:27,945 --> 00:14:30,786 Don't think about that when you eat. 190 00:14:31,786 --> 00:14:33,755 Loosen up and eat. 191 00:14:33,756 --> 00:14:35,156 Okay, sorry. 192 00:14:36,626 --> 00:14:38,795 You might choke. 193 00:14:40,295 --> 00:14:41,996 How does it feel now that it's over? 194 00:14:42,425 --> 00:14:43,626 Do you feel relieved? 195 00:14:44,526 --> 00:14:46,266 I thought I would. 196 00:14:47,536 --> 00:14:48,866 But I don't know yet. 197 00:14:50,366 --> 00:14:53,805 I don't know what I should do now. 198 00:14:55,045 --> 00:14:56,876 Think about that with me. 199 00:14:57,305 --> 00:14:58,675 Let's take our time. 200 00:15:14,055 --> 00:15:15,266 What? 201 00:15:32,616 --> 00:15:34,416 My gosh. What in the world? 202 00:15:37,916 --> 00:15:39,116 Ho Woo. 203 00:15:40,116 --> 00:15:41,256 Yes. 204 00:15:41,955 --> 00:15:44,756 What am I looking at? 205 00:15:45,325 --> 00:15:47,054 What? It suits her. 206 00:15:47,055 --> 00:15:48,325 She looks pretty. 207 00:15:49,095 --> 00:15:50,824 The technical term for that... 208 00:15:50,825 --> 00:15:53,965 is excessive packaging and false advertising, right? 209 00:15:54,766 --> 00:15:55,766 Hey. 210 00:15:55,767 --> 00:15:57,564 Admit to the charges... 211 00:15:57,565 --> 00:15:59,434 and release your poor blind date... 212 00:15:59,435 --> 00:16:00,574 Come here. 213 00:16:00,575 --> 00:16:01,605 Darn you. 214 00:16:01,606 --> 00:16:04,304 Do you think the guy would want to see you like that? 215 00:16:04,305 --> 00:16:06,344 Would he expect to see you? 216 00:16:06,345 --> 00:16:07,474 Why you... 217 00:16:07,475 --> 00:16:09,544 Ho Woo, did you hear what he said? 218 00:16:09,545 --> 00:16:11,545 Will you do something? 219 00:16:15,886 --> 00:16:16,986 Yeo Jin. 220 00:16:26,435 --> 00:16:29,905 I spend almost every day with Ho Woo, 221 00:16:29,906 --> 00:16:32,175 and we practically live together. 222 00:16:32,435 --> 00:16:33,606 I know that. 223 00:16:33,935 --> 00:16:35,405 He once asked me... 224 00:16:35,406 --> 00:16:38,815 to pick out a gift that women would like. 225 00:16:39,116 --> 00:16:40,376 He told me about you then. 226 00:16:41,246 --> 00:16:43,416 Anyway... 227 00:16:43,986 --> 00:16:45,054 Yes? 228 00:16:45,055 --> 00:16:47,656 Ho Woo and I are this close. 229 00:16:48,016 --> 00:16:49,055 Why... 230 00:16:50,325 --> 00:16:51,526 aren't you jealous? 231 00:16:52,656 --> 00:16:54,256 Right... 232 00:16:54,325 --> 00:16:55,995 Jealously... 233 00:16:57,525 --> 00:16:58,666 Forget it. 234 00:17:00,495 --> 00:17:02,366 I asked to see you because... 235 00:17:04,505 --> 00:17:06,735 You have everything one could ask for. 236 00:17:07,735 --> 00:17:09,076 Why would you go for Ho Woo? 237 00:17:11,205 --> 00:17:13,514 Because I have a bank president for a dad, 238 00:17:13,515 --> 00:17:16,215 do you think I gained more or lost more? 239 00:17:17,445 --> 00:17:19,916 There's a lot I never had from the start. 240 00:17:21,356 --> 00:17:23,056 If you're going to say... 241 00:17:23,955 --> 00:17:26,855 you lost out on having an honest friend... 242 00:17:26,856 --> 00:17:28,424 You always had... 243 00:17:28,425 --> 00:17:30,826 such friends by your side. 244 00:17:31,366 --> 00:17:33,995 Maybe that's why you're so flippant about it. 245 00:17:34,896 --> 00:17:36,106 Yeo Jin. 246 00:17:36,435 --> 00:17:38,406 A life without those two friends. 247 00:17:39,636 --> 00:17:41,906 Did you wonder what it would be like even once? 248 00:17:43,546 --> 00:17:44,906 Darn you! 249 00:17:46,376 --> 00:17:48,015 - Ho Woo. - Ho Woo. 250 00:17:48,116 --> 00:17:50,415 Don't you dare end up at a police station again. 251 00:17:50,416 --> 00:17:51,816 That hurts. 252 00:17:57,025 --> 00:17:59,195 No one in the world has everything. 253 00:17:59,955 --> 00:18:01,495 And no life is easy. 254 00:18:08,035 --> 00:18:09,505 He didn't even propose? 255 00:18:10,435 --> 00:18:12,305 - Or ask you out? - Right. 256 00:18:12,306 --> 00:18:14,235 - You don't know your D-day? - No. 257 00:18:14,775 --> 00:18:16,906 What's wrong with that moron? 258 00:18:19,116 --> 00:18:20,174 Why do you date him? 259 00:18:20,175 --> 00:18:22,185 Was he always like that since he was a kid? 260 00:18:22,285 --> 00:18:23,386 Well... 261 00:18:23,945 --> 00:18:25,185 He was. 262 00:18:26,916 --> 00:18:29,425 He never dated a girl before? 263 00:18:29,886 --> 00:18:31,425 That's a secret. 264 00:18:31,626 --> 00:18:32,856 Oh, dear... 265 00:18:38,636 --> 00:18:40,795 Your sentence is longer than we'd planned, 266 00:18:40,796 --> 00:18:42,806 but I said you wouldn't appeal. 267 00:18:42,935 --> 00:18:45,674 If a stay of execution is issued or you're pardoned during that, 268 00:18:45,675 --> 00:18:48,005 it could make things harder to meet the deadline. 269 00:18:48,306 --> 00:18:49,945 Not even moguls do that now. 270 00:18:50,445 --> 00:18:51,646 And the information? 271 00:18:53,346 --> 00:18:54,545 Right here. 272 00:18:54,546 --> 00:18:56,146 (Stock firm investment trend and profitability) 273 00:18:56,616 --> 00:18:58,985 Who will be our proxy for the bid? 274 00:18:59,255 --> 00:19:00,585 Here are the candidates. 275 00:19:00,586 --> 00:19:02,485 (Bidding proxy candidates) 276 00:19:02,886 --> 00:19:04,056 Okay. 277 00:19:05,195 --> 00:19:07,425 - Let's go ahead. - Yes, sir. 278 00:19:08,626 --> 00:19:12,535 I'm an expert on investment efficiency. 279 00:19:13,695 --> 00:19:16,836 A short stint in prison means you paid the price. 280 00:19:17,336 --> 00:19:20,235 You won't ever have to go down for the same thing. 281 00:19:20,406 --> 00:19:21,606 Okay. 282 00:19:22,005 --> 00:19:25,076 There's an issue I must urgently bring up. 283 00:19:26,146 --> 00:19:29,386 We lost touch for a few days with someone whose name we borrowed. 284 00:19:35,356 --> 00:19:38,126 ("12 Including Safety Supervisor Dies at Sang Ah Construction Site") 285 00:19:44,265 --> 00:19:46,035 He didn't manage anything. 286 00:19:46,465 --> 00:19:49,135 All my dad did was turn the lights on and off... 287 00:19:49,136 --> 00:19:50,806 a couple of times a day. 288 00:19:51,435 --> 00:19:52,704 You must know, 289 00:19:52,705 --> 00:19:55,005 but he was a gatekeeper of a company in name only. 290 00:20:00,975 --> 00:20:02,214 Yeo Jin. 291 00:20:02,215 --> 00:20:03,945 People who attempt suicide. 292 00:20:04,646 --> 00:20:06,416 What's the police procedure for that? 293 00:20:07,985 --> 00:20:08,985 Yes. 294 00:20:10,586 --> 00:20:13,896 I should check external movements that could be economical? 295 00:20:16,066 --> 00:20:17,326 Oh, well, 296 00:20:17,596 --> 00:20:19,166 there's a paper company, 297 00:20:19,566 --> 00:20:21,265 but I was told to do due diligence. 298 00:20:21,535 --> 00:20:23,906 (Seoul Central Prosecutors' Office) 299 00:20:24,735 --> 00:20:26,405 He's unconscious due to attempted suicide, 300 00:20:26,406 --> 00:20:27,704 - so let's close this case here. - Okay. 301 00:20:27,705 --> 00:20:28,705 There's nothing to note, right? 302 00:20:28,706 --> 00:20:30,245 - Not really. - Okay. 303 00:20:30,806 --> 00:20:31,975 Hello? 304 00:20:33,116 --> 00:20:34,245 What? 305 00:20:35,116 --> 00:20:37,646 The CEO is registered as Yoon Moo Il? 306 00:20:48,396 --> 00:20:51,265 (Prosecutor Min Soo Hyun) 307 00:20:52,735 --> 00:20:54,066 Hello, Ms. Min. 308 00:20:57,806 --> 00:20:58,906 Come in. 309 00:21:05,106 --> 00:21:06,145 What is this? 310 00:21:06,146 --> 00:21:07,146 (Financial Transaction Details) 311 00:21:07,147 --> 00:21:08,415 The transaction details of Jaehan Holdings... 312 00:21:08,416 --> 00:21:10,086 from Prosecutor Min. 313 00:21:10,285 --> 00:21:11,586 Yoon Moo Il is the CEO. 314 00:21:11,916 --> 00:21:13,085 Jaehan Holdings? 315 00:21:13,086 --> 00:21:15,056 The paper company I went to this time. 316 00:21:15,785 --> 00:21:17,325 It's a trading company that imports overseas products... 317 00:21:17,326 --> 00:21:19,455 and sells them in Korea. 318 00:21:20,796 --> 00:21:22,425 But they have a strange way of running their company. 319 00:21:23,025 --> 00:21:26,065 They make payments overseas to purchase the products, 320 00:21:26,066 --> 00:21:27,596 but there is no imported product. 321 00:21:28,265 --> 00:21:30,205 - Isn't it strange? - So? 322 00:21:30,505 --> 00:21:31,906 The documents are perfect. 323 00:21:32,136 --> 00:21:34,775 They make profits from selling the products. 324 00:21:35,106 --> 00:21:37,505 There is even a payment for the warehouse to store the products. 325 00:21:37,705 --> 00:21:39,076 It's still a suspicious transaction? 326 00:21:40,515 --> 00:21:42,545 - I'm 100 percent sure. - What's the evidence? 327 00:21:42,546 --> 00:21:45,885 When you get the products shipped, you need the workers... 328 00:21:45,886 --> 00:21:48,386 to open each and every container... 329 00:21:48,616 --> 00:21:49,985 and unload the containers. 330 00:21:50,925 --> 00:21:52,326 They don't have the cost of unloading. 331 00:21:53,356 --> 00:21:55,695 To hire workers in this weather, 332 00:21:55,796 --> 00:21:57,225 they would need to pay them a lot. 333 00:21:58,265 --> 00:21:59,635 How do you know stuff like that? 334 00:21:59,636 --> 00:22:00,665 I should know that much as the grandson... 335 00:22:00,666 --> 00:22:01,694 of a construction site cafeteria owner. 336 00:22:01,695 --> 00:22:03,035 They have restaurants there too. 337 00:22:03,705 --> 00:22:05,136 They twisted it multiple times... 338 00:22:05,166 --> 00:22:06,606 to make it look like a normal transaction. 339 00:22:06,906 --> 00:22:09,375 They made an irregular cash withdrawal pattern too. 340 00:22:09,376 --> 00:22:11,106 (Jisan Bank, Best Bank, Dosung Bank) 341 00:22:11,275 --> 00:22:14,175 They must've had a hard time coming up with this. 342 00:22:17,386 --> 00:22:18,586 Do you want to know who did it? 343 00:22:18,916 --> 00:22:21,616 If it's this good, it must be my father. 344 00:22:22,925 --> 00:22:23,955 You're right. 345 00:22:24,685 --> 00:22:27,755 It's Han Je Kyun's borrowed-name account. 346 00:22:34,435 --> 00:22:35,534 Ms. Min. 347 00:22:35,535 --> 00:22:38,005 (Prosecutor Min Soo Hyun) 348 00:22:38,166 --> 00:22:40,135 This is the document from Financial Intelligence Unit, right? 349 00:22:40,136 --> 00:22:41,204 Yes, it is. 350 00:22:41,205 --> 00:22:42,674 (Financial Intelligence Unit under Financial Services Commission) 351 00:22:42,675 --> 00:22:44,346 (Collects and analyses suspicious financial information) 352 00:22:50,346 --> 00:22:52,586 How did nobody realize that such a big amount... 353 00:22:52,755 --> 00:22:54,255 of money was transferred overseas? 354 00:22:54,816 --> 00:22:56,886 Nothing was wrong on the paper, 355 00:22:56,985 --> 00:22:58,955 so everyone must've thought it was a normal transaction. 356 00:22:59,955 --> 00:23:00,995 Then again, 357 00:23:01,296 --> 00:23:05,066 I think I've heard of people sending slush funds overseas. 358 00:23:06,096 --> 00:23:09,964 Is this simply a slush fund sent overseas? 359 00:23:09,965 --> 00:23:12,606 It's unfortunate news this time. 360 00:23:12,975 --> 00:23:15,444 Harbour City Bank, which normally dealt with loans... 361 00:23:15,445 --> 00:23:19,175 for startups with good prospects to enter the global market, 362 00:23:19,346 --> 00:23:21,146 went bankrupt due to a bank run. 363 00:23:21,646 --> 00:23:23,744 A bank went bankrupt due to a bank run? 364 00:23:23,745 --> 00:23:24,745 (Bank run: When clients withdraw massive amounts...) 365 00:23:24,746 --> 00:23:25,754 (of money because they're worried about the bank's financial status) 366 00:23:25,755 --> 00:23:28,086 Their business has been suspended. 367 00:23:32,396 --> 00:23:33,425 Why do you look down? 368 00:23:36,366 --> 00:23:37,596 It's an overseas bank. 369 00:23:38,525 --> 00:23:39,566 Look. 370 00:23:41,195 --> 00:23:43,935 ("Harbour City Bank Goes Bankrupt Due to Bank Run") 371 00:23:44,935 --> 00:23:46,205 I'm not the only one who senses this, right? 372 00:23:47,136 --> 00:23:48,175 No. 373 00:23:51,146 --> 00:23:52,846 (Civil Service Office) 374 00:24:01,356 --> 00:24:04,386 (Central Prison) 375 00:24:06,596 --> 00:24:08,455 Welcome back. Congratulations on your pardon. 376 00:24:21,906 --> 00:24:22,974 There's an article about HK Private Equity... 377 00:24:22,975 --> 00:24:24,505 entering the Korean market. 378 00:24:24,576 --> 00:24:25,646 ("HK Private Equity About To Take Over Overseas Banks") 379 00:24:26,215 --> 00:24:27,975 Yes. What about the results? 380 00:24:28,146 --> 00:24:29,445 I'm dealing with them now. 381 00:24:30,485 --> 00:24:31,515 Let's go. 382 00:24:32,386 --> 00:24:34,655 (Civil Service Office) 383 00:24:34,656 --> 00:24:36,455 Vice President Han was pardoned? 384 00:24:40,356 --> 00:24:41,795 It does feel futile. 385 00:24:41,796 --> 00:24:43,096 Tell me about it. 386 00:24:43,326 --> 00:24:45,065 Everyone here had a hard time... 387 00:24:45,066 --> 00:24:47,065 collecting the evidence piece by piece. 388 00:24:47,066 --> 00:24:49,505 I knew he wasn't your average guy, 389 00:24:49,566 --> 00:24:51,406 but isn't he practically a phoenix at this point? 390 00:24:51,866 --> 00:24:53,434 So many charges were admitted. 391 00:24:53,435 --> 00:24:56,046 I can accept everything else, 392 00:24:56,245 --> 00:25:00,616 but how can he be acquitted of a murder instigation? 393 00:25:02,546 --> 00:25:05,045 I never ordered anyone. 394 00:25:05,046 --> 00:25:07,515 I only suggested appropriate ideas. 395 00:25:07,856 --> 00:25:11,225 If you can't trust me, read the texts I sent again. 396 00:25:11,626 --> 00:25:13,995 Vice President Han always used the same method. 397 00:25:14,225 --> 00:25:16,396 He never gave direct orders. 398 00:25:16,965 --> 00:25:18,695 He set the scene that way... 399 00:25:19,465 --> 00:25:21,396 and pressured the other person... 400 00:25:22,465 --> 00:25:23,636 until they did what he wanted. 401 00:25:24,265 --> 00:25:26,775 He calculated carefully from the beginning... 402 00:25:27,306 --> 00:25:29,576 so that it could not be used as evidence. 403 00:25:30,505 --> 00:25:32,005 So that he couldn't be charged for it. 404 00:25:33,775 --> 00:25:35,174 Starting with the poor construction work... 405 00:25:35,175 --> 00:25:36,744 of Sang Ah Construction 20 years ago, 406 00:25:36,745 --> 00:25:38,214 building a slush fund, 407 00:25:38,215 --> 00:25:40,185 setting fire to the warehouse, and instigation of murder... 408 00:25:41,586 --> 00:25:43,886 He could frame all of those... 409 00:25:44,685 --> 00:25:46,955 as his subordinates being overly loyal. 410 00:25:47,556 --> 00:25:49,925 And he talked about noblesse oblige or whatever? 411 00:25:50,066 --> 00:25:52,126 He sure is scary. 412 00:25:52,836 --> 00:25:56,106 Going to prison gave him an indulgence. 413 00:25:56,205 --> 00:25:57,505 An indulgence? 414 00:25:57,765 --> 00:25:59,605 Once a crime is punished, 415 00:25:59,606 --> 00:26:02,205 it cannot be punished again legally. 416 00:26:04,076 --> 00:26:06,116 All his crimes were reset... 417 00:26:06,346 --> 00:26:08,215 just because he went to prison for a short while? 418 00:26:08,376 --> 00:26:09,616 He didn't even make an appeal. 419 00:26:10,386 --> 00:26:11,715 I knew it felt strange. 420 00:26:12,185 --> 00:26:13,556 People don't change. 421 00:26:13,916 --> 00:26:17,056 He didn't do it because he was repenting. 422 00:26:17,856 --> 00:26:19,396 I think he knew... 423 00:26:20,225 --> 00:26:21,695 that this would happen... 424 00:26:22,896 --> 00:26:23,965 from the start. 425 00:26:32,136 --> 00:26:33,136 Yes. 426 00:26:35,606 --> 00:26:38,146 Thank you so much for being considerate. 427 00:26:40,445 --> 00:26:42,046 Of course. It was thanks to you. 428 00:26:43,745 --> 00:26:46,856 I'll meet you at the next meeting. 429 00:26:52,225 --> 00:26:54,556 What happened to Jaehan Holdings? 430 00:26:56,695 --> 00:26:58,826 - Was it dealt with well? - Yes. 431 00:26:59,066 --> 00:27:01,695 The missing person whose name we borrowed tried to commit suicide, 432 00:27:02,195 --> 00:27:04,165 but he is still alive. 433 00:27:04,166 --> 00:27:06,636 Did I ask you to tell me that? 434 00:27:08,675 --> 00:27:10,146 The borrowed-name account. 435 00:27:11,606 --> 00:27:13,215 As long as the numbers are correct, 436 00:27:14,416 --> 00:27:15,945 the other stuff doesn't matter. 437 00:27:16,945 --> 00:27:18,046 Do you understand? 438 00:27:19,156 --> 00:27:20,285 I'll keep that in mind, sir. 439 00:27:35,836 --> 00:27:37,566 Recently, I noticed... 440 00:27:37,935 --> 00:27:40,675 that a lot of money was sent overseas. 441 00:27:42,106 --> 00:27:44,406 I asked Ms. Jin for help, just in case. 442 00:27:45,606 --> 00:27:47,244 The money that was withdrawn was... 443 00:27:47,245 --> 00:27:48,745 For taking over the bank. 444 00:27:49,586 --> 00:27:51,886 A bank going bankrupt from a bank run... 445 00:27:52,485 --> 00:27:53,955 isn't common. 446 00:27:54,455 --> 00:27:56,684 A bank run due to the management's incompetence and immorality... 447 00:27:56,685 --> 00:27:58,156 isn't common either. 448 00:27:59,596 --> 00:28:02,596 You're saying Han Je Kyun is behind this too. 449 00:28:04,796 --> 00:28:06,566 He did it once. Why not twice? 450 00:28:30,056 --> 00:28:33,725 Check the local time and deposit the down payment. 451 00:28:40,366 --> 00:28:41,836 What are you doing right now? 452 00:28:43,505 --> 00:28:44,566 I was worried, in case... 453 00:28:45,935 --> 00:28:49,076 you were working for someone who's not even the current VP... 454 00:28:49,406 --> 00:28:50,806 and even served time in prison. 455 00:28:53,975 --> 00:28:55,916 I don't think I need to answer that. 456 00:29:12,596 --> 00:29:14,995 While you were away, Joyce Jang left. 457 00:29:15,096 --> 00:29:18,465 You can check the rate of return of HK Private Equity on the screen. 458 00:29:19,376 --> 00:29:21,076 A meaningful change to the market besides that... 459 00:29:21,235 --> 00:29:25,046 is the consortium formed by Mr. Han Seung Jo. 460 00:29:26,046 --> 00:29:27,876 It is reviewed well by the industry. 461 00:29:28,175 --> 00:29:29,714 There's a big difference in terms of stability... 462 00:29:29,715 --> 00:29:31,846 between the banks that joined the consortium... 463 00:29:32,445 --> 00:29:33,816 and those that didn't join. 464 00:29:35,925 --> 00:29:38,626 We should choose the next target among the banks... 465 00:29:39,596 --> 00:29:41,425 that were excluded from the consortium. 466 00:29:44,596 --> 00:29:48,265 Hosu Bank looks good. 467 00:29:51,465 --> 00:29:52,535 Yes, sir. 468 00:30:02,346 --> 00:30:03,944 Did you hear that VP Han is going to try... 469 00:30:03,945 --> 00:30:05,916 to take over Hosu Bank? 470 00:30:06,715 --> 00:30:07,755 I did. 471 00:30:08,616 --> 00:30:10,425 It's not even out for sale yet. 472 00:30:11,255 --> 00:30:14,126 He's telling us to go against him if we're confident. 473 00:30:14,695 --> 00:30:17,066 He took over the overseas bank for this. 474 00:30:17,826 --> 00:30:19,464 Participating in the takeover battle for a Korean bank... 475 00:30:19,465 --> 00:30:21,265 through an overseas bank. 476 00:30:21,935 --> 00:30:23,004 What? 477 00:30:23,005 --> 00:30:25,406 A bank taking over another bank is relatively easier. 478 00:30:26,306 --> 00:30:28,035 That's why he took over Harbour City Bank. 479 00:30:30,576 --> 00:30:32,105 Then won't he have a chance... 480 00:30:32,106 --> 00:30:33,775 at the major shareholder screening... 481 00:30:34,116 --> 00:30:35,845 that he lost last time? 482 00:30:35,846 --> 00:30:37,444 (A policy that allows financial authorities to screen...) 483 00:30:37,445 --> 00:30:38,816 (the legal qualifications of a major shareholder) 484 00:30:39,485 --> 00:30:40,586 We'll have to see. 485 00:30:41,316 --> 00:30:42,725 Vice President Han Je Kyun. 486 00:30:43,886 --> 00:30:46,096 He wasn't just sitting around in jail. 487 00:30:51,866 --> 00:30:52,896 Yes. 488 00:30:54,396 --> 00:30:55,765 Let's meet and talk. 489 00:31:01,035 --> 00:31:02,076 What is it? 490 00:31:02,336 --> 00:31:04,406 - Just follow me. - What is it? 491 00:31:09,015 --> 00:31:10,514 (Hosu Bank) 492 00:31:10,515 --> 00:31:12,045 Vice President Han will wait... 493 00:31:12,046 --> 00:31:14,215 for Hosu Bank to be at risk. 494 00:31:14,856 --> 00:31:16,924 They will check the ratio of bad debts... 495 00:31:16,925 --> 00:31:19,296 and try to mislead the public. 496 00:31:20,096 --> 00:31:23,264 In this case, what should I do? 497 00:31:23,265 --> 00:31:25,765 Join the consortium. 498 00:31:26,666 --> 00:31:29,035 Hosu Bank won't be able to handle things on its own. 499 00:31:29,265 --> 00:31:31,366 It's a system where we protect each other. 500 00:31:32,005 --> 00:31:33,475 You should trust it. 501 00:31:39,076 --> 00:31:41,646 (Hosu Bank) 502 00:31:42,215 --> 00:31:44,345 While you work with Hosu Bank, 503 00:31:44,346 --> 00:31:47,455 - could you look into one thing? - What is it? 504 00:31:47,785 --> 00:31:49,085 An account. 505 00:31:49,086 --> 00:31:50,425 I think Han Je Kyun has an account... 506 00:31:50,455 --> 00:31:52,455 under a different name with this bank as well. 507 00:31:53,495 --> 00:31:56,126 - He also has a hidden account here? - Yes. 508 00:31:56,626 --> 00:31:59,336 Han Je Kyun's paper company and hidden accounts... 509 00:31:59,495 --> 00:32:01,035 were all under Yoon Moo Il's name. 510 00:32:02,336 --> 00:32:03,934 An account under a different name? 511 00:32:03,935 --> 00:32:05,505 This must be the first time you heard of this. 512 00:32:05,935 --> 00:32:07,274 I'm maintaining... 513 00:32:07,275 --> 00:32:09,674 all of Dad's accounts through Internet banking. 514 00:32:09,675 --> 00:32:10,805 There's no way. 515 00:32:10,806 --> 00:32:12,546 They're called stealth accounts... 516 00:32:12,745 --> 00:32:14,245 or secured accounts. 517 00:32:14,775 --> 00:32:17,846 Like a stealth aircraft that cannot be detected by the enemy's radar. 518 00:32:18,616 --> 00:32:21,816 It cannot be checked through Internet or mobile banking. 519 00:32:22,656 --> 00:32:25,155 These accounts can only be checked if the account holder... 520 00:32:25,156 --> 00:32:27,495 goes to the bank teller personally and makes a request. 521 00:32:27,856 --> 00:32:29,965 They took care of all of the taxes, 522 00:32:30,366 --> 00:32:31,765 so it's natural that you didn't know about it. 523 00:32:38,136 --> 00:32:40,335 If the account holder is unconscious, 524 00:32:40,336 --> 00:32:42,175 the balance is frozen? 525 00:32:42,275 --> 00:32:44,504 Regardless of what condition the account holder is in, 526 00:32:44,505 --> 00:32:47,014 they must go to the bank personally to make any transactions. 527 00:32:47,015 --> 00:32:49,685 The death must be reported for the balance to be inherited. 528 00:32:49,985 --> 00:32:52,014 So the money in that account... 529 00:32:52,015 --> 00:32:53,954 can't be touched by anyone, right? 530 00:32:53,955 --> 00:32:55,014 That's right. 531 00:32:55,015 --> 00:32:57,126 There must be a record of the 911 dispatch. 532 00:32:57,225 --> 00:32:58,585 Even the police came, 533 00:32:58,586 --> 00:33:01,096 so I'm sure the incident report was made. 534 00:33:01,755 --> 00:33:06,434 There are even hospital records of him being unconscious, so... 535 00:33:06,435 --> 00:33:10,066 The balance will be locked from withdrawals. 536 00:33:11,336 --> 00:33:15,005 This must be giving VP Han quite a headache. 537 00:33:18,275 --> 00:33:19,945 Understood. 538 00:33:31,255 --> 00:33:33,255 The balance is tied up? 539 00:33:34,455 --> 00:33:35,596 Sorry, sir. 540 00:33:37,265 --> 00:33:39,166 It's okay. There's always a way. 541 00:33:40,596 --> 00:33:44,806 Don't worry about it, and focus on preparing for the bid. 542 00:33:45,166 --> 00:33:46,306 Yes, sir. 543 00:33:47,035 --> 00:33:48,275 You can leave now. 544 00:33:58,116 --> 00:33:59,986 Okay. 545 00:34:00,916 --> 00:34:02,486 I see how it is. 546 00:34:04,756 --> 00:34:06,154 - Long time no see, sir. - Hello. 547 00:34:06,155 --> 00:34:08,455 (Segang Bank) 548 00:34:09,796 --> 00:34:10,865 Here. 549 00:34:10,995 --> 00:34:12,126 What is this? 550 00:34:12,566 --> 00:34:14,165 I heard you were... 551 00:34:14,166 --> 00:34:16,935 contacting banks, starting with Hosu Bank. 552 00:34:17,836 --> 00:34:20,304 This is paperwork stating... 553 00:34:20,305 --> 00:34:23,506 that we want to join the bank union, like Hosu Bank, 554 00:34:23,805 --> 00:34:25,876 and other paperwork needed to register. 555 00:34:26,046 --> 00:34:27,716 We should register now. 556 00:34:28,176 --> 00:34:31,416 Other banks are preparing or have finished preparing, 557 00:34:31,515 --> 00:34:33,356 so we decided to hurry too. 558 00:34:36,426 --> 00:34:39,955 (Segang Bank) 559 00:34:40,026 --> 00:34:41,454 They're already making preparations. 560 00:34:41,455 --> 00:34:43,165 They think we contacted them first. 561 00:34:43,166 --> 00:34:44,765 Other places are the same. 562 00:34:45,926 --> 00:34:48,835 If it wasn't you or me, who could it be? 563 00:34:48,836 --> 00:34:50,566 I called, but it wasn't Ji Soo either. 564 00:34:51,365 --> 00:34:53,835 That bought us some time to take a breath, 565 00:34:53,836 --> 00:34:55,435 but I am curious who it was... 566 00:34:56,006 --> 00:35:00,546 that persuaded mid-sized banks to join the bank union. 567 00:35:00,615 --> 00:35:02,645 There isn't anyone other than us who would predict Father's moves... 568 00:35:02,646 --> 00:35:04,015 and prepare against that. 569 00:35:04,385 --> 00:35:07,155 But the fact that there is someone other than us... 570 00:35:07,486 --> 00:35:11,055 Whoever it was, this is a good thing for the banks, 571 00:35:12,256 --> 00:35:14,595 but he won't go down so easily like this. 572 00:35:17,225 --> 00:35:19,426 (Buheung Securities Public Bid for Treasury Stock Block Deal) 573 00:35:30,776 --> 00:35:33,776 You said VP Han is participating in Beheung Securities' public bid. 574 00:35:34,245 --> 00:35:35,475 Are you sure about that? 575 00:35:35,876 --> 00:35:37,146 I'm sure. 576 00:35:38,316 --> 00:35:39,955 How much time is there until the bid starts? 577 00:35:41,115 --> 00:35:42,315 Fifty minutes. 578 00:35:42,316 --> 00:35:45,725 We're lucky we found out that the bid was happening today. 579 00:35:45,955 --> 00:35:48,054 It wouldn't be like VP Han to give up... 580 00:35:48,055 --> 00:35:50,026 just because the banks joined the bank union. 581 00:35:50,365 --> 00:35:51,696 But still. 582 00:35:51,995 --> 00:35:53,865 I didn't expect a securities company. 583 00:36:20,155 --> 00:36:21,495 What are you doing? 584 00:36:21,756 --> 00:36:23,665 Do you really want to take this to the end? 585 00:36:23,666 --> 00:36:25,396 I came here so we wouldn't have to do that. 586 00:36:26,495 --> 00:36:28,535 This is the work I did... 587 00:36:28,635 --> 00:36:31,506 to expand foreign banks into Korea while VP Han was in prison, 588 00:36:31,666 --> 00:36:33,405 as well as the work I am supposed to do now. 589 00:36:34,376 --> 00:36:36,446 Just take it for now. We don't have time. 590 00:36:39,876 --> 00:36:40,974 (Chief Secretary Jung) 591 00:36:40,975 --> 00:36:43,185 Why are you suddenly doing this now? 592 00:36:43,716 --> 00:36:45,486 We need to stop this bid first... 593 00:36:46,555 --> 00:36:48,256 in order to stop VP Han. 594 00:37:09,435 --> 00:37:11,946 Here is the financing plan that Mr. Woo Sang Hyun sent over. 595 00:37:18,615 --> 00:37:23,756 (Certified Public Accountant License Cancellation Notice) 596 00:37:34,265 --> 00:37:35,895 (Financing Plan) 597 00:37:35,896 --> 00:37:37,705 Financing plan? 598 00:37:38,765 --> 00:37:41,074 All of Korea's major financial holding companies... 599 00:37:41,075 --> 00:37:42,805 own securities companies. 600 00:37:43,075 --> 00:37:45,445 It's just a difference in what they get first... 601 00:37:45,446 --> 00:37:47,945 because they want both banks and securities companies. 602 00:37:47,946 --> 00:37:51,445 VP Han is also trying to acquire a securities company... 603 00:37:51,446 --> 00:37:52,486 as the first step. 604 00:37:52,515 --> 00:37:55,054 I know he wants a securities company badly, 605 00:37:55,055 --> 00:37:56,884 but it hasn't been long since he failed to buy Jisan Bank. 606 00:37:56,885 --> 00:37:58,255 He must not have enough funds. 607 00:37:58,256 --> 00:38:00,154 You know very well that there aren't many people... 608 00:38:00,155 --> 00:38:03,026 in Korea that can solve problems regarding special bonds. 609 00:38:03,865 --> 00:38:06,995 Also, he's capable of changing people's relationships with money. 610 00:38:07,336 --> 00:38:08,764 He was much busier... 611 00:38:08,765 --> 00:38:11,705 when he was in prison than he was out of prison. 612 00:38:12,166 --> 00:38:14,135 He had much more contact with people in the banking world. 613 00:38:15,405 --> 00:38:18,506 But thanks to you stealing the financing plan, 614 00:38:18,646 --> 00:38:20,615 I guess he won't be able to buy the securities company. 615 00:38:20,676 --> 00:38:21,946 Don't let your guard down. 616 00:38:22,245 --> 00:38:25,486 I'm sure he ran so many simulations while he was in prison... 617 00:38:26,015 --> 00:38:27,615 to prepare for this. 618 00:38:28,086 --> 00:38:30,825 He knows he can own this country once he owns a bank. 619 00:38:31,555 --> 00:38:34,756 Until he gets a bank in his hands, he will never stop. 620 00:38:48,205 --> 00:38:50,005 (Nominee Agreement) 621 00:38:50,006 --> 00:38:52,506 With that, you'll be able to prove the borrowed-name account. 622 00:38:53,046 --> 00:38:55,075 Even if you cannot stop VP Han for good, 623 00:38:56,546 --> 00:38:58,385 you'll be able to stop him for a moment. 624 00:39:03,555 --> 00:39:05,026 This is all I can do. 625 00:39:06,055 --> 00:39:07,856 Are you going to be okay? 626 00:39:08,155 --> 00:39:09,555 The aftermath will be harsh. 627 00:39:09,995 --> 00:39:11,696 I started doing this... 628 00:39:12,865 --> 00:39:14,196 after the death of Mr. Sim Hyung Woo. 629 00:39:15,765 --> 00:39:17,106 I have been prepared... 630 00:39:17,635 --> 00:39:19,535 for the consequences. 631 00:39:20,376 --> 00:39:22,575 That's why you stayed by his side. 632 00:39:22,836 --> 00:39:24,844 With him as my enemy, 633 00:39:24,845 --> 00:39:27,046 I needed to wait for the perfect opportunity. 634 00:39:28,216 --> 00:39:30,086 To win VP Han's trust, 635 00:39:30,716 --> 00:39:32,986 I needed to become one of his men. 636 00:39:34,785 --> 00:39:36,385 I'm sorry... 637 00:39:37,486 --> 00:39:38,626 I couldn't tell you earlier. 638 00:39:46,966 --> 00:39:48,165 (Seoul Central Prosecutors' Office) 639 00:39:48,166 --> 00:39:51,066 What will happen to Mr. Yoon Moo Il? 640 00:39:51,506 --> 00:39:53,506 He'll incur lots of damages, including taxes. 641 00:39:53,606 --> 00:39:56,204 We have to recover his financial losses first. 642 00:39:56,205 --> 00:39:58,845 To ensure his freedom once he regains consciousness, 643 00:39:59,376 --> 00:40:00,716 we need to protect his identity. 644 00:40:01,345 --> 00:40:02,744 How will you do all of that? 645 00:40:02,745 --> 00:40:04,546 There must always be a way. 646 00:40:04,885 --> 00:40:07,215 First, he'll have to report the nominee trust. 647 00:40:07,216 --> 00:40:08,384 (Nominee trust: Reporting assets under a different name) 648 00:40:08,385 --> 00:40:10,285 Right. I forgot about that. 649 00:40:10,426 --> 00:40:11,954 The gift tax will be very high, 650 00:40:11,955 --> 00:40:14,095 but it's not Mr. Yoon's money anyway. 651 00:40:19,166 --> 00:40:20,296 What is that? 652 00:40:25,635 --> 00:40:27,376 Reporting hidden assets acquired through criminal activity. 653 00:40:28,606 --> 00:40:30,006 Following the law, 654 00:40:30,776 --> 00:40:32,376 I should give this money to the government. 655 00:41:05,606 --> 00:41:07,276 You crushed him with what? 656 00:41:07,776 --> 00:41:09,245 What did I tell you? 657 00:41:09,885 --> 00:41:12,716 It's a good thing he became an accountant. If he hadn't... 658 00:41:12,745 --> 00:41:14,256 If I hadn't? 659 00:41:16,486 --> 00:41:18,385 If you hadn't, you would've come here multiple times... 660 00:41:18,426 --> 00:41:19,725 for doing something bad. 661 00:41:19,896 --> 00:41:21,296 You should thank me for making you into a good person. 662 00:41:21,555 --> 00:41:22,895 Me? 663 00:41:22,896 --> 00:41:25,526 Of course. You should be grateful. 664 00:41:27,635 --> 00:41:28,966 I'll call you back. 665 00:41:34,305 --> 00:41:36,745 He lost all of the documents he had gathered. 666 00:41:36,975 --> 00:41:40,446 He can no longer use a penny of the money in that hidden account. 667 00:42:32,225 --> 00:42:33,466 It's Han Je Kyun. 668 00:42:49,146 --> 00:42:51,385 Even if I'm away, eat well and sleep well. 669 00:42:51,816 --> 00:42:53,245 Watch your blood sugar. 670 00:42:54,115 --> 00:42:55,416 I'll be back before long. 671 00:43:16,035 --> 00:43:19,106 (Lactose intolerant kid recipes) 672 00:43:22,345 --> 00:43:23,416 (Lactose intolerance causes, solutions, and recipes) 673 00:43:24,086 --> 00:43:25,615 (Recommended foods, Light, fluffy tofu) 674 00:43:29,416 --> 00:43:31,554 (How to befriend a kid you just met) 675 00:43:31,555 --> 00:43:32,555 (It's a first for Dad too.) 676 00:43:32,556 --> 00:43:33,595 (5 ways to befriend a kid) 677 00:43:35,655 --> 00:43:37,425 (Exchange stories) 678 00:43:37,426 --> 00:43:38,495 (Use games) 679 00:43:38,725 --> 00:43:41,736 All right, new recruits. Walk behind me in two lines. 680 00:43:42,696 --> 00:43:45,566 An accounting firm has three departments. 681 00:43:46,166 --> 00:43:48,204 The tax department handles taxes... 682 00:43:48,205 --> 00:43:50,046 for companies and the CEOs' families. 683 00:43:50,345 --> 00:43:52,244 The audit department audits... 684 00:43:52,245 --> 00:43:54,015 and manages a company's transparency. 685 00:43:54,615 --> 00:43:56,946 This is the office space of the advisory department. 686 00:43:57,285 --> 00:43:59,986 - I'll show you the conference room. - Time flies. 687 00:44:00,316 --> 00:44:03,526 Mr. Jang is the associate in charge of the new recruits. 688 00:44:05,225 --> 00:44:08,025 These are the meeting rooms where you'll work... 689 00:44:08,026 --> 00:44:09,926 on your assigned projects. 690 00:44:10,865 --> 00:44:12,926 And this is the copy room. 691 00:44:13,365 --> 00:44:16,435 You'll spend a lot of time there. 692 00:44:18,566 --> 00:44:20,805 This is the filing room. 693 00:44:21,575 --> 00:44:23,645 You can view various records, 694 00:44:23,646 --> 00:44:25,446 and once your project is over, 695 00:44:25,705 --> 00:44:27,876 you'll put your reports in a filing box... 696 00:44:28,115 --> 00:44:29,575 and stack them like so. 697 00:44:30,015 --> 00:44:32,646 These are the advisory department's managers' offices. 698 00:44:33,555 --> 00:44:35,654 The advisory department handles... 699 00:44:35,655 --> 00:44:38,285 all the financial aspects not covered by... 700 00:44:38,455 --> 00:44:40,195 the tax or audit department. 701 00:44:40,196 --> 00:44:41,695 From company workouts... 702 00:44:41,696 --> 00:44:43,926 to mergers and acquisitions, asset sales, and investments... 703 00:44:44,265 --> 00:44:46,836 We basically offer financial advice. 704 00:44:47,765 --> 00:44:49,236 Have you done any of that? 705 00:44:49,365 --> 00:44:52,106 Well... A few? 706 00:44:55,075 --> 00:44:56,075 Hanguk University? 707 00:44:56,606 --> 00:44:57,646 Or Myungin University? 708 00:44:58,705 --> 00:44:59,705 What? 709 00:44:59,706 --> 00:45:01,416 The orientation scheduled for later on. 710 00:45:02,046 --> 00:45:03,046 Will you join me? 711 00:45:03,176 --> 00:45:05,345 I'm a manager, not a new recruit. 712 00:45:20,935 --> 00:45:22,966 Shall we move on, then? 713 00:46:31,236 --> 00:46:33,506 There's no need to make the child suffer. 714 00:46:35,575 --> 00:46:37,006 Maybe when he's older. 715 00:46:39,745 --> 00:46:42,075 I said his dad loved him very much, 716 00:46:44,245 --> 00:46:45,785 but he was just too busy. 717 00:46:49,055 --> 00:46:51,026 But I bought him lots of gifts from you instead. 718 00:46:55,926 --> 00:46:58,066 Why were you so busy, Dad? 719 00:46:58,896 --> 00:47:01,635 I know. Why was I so busy? I'm sorry. 720 00:47:17,285 --> 00:47:19,446 (Jisan Bank) 721 00:47:20,385 --> 00:47:23,955 Must I come to work on my own forever? 722 00:47:24,225 --> 00:47:25,885 Did you act like a boomer? 723 00:47:26,486 --> 00:47:28,126 Is that why you have no friends? 724 00:47:28,296 --> 00:47:29,555 That's not what I mean. 725 00:47:30,725 --> 00:47:33,296 I'm asking when you'll leave Taeil. 726 00:47:34,765 --> 00:47:35,896 Is that it? 727 00:47:38,635 --> 00:47:41,205 My condition isn't what it used to be. 728 00:47:41,606 --> 00:47:43,475 I'd like to work with someone... 729 00:47:43,975 --> 00:47:45,506 - I can trust and... - No, thanks. 730 00:47:46,475 --> 00:47:47,515 What? 731 00:47:47,916 --> 00:47:50,345 I'm not that interested in banks. 732 00:47:52,646 --> 00:47:53,885 What's wrong with banks? 733 00:47:54,285 --> 00:47:55,955 If you get me started, 734 00:47:56,015 --> 00:47:59,285 we might not get to go home tonight. Shall I go on? 735 00:48:01,356 --> 00:48:04,265 So what? You'll stay on at Taeil? 736 00:48:04,896 --> 00:48:07,765 Because of the handsome guy? 737 00:48:07,896 --> 00:48:09,736 What are you talking about? 738 00:48:10,066 --> 00:48:12,006 My dating life is separate from work. 739 00:48:13,305 --> 00:48:15,736 Dad. I'm looking into venture capitals. 740 00:48:16,506 --> 00:48:18,744 I'm interested in trying new stuff... 741 00:48:18,745 --> 00:48:20,546 and offering opportunities to others. 742 00:48:21,376 --> 00:48:24,185 I think it would feel good to know that my knowledge... 743 00:48:24,416 --> 00:48:27,785 is being used to better society instead of defensively. 744 00:48:28,555 --> 00:48:30,626 And I can make money, which is even better. 745 00:48:34,296 --> 00:48:35,526 So... 746 00:48:36,555 --> 00:48:39,126 you're banned from nagging me about blind dates. 747 00:48:39,966 --> 00:48:41,066 See you. 748 00:48:42,396 --> 00:48:43,805 That blind date. 749 00:48:45,736 --> 00:48:47,506 I can call it off. 750 00:48:48,805 --> 00:48:49,835 What? 751 00:48:49,836 --> 00:48:53,046 Taeil's famously handsome guy. 752 00:48:53,716 --> 00:48:56,245 You brought him to see me once. 753 00:48:57,486 --> 00:49:00,245 Well, he seems okay. 754 00:49:02,756 --> 00:49:03,756 For real? 755 00:49:04,785 --> 00:49:06,356 What did you like about him? 756 00:49:07,426 --> 00:49:11,025 First, he looks decent enough. 757 00:49:11,026 --> 00:49:13,626 Not just decent. He's handsome. 758 00:49:14,336 --> 00:49:16,296 - And? - And... 759 00:49:18,736 --> 00:49:20,066 Ji Soo flies in today, right? 760 00:49:20,535 --> 00:49:23,975 Is her son my nephew? 761 00:49:24,075 --> 00:49:25,176 Hey. 762 00:49:25,575 --> 00:49:27,115 How is he your nephew? 763 00:49:27,276 --> 00:49:30,045 I bet he'd hate to have to call you "Auntie." 764 00:49:30,046 --> 00:49:32,446 Gosh, how weird is that? 765 00:49:32,946 --> 00:49:33,986 Hee Sam. 766 00:49:34,586 --> 00:49:36,784 When did you have the time... 767 00:49:36,785 --> 00:49:39,384 to get a patent while running a business? 768 00:49:39,385 --> 00:49:42,426 - Well... - He's smart. 769 00:49:42,796 --> 00:49:45,465 Yes, he is smart. 770 00:49:45,466 --> 00:49:48,295 I'm just getting started on my bucket list. 771 00:49:48,296 --> 00:49:50,196 I have a long way to go. 772 00:49:56,676 --> 00:49:58,506 (FY2022 Spine Acoustics Audit Statements 2) 773 00:50:24,805 --> 00:50:25,836 Mr. Jang. 774 00:50:29,035 --> 00:50:30,446 Were you reading statements? 775 00:50:31,006 --> 00:50:32,575 Why were you doing that in the dark? 776 00:50:34,146 --> 00:50:35,816 "Special affiliated parties." 777 00:50:36,776 --> 00:50:39,845 Is it beginning all over again? 778 00:50:52,725 --> 00:50:54,095 Who turned on the lights? 779 00:51:02,506 --> 00:51:03,736 The room is clear. 780 00:52:21,115 --> 00:52:24,155 (Jungoh Accounting) 781 00:52:25,986 --> 00:52:27,055 Ms. Son. 782 00:52:27,325 --> 00:52:29,355 The companies' sales, profits, 783 00:52:29,356 --> 00:52:32,466 employee numbers, and internal records. Do you have everything? 784 00:52:32,526 --> 00:52:34,336 You keep bossing me about. 785 00:52:34,865 --> 00:52:36,935 Do you think I'm still your minion? 786 00:52:38,135 --> 00:52:41,106 We're equal partners now. 787 00:52:41,876 --> 00:52:43,475 Okay. I didn't say anything. 788 00:52:44,245 --> 00:52:46,204 Now that your eye is better, 789 00:52:46,205 --> 00:52:50,075 make some nice, cold coffee while I go to the bathroom, 790 00:52:50,916 --> 00:52:52,115 Mr. Partner. 791 00:52:52,515 --> 00:52:53,646 Yes, ma'am. 792 00:53:06,765 --> 00:53:09,435 - You're always causing me trouble! - What's wrong? 793 00:53:09,796 --> 00:53:11,804 - I thought I might be. - Why are you hitting me? 794 00:53:11,805 --> 00:53:13,765 - You're my enemy, not my husband. - That hurts. 795 00:53:14,075 --> 00:53:15,105 - Goodness. - You need to tell me... 796 00:53:15,106 --> 00:53:16,135 why you're hitting me. 797 00:53:17,106 --> 00:53:19,705 What are we going to do now? 798 00:53:19,975 --> 00:53:21,475 Oh, no. 799 00:53:23,416 --> 00:53:24,946 (Certificate of Patent) 800 00:53:30,825 --> 00:53:32,654 - My friend is so awesome! - What is this? 801 00:53:32,655 --> 00:53:34,196 I worked so hard. 802 00:53:34,926 --> 00:53:37,125 - Okay. - In the middle there. 803 00:53:37,126 --> 00:53:39,824 - What about here? Is that okay? - A bit to the side. 804 00:53:39,825 --> 00:53:41,335 - Right here? - Yes. 805 00:53:41,336 --> 00:53:42,696 - Is that good? Hammer, please. - Okay. 806 00:53:42,966 --> 00:53:44,336 Can you do it? 807 00:53:45,066 --> 00:53:46,634 I got it. 808 00:53:46,635 --> 00:53:47,905 Be careful. 809 00:53:48,006 --> 00:53:49,975 Hey. Okay. 810 00:53:50,035 --> 00:53:51,176 Oh, no. 811 00:53:51,646 --> 00:53:53,105 Gosh. You're breaking everything. 812 00:53:53,106 --> 00:53:55,816 Gosh. There must be something inside. 813 00:53:55,946 --> 00:53:57,446 The nail won't go in. 814 00:53:57,646 --> 00:53:59,646 You're just too weak. 815 00:54:00,146 --> 00:54:02,615 - I'll do it. - Wait a minute. 816 00:54:03,385 --> 00:54:04,655 Give it to me. 817 00:54:06,756 --> 00:54:08,356 (Liquidation Notice) 818 00:54:10,796 --> 00:54:12,396 My admiration of accountants... 819 00:54:13,196 --> 00:54:14,895 actually started from the power... 820 00:54:14,896 --> 00:54:17,196 that a single piece of paper from an accountant holds. 821 00:54:21,836 --> 00:54:23,034 Why are you so weak? 822 00:54:23,035 --> 00:54:24,776 - Should I do it? - Hey. Hand it over. 823 00:54:31,046 --> 00:54:32,345 You know a place like this? 824 00:54:33,586 --> 00:54:36,055 Can you use your benefits card at this place? 825 00:54:36,356 --> 00:54:37,885 Why does that matter? You’re buying. 826 00:54:39,285 --> 00:54:40,926 - Really? - Welcome. 827 00:54:41,155 --> 00:54:42,195 Please wait one moment. 828 00:54:42,196 --> 00:54:43,856 - We'll set the table right away. - Thank you. 829 00:54:45,066 --> 00:54:46,595 It's all over now. 830 00:54:46,966 --> 00:54:48,396 You should relax a bit now. 831 00:54:48,736 --> 00:54:49,995 It's not over. 832 00:54:50,265 --> 00:54:52,066 Things like this never end. 833 00:54:52,365 --> 00:54:53,865 Only the players change. 834 00:54:54,035 --> 00:54:55,934 We will be lucky if only the players change. 835 00:54:55,935 --> 00:54:58,146 People will become more cunning, doing whatever it takes. 836 00:54:59,475 --> 00:55:01,176 Even if they do, 837 00:55:01,345 --> 00:55:03,546 there are people like us in this industry. 838 00:55:04,416 --> 00:55:05,646 We can stop them again. 839 00:55:06,086 --> 00:55:07,316 How exhausting. 840 00:55:07,586 --> 00:55:09,856 Do you think we can do some other type of work now? 841 00:55:11,685 --> 00:55:14,926 Isn't it fun to hit a home run? 842 00:55:15,095 --> 00:55:16,896 Do you even know what fun is? 843 00:55:16,955 --> 00:55:19,224 You're a no-fun old man that only looks at numbers. 844 00:55:19,225 --> 00:55:23,134 Hey. I thought of doing something else because I was tired of numbers. 845 00:55:23,135 --> 00:55:25,166 - But you studied too hard, right? - No. 846 00:55:25,365 --> 00:55:26,606 Out of the things I hate, 847 00:55:27,166 --> 00:55:28,705 I like numbers the most. 848 00:55:28,876 --> 00:55:30,074 Hyun. 849 00:55:30,075 --> 00:55:31,975 That's why I can't stop working as an accountant. 850 00:55:32,845 --> 00:55:34,005 Gosh. 851 00:55:34,006 --> 00:55:35,045 Excuse me. 852 00:55:35,046 --> 00:55:37,175 Ho Woo asked me to give you this on the house. 853 00:55:37,176 --> 00:55:39,114 You can have him pay for it. 854 00:55:39,115 --> 00:55:41,356 Ho Woo asked that I give you lots of freebies. 855 00:55:41,486 --> 00:55:43,256 - Enjoy. - Thank you. 856 00:55:45,655 --> 00:55:46,885 (Empathy, Conversation Service, Blind Nurturing of the Heart) 857 00:55:46,955 --> 00:55:49,155 (Conversation service, Healing service, Unique service) 858 00:56:07,615 --> 00:56:09,876 - Be careful. It's hot. - Thanks. 859 00:56:14,856 --> 00:56:16,916 You always come to me for things like this. 860 00:56:17,426 --> 00:56:19,725 Am I the only venture capitalist that you know in Korea? 861 00:56:20,725 --> 00:56:22,324 Out of the venture capitalists I know, 862 00:56:22,325 --> 00:56:25,066 you're the most reliable and fair. 863 00:56:26,825 --> 00:56:28,494 This is the venture you've been looking for. 864 00:56:28,495 --> 00:56:31,305 They have good technology and potential, 865 00:56:31,935 --> 00:56:33,335 but their management base is weak, 866 00:56:33,336 --> 00:56:35,935 so they can't get support from financial institutions easily. 867 00:56:36,836 --> 00:56:38,446 They fit all of your requirements. 868 00:56:39,845 --> 00:56:41,446 To Mujin Milk, 869 00:56:41,646 --> 00:56:43,515 you're not a regular VC. 870 00:56:43,816 --> 00:56:46,114 You're an angel investor. 871 00:56:46,115 --> 00:56:48,614 (Angel investor: An independent investor that provides financial...) 872 00:56:48,615 --> 00:56:51,356 (and management support for new ventures lacking capital) 873 01:00:10,385 --> 01:00:13,685 Did you hear that VP Han is starting a REIT? 874 01:00:14,426 --> 01:00:15,725 Yes. I just heard. 875 01:00:16,055 --> 01:00:18,966 I'll check whether he meets the requirements to start one. 876 01:00:18,995 --> 01:00:21,265 I'll look into how much capital he has. 877 01:00:21,535 --> 01:00:24,705 That'll give us the answer on where to get started. 878 01:00:24,805 --> 01:00:25,905 Yes, sir. 879 01:00:26,066 --> 01:00:27,975 - Right. Mr. Han. - What? 880 01:00:28,575 --> 01:00:31,446 I guess that company pays new hires even when they don't come to work. 881 01:00:32,805 --> 01:00:34,646 This rude punk. 882 01:00:35,345 --> 01:00:38,046 I left Taeil to do this. Who will stop me from missing a day? 883 01:00:38,385 --> 01:00:40,515 You worry about your own paycheck. 884 01:00:41,185 --> 01:00:42,815 I heard you were getting promoted very quickly. 885 01:00:42,816 --> 01:00:44,856 I'm going to become the CEO here. 886 01:00:44,986 --> 01:00:46,324 Where else would a high school graduate go? 887 01:00:46,325 --> 01:00:47,455 Gosh. 888 01:00:47,896 --> 01:00:49,196 You go ahead and do that. 889 01:00:49,796 --> 01:00:51,026 Anyway, see you later. 890 01:00:51,566 --> 01:00:52,696 See you there. 891 01:00:57,035 --> 01:00:59,035 He always has a comeback. 892 01:00:59,106 --> 01:01:01,035 Gosh. 893 01:01:34,205 --> 01:01:39,375 (Thank you for watching Numbers.) 894 01:01:39,376 --> 01:01:45,586 (Thank you for watching Numbers.) 895 01:02:18,086 --> 01:02:19,845 (Numbers) 60480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.