All language subtitles for Minx.S02E02.WEB.x264-TG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,881 --> 00:00:12,342 You really gonna leave all this for business school? 2 00:00:12,367 --> 00:00:13,552 I was thinkin' about it. 3 00:00:13,577 --> 00:00:14,928 Well, don't. 4 00:00:14,953 --> 00:00:16,747 The best is yet to come. 5 00:00:16,772 --> 00:00:18,231 Hey, honey, I'm home. 6 00:00:18,256 --> 00:00:20,269 You know, I was thinking about you and Bambi, 7 00:00:20,317 --> 00:00:21,861 seeing you two together like that... 8 00:00:21,886 --> 00:00:22,994 Like what? 9 00:00:23,019 --> 00:00:24,729 But she came to, um... 10 00:00:24,780 --> 00:00:26,907 Over to, uh, borrow this bra. 11 00:00:27,011 --> 00:00:28,091 - Oh, yes. - Mm-hmm. 12 00:00:28,116 --> 00:00:30,343 I lost mine in a well. 13 00:00:30,368 --> 00:00:31,661 Constance Papadopoulos. 14 00:00:31,686 --> 00:00:32,930 - I love it. - I pitched her 15 00:00:32,954 --> 00:00:34,164 on investing in Bottom Dollar. 16 00:00:34,189 --> 00:00:36,291 No, look, she's-she's retired from shipping. 17 00:00:36,316 --> 00:00:38,061 She... no. She has zero publishing experience. 18 00:00:38,085 --> 00:00:39,711 I just hear "deep pockets 19 00:00:39,736 --> 00:00:42,022 with no big ideas of what to do with a magazine." 20 00:00:42,047 --> 00:00:43,381 Why didn't I think of that? 21 00:00:43,446 --> 00:00:45,108 You don't have to. That's why you got me. 22 00:00:45,133 --> 00:00:46,968 Maybe I have one good chapter left. 23 00:00:47,135 --> 00:00:49,513 I cannot believe he was right. 24 00:00:49,538 --> 00:00:52,074 Yes, he was. But do we need him? 25 00:01:08,615 --> 00:01:10,659 ♪ Well, you can bump And grind... ♪ 26 00:01:12,661 --> 00:01:15,247 ♪ It's good for your mind ♪ 27 00:01:15,413 --> 00:01:16,915 ♪ Well, you... ♪ 28 00:01:17,082 --> 00:01:18,834 Now this is what I call a comeback, huh? 29 00:01:19,000 --> 00:01:21,253 Yeah, baby. 30 00:01:21,419 --> 00:01:23,463 ♪ No, you won't fool ♪ 31 00:01:23,630 --> 00:01:26,091 ♪ The children Of the revolution ♪ 32 00:01:27,800 --> 00:01:30,720 When I bought this company three weeks ago, 33 00:01:30,887 --> 00:01:33,515 this is exactly the kind of cultural happening 34 00:01:33,681 --> 00:01:35,225 that I hoped to become a part of. 35 00:01:35,392 --> 00:01:38,728 And I have this man and his global vision 36 00:01:38,895 --> 00:01:41,022 to thank for pulling me out of a premature retirement 37 00:01:41,189 --> 00:01:44,234 and hosting this historic event. 38 00:01:44,401 --> 00:01:47,404 You know, a lot of people counted us out. 39 00:01:47,571 --> 00:01:51,700 But we are back, and we are better than ever 40 00:01:51,867 --> 00:01:53,618 with the hottest new movie 41 00:01:53,785 --> 00:01:56,204 to launch the hottest new company, BDP. 42 00:01:56,371 --> 00:01:58,247 Remember that name. 43 00:01:58,415 --> 00:02:00,584 We're becoming a major player in media. 44 00:02:00,750 --> 00:02:02,502 And, sure, Minx is our flagship, 45 00:02:02,669 --> 00:02:05,881 but we're gonna be so much more than just one magazine. 46 00:02:06,047 --> 00:02:08,133 I'm CFO, chief fun officer. 47 00:02:08,300 --> 00:02:10,427 And I'm art director, which is an actual title. 48 00:02:10,594 --> 00:02:12,429 We're building a catalog of new magazines. 49 00:02:12,596 --> 00:02:14,680 Hosting fancy parties like this one. 50 00:02:14,848 --> 00:02:16,242 There might even be some merchandise 51 00:02:16,266 --> 00:02:17,702 coming your way. 52 00:02:17,726 --> 00:02:19,436 You said you wanted splashy. 53 00:02:19,603 --> 00:02:21,414 - Is this splashy enough? - Well, it's a beginning. 54 00:02:21,438 --> 00:02:23,148 Where's our star editor? Not here yet? 55 00:02:23,315 --> 00:02:24,435 Oh, Joyce? Uh, she's coming. 56 00:02:24,524 --> 00:02:25,567 She loves red carpets. 57 00:02:25,733 --> 00:02:26,985 She absolutely loves them. 58 00:02:31,781 --> 00:02:33,467 Faith not filth. Faith not filth. 59 00:02:33,491 --> 00:02:36,077 Faith not filth. Faith not filth! 60 00:02:36,244 --> 00:02:38,413 Whoo! Yeah. 61 00:02:47,839 --> 00:02:49,466 - Hello! - Where were you? 62 00:02:49,633 --> 00:02:51,635 Oh, sorry. The 101 was crazy. 63 00:02:51,801 --> 00:02:53,279 No, it wasn't. That's how we got here. 64 00:02:53,303 --> 00:02:55,096 Okay, fine. I was writing my editor's letter. 65 00:02:55,263 --> 00:02:56,741 A fine thank-you for giving her the bigger office. 66 00:02:56,765 --> 00:02:57,891 They're the same size. 67 00:02:58,058 --> 00:02:59,410 The glass creates an optical illusion. 68 00:02:59,434 --> 00:03:00,786 - They are not. - Look, it's 69 00:03:00,810 --> 00:03:01,871 the first issue with the new owner. 70 00:03:01,895 --> 00:03:03,813 I wanted to make the right statement, okay? 71 00:03:03,980 --> 00:03:07,984 And, um, speaking of, are we sure that Deep Throat 72 00:03:08,151 --> 00:03:10,153 is really putting our best foot forward? 73 00:03:10,320 --> 00:03:11,964 Oh, I think so. It's a really feminist tale. 74 00:03:11,988 --> 00:03:13,466 It's about a woman searching for an orgasm. 75 00:03:13,490 --> 00:03:15,367 Yeah, which she finds via a clitoris 76 00:03:15,533 --> 00:03:17,994 conveniently located inside of her mouth? 77 00:03:18,161 --> 00:03:19,347 It's always in the last place you look. 78 00:03:20,956 --> 00:03:22,249 This is our big launch, Joycey, 79 00:03:22,415 --> 00:03:23,708 just smile and make us look good. 80 00:03:23,875 --> 00:03:25,102 - Have a little fun. - All right. 81 00:03:25,126 --> 00:03:26,461 This is a big win for us. 82 00:03:26,628 --> 00:03:27,837 - Yeah. - Oh, my gosh, 83 00:03:28,004 --> 00:03:29,315 there are so many fabulous people here. 84 00:03:29,339 --> 00:03:30,566 Any new names on the, uh, guest list? 85 00:03:30,590 --> 00:03:33,843 Red Buttons, the Alans... Alda and Arkin... 86 00:03:34,010 --> 00:03:35,321 And, you're never gonna believe this, 87 00:03:35,345 --> 00:03:36,888 Warren frickin' Beatty. 88 00:03:37,055 --> 00:03:38,682 Connie's gonna love this. 89 00:03:38,848 --> 00:03:40,408 Porn has gone mainstream. We should have 90 00:03:40,475 --> 00:03:41,675 - an after-party, right? - Yes. 91 00:03:41,768 --> 00:03:42,745 - No. No. - Yes, let's do 92 00:03:42,769 --> 00:03:44,019 - an after-party. - God no. 93 00:03:44,187 --> 00:03:46,040 The second this is over, I'm at home in the bath. 94 00:03:46,064 --> 00:03:47,250 Joan Didion has a new piece in the Paris Review. 95 00:03:47,274 --> 00:03:48,817 I've been saving it. 96 00:03:48,983 --> 00:03:51,194 - It's 7,000 words, no pictures. - It's a quick read. 97 00:03:52,821 --> 00:03:53,881 Rich, go take some photos. 98 00:03:53,905 --> 00:03:55,198 Bambs, mingle. 99 00:03:55,365 --> 00:03:56,925 When you see Warren Beatty, let me know. 100 00:03:56,992 --> 00:03:58,994 - I wanna meet him. - Definitely. 101 00:03:59,160 --> 00:04:00,161 What about me? 102 00:04:00,328 --> 00:04:01,913 You're management, baby. 103 00:04:02,080 --> 00:04:03,599 You're not lifting a finger. You just enjoy your night. 104 00:04:03,623 --> 00:04:07,002 Well, we are certainly a long way from Seneca Falls. 105 00:04:07,168 --> 00:04:08,378 Yeah. 106 00:04:08,545 --> 00:04:09,689 Come have a drink with me. 107 00:04:09,713 --> 00:04:11,148 - With pleasure. - You guys have fun. 108 00:04:11,172 --> 00:04:12,757 We will. Nice cane, by the way. 109 00:04:12,924 --> 00:04:14,443 It's a walking stick. Churchill had one. 110 00:04:14,467 --> 00:04:15,635 So did Willy Wonka. 111 00:04:15,802 --> 00:04:17,470 Oh, let him have his moment. 112 00:04:17,637 --> 00:04:19,347 Poor man already feels like an appendage. 113 00:04:19,514 --> 00:04:20,765 - Mr. Renetti... - What? 114 00:04:20,932 --> 00:04:22,159 ...I'm Timmy, the projectionist. 115 00:04:22,183 --> 00:04:23,435 Okay. 116 00:04:23,601 --> 00:04:25,186 Sorry, sir, we have a problem. 117 00:04:25,353 --> 00:04:26,604 Deep Throat is missing. 118 00:04:34,321 --> 00:04:37,115 ♪ Uhn, ahh ♪ 119 00:04:38,325 --> 00:04:40,702 Okay. 120 00:04:40,869 --> 00:04:42,245 Why are you freakin' me out, Timmy? 121 00:04:42,412 --> 00:04:44,956 - They're right here. - Yes, the canisters. 122 00:04:45,123 --> 00:04:46,333 Okay? 123 00:04:48,793 --> 00:04:50,211 What am I lookin' at here? 124 00:04:50,378 --> 00:04:52,005 That's Bedknobs and Broomsticks, 125 00:04:52,172 --> 00:04:54,174 a five-time Academy Award nominated musical fantasy 126 00:04:54,341 --> 00:04:56,051 set during World War II. 127 00:04:56,217 --> 00:04:57,862 Three adorable moppets are placed in the care 128 00:04:57,886 --> 00:04:59,806 of an apprentice witch played by Angela Lansbury. 129 00:04:59,888 --> 00:05:01,639 Apprentice? The woman's nearly 70 years old. 130 00:05:01,806 --> 00:05:02,992 Miss Lansbury's 131 00:05:03,016 --> 00:05:04,726 in her early 40s. 132 00:05:04,893 --> 00:05:06,173 She just has one of those faces. 133 00:05:06,269 --> 00:05:07,937 Well, unless somebody comes on that face 134 00:05:08,104 --> 00:05:09,272 in the second act, 135 00:05:09,439 --> 00:05:11,191 this audience is gonna eat me alive. 136 00:05:11,358 --> 00:05:12,442 What can I say, Doug? 137 00:05:12,609 --> 00:05:14,027 My old lady made me hire her son. 138 00:05:14,194 --> 00:05:16,780 He's a fuckin' moron. 139 00:05:16,946 --> 00:05:18,865 Yeah, Dwight, I'm talkin' about you. 140 00:05:19,032 --> 00:05:20,926 Aw, you really fucked me on this one, you know that? 141 00:05:20,950 --> 00:05:22,230 You think you got it bad? 142 00:05:22,284 --> 00:05:23,554 I'd hate to be at that birthday party 143 00:05:23,578 --> 00:05:24,537 in Palos Verdes. 144 00:05:24,704 --> 00:05:25,705 I'm gonna slide 145 00:05:25,872 --> 00:05:27,749 up and down the banister. 146 00:05:27,916 --> 00:05:29,793 I thought the bed was gonna fly. 147 00:05:29,959 --> 00:05:31,669 I guess you could drive over there. 148 00:05:31,836 --> 00:05:32,996 It's a two-hour drive. 149 00:05:33,129 --> 00:05:34,589 Jesus fucking Christ. 150 00:05:34,756 --> 00:05:36,091 I have a theater full of people. 151 00:05:36,257 --> 00:05:37,384 My boss is here. 152 00:05:37,550 --> 00:05:39,844 You are in luck. 153 00:05:40,010 --> 00:05:42,097 There's another copy of the film nearby. 154 00:05:42,263 --> 00:05:43,598 Bob Evans been sittin' on it. 155 00:05:43,765 --> 00:05:45,045 Who the hell is Bob Evans? 156 00:05:45,100 --> 00:05:46,243 He's some Hollywood hotshot, 157 00:05:46,267 --> 00:05:47,495 and I think he did The Godfather. 158 00:05:47,519 --> 00:05:48,579 Here, give me that. Give me that. Come here. 159 00:05:48,603 --> 00:05:50,003 - Director? - Uh, no. 160 00:05:50,146 --> 00:05:51,207 - Writer? - I-I don't know. 161 00:05:51,231 --> 00:05:53,274 All I know is, he's been spankin' it to this movie 162 00:05:53,441 --> 00:05:54,960 - for two weeks straight. - Ali MacGraw 163 00:05:54,984 --> 00:05:56,796 left him for Steve McQueen. Cut the guy some slack. 164 00:05:56,820 --> 00:05:58,255 Doug, what the hell are we doin'? 165 00:05:58,279 --> 00:06:00,240 It's 30 minutes there. It's 30 minutes back. 166 00:06:00,407 --> 00:06:01,884 Please... I'll-I'll vamp for the crowd. 167 00:06:01,908 --> 00:06:03,201 Just please do this for me. 168 00:06:03,743 --> 00:06:04,702 Thomas Guide? 169 00:06:04,869 --> 00:06:06,121 It's in the back seat. 170 00:06:06,287 --> 00:06:08,248 And, please, easy on the brakes. 171 00:06:08,415 --> 00:06:10,667 It's a very expensive car. 172 00:06:10,834 --> 00:06:11,936 Thank you, guys. I love you, I love you, 173 00:06:11,960 --> 00:06:13,461 I love you. 174 00:06:21,344 --> 00:06:22,613 - Everything all right? - Oh, with me? 175 00:06:22,637 --> 00:06:24,180 Fantastic. Thank you for asking. 176 00:06:29,619 --> 00:06:31,121 Who's that? Who's that? 177 00:06:31,146 --> 00:06:33,206 - Hmm? - Who was that? 178 00:06:33,231 --> 00:06:34,911 - I don't know. Is he famous? - Hi! 179 00:06:34,936 --> 00:06:35,934 - Hey. - I didn't think you guys 180 00:06:35,959 --> 00:06:37,227 were gonna show. 181 00:06:37,252 --> 00:06:38,503 Yeah, me neither, 182 00:06:38,528 --> 00:06:40,290 especially after I buried the first invitation 183 00:06:40,315 --> 00:06:42,132 at the bottom of the trash can. 184 00:06:42,157 --> 00:06:43,342 But then the second one showed up 185 00:06:43,366 --> 00:06:44,815 and this one got his hands on it, 186 00:06:44,840 --> 00:06:46,048 so here we are. 187 00:06:46,073 --> 00:06:47,762 This scene is wild. 188 00:06:47,787 --> 00:06:49,181 You know what? I am. 189 00:06:49,205 --> 00:06:50,307 I'm gonna unbutton the second button. 190 00:06:50,331 --> 00:06:51,783 - Yes, fun. - No, no, no. 191 00:06:51,808 --> 00:06:52,917 You have that eczema patch. 192 00:06:52,942 --> 00:06:54,353 Oh, just put the chain over it. It'll be foxy. 193 00:06:54,377 --> 00:06:56,187 No, no, no. I got it. I got it. 194 00:06:56,212 --> 00:06:57,273 I got it. It's okay. 195 00:06:57,297 --> 00:06:58,337 That's perfect. Thank you. 196 00:06:58,378 --> 00:06:59,983 You guys, drinkies. 197 00:07:00,008 --> 00:07:01,318 I'm Chief Fun Offering my services. 198 00:07:01,342 --> 00:07:03,344 Um, uh, two Jack and Cokes, 199 00:07:03,511 --> 00:07:04,780 unless you have anything stronger. 200 00:07:04,804 --> 00:07:06,181 Um, I'll see what they have. 201 00:07:06,347 --> 00:07:07,640 - Mm-hmm. - Oh, my God. 202 00:07:07,807 --> 00:07:09,058 Thank God you're here. 203 00:07:09,225 --> 00:07:10,494 You can keep me company at this bacchanal. 204 00:07:10,518 --> 00:07:13,229 Is that... uh, is that... 205 00:07:13,396 --> 00:07:15,040 is that... no, don't... Is it Telly Savalas? 206 00:07:15,064 --> 00:07:16,167 That could be any bald head. 207 00:07:16,191 --> 00:07:17,460 No, no. Look at the gleam. 208 00:07:17,484 --> 00:07:18,764 That's him. That's Telly Savalas. 209 00:07:18,902 --> 00:07:20,379 - I know it. - God, the Lamberts 210 00:07:20,403 --> 00:07:21,529 at Deep Throat. 211 00:07:21,696 --> 00:07:23,198 What is the world coming to? 212 00:07:23,364 --> 00:07:25,533 Well, this film is the talk of the dental community. 213 00:07:25,700 --> 00:07:27,619 Yeah, if that smug Peter Strom wants to brag 214 00:07:27,784 --> 00:07:30,246 about his porcelain veneers again, then I'm gonna say, 215 00:07:30,413 --> 00:07:32,093 "Oh, really? Well, guess what I got to see. 216 00:07:32,123 --> 00:07:33,374 I got to see"... Yul Brynner. 217 00:07:33,541 --> 00:07:34,751 - Oh, is it? - I knew 218 00:07:34,918 --> 00:07:35,936 - it was a celebrity skull. - I do like Yul. 219 00:07:38,171 --> 00:07:39,523 Now the movie's gonna start and I didn't say hi. 220 00:07:39,547 --> 00:07:41,216 Uh, you can talk to him after. 221 00:07:41,382 --> 00:07:42,276 - Shall we do this? - Maybe we're sitting 222 00:07:42,300 --> 00:07:43,551 - by him. - All right... 223 00:07:43,718 --> 00:07:44,778 - Are we sitting by him? - No, we're 224 00:07:44,802 --> 00:07:45,821 definitely not. We're not seated by him. 225 00:07:45,845 --> 00:07:47,406 - How do you know? - Please don't. Please don't. 226 00:07:47,430 --> 00:07:49,265 That's such a snazzy jacket, Lenny. 227 00:07:49,432 --> 00:07:50,910 Thank you. 228 00:07:50,934 --> 00:07:52,614 I don't get to, uh, trot it out very often, 229 00:07:52,727 --> 00:07:53,704 - but... - You know what? 230 00:07:53,728 --> 00:07:54,896 Let's be close to the aisle. 231 00:07:55,063 --> 00:07:56,523 - Okay. Ooh. - Yeah? 232 00:07:56,689 --> 00:07:57,666 - You want me to go... - Oh, that's so cute. 233 00:07:57,690 --> 00:07:58,918 Your bladder's the size of a pea. 234 00:07:58,942 --> 00:08:00,294 - Uh, Joyce... - Yeah. 235 00:08:00,318 --> 00:08:01,629 You know what? You need to sit here. 236 00:08:01,653 --> 00:08:03,255 - We have sister business. - Oh, okay. 237 00:08:03,279 --> 00:08:04,447 Prigger! Joyce! 238 00:08:04,614 --> 00:08:06,074 Can I talk to you for a second? Now? 239 00:08:07,450 --> 00:08:08,760 I'm so sorry, Bambi. 240 00:08:08,784 --> 00:08:10,328 Okay. Yup. 241 00:08:10,495 --> 00:08:11,913 Okay. Sorry. Excuse us. 242 00:08:12,080 --> 00:08:14,123 Sorry. 243 00:08:14,290 --> 00:08:15,970 - Just scootch that on over. - Oh. 244 00:08:16,084 --> 00:08:17,061 Okay, what do you think? 245 00:08:17,085 --> 00:08:18,419 Popcorn, nachos, dog of corn? 246 00:08:18,586 --> 00:08:20,713 Oh, uh, nachos, please. 247 00:08:20,880 --> 00:08:22,715 I have seen popcorn hulls get jammed 248 00:08:22,881 --> 00:08:24,092 right up into the gumline. 249 00:08:24,259 --> 00:08:26,010 - Yeah. - Your job is so interesting. 250 00:08:26,177 --> 00:08:27,804 Oh. 251 00:08:27,971 --> 00:08:29,240 Do you judge people when they get cavities, 252 00:08:29,264 --> 00:08:31,224 or is it nice to feel needed? 253 00:08:31,390 --> 00:08:33,184 Well, is it crazy if I say 254 00:08:33,351 --> 00:08:35,111 it's a little bit of both? 255 00:08:35,228 --> 00:08:37,272 No. 256 00:08:37,438 --> 00:08:38,499 No, well, that's what I was saying... 257 00:08:38,523 --> 00:08:39,941 Oh, no. 258 00:08:40,108 --> 00:08:41,868 Something gone awry with your mob-distributed 259 00:08:41,985 --> 00:08:43,653 - illegal film? - Okay, listen, Joyce, 260 00:08:43,820 --> 00:08:45,548 I-I might have to get up there and vamp a little bit 261 00:08:45,572 --> 00:08:47,657 for the crowd, and-and-and I might pull you up, okay? 262 00:08:47,824 --> 00:08:49,468 And I'm gonna need you, if you get up there, 263 00:08:49,492 --> 00:08:51,095 to talk about the... Kind of the lady Minx 264 00:08:51,119 --> 00:08:52,137 perspective of the movie to keep people going. 265 00:08:52,161 --> 00:08:53,347 All right, the Minx perspective is gonna 266 00:08:53,371 --> 00:08:55,540 be quite happy in her seat, eating Nonpareils, okay? 267 00:08:56,332 --> 00:08:57,434 - Want one? - No, I don't want a Nonpareil. 268 00:08:57,458 --> 00:08:59,085 Those are disgusting. 269 00:09:00,503 --> 00:09:02,714 Fuck. 270 00:09:06,509 --> 00:09:08,386 What? 271 00:09:08,553 --> 00:09:09,846 We're here for the reels. 272 00:09:12,849 --> 00:09:14,249 No. Not Lady Sings the Blues. 273 00:09:14,392 --> 00:09:17,103 Deep Throat. 274 00:09:17,270 --> 00:09:19,397 Okay, thank you. You too. 275 00:09:20,607 --> 00:09:23,192 - Kevin's coming down. - If you say so. 276 00:09:23,359 --> 00:09:25,945 Welcome, everybody, to the biggest and baddest 277 00:09:26,112 --> 00:09:28,990 social event of 1973. 278 00:09:32,242 --> 00:09:34,370 This movie is too hot for New York City. 279 00:09:34,537 --> 00:09:36,205 They couldn't handle it. 280 00:09:36,372 --> 00:09:38,499 Chicago couldn't handle it. 281 00:09:38,666 --> 00:09:40,501 But this is LA, baby. 282 00:09:40,668 --> 00:09:44,714 Can we handle it? 283 00:09:44,881 --> 00:09:46,424 Oh. 284 00:09:51,137 --> 00:09:53,806 But first, I wanna introduce 285 00:09:53,973 --> 00:09:56,476 Minx's own Joyce Prigger. 286 00:09:56,643 --> 00:09:58,853 Come on up, Joycey. 287 00:09:59,896 --> 00:10:01,256 You're gonna love her. I know I do. 288 00:10:01,314 --> 00:10:03,358 Get up, Joycey. 289 00:10:03,524 --> 00:10:05,902 Joyce! Joyce! Joyce! Joyce! Joyce! 290 00:10:06,069 --> 00:10:08,905 Joyce! Joyce! Whoo! 291 00:10:09,072 --> 00:10:11,240 Whoo! 292 00:10:11,407 --> 00:10:13,618 Surely we can work something out, guys. 293 00:10:13,785 --> 00:10:15,745 Shutting this down seems to be an extreme reaction 294 00:10:15,912 --> 00:10:17,038 to this situation. 295 00:10:17,205 --> 00:10:18,748 You placed ads on billboards. 296 00:10:18,915 --> 00:10:20,155 You got those drive time idiots 297 00:10:20,208 --> 00:10:21,709 to yammer about it on the radio. 298 00:10:21,876 --> 00:10:23,920 Then you wave your klieg lights across the city 299 00:10:24,087 --> 00:10:25,887 for a movie that's banned in half the country. 300 00:10:26,005 --> 00:10:27,256 You tied the DA's hands. 301 00:10:27,423 --> 00:10:30,343 Friends, you're killin' me right now. 302 00:10:30,510 --> 00:10:31,928 As we're all aware, 303 00:10:32,095 --> 00:10:35,098 Michelangelo was repulsed by the female form. 304 00:10:35,264 --> 00:10:37,642 Um... uh... 305 00:10:37,809 --> 00:10:40,103 Uh, his greatest depictions... 306 00:10:40,269 --> 00:10:43,439 were of virginal, untouched Mary. 307 00:10:48,528 --> 00:10:50,154 Uh... 308 00:10:50,321 --> 00:10:51,739 Have you guys seen the movie? 309 00:10:51,906 --> 00:10:53,825 It's more arthouse than it is porn. 310 00:10:53,991 --> 00:10:55,260 You know what it's about? It's about a woman 311 00:10:55,284 --> 00:10:56,804 - searching for pleasure... - Mr. Renetti, 312 00:10:56,828 --> 00:10:58,287 this is not a negotiation. 313 00:10:58,454 --> 00:10:59,682 If a single frame of Deep Throat 314 00:10:59,706 --> 00:11:00,998 hits that screen, 315 00:11:01,165 --> 00:11:04,419 we're gonna arrest you and everyone here. 316 00:11:07,130 --> 00:11:09,382 You guys really know how to rain 317 00:11:09,549 --> 00:11:11,634 on someone's parade, you know that? 318 00:11:11,801 --> 00:11:13,237 I just don't know what I'm gonna tell 319 00:11:13,261 --> 00:11:14,530 all those people in the theater. 320 00:11:14,554 --> 00:11:15,906 I got no Deep Throat now 'cause of you. 321 00:11:15,930 --> 00:11:17,473 Well, better you say it here 322 00:11:17,640 --> 00:11:19,040 than from the inside of a jail cell. 323 00:11:21,561 --> 00:11:22,996 Good night, Mr. Renetti. 324 00:11:23,020 --> 00:11:25,690 I got egg all over my face, officers. 325 00:11:25,857 --> 00:11:27,775 You win again. 326 00:11:27,942 --> 00:11:29,360 I lose again. 327 00:11:29,527 --> 00:11:31,028 Thanks for nothin', officers. 328 00:11:36,284 --> 00:11:38,786 Deep dish pizza, 329 00:11:38,953 --> 00:11:41,456 a lake as big as an ocean, 330 00:11:41,622 --> 00:11:42,683 - the Cubbies... - Is that a haiku? 331 00:11:42,707 --> 00:11:44,625 No. 332 00:11:44,792 --> 00:11:46,169 I was just listing all the things 333 00:11:46,335 --> 00:11:47,815 that you missed out on by turning down 334 00:11:47,962 --> 00:11:50,506 - the University of Chicago. - Don't start. 335 00:11:50,673 --> 00:11:52,425 Running Minx is my business school. 336 00:11:52,592 --> 00:11:55,094 Tina, you're not running Minx. You're running errands. 337 00:11:55,261 --> 00:11:57,638 Doug can distract us with all the new titles he wants, 338 00:11:57,805 --> 00:12:00,349 but we're still his gofers. 339 00:12:00,516 --> 00:12:03,269 Oh. 340 00:12:03,436 --> 00:12:04,687 There's supposed to be six. 341 00:12:04,854 --> 00:12:06,094 Yeah. Bob wanted to give 342 00:12:06,230 --> 00:12:07,732 the last three one more viewing. 343 00:12:07,899 --> 00:12:09,168 - He's had it for a week. - I don't know, man. 344 00:12:09,192 --> 00:12:10,544 The engagement sequence cheers him up. 345 00:12:10,568 --> 00:12:11,837 All right, I'll drive back with the first set. 346 00:12:11,861 --> 00:12:13,005 You stay and take a cab with the rest. 347 00:12:13,029 --> 00:12:13,863 Wha... 348 00:12:15,114 --> 00:12:17,200 Oh, Porn Schlepping 101. I love that MBA program. 349 00:12:18,743 --> 00:12:20,745 Is that grass? 350 00:12:20,912 --> 00:12:22,622 No. 351 00:12:28,169 --> 00:12:29,688 - Do you have 'em? - Yes. 352 00:12:29,712 --> 00:12:30,755 Yes. 353 00:12:32,673 --> 00:12:34,592 Oh, Tina, hallelujah. 354 00:12:36,385 --> 00:12:37,446 Tell me you weren't ridin' the brakes 355 00:12:37,470 --> 00:12:38,470 like that the whole time. 356 00:12:38,513 --> 00:12:39,753 Would you quit worrying? 357 00:12:39,889 --> 00:12:41,325 You kill the brakes when you do that. 358 00:12:41,349 --> 00:12:43,309 Uh, very good guess, but no, that is the perineum. 359 00:12:45,478 --> 00:12:48,689 Warren, for the 12th time, I know you know, all right? 360 00:12:48,856 --> 00:12:52,401 We all know you now. Right? 361 00:12:52,568 --> 00:12:55,863 Gentlemen, does any man in this room 362 00:12:56,030 --> 00:12:59,075 besides Warren Beatty over there, 363 00:12:59,242 --> 00:13:01,494 know where the clitoris is on a female body? 364 00:13:01,661 --> 00:13:03,371 Absolutely not. 365 00:13:03,538 --> 00:13:04,872 Yes, good sir. 366 00:13:05,039 --> 00:13:07,250 The little nubbin under the beret. 367 00:13:07,416 --> 00:13:10,044 Ew. Jeez. 368 00:13:10,211 --> 00:13:12,296 But yes. Yes, yes. 369 00:13:12,463 --> 00:13:14,298 It's the nubbin. 370 00:13:14,465 --> 00:13:16,843 The nubbin, everybody. All right, now, let's... 371 00:13:17,009 --> 00:13:21,430 Hey-hey, ladies and gentlemen, you've had enough of me. 372 00:13:21,597 --> 00:13:23,933 Are you ready for the absurdist 373 00:13:24,100 --> 00:13:26,644 cinematic spectacle of our time, 374 00:13:26,811 --> 00:13:28,187 Deep Throat? 375 00:13:47,957 --> 00:13:49,268 So do all of Bob's assistants 376 00:13:49,292 --> 00:13:51,252 have to wait for him to jerk off? 377 00:13:51,419 --> 00:13:52,795 I'm actually a VP at Paramount. 378 00:13:54,463 --> 00:13:55,965 But I started as his assistant, 379 00:13:56,132 --> 00:13:57,925 and he can't stop thinkin' of me that way. 380 00:13:58,092 --> 00:14:00,595 The things he makes me do. 381 00:14:00,761 --> 00:14:04,640 You know, if I ever have an assistant, 382 00:14:04,807 --> 00:14:07,810 I swear I'm gonna be so nice to him. 383 00:14:07,977 --> 00:14:09,812 - I do have an assistant. - Mm. 384 00:14:09,979 --> 00:14:11,081 Who do you think is standing 385 00:14:11,105 --> 00:14:13,316 outside Bob's door right now? 386 00:14:15,443 --> 00:14:17,737 No. No. I'm getting loopier by the second, so... 387 00:14:19,572 --> 00:14:20,907 And if I like you loopy? 388 00:14:26,037 --> 00:14:27,872 Kevin, I'm done. I need 389 00:14:28,039 --> 00:14:29,474 a strawberry milkshake... 390 00:14:29,498 --> 00:14:30,642 and a menthol cigarette. 391 00:14:30,666 --> 00:14:32,627 Also, I, uh, fired your assistant. 392 00:14:32,793 --> 00:14:34,003 He won't stop crying. 393 00:14:34,170 --> 00:14:35,588 - Duty calls. - Mm. 394 00:14:37,590 --> 00:14:39,175 Can you get me a cab? 395 00:14:41,302 --> 00:14:42,303 I have a better idea. 396 00:14:44,972 --> 00:14:46,292 Listen, having a clitoris 397 00:14:46,349 --> 00:14:47,829 deep down at the bottom of your throat 398 00:14:47,892 --> 00:14:49,518 is better than having no clitoris at all. 399 00:14:49,685 --> 00:14:53,439 That's easy for you to say. 400 00:14:53,606 --> 00:14:55,733 Suppose your balls were in your ear. 401 00:14:58,694 --> 00:15:00,130 Why, then I could hear myself coming. 402 00:15:04,200 --> 00:15:06,243 Listen, we have the problem solved. 403 00:15:06,410 --> 00:15:08,204 All we have to do now is find a solution. 404 00:15:08,371 --> 00:15:10,331 Like what? 405 00:15:11,832 --> 00:15:14,001 Like-like deep throat. 406 00:15:14,168 --> 00:15:15,336 Sorry, sorry, sorry. 407 00:15:15,503 --> 00:15:16,605 - Oh, my God. - Deep what? 408 00:15:16,629 --> 00:15:18,047 Deep throat. 409 00:15:18,214 --> 00:15:19,715 You make it sound so easy. 410 00:15:19,882 --> 00:15:22,218 Well, it is. 411 00:15:22,385 --> 00:15:25,054 Try it. You'll like it. 412 00:15:25,221 --> 00:15:27,556 Well, what have I got to lose? 413 00:15:27,723 --> 00:15:28,617 - Come dear. - How much time 414 00:15:28,641 --> 00:15:29,850 we got left, Timmy? 415 00:15:30,017 --> 00:15:32,103 Seven, maybe eight minutes. 416 00:15:32,269 --> 00:15:34,149 Well, it-it's better to give the audience 417 00:15:34,271 --> 00:15:36,065 some Deep Throat than no Deep Throat, right? 418 00:15:36,232 --> 00:15:38,025 No. It's way worse. 419 00:15:38,192 --> 00:15:39,777 - See this crack? - Yeah. 420 00:15:39,944 --> 00:15:42,029 Sound of Music, '66. We spooled out 421 00:15:42,196 --> 00:15:43,614 right as the Nazis rushed in. 422 00:15:43,781 --> 00:15:45,050 All right, so we are about to give blue balls 423 00:15:45,074 --> 00:15:46,283 to this entire theater. 424 00:15:46,450 --> 00:15:47,468 Is that what you're telling me right now? 425 00:15:47,492 --> 00:15:49,286 Yes, sir. 426 00:15:49,453 --> 00:15:52,123 Teens? Teens? Please. 427 00:15:52,289 --> 00:15:53,958 I need you. 428 00:15:54,125 --> 00:15:55,805 I need you to go find Richie and figure out 429 00:15:55,876 --> 00:15:57,044 what the holdup is. 430 00:15:57,211 --> 00:15:58,438 By the time I get there and back, 431 00:15:58,462 --> 00:15:59,982 this reel'll be long done. It doesn't m... 432 00:16:00,006 --> 00:16:01,108 No, I have a plan for that. I have a plan for that. 433 00:16:01,132 --> 00:16:02,109 I'm gonna have Joyce go up there 434 00:16:02,133 --> 00:16:03,217 and tap dance a little bit. 435 00:16:03,384 --> 00:16:04,802 - Please. Please. - Okay, but it... 436 00:16:04,969 --> 00:16:06,113 - it just doesn't make sense. - I-I-I need you 437 00:16:06,137 --> 00:16:09,306 to go, please. 438 00:16:09,473 --> 00:16:11,642 - I'm begging you. - Ooh, okay. Yep. 439 00:16:13,561 --> 00:16:15,146 Oh, God. 440 00:16:17,606 --> 00:16:20,526 It's a lot. Right? 441 00:16:20,693 --> 00:16:22,111 I've mostly been watching the crowd 442 00:16:22,278 --> 00:16:23,838 - instead of the screen. - What? Oh, no. 443 00:16:23,946 --> 00:16:26,198 I-I-I had a large cola. 444 00:16:26,365 --> 00:16:28,301 You know, after three kids, whoosh, goes right through ya. 445 00:16:28,325 --> 00:16:29,761 Well, Lenny seems to be having a good time. 446 00:16:29,785 --> 00:16:31,245 Oh, yeah. Mark my words, 447 00:16:31,412 --> 00:16:32,848 he's in there workshopping a Deep Throat joke 448 00:16:32,872 --> 00:16:34,040 he'll be telling for years. 449 00:16:37,793 --> 00:16:39,587 Huh? Ow! 450 00:16:39,754 --> 00:16:41,881 What's wrong with you? 451 00:16:44,425 --> 00:16:45,801 - Joan Didion? - Oh, my God. 452 00:16:45,968 --> 00:16:48,471 Is it the auth... Joan Didion? Is she here? 453 00:16:51,098 --> 00:16:53,100 - Hi. Hi. - Oh, God. 454 00:16:53,267 --> 00:16:55,427 - I'm, uh... I'm Joyce... - Joyce Prigger, yeah. 455 00:16:55,519 --> 00:16:56,854 I enjoyed your little performance. 456 00:16:57,021 --> 00:17:00,066 Oh, God. Blech. 457 00:17:00,232 --> 00:17:01,400 What are you doing here? 458 00:17:01,567 --> 00:17:03,694 Forming an opinion. 459 00:17:03,861 --> 00:17:07,114 I wanted to see what all the... the fuss was about. 460 00:17:07,281 --> 00:17:08,824 Well, people are here. 461 00:17:08,991 --> 00:17:10,951 You know, and people are really laughing. 462 00:17:11,117 --> 00:17:12,243 But I-I think that's because 463 00:17:12,411 --> 00:17:14,454 of the collective anxiety 464 00:17:14,622 --> 00:17:17,083 of watching something so unsettling on screen. 465 00:17:17,249 --> 00:17:20,544 The laughter's a nervous release, you know? 466 00:17:22,546 --> 00:17:23,815 I think they're laughing 'cause it's a comedy. 467 00:17:23,839 --> 00:17:25,508 Yes. I-I agree. 468 00:17:25,674 --> 00:17:27,234 Well, I don't think it was their intent, 469 00:17:27,259 --> 00:17:29,178 but, uh, regardless, 470 00:17:29,345 --> 00:17:31,347 they seem to have stumbled onto something. 471 00:17:31,514 --> 00:17:32,640 And will you excuse me? 472 00:17:41,899 --> 00:17:43,150 Hey, Joan? 473 00:17:43,317 --> 00:17:46,654 Um, fun idea just occurred to me. 474 00:17:46,821 --> 00:17:48,090 What if you wrote 475 00:17:48,114 --> 00:17:49,573 about this for Minx? 476 00:17:49,740 --> 00:17:50,825 Uh... 477 00:17:50,991 --> 00:17:52,743 Just some small musings, really. 478 00:17:52,910 --> 00:17:53,929 Just you... just your thoughts 479 00:17:53,953 --> 00:17:56,205 on what it all means. 480 00:17:56,372 --> 00:17:58,874 It is possible to continue this conversation 481 00:17:59,041 --> 00:18:01,001 at another time? 482 00:18:01,168 --> 00:18:04,004 Well, uh, actually, 483 00:18:04,171 --> 00:18:08,175 um, we're having an after-party, 484 00:18:08,342 --> 00:18:10,803 um, which you should come to. 485 00:18:10,970 --> 00:18:12,930 Um, and we can... we can chat there 486 00:18:13,097 --> 00:18:15,015 if you like and talk about life 487 00:18:15,182 --> 00:18:18,227 and star signs and... 488 00:18:18,394 --> 00:18:19,520 - Um... - Oh. 489 00:18:19,687 --> 00:18:21,897 - There you go. - Yeah. 490 00:18:22,064 --> 00:18:23,983 Is this in the valley? 491 00:18:27,862 --> 00:18:29,738 Help me push this against the door. 492 00:18:29,905 --> 00:18:31,705 - It might buy us some time. - Stop it. 493 00:18:35,411 --> 00:18:36,891 Her-her-her eyes were smiling. 494 00:18:36,996 --> 00:18:38,247 You know? Like-like-like, 495 00:18:38,414 --> 00:18:41,458 from ear to ear. Oh! 496 00:18:41,625 --> 00:18:44,753 Oh, God, no! 497 00:18:44,920 --> 00:18:46,356 Oh! Oh, God. 498 00:18:46,380 --> 00:18:47,524 Oh, that's terrible. 499 00:18:47,548 --> 00:18:48,966 Find reel four. 500 00:18:49,133 --> 00:18:50,277 - All right. Jesus. - Oh, okay. 501 00:18:50,301 --> 00:18:51,778 I haven't seen any of it. How am I supposed to know 502 00:18:51,802 --> 00:18:53,071 - what's in reel four? - Shout it out. 503 00:18:53,095 --> 00:18:54,030 - I'll know. - I've got, uh, 504 00:18:54,054 --> 00:18:55,514 pubic shaving. 505 00:18:55,681 --> 00:18:57,099 Is this the nurse making whoopie? 506 00:18:57,266 --> 00:18:59,143 There's a straw coming out of her vagina. 507 00:18:59,310 --> 00:19:01,187 That's Coke dildo. 508 00:19:01,353 --> 00:19:02,521 Coke dildo starts reel four. 509 00:19:02,688 --> 00:19:03,707 All right, give me reel four. 510 00:19:03,731 --> 00:19:05,524 It's reel four. Give it to me. 511 00:19:05,691 --> 00:19:07,067 Thank you. Come on. 512 00:19:07,234 --> 00:19:09,028 Oh, my God. Give me that. 513 00:19:09,195 --> 00:19:10,362 - Come on. - Fuck! 514 00:19:15,451 --> 00:19:17,453 Je... God, reel four. 515 00:19:20,080 --> 00:19:22,374 Case 358. Albert Finster. Age 25. 516 00:19:22,541 --> 00:19:24,210 Bachelor. 517 00:19:24,376 --> 00:19:25,836 Has an obsession in finding out 518 00:19:26,003 --> 00:19:28,464 that things really do go better with Coke. 519 00:19:28,631 --> 00:19:31,008 Relax your muscles... 520 00:19:33,010 --> 00:19:34,762 ♪ I'd like to try ♪ 521 00:19:37,556 --> 00:19:41,310 ♪ Please don't think Less of me ♪ 522 00:19:41,477 --> 00:19:43,896 ♪ I'd like to drink A little Coke ♪ 523 00:19:44,063 --> 00:19:45,898 All right. 524 00:19:46,065 --> 00:19:48,359 Oh. Thank you. You're very kind. 525 00:19:48,525 --> 00:19:50,027 Thank you. 526 00:19:50,194 --> 00:19:52,279 Hi, hello. 527 00:19:52,446 --> 00:19:54,073 Did you enjoy it? Love your boa. 528 00:19:54,240 --> 00:19:55,824 'Kay, thank you. Great to meet you. 529 00:19:55,991 --> 00:19:58,327 Thank you. Oh, I'm sorry. Excuse me. 530 00:19:58,494 --> 00:20:00,138 All right, you should put some ice on that, 531 00:20:00,162 --> 00:20:01,747 because we have an after-party to host. 532 00:20:01,914 --> 00:20:03,808 Thought you nixed that. Who was it, Joyce Carol Oates 533 00:20:03,832 --> 00:20:05,552 in the bathtub, reading a book or something? 534 00:20:05,584 --> 00:20:07,878 No, it's Joan Didion, and she's coming to the party, okay? 535 00:20:08,045 --> 00:20:09,522 She might actually be writing about Deep Throat 536 00:20:09,546 --> 00:20:11,882 for our magazine. 537 00:20:12,049 --> 00:20:13,849 Oh, God, this really is a cultural phenomenon. 538 00:20:14,009 --> 00:20:15,570 - Uh... it's not gonna happen. - Hi. 539 00:20:15,594 --> 00:20:16,988 We don't have time to throw a party. 540 00:20:17,012 --> 00:20:18,657 What? No, it's fine. Constance is all over it. 541 00:20:18,681 --> 00:20:19,974 She's got a caterer on retainer. 542 00:20:20,140 --> 00:20:21,725 - Constance... - Yeah. 543 00:20:21,892 --> 00:20:23,892 Is gonna stock the booze for one of our parties? 544 00:20:23,978 --> 00:20:25,187 - Yeah. - No. 545 00:20:25,354 --> 00:20:26,665 - Why? - No, no, if we're gonna do it, 546 00:20:26,689 --> 00:20:27,999 it's gotta be Tina. I'll send Tina. 547 00:20:28,023 --> 00:20:29,251 - She knows what good... - Tina! Where is Tina? 548 00:20:29,275 --> 00:20:30,915 I haven't seen her all evening. Thank you. 549 00:20:31,944 --> 00:20:33,404 Hi! Oh, my God, hi. 550 00:20:37,199 --> 00:20:38,534 Enjoy! 551 00:20:42,955 --> 00:20:44,475 - Great choice. - ♪ Oh, baby ♪ 552 00:20:44,623 --> 00:20:46,625 ♪ If it's all right... ♪ 553 00:20:46,792 --> 00:20:48,186 No, no, I liked it. I liked it. 554 00:20:48,210 --> 00:20:50,337 Of course, I've had a lot of women patients, 555 00:20:50,504 --> 00:20:51,690 but the only thing I've ever found 556 00:20:51,714 --> 00:20:52,774 in the back of a woman's throat 557 00:20:52,798 --> 00:20:54,008 is esophageal cancer. 558 00:20:54,174 --> 00:20:55,443 So another... oh, yeah. 559 00:20:55,467 --> 00:20:56,885 Hey, you're driving. 560 00:20:57,052 --> 00:20:58,530 Oh, the green ones are for focus. 561 00:20:58,554 --> 00:21:00,514 Astronauts take them to survive reentry. 562 00:21:00,681 --> 00:21:03,058 - You can have half. - Ooh. 563 00:21:03,225 --> 00:21:04,077 - Give it. - I love what you did 564 00:21:04,101 --> 00:21:05,287 with the lens flare. It makes you feel 565 00:21:05,311 --> 00:21:06,231 like someone's looking. 566 00:21:06,353 --> 00:21:07,539 Most people get derailed 567 00:21:07,563 --> 00:21:09,189 by the monster cock. 568 00:21:09,356 --> 00:21:11,233 Oh. Funny and talented. 569 00:21:11,400 --> 00:21:12,901 Hope you're ready to hit the big time. 570 00:21:13,068 --> 00:21:14,748 Okay. 571 00:21:14,778 --> 00:21:17,281 Well, the difference is, cane's got a crook, 572 00:21:17,448 --> 00:21:19,575 whereas this baby right here... check that out. 573 00:21:19,742 --> 00:21:23,078 Nepalese fire opal. 574 00:21:23,245 --> 00:21:25,539 They say it's cursed. 575 00:21:25,706 --> 00:21:28,125 I say it's expensive. 576 00:21:28,292 --> 00:21:29,918 - Ahem. - A great piece. 577 00:21:30,085 --> 00:21:33,630 ♪ I know you're gonna Make it all right ♪ 578 00:21:41,597 --> 00:21:43,057 Oh, yeah? When I was a kid, 579 00:21:43,223 --> 00:21:44,600 I thought a blow job was someone 580 00:21:44,767 --> 00:21:46,352 literally blowing on your dick. 581 00:21:46,518 --> 00:21:48,228 No, the first time I saw a penis, 582 00:21:48,395 --> 00:21:50,481 I thought it was a long belly button. 583 00:21:50,647 --> 00:21:53,734 What kind of wackos send these unsolicited? 584 00:21:53,901 --> 00:21:55,986 Aw, grandpa thinks he belongs in a magazine. 585 00:21:57,780 --> 00:21:59,448 That's Wayne. He has a purple heart. 586 00:21:59,615 --> 00:22:00,908 Yeah. And a purple penis. 587 00:22:02,284 --> 00:22:05,245 Um... 588 00:22:05,412 --> 00:22:06,830 Hey, can I get a refill? 589 00:22:08,999 --> 00:22:10,879 ♪ Now, I know That when I take you... ♪ 590 00:22:13,712 --> 00:22:15,381 Ah, nothing more attractive 591 00:22:15,547 --> 00:22:17,966 than a man doing the dishes. 592 00:22:18,133 --> 00:22:19,968 You know, if you were 20 years younger, 593 00:22:20,135 --> 00:22:21,655 I might just lock you away in my tower. 594 00:22:21,804 --> 00:22:23,404 Well, if you were ten years older, 595 00:22:23,472 --> 00:22:25,032 I might let ya. 596 00:22:25,099 --> 00:22:26,475 I'm just sayin' my goodbyes. 597 00:22:26,642 --> 00:22:28,002 Not bad for our maiden voyage, huh? 598 00:22:28,102 --> 00:22:29,311 What do you think? You happy? 599 00:22:29,478 --> 00:22:31,158 I especially appreciate the way you handled 600 00:22:31,271 --> 00:22:32,856 the debacle with the missing reels 601 00:22:33,023 --> 00:22:34,775 and the police. 602 00:22:34,942 --> 00:22:36,485 - What police? - Mm-hmm. 603 00:22:36,652 --> 00:22:37,629 I know that you're used to taking care 604 00:22:37,653 --> 00:22:40,614 of all these things by yourself, but use me. 605 00:22:40,781 --> 00:22:43,659 I was the DA's third-largest donor, 606 00:22:43,826 --> 00:22:45,536 and that prickly son of a bitch owes me. 607 00:22:45,702 --> 00:22:47,162 Good to know. 608 00:22:47,329 --> 00:22:49,498 But I like what I saw tonight, Douglas. 609 00:22:49,665 --> 00:22:51,625 I'm very excited to roll up our sleeves 610 00:22:51,792 --> 00:22:53,335 and see where this is gonna go. 611 00:22:53,502 --> 00:22:54,420 Me too. 612 00:22:54,586 --> 00:22:56,338 Oh, and by the way, 613 00:22:56,505 --> 00:23:00,008 awfully generous of you to give Joyce the larger office. 614 00:23:00,175 --> 00:23:01,510 You are a gentleman. 615 00:23:09,977 --> 00:23:10,977 Your car is on Mulholland 616 00:23:11,103 --> 00:23:12,183 somewhere between Coldwater 617 00:23:12,229 --> 00:23:13,730 and Laurel Canyon. 618 00:23:13,897 --> 00:23:15,542 That Rolls is a piece of shit, and so are you. 619 00:23:15,566 --> 00:23:16,817 I shouldn't have sent you, 620 00:23:16,984 --> 00:23:17,919 but there was no way I could have reached... 621 00:23:17,943 --> 00:23:19,319 Laurel and Coldwater? 622 00:23:19,486 --> 00:23:20,766 That's a two-mile stretch, Teens. 623 00:23:20,904 --> 00:23:22,281 Tough shit. 624 00:23:22,448 --> 00:23:23,633 I just walked into a big-ass party 625 00:23:23,657 --> 00:23:25,117 that I wasn't invited to 626 00:23:25,284 --> 00:23:27,619 for a movie I didn't get to see. 627 00:23:27,786 --> 00:23:28,805 Go back to the party, guys. 628 00:23:28,829 --> 00:23:30,831 Have fun. Tina, please, 629 00:23:30,998 --> 00:23:32,142 you think that was my intention? 630 00:23:32,166 --> 00:23:33,518 There was no way I could reach you. 631 00:23:33,542 --> 00:23:35,586 Résumés for my replacement. 632 00:23:35,752 --> 00:23:38,005 I am the managing editor, Doug, not your secretary. 633 00:23:38,172 --> 00:23:40,215 If you need me, I'll be drinking 634 00:23:40,382 --> 00:23:42,509 your secret Scotch in Joyce's office. 635 00:23:42,676 --> 00:23:44,052 That's where the fun seems to be. 636 00:23:44,219 --> 00:23:47,848 The-the-the only thing 637 00:23:48,015 --> 00:23:49,325 I've found at the back of a woman's throat 638 00:23:49,349 --> 00:23:51,852 is a swollen uvula. 639 00:23:53,061 --> 00:23:54,789 Okay, these pills are definitely making me funnier. 640 00:23:54,813 --> 00:23:56,541 - Can I have the other half now? - No. It's 2:00 a.m. 641 00:23:56,565 --> 00:23:58,045 The sitter probably thinks we're dead. 642 00:23:58,192 --> 00:23:59,818 Okay, so what's another hour? 643 00:23:59,985 --> 00:24:01,612 You've had enough, okay? 644 00:24:01,778 --> 00:24:04,615 Y-you can tell all your friends tomorrow at the club 645 00:24:04,781 --> 00:24:08,118 about your big party with the porn stars. 646 00:24:08,285 --> 00:24:10,913 That's what you think this night is about? 647 00:24:11,079 --> 00:24:12,706 Shell... 648 00:24:14,958 --> 00:24:17,169 Something is going on with you, and I don't know what. 649 00:24:17,336 --> 00:24:19,022 And I-I don't quite know why, but I just figured 650 00:24:19,046 --> 00:24:19,981 it would be good for us to get away 651 00:24:20,005 --> 00:24:20,982 from the kids and the house 652 00:24:21,006 --> 00:24:22,006 and the responsibilities, 653 00:24:22,132 --> 00:24:23,452 try to have a little fun together? 654 00:24:24,760 --> 00:24:26,136 I would like that, too, 655 00:24:26,303 --> 00:24:29,097 to have some fun with you. 656 00:24:29,640 --> 00:24:31,892 Look, I love you. 657 00:24:32,059 --> 00:24:33,560 And-and whatever this is, 658 00:24:33,727 --> 00:24:35,270 I wanna figure it out with you. 659 00:24:35,437 --> 00:24:36,438 Do whatever it takes. 660 00:24:38,774 --> 00:24:40,526 I do still have that other half, so... 661 00:24:44,446 --> 00:24:47,367 ♪ ...to your lips, darlin' ♪ 662 00:24:47,533 --> 00:24:51,370 ♪ It's poison to some ♪ 663 00:24:51,796 --> 00:24:53,005 Come with me. 664 00:24:53,030 --> 00:24:54,073 I know a place. 665 00:24:55,666 --> 00:24:57,492 kiss. 666 00:24:58,252 --> 00:25:00,270 - Oh. - Watch out, 667 00:25:00,295 --> 00:25:01,731 the cabinet on the left is a little wobbly. 668 00:25:01,802 --> 00:25:03,438 Okay. 669 00:25:07,254 --> 00:25:08,796 You're the belle of the ball. 670 00:25:08,821 --> 00:25:10,948 Joan! Hi. 671 00:25:10,973 --> 00:25:12,891 I didn't know you were here. Hi. 672 00:25:13,058 --> 00:25:14,351 That's by design. 673 00:25:14,799 --> 00:25:15,727 Oh. 674 00:25:17,062 --> 00:25:19,022 Is that your notebook? 675 00:25:19,189 --> 00:25:21,441 Are you-are you considering writing the piece? 676 00:25:22,069 --> 00:25:25,063 I don't think I have much to say about Deep Throat. 677 00:25:25,498 --> 00:25:28,529 Oh. Really? 678 00:25:28,554 --> 00:25:29,545 Mm. 679 00:25:29,800 --> 00:25:31,969 But doesn't it seem like people are longing 680 00:25:31,994 --> 00:25:35,664 for a way to be more open about sexuality 681 00:25:35,689 --> 00:25:39,977 and-and to ask questions without feeling shame? 682 00:25:40,002 --> 00:25:41,753 And so they've turned this ridiculous movie 683 00:25:41,920 --> 00:25:43,313 into this spectacle 684 00:25:43,338 --> 00:25:46,091 to give themselves a way to do just that. 685 00:25:46,258 --> 00:25:47,944 And, do you know, I don't think it stops there. 686 00:25:47,968 --> 00:25:50,028 I-I think... I don't know. 687 00:25:50,053 --> 00:25:51,930 This feels like the beginning of something. 688 00:25:52,097 --> 00:25:54,391 ♪ It's poison for some ♪ 689 00:25:54,558 --> 00:25:56,476 Sounds like you've already started writing it. 690 00:25:57,068 --> 00:25:59,237 ♪ So wait like a lady ♪ 691 00:25:59,262 --> 00:26:03,308 ♪ Lady, lady, lady Lady, lady, lady ♪ 692 00:26:03,333 --> 00:26:05,294 ♪ Wait like a lady Wait like a lady ♪ 693 00:26:05,319 --> 00:26:07,404 ♪ Lady, lady, lady... ♪ 694 00:26:10,824 --> 00:26:13,118 - Hey. - Hey. 695 00:26:13,285 --> 00:26:15,096 Well, this is the biggest party we've ever thrown. 696 00:26:15,120 --> 00:26:16,413 Oh, by far. 697 00:26:18,332 --> 00:26:19,666 Ernest Borgnine and Warren Beatty 698 00:26:19,833 --> 00:26:21,113 came to blows in the parking lot. 699 00:26:21,209 --> 00:26:23,670 What? Why didn't anybody come tell me? 700 00:26:23,837 --> 00:26:26,048 It wasn't a fair fight. 701 00:26:26,214 --> 00:26:27,591 Ernie dropped with one punch. 702 00:26:27,758 --> 00:26:29,885 Ugh, I fucking missed everything. 703 00:26:33,430 --> 00:26:35,223 I think I like the old parties better. 704 00:26:35,390 --> 00:26:37,476 Yeah. Porn's gone mainstream. 705 00:26:59,873 --> 00:27:04,474 ♪ My daddy said ♪ 706 00:27:06,509 --> 00:27:11,555 ♪ Son, the time's done come ♪ 707 00:27:13,025 --> 00:27:16,323 ♪ I'm gonna turn you loose And let go your hand ♪ 708 00:27:16,348 --> 00:27:21,005 ♪ You got to go in the world And prove yourself a man ♪ 709 00:27:22,412 --> 00:27:24,640 ♪ 'Cause you been Put down here ♪ 710 00:27:24,665 --> 00:27:26,433 ♪ To be number one ♪ 711 00:27:26,458 --> 00:27:28,310 ♪ You've got to rise In the morning ♪ 712 00:27:28,335 --> 00:27:30,083 ♪ And meet the sun ♪ 713 00:27:30,108 --> 00:27:33,173 ♪ You gotta sit at the table And break the bread ♪ 714 00:27:33,198 --> 00:27:34,919 ♪ And if the blood In your veins ♪ 715 00:27:34,944 --> 00:27:36,696 ♪ Is runnin' red ♪ 716 00:27:36,785 --> 00:27:38,637 ♪ Then you ought to be a man ♪ 717 00:27:38,662 --> 00:27:41,818 ♪ Or you might as well Be dead ♪ 718 00:27:47,212 --> 00:27:51,425 ♪ My daddy said ♪ 719 00:27:53,844 --> 00:27:57,889 ♪ Son, the time's done come ♪ 720 00:28:00,559 --> 00:28:03,979 ♪ You got to look all around Find a solid stone ♪ 721 00:28:04,146 --> 00:28:05,647 ♪ You got to make Things ready ♪ 722 00:28:05,814 --> 00:28:09,735 ♪ And build yourself a home ♪ 723 00:28:09,901 --> 00:28:11,945 ♪ 'Cause you been Put down here ♪ 724 00:28:12,112 --> 00:28:13,989 ♪ To be number one ♪ 725 00:28:14,156 --> 00:28:15,476 ♪ You got to rise In the morning ♪ 726 00:28:15,574 --> 00:28:17,743 ♪ And meet the sun ♪ 727 00:28:17,909 --> 00:28:20,495 ♪ You got to sit at the table And break the bread ♪ 728 00:28:20,662 --> 00:28:22,581 ♪ And if the blood In your veins ♪ 729 00:28:22,748 --> 00:28:24,374 ♪ Is runnin' red ♪ 730 00:28:24,541 --> 00:28:25,876 ♪ Then you ought to be a man ♪ 731 00:28:26,042 --> 00:28:27,878 ♪ Or you might as well Be dead ♪ 732 00:28:28,044 --> 00:28:29,671 Eighteen. 733 00:28:32,301 --> 00:28:34,428 Motherfuck. 734 00:28:35,077 --> 00:28:39,495 ♪ My daddy said ♪ 735 00:28:41,808 --> 00:28:46,612 ♪ Son, the time's done come ♪ 736 00:28:48,023 --> 00:28:49,875 ♪ You got To find you a woman ♪ 737 00:28:49,900 --> 00:28:52,068 ♪ And treat her good ♪ 738 00:28:52,110 --> 00:28:55,030 ♪ Do your duty Like you know you should ♪ 739 00:28:55,065 --> 00:28:58,492 ♪ You'll never have to worry 'Bout bein' alone ♪ 740 00:28:58,658 --> 00:29:01,578 ♪ The woman's gonna make you A happy home ♪ 741 00:29:04,289 --> 00:29:06,166 ♪ 'Cause you been Put down here ♪ 742 00:29:06,333 --> 00:29:08,126 ♪ To be number one ♪ 743 00:29:08,293 --> 00:29:09,961 ♪ You got to rise In the morning ♪ 744 00:29:10,128 --> 00:29:11,963 ♪ And meet the sun ♪ 745 00:29:11,988 --> 00:29:14,925 ♪ You got to sit at the table And break the bread ♪ 746 00:29:15,091 --> 00:29:16,752 ♪ And if the blood In your veins ♪ 747 00:29:16,777 --> 00:29:18,545 ♪ Is runnin' red ♪ 748 00:29:18,570 --> 00:29:20,530 ♪ Then you ought to be a man ♪ 749 00:29:20,555 --> 00:29:24,935 ♪ Or you might as well Be dead ♪ 750 00:29:29,689 --> 00:29:32,567 ♪ Then you ought to be a man ♪ 751 00:29:32,734 --> 00:29:38,198 ♪ Or you might as well Be dead ♪53256

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.