Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,990 --> 00:00:11,845
Previously on Heels...
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,194
My dad built a coliseum
that was so goddamn expensive,
3
00:00:14,314 --> 00:00:15,215
that he buckled.
4
00:00:16,950 --> 00:00:18,818
The locker room's
for wrestlers, not valets.
5
00:00:18,918 --> 00:00:21,021
I'm not just a valet.
I can wrestle.
6
00:00:23,156 --> 00:00:24,591
Tale as old as time.
7
00:00:24,691 --> 00:00:26,593
Brothers sparring.
Cain and Abel.
8
00:00:26,693 --> 00:00:28,561
You beat Ace on his big night.
9
00:00:28,661 --> 00:00:30,030
You bought the props
to provoke him
10
00:00:30,130 --> 00:00:31,731
when he was trying
to win back the crowd.
11
00:00:31,831 --> 00:00:33,066
You humiliated me
in front of an entire town.
12
00:00:33,166 --> 00:00:34,601
Did you really plant
the Kleenex
13
00:00:34,701 --> 00:00:35,802
in the crowd that night?
14
00:00:35,902 --> 00:00:37,303
How dare you ask me
that question?
15
00:00:37,404 --> 00:00:38,538
Who do you know
who's been asked
16
00:00:38,638 --> 00:00:39,939
to sing the National Anthem
17
00:00:40,040 --> 00:00:41,474
at the Georgia State
Rodeo Championships?
18
00:00:41,574 --> 00:00:42,542
Hey!
19
00:00:42,642 --> 00:00:43,843
I'm so proud of you.
20
00:00:43,943 --> 00:00:45,478
Never thought
we'd be the kinda couple
21
00:00:45,578 --> 00:00:47,881
where someone had to leave home
in order to make a point.
22
00:00:47,981 --> 00:00:49,649
I'm not in our home right now
23
00:00:49,749 --> 00:00:50,917
because I am worried.
24
00:00:51,017 --> 00:00:52,252
If you don't fix
who you're becoming,
25
00:00:52,352 --> 00:00:53,253
you're gonna lose me.
26
00:00:53,353 --> 00:00:54,621
Talk to Ace.
27
00:00:54,721 --> 00:00:56,022
Make it worthy
of all this struggle.
28
00:00:56,122 --> 00:00:57,524
And then let's you and me
have a talk
29
00:00:57,624 --> 00:00:58,758
about what the future
looks like.
30
00:01:07,100 --> 00:01:08,301
Let's go! Throw 'em!
31
00:01:10,336 --> 00:01:11,538
Did you do this?
32
00:01:11,638 --> 00:01:12,972
Not this time.
33
00:01:17,010 --> 00:01:18,625
- They're fighting for real.
- No, I can see that.
34
00:01:18,745 --> 00:01:19,913
I can't break kayfabe.
35
00:01:20,013 --> 00:01:21,381
I'm gonna fucking kill you!
36
00:01:21,481 --> 00:01:22,749
Please don't do this.
I'm sorry.
37
00:01:22,849 --> 00:01:24,084
- Swear. Please.
- Hey, Ace!
38
00:01:31,024 --> 00:01:33,059
Fuck these guys.
I'm gonna go get that belt.
39
00:01:59,752 --> 00:02:05,325
♪ I'm not waiting for ♪
40
00:02:05,425 --> 00:02:09,329
♪ The answer ♪
41
00:02:11,164 --> 00:02:13,766
♪ I will ♪
42
00:02:13,867 --> 00:02:16,469
♪ Walk in the shore ♪
43
00:02:16,569 --> 00:02:19,139
♪ To find you ♪
44
00:02:19,239 --> 00:02:22,075
♪ To find ♪
45
00:02:22,175 --> 00:02:25,445
♪ The peace that's your own ♪
46
00:02:25,445 --> 00:02:28,281
♪ Where you come from ♪
47
00:02:28,381 --> 00:02:31,931
♪ All that you want ♪
48
00:02:33,720 --> 00:02:36,456
♪ One that's your own ♪
49
00:02:36,556 --> 00:02:39,225
♪ Place to call home ♪
50
00:02:39,325 --> 00:02:42,162
♪ Won't be ♪
51
00:02:42,262 --> 00:02:44,831
♪ Granted ♪
52
00:02:44,931 --> 00:02:48,481
♪ What is fair in love ♪
53
00:02:48,601 --> 00:02:54,507
♪ Is fair in war ♪
54
00:02:56,342 --> 00:02:59,812
♪ What is fair in love ♪
55
00:02:59,913 --> 00:03:04,717
♪ Is fair in war ♪
56
00:03:04,817 --> 00:03:07,220
♪ One ♪
57
00:03:07,320 --> 00:03:09,923
♪ To one ♪
58
00:03:10,023 --> 00:03:12,825
♪ What's love ♪
59
00:03:12,926 --> 00:03:18,765
♪ In war? ♪
60
00:03:45,925 --> 00:03:47,260
Hey.
61
00:03:47,360 --> 00:03:48,628
Move it!
62
00:03:48,728 --> 00:03:49,963
There's no room.
63
00:03:50,063 --> 00:03:52,232
Move your car now!
64
00:03:52,332 --> 00:03:54,167
Ace!
65
00:03:54,267 --> 00:03:55,535
Move your car!
66
00:03:55,635 --> 00:03:57,604
Buddy, you're runnin' hot.
67
00:03:57,704 --> 00:03:59,305
Good luck with this shit.
68
00:04:14,954 --> 00:04:17,523
DWL for life! Whoo!
69
00:04:17,624 --> 00:04:19,459
You saved the day, Crystal!
70
00:04:19,559 --> 00:04:21,661
Yeah! She saved the DWL!
71
00:04:21,761 --> 00:04:23,429
Oh, put her up!
Put her up! Come on!
72
00:04:23,529 --> 00:04:27,166
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
73
00:04:27,267 --> 00:04:31,104
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
74
00:04:31,204 --> 00:04:32,772
Hey, this is Staci.
Leave a message.
75
00:04:32,872 --> 00:04:34,340
I hope the rodeo went great.
76
00:04:34,340 --> 00:04:36,342
I'm so sorry
that I wasn't there.
77
00:04:36,442 --> 00:04:39,812
Um, send me
some video when you can.
78
00:04:39,912 --> 00:04:42,215
Love you. Bye.
79
00:04:42,315 --> 00:04:45,918
You have built
one hell of a family here.
80
00:04:46,019 --> 00:04:47,720
It ain't like the other places.
81
00:04:47,820 --> 00:04:49,689
Tonight was a triumph,
a real triumph.
82
00:04:49,789 --> 00:04:52,458
That was a time capsule event.
83
00:04:52,558 --> 00:04:53,826
Hey, Jackie boy.
84
00:04:53,926 --> 00:04:55,528
Your dad would have been
so proud of you.
85
00:04:55,628 --> 00:04:56,963
Thank you, Eddie.
86
00:04:57,063 --> 00:04:58,931
Thank you for being
there for us, always.
87
00:04:59,032 --> 00:05:00,233
Absolutely.
88
00:05:00,333 --> 00:05:02,135
Jack, my, oh, my,
did you deliver.
89
00:05:02,235 --> 00:05:04,003
That's the loudest
this arena's ever been.
90
00:05:04,103 --> 00:05:05,672
I'm ready to close the deal
on next year's fair
91
00:05:05,672 --> 00:05:06,939
and the next one,
92
00:05:07,040 --> 00:05:08,107
and let's throw
in a third year too.
93
00:05:08,207 --> 00:05:09,475
You just tell me
when and where.
94
00:05:09,575 --> 00:05:11,377
Now's as good a time as any.
Hey, Willie?
95
00:05:11,477 --> 00:05:13,179
Oh, you must introduce me
to Wild Bill.
96
00:05:13,279 --> 00:05:15,048
Ah, it'd be my pleasure.
97
00:05:15,148 --> 00:05:16,182
Just give me a minute.
98
00:05:16,282 --> 00:05:17,664
- Mm-hmm.
- Okay.
99
00:05:17,764 --> 00:05:19,919
Let's camp out,
wait for Wild Bill,
100
00:05:19,919 --> 00:05:21,587
jump that fake-ass cowboy.
101
00:05:21,688 --> 00:05:23,122
Oh, I'll curb-stomp that dude.
102
00:05:23,222 --> 00:05:25,024
All right, check your
TRT levels, boys.
103
00:05:25,124 --> 00:05:27,974
After that finish,
we can't fuck the DWL
104
00:05:28,094 --> 00:05:29,495
worse than they just fucked themselves.
105
00:05:29,595 --> 00:05:32,732
That was the dumbest finish
I ever saw, okay?
106
00:05:32,832 --> 00:05:35,068
And Jack Spade,
rasslin' purist,
107
00:05:35,168 --> 00:05:37,870
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
108
00:05:37,970 --> 00:05:39,739
in a way he can't unfuck
his way out of.
109
00:05:39,839 --> 00:05:41,774
He can shoot a vignette
justifying it.
110
00:05:41,874 --> 00:05:43,543
Not if I cut a promo
ragging on it first.
111
00:05:43,643 --> 00:05:45,244
Get a phone out.
112
00:05:45,345 --> 00:05:47,580
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
113
00:05:47,680 --> 00:05:50,616
Paul, say when.
114
00:05:50,717 --> 00:05:51,718
Action.
115
00:05:51,818 --> 00:05:53,186
Attention, Dystopian Disciples!
116
00:05:53,286 --> 00:05:54,654
Charlie Gully out here
117
00:05:54,754 --> 00:05:56,522
at the South Georgia
State Fair.
118
00:05:56,622 --> 00:05:58,024
In case you missed it,
119
00:05:58,124 --> 00:06:01,794
your new DWL Champion is...
120
00:06:01,894 --> 00:06:03,343
the valet!
121
00:06:03,463 --> 00:06:05,898
That's right,
the fucking valet!
122
00:06:05,998 --> 00:06:09,035
Bunny Bombshell,
who hip-hoppity-hopped
123
00:06:09,135 --> 00:06:13,005
around the ring
twitching her cottontail ass
124
00:06:13,106 --> 00:06:14,273
till she got the belt.
125
00:06:14,374 --> 00:06:16,142
According
to Jack Spade's logic,
126
00:06:16,242 --> 00:06:19,011
I guess anybody can just grab
the belt.
127
00:06:19,112 --> 00:06:21,614
The match is apparently
wide open
128
00:06:21,714 --> 00:06:23,950
to anybody or any animal
129
00:06:24,050 --> 00:06:25,251
in the free world.
130
00:06:25,351 --> 00:06:28,221
So if you desire the DWL belt,
131
00:06:28,321 --> 00:06:31,157
get yourself some bunny ears
or a pig snout
132
00:06:31,257 --> 00:06:33,072
or a braid of horse-ass hair,
133
00:06:33,192 --> 00:06:35,161
and abra-fucking-cadabra!
134
00:06:35,261 --> 00:06:37,530
The DWL belt can be yours.
135
00:06:39,899 --> 00:06:42,348
- Cut.
- Post that!
136
00:06:42,468 --> 00:06:45,505
That fuckin' conceited fuck
Jack Spade
137
00:06:45,605 --> 00:06:49,542
is gonna wish
he never fucked with me.
138
00:06:49,642 --> 00:06:51,911
Hope the ink
don't stain your bra.
139
00:06:52,011 --> 00:06:53,913
Thank you.
140
00:06:54,013 --> 00:06:55,648
Well, Shakespeare,
141
00:06:55,748 --> 00:06:58,084
wasn't the way you scripted,
but it popped.
142
00:06:58,184 --> 00:06:59,986
I saw you two idiots
hammering away,
143
00:07:00,086 --> 00:07:01,320
and I thought it was over,
144
00:07:01,421 --> 00:07:02,889
but we pulled a rabbit
out of a hat.
145
00:07:02,989 --> 00:07:04,157
Bunny Bombshell.
146
00:07:04,257 --> 00:07:05,792
You see her rip off the ears?
147
00:07:05,892 --> 00:07:07,860
Hell of a piece of business.
So good.
148
00:07:07,960 --> 00:07:08,895
I called that.
149
00:07:08,995 --> 00:07:10,430
She called that.
150
00:07:10,530 --> 00:07:12,298
Look, I'm the one who stood up
and saved her ass
151
00:07:12,398 --> 00:07:15,034
so she could save your ass
while my ass was leaking.
152
00:07:15,134 --> 00:07:16,736
I'm sure that video of my shame
153
00:07:16,836 --> 00:07:17,937
will soon be trending
on Reddit.
154
00:07:18,037 --> 00:07:19,138
Mm-hmm.
155
00:07:19,238 --> 00:07:20,406
Have you seen Ace?
156
00:07:20,506 --> 00:07:21,974
Nah, I was showering,
which required
157
00:07:22,074 --> 00:07:24,677
my full concentration
and a lotta soap.
158
00:07:26,078 --> 00:07:28,648
You and Ace tore
the house down.
159
00:07:28,748 --> 00:07:31,217
You're top guys.
160
00:07:31,317 --> 00:07:32,752
This Cain-Abel thing
will take you
161
00:07:32,852 --> 00:07:33,986
to the promised land,
162
00:07:34,086 --> 00:07:36,222
if you both can
keep it together.
163
00:07:36,322 --> 00:07:38,157
I know a thing when I see it.
164
00:07:38,257 --> 00:07:39,826
Oh, Jack, there you are.
165
00:07:39,926 --> 00:07:41,060
Hey, Constance.
166
00:07:41,160 --> 00:07:42,962
Bill, this is Constance.
167
00:07:43,062 --> 00:07:44,864
She booked us for the fair.
168
00:07:44,964 --> 00:07:46,933
You are a wise woman, Constance.
169
00:07:47,033 --> 00:07:49,001
Well, we just loved it.
170
00:07:49,101 --> 00:07:50,703
My favorite part was
the special effects
171
00:07:50,803 --> 00:07:51,771
with the pants.
172
00:07:51,871 --> 00:07:53,139
I was concerned at first.
173
00:07:53,239 --> 00:07:55,007
Connie, there's not
a single part of my body
174
00:07:55,107 --> 00:07:56,609
I can't control.
175
00:07:57,910 --> 00:07:59,245
- Hey, Debbie?
- Yeah?
176
00:07:59,345 --> 00:08:01,948
- Have you seen Ace?
- Uh, nope.
177
00:08:02,048 --> 00:08:04,717
Uh, excuse me.
178
00:08:04,817 --> 00:08:06,185
Mm.
179
00:08:15,027 --> 00:08:16,829
Yeah!
180
00:08:27,607 --> 00:08:29,108
Ace!
181
00:08:41,020 --> 00:08:42,655
Ace.
182
00:08:43,990 --> 00:08:45,525
Ace!
183
00:08:58,471 --> 00:08:59,705
Hey.
184
00:11:19,979 --> 00:11:23,549
Staci, please tell Jack
to make this all go faster.
185
00:11:38,831 --> 00:11:40,433
Thank you.
186
00:11:40,533 --> 00:11:43,569
Thank you for coming.
187
00:11:43,669 --> 00:11:45,438
Thank you so much...
188
00:11:46,539 --> 00:11:49,241
Thank you.
189
00:11:49,341 --> 00:11:50,643
Thank you.
190
00:11:56,048 --> 00:11:59,118
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
191
00:11:59,218 --> 00:12:00,386
Saw the end.
192
00:12:00,486 --> 00:12:02,221
He still seemed
pretty sharp to me.
193
00:12:02,321 --> 00:12:03,789
Plus, if he knew he had CTE,
194
00:12:03,889 --> 00:12:05,291
he would have shot himself
in the chest
195
00:12:05,391 --> 00:12:07,126
so science could study
his brain.
196
00:12:07,226 --> 00:12:08,561
Not everybody
that kills himself
197
00:12:08,661 --> 00:12:10,129
is thinking ahead like that.
198
00:12:10,229 --> 00:12:11,497
Especially if they got CTE.
199
00:12:11,597 --> 00:12:12,765
It's gotta be money.
200
00:12:12,865 --> 00:12:14,266
It's always money.
201
00:12:14,366 --> 00:12:18,370
Tom thought Ace was
a first-round NFL pick.
202
00:12:18,471 --> 00:12:20,306
That right there is proof
he had CTE.
203
00:12:20,406 --> 00:12:22,575
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
204
00:12:22,675 --> 00:12:25,277
Ace was good, really good.
205
00:12:25,377 --> 00:12:26,846
Football dream fell short,
but that don't mean
206
00:12:26,946 --> 00:12:29,048
Tom's belief in Ace
going all the way was unearned.
207
00:12:29,148 --> 00:12:30,583
Amen.
208
00:12:30,683 --> 00:12:32,651
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
209
00:12:32,752 --> 00:12:35,621
and they don't know
how to hit back at it.
210
00:12:35,721 --> 00:12:37,823
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
211
00:12:37,923 --> 00:12:40,259
just no longer brought in
the fans.
212
00:12:40,359 --> 00:12:41,894
He still had a lot
to live for, man.
213
00:12:41,994 --> 00:12:43,329
Or not.
214
00:12:43,329 --> 00:12:45,531
Your reality inside
and outside your head
215
00:12:45,631 --> 00:12:47,833
doesn't always line up.
216
00:12:47,933 --> 00:12:49,335
Look, I'm just sayin'.
217
00:12:49,435 --> 00:12:50,703
It's not our place to judge.
218
00:12:50,803 --> 00:12:52,238
That's never stopped us before.
219
00:12:52,338 --> 00:12:53,753
Not at all, baby.
220
00:12:55,207 --> 00:12:56,408
So just make the rounds.
221
00:12:56,509 --> 00:12:57,977
Pick up trash,
check the Sterno cans
222
00:12:58,077 --> 00:12:59,645
for the heating trays,
and keep the coolers stocked.
223
00:12:59,745 --> 00:13:01,313
- Thank you.
- Uh, oh, no, no, no.
224
00:13:01,413 --> 00:13:03,082
We, uh--we just wanna help
the family.
225
00:13:03,182 --> 00:13:04,316
We can't take any money.
226
00:13:04,416 --> 00:13:05,751
Why?
227
00:13:05,851 --> 00:13:07,753
You some fancy new order
of nuns or something?
228
00:13:07,853 --> 00:13:09,622
You think
first responders work for free?
229
00:13:09,722 --> 00:13:11,257
I'm not sure
how first responders--
230
00:13:11,357 --> 00:13:13,292
First responders get paid.
So do soldiers.
231
00:13:13,392 --> 00:13:14,493
Cancer doctors have
ocean-view mansions.
232
00:13:14,593 --> 00:13:16,162
Why? They got paid.
233
00:13:16,262 --> 00:13:17,296
Someone offers you money
for your work,
234
00:13:17,396 --> 00:13:18,731
stick your hand out.
235
00:13:23,569 --> 00:13:26,372
Tom just had that thing,
didn't he?
236
00:13:26,472 --> 00:13:29,308
That-that man thing,
that handsome twinkle
237
00:13:29,408 --> 00:13:30,543
that makes a woman quiver.
238
00:13:30,643 --> 00:13:32,912
The kinda thing
that makes a woman
239
00:13:33,012 --> 00:13:36,448
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
240
00:13:36,549 --> 00:13:38,784
Tall drink of water."
241
00:13:42,755 --> 00:13:45,057
- Uh--
- Thank you.
242
00:13:45,157 --> 00:13:47,459
Uh--thanks. Oh.
243
00:13:52,031 --> 00:13:54,033
Oh, I am so sorry.
244
00:13:54,133 --> 00:13:57,670
No, that's, uh--that's on me.
245
00:13:57,770 --> 00:13:58,704
Thanks.
246
00:13:58,804 --> 00:14:00,005
Yeah.
247
00:14:12,518 --> 00:14:13,966
Carol.
248
00:14:17,156 --> 00:14:18,490
I'm sorry to miss the funeral.
249
00:14:18,591 --> 00:14:22,461
I was--don't matter.
250
00:14:27,633 --> 00:14:30,769
Bill, your old friend is buried
in Duffy Cemetery.
251
00:14:30,870 --> 00:14:33,172
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
252
00:14:33,272 --> 00:14:37,376
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
253
00:14:37,476 --> 00:14:39,879
walking around,
sucking up the spotlight.
254
00:14:41,614 --> 00:14:44,463
Can I help pay for anything?
255
00:14:44,583 --> 00:14:46,151
Nothing left to pay for.
256
00:14:46,252 --> 00:14:48,554
This place is shuttin' down.
257
00:14:48,654 --> 00:14:49,989
It's a shame
258
00:14:50,089 --> 00:14:52,825
you and Tom
never really repaired things.
259
00:14:52,925 --> 00:14:54,927
Not surprising
considering your success
260
00:14:55,027 --> 00:14:56,362
and his lack of it.
261
00:14:57,796 --> 00:14:59,798
Your achievements cast
quite the shadow.
262
00:15:03,168 --> 00:15:05,704
It's how things go,
263
00:15:05,804 --> 00:15:07,172
or went.
264
00:15:10,743 --> 00:15:12,578
How much cash you got on you?
265
00:15:15,347 --> 00:15:19,218
I think I got, uh, well...
266
00:15:19,318 --> 00:15:20,286
Thank you.
267
00:15:20,386 --> 00:15:22,221
I'll put it to good use.
268
00:15:29,261 --> 00:15:30,796
Forgot.
269
00:15:35,434 --> 00:15:37,670
Got these too.
270
00:15:37,770 --> 00:15:40,472
It's a bit wet, but...
271
00:15:40,572 --> 00:15:42,574
sweat don't make 'em
counterfeit.
272
00:15:45,110 --> 00:15:47,012
Yes. Thank you.
273
00:15:47,112 --> 00:15:48,781
- I'll see you.
- See you.
274
00:15:48,881 --> 00:15:51,530
Staci, Barbara Holt.
We haven't been introduced.
275
00:15:51,650 --> 00:15:52,851
I work at Town Hall.
276
00:15:52,952 --> 00:15:54,687
So sorry about King Spade.
277
00:15:54,787 --> 00:15:55,988
We sure appreciate
278
00:15:56,088 --> 00:15:57,790
everyone coming out here
today, Barbara.
279
00:15:57,890 --> 00:15:59,792
Duffy comes together
when Duffy people need it.
280
00:15:59,892 --> 00:16:02,895
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
281
00:16:02,995 --> 00:16:04,763
Even though
you're not from here,
282
00:16:04,863 --> 00:16:08,200
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
283
00:16:08,300 --> 00:16:11,670
My friend Mimi Brainard
works over at Sanctity Health.
284
00:16:11,770 --> 00:16:16,141
She intimated you recently had
your D over there.
285
00:16:16,241 --> 00:16:17,476
Miscarriages stink.
286
00:16:17,576 --> 00:16:19,311
I've been there twice.
287
00:16:19,411 --> 00:16:20,713
If you ever need to talk or--
288
00:16:20,813 --> 00:16:22,147
Barbara, please tell
Mimi Branner,
289
00:16:22,247 --> 00:16:23,248
who I do not know--
290
00:16:23,349 --> 00:16:24,850
Brainard, with a D on the end.
291
00:16:24,950 --> 00:16:26,485
Tell Mimi with a D on the end
292
00:16:26,585 --> 00:16:28,087
if something unthinkable
happens to her
293
00:16:28,187 --> 00:16:29,688
and I hear about it,
I'll still keep it to myself.
294
00:16:29,788 --> 00:16:31,056
- I just--she--
- What I actually want you
295
00:16:31,156 --> 00:16:32,324
to tell her
is to shut her fat mouth
296
00:16:32,424 --> 00:16:33,625
before I shut it for her,
297
00:16:33,726 --> 00:16:35,561
but that's not very ladylike,
is it?
298
00:16:35,661 --> 00:16:37,029
Thanks again
for being here today.
299
00:16:37,129 --> 00:16:38,764
Duffy really showed up
for the Spade family.
300
00:16:38,864 --> 00:16:40,199
We so appreciate it.
301
00:16:43,569 --> 00:16:45,237
Fuckin' Duffy Strong fake-ass--
302
00:16:45,337 --> 00:16:48,073
mind your own fuckin' business
before I D your fuckin' ass
303
00:16:48,173 --> 00:16:49,254
right through
the fuckin' floor.
304
00:16:49,375 --> 00:16:50,776
Stace?
305
00:16:50,876 --> 00:16:52,177
Everything all right?
306
00:16:52,277 --> 00:16:54,213
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
307
00:16:54,313 --> 00:16:55,681
You didn't do nothin' to me.
308
00:16:55,781 --> 00:16:56,615
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
309
00:16:56,715 --> 00:16:58,083
done to them, though.
310
00:16:58,183 --> 00:17:00,586
- I was just gonna--
- D someone's fuckin' ass
311
00:17:00,686 --> 00:17:01,687
right through
the fuckin' floor,
312
00:17:01,787 --> 00:17:02,721
which no idea what that means,
313
00:17:02,821 --> 00:17:05,457
but sounds painful.
314
00:17:05,557 --> 00:17:08,327
Took a walk
so I didn't... do that.
315
00:17:08,427 --> 00:17:10,262
Need me to do it?
316
00:17:10,362 --> 00:17:12,097
Don't tell me it's Jack.
317
00:17:12,197 --> 00:17:14,233
No, tell me it's Jack.
318
00:17:14,333 --> 00:17:15,401
No.
319
00:17:15,401 --> 00:17:17,036
Jack and I don't fight.
320
00:17:17,136 --> 00:17:18,837
Yeah, I know,
321
00:17:18,937 --> 00:17:20,372
which I don't understand
how that's possible.
322
00:17:20,472 --> 00:17:22,341
He's so... Jack.
323
00:17:23,876 --> 00:17:25,644
We want the same things.
324
00:17:25,744 --> 00:17:27,546
Not one fight?
325
00:17:27,646 --> 00:17:30,549
He never got drunk
at a college frat party?
326
00:17:30,649 --> 00:17:32,384
We both got drunk in college.
327
00:17:32,484 --> 00:17:36,455
But fought-fought,
328
00:17:36,555 --> 00:17:37,623
no.
329
00:17:37,723 --> 00:17:39,024
I'll say it again.
330
00:17:39,124 --> 00:17:41,493
None of us know how Jack
landed a saint like you.
331
00:17:41,593 --> 00:17:43,796
I'm not a saint.
We both got lucky.
332
00:17:47,499 --> 00:17:49,768
How are you?
333
00:17:49,868 --> 00:17:51,236
You doing all right?
334
00:17:53,672 --> 00:17:55,941
Your dad loved you very much.
335
00:17:57,342 --> 00:17:59,078
Broke his damn heart.
336
00:17:59,178 --> 00:18:01,346
I don't think that's true.
337
00:18:01,447 --> 00:18:02,781
Facts.
338
00:18:05,050 --> 00:18:06,985
He coached me my whole life.
339
00:18:07,086 --> 00:18:10,823
Every sport.
Every single sport.
340
00:18:10,923 --> 00:18:13,792
Worked with me. Encouraged me.
341
00:18:13,892 --> 00:18:16,728
He invested so much in me.
342
00:18:16,829 --> 00:18:18,831
Got me a college
football scholarship.
343
00:18:18,931 --> 00:18:20,432
You got your scholarship.
344
00:18:20,532 --> 00:18:22,701
Not without his devotion.
345
00:18:22,801 --> 00:18:24,736
He taught me how to work hard.
346
00:18:24,837 --> 00:18:26,572
Made me work hard.
347
00:18:26,672 --> 00:18:29,441
Set goals, achieve 'em.
348
00:18:29,541 --> 00:18:31,710
And I fucked that up.
349
00:18:31,810 --> 00:18:34,847
Couldn't carry it through.
350
00:18:34,947 --> 00:18:38,784
And that was, uh...
351
00:18:38,884 --> 00:18:40,819
I was an investment
that didn't pay off.
352
00:18:40,919 --> 00:18:42,921
He adored you.
353
00:18:44,656 --> 00:18:47,459
I think he felt this duty
354
00:18:47,559 --> 00:18:50,329
to be Tom Spade, King of Duffy.
355
00:18:50,429 --> 00:18:53,365
And he didn't feel like
he was that anymore.
356
00:18:54,566 --> 00:18:56,702
Duffy loved my dad.
357
00:18:56,802 --> 00:18:58,670
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
358
00:18:58,770 --> 00:19:02,774
so you never saw
what the DWL meant here, but...
359
00:19:02,875 --> 00:19:06,211
when I was little,
when it was good...
360
00:19:06,311 --> 00:19:10,215
ugh, unreal.
361
00:19:10,215 --> 00:19:11,817
So loud.
362
00:19:11,917 --> 00:19:14,119
So devoted.
363
00:19:14,219 --> 00:19:16,321
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
364
00:19:16,421 --> 00:19:17,823
Get free ice cream.
365
00:19:17,923 --> 00:19:20,058
The firemen would let me
slide down the fire pole.
366
00:19:22,194 --> 00:19:25,397
You'd think that would've
been enough for him.
367
00:19:25,497 --> 00:19:27,232
Everyone just glad to see you.
368
00:19:29,935 --> 00:19:32,671
Think he thought
I was better than I was.
369
00:19:32,771 --> 00:19:35,707
Made me think
I was better than I was.
370
00:19:35,807 --> 00:19:38,010
And I was good,
but wasn't going pro.
371
00:19:38,110 --> 00:19:40,245
Shit, I couldn't even go D1.
372
00:19:43,115 --> 00:19:46,084
Wish he let me wrestle.
373
00:19:46,084 --> 00:19:48,420
Think he was afraid
I'd like it.
374
00:19:48,520 --> 00:19:52,424
Didn't want me to think
it'd be a... path.
375
00:19:54,493 --> 00:19:58,363
Maybe you could think of it
as an act of love,
376
00:19:58,463 --> 00:20:00,632
steering you away from it.
377
00:20:00,732 --> 00:20:03,035
It hurt him.
He didn't want you hurt.
378
00:20:04,670 --> 00:20:07,539
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
379
00:20:20,999 --> 00:20:23,722
Now, don't overdo it, dear.
380
00:20:23,822 --> 00:20:25,891
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
381
00:20:25,991 --> 00:20:29,628
This place is about to get
knocked down or repurposed.
382
00:20:29,728 --> 00:20:30,829
What?
383
00:20:30,929 --> 00:20:32,798
The--the DWL can't close down.
384
00:20:32,798 --> 00:20:34,099
There's so much more
to be done--
385
00:20:34,199 --> 00:20:37,703
One-horse town
just lost its horse.
386
00:20:37,803 --> 00:20:40,405
King Spade made sure of that.
387
00:20:51,450 --> 00:20:52,684
Huh.
388
00:20:52,784 --> 00:20:54,019
Why don't you hand 'em
to me one by one?
389
00:20:54,119 --> 00:20:55,420
If I aim right,
I can hit the dumpster.
390
00:20:56,755 --> 00:20:58,423
Tom thought
when we hit the big time,
391
00:20:58,523 --> 00:21:00,659
that those old title belts
would be collector's items.
392
00:21:00,759 --> 00:21:02,094
Yeah, he thought
a lotta things.
393
00:21:02,194 --> 00:21:03,762
Just want one of these
for Thomas' bedroom.
394
00:21:03,862 --> 00:21:05,664
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
395
00:21:05,764 --> 00:21:07,379
into a microbrewery
won't want 'em.
396
00:21:07,499 --> 00:21:09,835
Hey, maybe we should turn
this place into a microbrewery.
397
00:21:09,935 --> 00:21:12,904
Should get as far away
from this place as we can.
398
00:21:23,649 --> 00:21:25,083
What?
399
00:21:32,724 --> 00:21:34,126
Did you read this?
400
00:21:34,226 --> 00:21:36,395
I just fuckin'
found it two seconds ago.
401
00:21:45,103 --> 00:21:47,606
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
402
00:21:50,742 --> 00:21:52,444
You all right?
403
00:21:52,544 --> 00:21:54,313
Yeah, I'm good.
404
00:22:13,532 --> 00:22:16,501
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
405
00:22:16,601 --> 00:22:18,270
Kept it alive
till it killed him.
406
00:22:18,370 --> 00:22:19,638
He killed him.
407
00:22:19,738 --> 00:22:20,706
No, I could've--
408
00:22:20,806 --> 00:22:22,941
I could've told him to get out,
409
00:22:23,041 --> 00:22:25,677
drop it, end it.
410
00:22:25,777 --> 00:22:27,779
I didn't.
411
00:22:27,879 --> 00:22:31,249
He spent decades of his life
investing everything he had,
412
00:22:31,249 --> 00:22:34,086
so much that the idea
of folding it down
413
00:22:34,186 --> 00:22:37,789
was some declaration of failure
414
00:22:37,889 --> 00:22:39,324
that he couldn't bear.
415
00:22:39,324 --> 00:22:41,827
He bought a house.
Fed his family.
416
00:22:41,927 --> 00:22:43,562
Didn't do much
other than wrestle
417
00:22:43,662 --> 00:22:45,397
for most of his adult life.
418
00:22:45,497 --> 00:22:49,468
That not being
enough of a life for him,
419
00:22:49,568 --> 00:22:51,470
that's his declaration.
420
00:22:54,172 --> 00:22:56,308
He's a pussy. He's a coward.
421
00:22:56,408 --> 00:22:57,876
And he took
the coward's way out.
422
00:22:57,976 --> 00:22:59,411
Fuck you.
423
00:22:59,511 --> 00:23:00,979
Fine. Fuck me.
424
00:23:01,079 --> 00:23:03,181
Fuck him too.
425
00:23:03,281 --> 00:23:04,783
He hid so much from y'all,
426
00:23:04,883 --> 00:23:06,451
all the pressure,
the weight he carried.
427
00:23:06,551 --> 00:23:08,653
He threw his weight around
every chance he got.
428
00:23:08,754 --> 00:23:11,456
Open the letter.
429
00:23:11,556 --> 00:23:12,724
Please.
430
00:23:12,824 --> 00:23:14,726
I don't care what he wrote.
431
00:23:26,351 --> 00:23:28,407
I'm sorry I said fuck you.
432
00:23:28,507 --> 00:23:30,375
I shouldn't have said fuck you.
433
00:23:33,278 --> 00:23:35,280
Jacket's yours if you want it.
434
00:23:35,380 --> 00:23:37,028
Well, it's a stupid jacket.
435
00:23:38,984 --> 00:23:42,220
Jack, Willie, we headin' out.
436
00:23:43,522 --> 00:23:45,223
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
437
00:23:45,323 --> 00:23:47,292
to make this place this place
438
00:23:47,392 --> 00:23:49,294
and, uh, for-for being here today
439
00:23:49,394 --> 00:23:52,164
to--to help with the grieving.
440
00:23:53,298 --> 00:23:55,333
I don't know how to say this,
man, but, uh,
441
00:23:55,434 --> 00:23:58,069
there's no Duffy
without the DWL.
442
00:23:58,170 --> 00:24:01,673
I understand it,
but it sucks that it's over.
443
00:24:01,773 --> 00:24:03,175
It's a blessing.
444
00:24:03,275 --> 00:24:04,976
More people were here
for this funeral feast
445
00:24:05,076 --> 00:24:06,845
than the last three shows combined.
446
00:24:06,945 --> 00:24:09,247
True. Free food is undefeated.
447
00:24:09,347 --> 00:24:11,116
We should have had free food
at the matches.
448
00:24:12,884 --> 00:24:16,721
Hey, Jack,
we were sayin' that, uh,
449
00:24:16,822 --> 00:24:19,257
Tom deserved a ten-bell salute.
450
00:24:19,357 --> 00:24:22,127
I mean, it's--
it's the honorable thing to do.
451
00:24:23,395 --> 00:24:26,131
Man, Tom Spade was all about
hittin' his finisher.
452
00:24:26,231 --> 00:24:28,300
He already went out
with a bang.
453
00:24:31,102 --> 00:24:33,405
Here, you want a keepsake?
454
00:24:34,873 --> 00:24:36,241
Help yourself.
455
00:24:40,078 --> 00:24:41,580
We could've been
on the comeback trail
456
00:24:41,680 --> 00:24:42,814
with the DWL.
457
00:24:42,914 --> 00:24:45,183
So many ideas to build it back,
458
00:24:45,283 --> 00:24:48,653
and I had great angles
for booking
459
00:24:48,753 --> 00:24:51,957
and matches and characters.
460
00:24:52,057 --> 00:24:53,472
You did. I know you did.
461
00:24:53,592 --> 00:24:55,927
All he had to do was take
a little bit of my input.
462
00:24:56,027 --> 00:24:58,129
But no thank you.
463
00:24:58,230 --> 00:25:01,399
He'd rather kill himself.
464
00:25:01,500 --> 00:25:03,101
I'm having a difficult time
465
00:25:03,201 --> 00:25:05,637
not takin' that personally.
466
00:25:05,737 --> 00:25:07,506
I'm sorry, Jack.
467
00:25:11,142 --> 00:25:12,410
Couple of the boys
thought we should do
468
00:25:12,511 --> 00:25:14,713
a ten-bell salute for him.
469
00:25:16,681 --> 00:25:20,318
In my head, I'm like,
"Salutin' what?"
470
00:25:22,387 --> 00:25:24,523
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
471
00:25:24,623 --> 00:25:25,857
Fuck no.
472
00:25:28,226 --> 00:25:30,395
Today was his no-bell salute.
473
00:25:32,697 --> 00:25:35,767
Funeral for a man
474
00:25:35,867 --> 00:25:38,169
and an entire business.
475
00:25:41,940 --> 00:25:43,808
Maybe what the guys--
476
00:25:48,280 --> 00:25:50,348
Say whatever you gonna say.
477
00:25:50,448 --> 00:25:52,717
No, I don't wanna
complicate it.
478
00:25:52,817 --> 00:25:55,420
Staci, I'm real foggy.
479
00:25:55,520 --> 00:25:57,789
Just say
what you were gonna say.
480
00:26:01,026 --> 00:26:04,195
Well, maybe you can...
481
00:26:04,296 --> 00:26:07,699
I don't know,
host one final event,
482
00:26:07,799 --> 00:26:12,003
in the spirit
of, like, a memorial match.
483
00:26:12,103 --> 00:26:15,440
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
484
00:26:15,540 --> 00:26:19,878
but then the event is for you,
485
00:26:19,978 --> 00:26:23,348
Willie, the guys,
486
00:26:23,448 --> 00:26:25,283
so y'all can close down the DWL
487
00:26:25,383 --> 00:26:29,020
with a celebration
of what you all built
488
00:26:29,120 --> 00:26:32,223
and what he built
489
00:26:32,324 --> 00:26:35,493
and what you all loved, wrestling.
490
00:26:41,266 --> 00:26:44,102
No, that'd be too sad.
491
00:26:44,102 --> 00:26:45,570
You know, people...
492
00:26:45,670 --> 00:26:48,053
...they come to our show
to escape their own lives,
493
00:26:48,173 --> 00:26:49,854
not to get weighed down
by ours.
494
00:26:49,975 --> 00:26:53,979
People cared about your family
and this promotion.
495
00:26:54,079 --> 00:26:55,113
And the joy it brought 'em.
496
00:26:55,213 --> 00:26:56,348
Even if interest waned,
497
00:26:56,448 --> 00:26:58,483
it still means something deep.
498
00:26:59,918 --> 00:27:03,555
Write something
for the DWL extended family.
499
00:27:03,655 --> 00:27:07,792
One final show for everyone.
500
00:27:07,892 --> 00:27:10,228
For you most of all.
501
00:27:14,399 --> 00:27:16,434
I don't know.
502
00:27:18,937 --> 00:27:21,640
I'm gonna miss it.
503
00:27:38,423 --> 00:27:40,892
Take some of this when you go.
504
00:27:40,892 --> 00:27:44,162
Every hour, more food arrives.
505
00:27:44,262 --> 00:27:45,864
Folks seem to think
a suicide calls
506
00:27:45,964 --> 00:27:47,465
for me inhaling a carrot cake.
507
00:27:47,565 --> 00:27:49,534
Folks are just trying to help.
508
00:27:49,634 --> 00:27:52,137
I'm not feeding
a damn firehouse.
509
00:27:52,237 --> 00:27:53,772
Ace can eat pretty good.
510
00:27:53,872 --> 00:27:55,240
Ace isn't eating at all.
511
00:27:55,340 --> 00:27:57,609
Ace is--
512
00:27:57,709 --> 00:27:59,577
I'm worried about Ace
most of all.
513
00:28:04,115 --> 00:28:05,350
Mom, I'm thinking of hosting
514
00:28:05,450 --> 00:28:08,620
kind of a celebration of life
for Dad.
515
00:28:08,720 --> 00:28:11,523
One last event at the Dome
before we shut it all down.
516
00:28:11,623 --> 00:28:15,894
Something honorable,
but also... festive.
517
00:28:15,994 --> 00:28:19,064
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
518
00:28:19,164 --> 00:28:20,465
Ah, I shouldn't
have said festive.
519
00:28:20,565 --> 00:28:22,000
No, you shouldn't have.
520
00:28:23,368 --> 00:28:25,737
Yesterday was awful.
521
00:28:25,837 --> 00:28:29,741
All that pity.
All of Duffy staring at me.
522
00:28:29,841 --> 00:28:31,443
Pity gives off
a distinctive stench.
523
00:28:31,543 --> 00:28:33,211
I don't like being the one
giving off that stench.
524
00:28:33,311 --> 00:28:35,213
So feel free
to festively tie a bow
525
00:28:35,313 --> 00:28:36,848
around this lousy present
your dad left us,
526
00:28:36,948 --> 00:28:38,049
but count me out.
527
00:28:38,149 --> 00:28:39,551
You don't mean all that.
528
00:28:39,651 --> 00:28:42,454
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
529
00:28:42,554 --> 00:28:44,035
It was fun when it was fun,
530
00:28:44,155 --> 00:28:45,657
but when he got it in his head
531
00:28:45,757 --> 00:28:48,460
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
532
00:28:48,560 --> 00:28:51,229
well, you see
where that left us.
533
00:28:51,329 --> 00:28:53,865
And it's a stupid thing...
534
00:28:53,965 --> 00:28:56,468
a stupid, stupid thing
to give your life to,
535
00:28:56,568 --> 00:28:59,337
and then to take
your life beca--
536
00:29:01,072 --> 00:29:03,508
I don't wanna talk about it.
537
00:29:03,608 --> 00:29:05,910
When they turn the lights off
at that dump,
538
00:29:06,010 --> 00:29:08,847
all I'll say is,
"Bring on the wrecking ball."
539
00:29:13,118 --> 00:29:14,452
Hey.
540
00:29:16,755 --> 00:29:18,056
Hey.
541
00:29:28,600 --> 00:29:30,902
Hey, everybody.
542
00:29:31,002 --> 00:29:34,372
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
543
00:29:34,472 --> 00:29:37,041
or I-I was, or is.
544
00:29:37,142 --> 00:29:40,345
Eh--
545
00:29:40,445 --> 00:29:41,746
I've been thinkin'
about how this is
546
00:29:41,846 --> 00:29:43,748
the end of the road
for this promotion.
547
00:29:43,848 --> 00:29:45,750
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
548
00:29:45,850 --> 00:29:48,353
This occasion
deserves to be marked.
549
00:29:48,453 --> 00:29:51,156
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
550
00:29:51,256 --> 00:29:54,592
then do us right
with one last card.
551
00:29:54,692 --> 00:29:57,695
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
552
00:29:57,796 --> 00:30:00,165
We'll give away tickets.
Free beer.
553
00:30:00,265 --> 00:30:02,400
People can take home
the folding chair
554
00:30:02,500 --> 00:30:04,002
and smash each other
over the head with 'em
555
00:30:04,102 --> 00:30:05,870
for all I care.
556
00:30:05,970 --> 00:30:07,305
Who's in?
557
00:30:07,405 --> 00:30:08,740
- Shit, I'm in.
- Rooster's in, baby.
558
00:30:10,441 --> 00:30:11,676
Okay, boys.
559
00:30:11,776 --> 00:30:13,244
Jack has written a script.
560
00:30:13,344 --> 00:30:14,846
Script--what the hell you mean,
a script?
561
00:30:14,946 --> 00:30:16,548
Y'all don't forget
we're recyclin',
562
00:30:16,648 --> 00:30:17,916
so I need these back.
563
00:30:18,016 --> 00:30:21,352
Rooster, when I was
weighing doing this,
564
00:30:21,452 --> 00:30:22,887
I wrote a few things down.
565
00:30:22,987 --> 00:30:25,890
Just have ideas
how things could go.
566
00:30:25,990 --> 00:30:27,091
This is awesome.
567
00:30:27,192 --> 00:30:29,327
Tom used to just
let us wing it.
568
00:30:29,427 --> 00:30:31,496
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
569
00:30:31,596 --> 00:30:32,864
"and then-then something else,
570
00:30:32,964 --> 00:30:34,699
and then move so--
to something else."
571
00:30:34,799 --> 00:30:36,367
"Something else.
Something else."
572
00:30:36,467 --> 00:30:37,735
"Yeah, yeah,
then you go over--
573
00:30:37,836 --> 00:30:39,337
then you go--figure it out.
Figure--"
574
00:30:39,437 --> 00:30:40,939
Wait, wait.
575
00:30:41,039 --> 00:30:42,273
Dumpsters and tables?
576
00:30:42,373 --> 00:30:44,008
Let's go, baby!
577
00:30:44,108 --> 00:30:45,210
Hey, Jack.
578
00:30:45,310 --> 00:30:47,478
Um, can we talk for a sec?
579
00:30:49,013 --> 00:30:50,515
I'm lovin' all of this.
580
00:30:51,816 --> 00:30:53,218
This is not
what Dad would have wanted--
581
00:30:53,318 --> 00:30:54,919
Wanted, I know.
582
00:30:55,019 --> 00:30:56,421
But you did, Jack.
583
00:30:56,521 --> 00:30:59,290
You did want me
to be a part of the DWL.
584
00:30:59,390 --> 00:31:02,293
And you know what?
Deep down, I did too.
585
00:31:02,393 --> 00:31:04,529
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
586
00:31:04,629 --> 00:31:06,764
I want my first go-around.
587
00:31:06,865 --> 00:31:07,765
I want in.
588
00:31:07,866 --> 00:31:09,367
It's not as easy as it looks.
589
00:31:09,467 --> 00:31:10,902
Oh, come on, you do it.
590
00:31:11,002 --> 00:31:12,437
I mean, you're a good athlete,
but come on,
591
00:31:12,437 --> 00:31:14,339
I'm a phenomenal athlete.
592
00:31:14,439 --> 00:31:15,707
Plus, I found him first.
593
00:31:15,807 --> 00:31:17,041
What the hell is that
supposed to mean?
594
00:31:17,141 --> 00:31:18,743
It means I need
a different final memory
595
00:31:18,843 --> 00:31:20,879
than being woken up
by a gunshot!
596
00:31:23,047 --> 00:31:24,649
I need this, Jack.
597
00:31:24,749 --> 00:31:26,651
I can't let y'all
shut this place down
598
00:31:26,751 --> 00:31:28,152
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
599
00:31:28,253 --> 00:31:31,222
because he thought
I was gonna be this big star
600
00:31:31,322 --> 00:31:33,625
that I didn't turn out to be.
601
00:31:36,494 --> 00:31:38,363
You know what, so what?
602
00:31:38,463 --> 00:31:40,732
But then again, not "So what?"
603
00:31:40,832 --> 00:31:43,201
It's, like, fucking--
604
00:31:43,301 --> 00:31:46,170
I cannot
sit on the bench watching.
605
00:31:46,271 --> 00:31:47,739
Let me play.
606
00:31:47,839 --> 00:31:49,507
Write me three or four moves.
I'll pick it up.
607
00:31:49,607 --> 00:31:52,443
It's in my blood,
just like yours.
608
00:31:52,543 --> 00:31:54,412
And come on, taking a bump?
609
00:31:54,512 --> 00:31:55,780
I played football for years.
610
00:31:55,880 --> 00:31:58,116
Quarterbacks get to slide.
611
00:31:58,216 --> 00:32:00,251
I can handle it.
612
00:32:06,057 --> 00:32:08,026
- Okay, nice and easy.
- Yeah.
613
00:32:08,126 --> 00:32:09,961
It's like a walkthrough
before a football game.
614
00:32:10,061 --> 00:32:11,729
Yeah, except football
is man against man.
615
00:32:11,729 --> 00:32:15,433
This is all about cooperation,
workin' together.
616
00:32:15,533 --> 00:32:17,702
Ace used to be a kid,
and then boom,
617
00:32:17,802 --> 00:32:19,437
there he is now, a man.
618
00:32:19,537 --> 00:32:21,105
Very fit, don't you think?
619
00:32:21,205 --> 00:32:23,574
Handsome guy. Fit.
620
00:32:25,243 --> 00:32:26,878
Well, fit don't mean shit.
621
00:32:26,978 --> 00:32:29,547
Girls always want guys to admit
other guys are handsome.
622
00:32:29,647 --> 00:32:30,782
What's that about?
623
00:32:30,882 --> 00:32:32,550
I'm just saying
he's fit, is all.
624
00:32:32,650 --> 00:32:34,319
He greener
than Kermit the Frog.
625
00:32:34,419 --> 00:32:35,887
He can't pick up this shit
in a week.
626
00:32:35,987 --> 00:32:37,689
- There it is!
- Look, I'll tell you what.
627
00:32:37,789 --> 00:32:39,270
We gon' go out with our heads
hanging low in shame.
628
00:32:39,390 --> 00:32:40,959
- Watch.
- Roo, it's Tom's son.
629
00:32:41,059 --> 00:32:42,493
Wha--don't mean he can wrestle.
630
00:32:42,593 --> 00:32:43,861
Ace is the best athlete I know.
631
00:32:43,962 --> 00:32:44,996
Mm-hmm.
632
00:32:45,096 --> 00:32:46,497
You--you actin' like
you don't know me.
633
00:32:46,597 --> 00:32:47,532
Ace was Jim's best man
at his wedding.
634
00:32:47,532 --> 00:32:49,233
That's why he's saying it.
635
00:32:49,334 --> 00:32:51,369
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
636
00:32:51,469 --> 00:32:53,438
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
637
00:32:53,538 --> 00:32:54,739
He would have been.
638
00:32:54,839 --> 00:32:56,341
I'm not saying should've been, but...
639
00:32:56,441 --> 00:32:57,622
- Do it again!
- ...would've.
640
00:32:57,742 --> 00:32:59,744
Okay, well, I'ma go see
if you a liar.
641
00:32:59,844 --> 00:33:02,213
- Uh--oh.
- Go, go, go!
642
00:33:02,313 --> 00:33:03,648
Your right side,
not on your left side.
643
00:33:03,748 --> 00:33:06,584
Hey, Jack,
let me stand in for you.
644
00:33:06,684 --> 00:33:07,986
Hey, have at it.
645
00:33:08,086 --> 00:33:09,153
All right.
646
00:33:10,455 --> 00:33:12,590
We gon' walk through
the match here.
647
00:33:12,690 --> 00:33:14,459
Little bit of this,
little bit of that, all right?
648
00:33:14,559 --> 00:33:15,793
Lock up.
649
00:33:15,893 --> 00:33:17,095
Sitting in the ring, baby.
650
00:33:17,195 --> 00:33:19,063
Come on. Here we go.
651
00:33:19,163 --> 00:33:20,932
- Oh, oka--no, no. Put your--
- Sorry.
652
00:33:21,032 --> 00:33:22,567
Put your--good.
Put your hand behind my head.
653
00:33:22,567 --> 00:33:24,669
- A'ight, now, use your legs.
- Yeah.
654
00:33:24,769 --> 00:33:26,704
- That's leverage.
- Rooster, well done.
655
00:33:26,804 --> 00:33:29,540
Ace, then I'm gonna
overpower you into a headlock.
656
00:33:31,509 --> 00:33:32,944
Make sure you sell it.
657
00:33:33,044 --> 00:33:34,579
Any time the hold tightens,
that's your signal.
658
00:33:34,679 --> 00:33:35,980
The more you make it
look like it hurts,
659
00:33:36,080 --> 00:33:37,415
the better you look
when you go over.
660
00:33:37,515 --> 00:33:38,649
Actually,
that's a little tight.
661
00:33:38,750 --> 00:33:40,852
Good!
Now, Ace,
662
00:33:40,952 --> 00:33:43,121
you gon' clear some space
with your right elbow.
663
00:33:43,221 --> 00:33:44,689
You're gonna whip Rooster
into the ropes,
664
00:33:44,789 --> 00:33:46,357
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
665
00:33:47,925 --> 00:33:49,293
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
666
00:33:49,394 --> 00:33:51,796
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
667
00:33:51,896 --> 00:33:53,197
on the clothesline.
668
00:33:54,832 --> 00:33:55,733
- Okay?
- Yeah.
669
00:33:55,833 --> 00:33:57,368
- Slow.
- Yeah.
670
00:33:57,468 --> 00:34:00,571
On the day, I'm gon' take
a back body drop, all right?
671
00:34:00,671 --> 00:34:02,807
Then we gon' square off,
center of the ring,
672
00:34:02,907 --> 00:34:04,075
brother versus brother.
673
00:34:04,175 --> 00:34:05,777
- Gotta let 'em feel it!
- All right.
674
00:34:05,877 --> 00:34:07,278
- Again!
- Come on. Ready?
675
00:34:07,378 --> 00:34:08,346
Okay, here we go.
676
00:34:08,446 --> 00:34:09,414
Go!
677
00:34:12,216 --> 00:34:13,785
There it is.
678
00:34:13,885 --> 00:34:15,053
- Clear with your elbow!
- Your elbow. Your elbow.
679
00:34:16,320 --> 00:34:17,522
- Slow down!
- There it is.
680
00:34:17,622 --> 00:34:19,857
Ah, slow--
681
00:34:19,957 --> 00:34:21,592
- Oh!
- There we go, little brother!
682
00:34:21,692 --> 00:34:23,428
That's some creatine
working right there, baby!
683
00:34:23,528 --> 00:34:25,029
- All right, Ace.
- Okay.
684
00:34:25,129 --> 00:34:27,832
- That's it.
- Let me at him.
685
00:34:27,932 --> 00:34:31,235
♪ Well, it's spilling
Out red gutter pipes ♪
686
00:34:31,335 --> 00:34:34,972
♪ To cooling brothers
On the streets ♪
687
00:34:34,972 --> 00:34:39,243
♪ With those hungry fingers
Stained with coal ♪
688
00:34:39,343 --> 00:34:42,460
♪ And dirty gasoline ♪
689
00:34:42,580 --> 00:34:46,284
♪ Well, there ain't no time
To beg or borrow ♪
690
00:34:46,384 --> 00:34:50,154
♪ Well, there ain't no time
To clear the plow ♪
691
00:34:50,254 --> 00:34:53,758
♪ Well, I'm moving on
To higher ground ♪
692
00:34:53,858 --> 00:34:57,929
♪ 'Cause a fox is in
The henhouse now ♪
693
00:35:00,932 --> 00:35:02,733
Enough with the 101.
694
00:35:02,834 --> 00:35:04,415
Let me leap off
the top turnbuckle.
695
00:35:04,535 --> 00:35:06,771
No. No. Not necessary.
696
00:35:06,871 --> 00:35:08,539
Come on, man.
Rooster, help me out, dude.
697
00:35:08,639 --> 00:35:10,041
Do not help him out!
698
00:35:10,141 --> 00:35:12,243
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
699
00:35:12,343 --> 00:35:15,880
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
700
00:35:15,980 --> 00:35:17,882
You're gon' fall.
You're gon' kill yourself.
701
00:35:17,982 --> 00:35:20,151
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
702
00:35:20,251 --> 00:35:21,786
We're gonna have
dead Spade men everywhere.
703
00:35:21,886 --> 00:35:23,387
It'll be an incredible finish.
704
00:35:23,488 --> 00:35:24,822
It's bad enough
that I'm putting you over.
705
00:35:24,922 --> 00:35:26,357
High spots are risky.
706
00:35:26,457 --> 00:35:28,693
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
707
00:35:28,793 --> 00:35:30,161
I'm done having kids.
708
00:35:30,261 --> 00:35:31,863
- I can do it!
- Let me get in there.
709
00:35:31,963 --> 00:35:33,231
Don't worry about me.
710
00:35:33,331 --> 00:35:34,932
Sometimes a kid's
gotta touch the fire.
711
00:35:35,032 --> 00:35:37,735
- Okay.
- Come on.
712
00:35:37,835 --> 00:35:39,050
On three.
713
00:35:39,170 --> 00:35:41,305
One, two, three.
714
00:35:45,610 --> 00:35:46,677
It ain't that easy, baby.
715
00:35:46,677 --> 00:35:48,312
Didn't quite nail the distance.
716
00:35:54,152 --> 00:35:55,486
- Hey, Roo.
- What's up?
717
00:35:55,586 --> 00:35:56,587
Where you heading after this?
718
00:35:56,687 --> 00:35:58,389
Oh, probably Chick-fil-A.
719
00:35:58,489 --> 00:35:59,757
To wrestle, man, not eat.
720
00:35:59,857 --> 00:36:01,025
Oh, no clue.
721
00:36:01,125 --> 00:36:02,460
But I'ma land on my feet
like a cat.
722
00:36:02,460 --> 00:36:04,128
- Man.
- You?
723
00:36:04,228 --> 00:36:06,531
Not sure.
I'm bad at transitions.
724
00:36:06,631 --> 00:36:07,745
Oh, man.
You'll be good, my man.
725
00:36:07,865 --> 00:36:09,667
Have faith.
726
00:36:09,767 --> 00:36:12,670
So, just like Jack
scripted it, all right?
727
00:36:12,770 --> 00:36:14,272
I get my shine up front.
728
00:36:14,372 --> 00:36:16,087
You go for your comeback.
I'll shut it down.
729
00:36:16,207 --> 00:36:17,808
All right, now,
you take me outside,
730
00:36:17,909 --> 00:36:18,943
and you motherfuck me
with that chair.
731
00:36:19,043 --> 00:36:20,525
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
732
00:36:20,645 --> 00:36:21,946
And you throw in the heat, baby.
733
00:36:22,046 --> 00:36:23,414
All right, I'll get
too big for my britches,
734
00:36:23,514 --> 00:36:25,383
giving you the opening
to blow your comeback.
735
00:36:25,483 --> 00:36:26,851
The house is on fire.
The crowd is going crazy.
736
00:36:26,951 --> 00:36:28,419
Then you pick me up
over your head.
737
00:36:28,419 --> 00:36:31,189
Then it's bombs away
in that dirty-ass dumpster.
738
00:36:31,289 --> 00:36:33,858
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
739
00:36:33,958 --> 00:36:35,259
Oh, I'm throwing you
past the dumpster.
740
00:36:35,359 --> 00:36:37,628
Oh, don't do that, baby.
741
00:36:37,628 --> 00:36:39,630
That riff was cool.
742
00:36:39,730 --> 00:36:41,412
Just going over the match
one more time.
743
00:36:41,532 --> 00:36:43,601
What, you never saw
a preshow walkthrough before?
744
00:36:43,701 --> 00:36:45,169
Dad didn't let me
backstage much.
745
00:36:45,269 --> 00:36:48,573
Well, he should have.
We would have crushed it.
746
00:36:48,673 --> 00:36:49,740
Thanks for saying that.
747
00:36:49,840 --> 00:36:50,841
I mean it.
748
00:36:50,942 --> 00:36:52,109
You worked hard this week, Ace.
749
00:36:52,210 --> 00:36:54,145
Sack up.
You're the king's son, dude.
750
00:36:54,245 --> 00:36:56,314
Yeah, that means
you the prince,
751
00:36:56,414 --> 00:36:57,582
or at least one of 'em.
752
00:36:58,649 --> 00:37:00,184
All right, men.
753
00:37:04,121 --> 00:37:05,723
Closures are the endings
that we need
754
00:37:05,823 --> 00:37:07,992
to finish things appropriately.
755
00:37:08,092 --> 00:37:10,428
This is not a goodbye.
756
00:37:10,528 --> 00:37:11,862
This is a sendoff.
757
00:37:11,963 --> 00:37:13,598
Hear, hear.
Bring it in.
758
00:37:14,845 --> 00:37:16,200
Hey, come on.
759
00:37:16,300 --> 00:37:18,135
- Let's do it.
- Right.
760
00:37:19,637 --> 00:37:20,771
King Spade on three.
761
00:37:20,871 --> 00:37:21,739
One, two, three!
762
00:37:21,839 --> 00:37:23,054
King Spade!
763
00:37:24,542 --> 00:37:25,776
Hi, everybody.
764
00:37:25,876 --> 00:37:28,512
My name is Willie.
765
00:37:28,613 --> 00:37:31,749
Think I know most of y'all.
766
00:37:31,849 --> 00:37:33,584
Some of you been
coming here for years,
767
00:37:33,684 --> 00:37:36,053
and I wanna thank you for that.
768
00:37:36,153 --> 00:37:39,023
Tonight, we close the curtain
769
00:37:39,123 --> 00:37:41,492
on our time here at the DWL.
770
00:37:41,592 --> 00:37:42,860
This'll be our final show.
771
00:37:42,960 --> 00:37:46,097
So thank you for all the years
772
00:37:46,197 --> 00:37:48,199
that you've been
a part of this.
773
00:37:48,299 --> 00:37:50,568
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
774
00:37:50,668 --> 00:37:53,237
here at the Dome.
775
00:37:53,337 --> 00:37:56,307
Tonight, we do.
776
00:37:56,407 --> 00:37:59,143
We honor a man
who dreamt of bringing
777
00:37:59,243 --> 00:38:01,545
professional wrestling
to this part of Georgia.
778
00:38:01,646 --> 00:38:02,713
And he did.
779
00:38:02,813 --> 00:38:04,882
Tom Spade.
780
00:38:04,982 --> 00:38:09,854
So please stand,
remove your hats,
781
00:38:09,954 --> 00:38:14,458
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
782
00:38:14,458 --> 00:38:16,227
in your thoughts.
783
00:38:50,594 --> 00:38:52,697
King Spade!
784
00:38:52,797 --> 00:38:55,499
King Spade! King Spade!
785
00:38:55,599 --> 00:38:57,968
King Spade! King Spade!
786
00:38:58,069 --> 00:39:02,973
King Spade! King Spade!
787
00:39:03,074 --> 00:39:06,977
King Spade! King Spade!
King Spade!
788
00:39:07,078 --> 00:39:09,393
That's right!
That's right!
789
00:39:09,513 --> 00:39:12,750
The last thing the king would
want is a quiet crowd!
790
00:39:12,850 --> 00:39:15,019
So how about we get
to some rasslin'?
791
00:39:32,370 --> 00:39:35,940
♪ She slipped away ♪
792
00:39:37,441 --> 00:39:39,724
Whoo!
793
00:40:00,664 --> 00:40:02,099
♪ It's more than a feeling ♪
794
00:40:04,068 --> 00:40:07,171
♪ When I hear that
Old song they used to play ♪
795
00:40:07,271 --> 00:40:08,873
♪ More than a feeling ♪
796
00:40:11,909 --> 00:40:13,310
♪ More than a feeling ♪
797
00:40:13,411 --> 00:40:16,981
♪ Till I see Marianne
Walk away ♪
798
00:40:31,562 --> 00:40:33,964
I'm nervous, man.
I never get nervous.
799
00:40:34,064 --> 00:40:35,266
Not in the huddle,
not on the pitcher's mound,
800
00:40:35,366 --> 00:40:37,535
not playing cards,
not with a girl.
801
00:40:37,535 --> 00:40:39,470
First time I took you
cliff jumping at the quarry,
802
00:40:39,570 --> 00:40:40,638
you were nervous.
803
00:40:40,738 --> 00:40:42,873
I was eight.
804
00:40:42,973 --> 00:40:45,709
You leapt, splashed, lived.
805
00:40:45,810 --> 00:40:47,878
You were so happy,
you almost drowned laughing.
806
00:40:47,978 --> 00:40:49,713
You'll survive this.
807
00:40:50,915 --> 00:40:52,850
Nah. Nah, man. Dad was right.
808
00:40:52,950 --> 00:40:53,884
I ain't--I ain't
meant for this.
809
00:40:53,984 --> 00:40:55,286
Hey.
810
00:40:55,386 --> 00:40:58,522
Dad's judgment's
now forever in question.
811
00:40:58,622 --> 00:40:59,990
All right,
you're a quarterback, Ace.
812
00:41:00,090 --> 00:41:01,025
You're a player.
813
00:41:01,125 --> 00:41:02,693
Players play.
814
00:41:05,496 --> 00:41:06,897
Just don't let me look stupid.
815
00:41:06,997 --> 00:41:08,345
I-I won't.
816
00:41:08,466 --> 00:41:09,967
Run the plays that I called.
817
00:41:10,067 --> 00:41:11,702
You'll be good.
818
00:41:15,105 --> 00:41:18,075
Ladies and gentlemen,
Jack Spade.
819
00:41:30,254 --> 00:41:33,023
Thank you.
Duffy, Georgia.
820
00:41:33,123 --> 00:41:35,159
Thank you very much
for being here tonight
821
00:41:35,259 --> 00:41:38,796
and celebrating my dad,
honoring him.
822
00:41:41,232 --> 00:41:44,168
You know,
he wasn't just my dad.
823
00:41:44,268 --> 00:41:47,104
He was a father to everyone
in the DWL family.
824
00:41:50,174 --> 00:41:52,710
We will miss him dearly.
825
00:41:52,810 --> 00:41:55,179
Let's play his entrance music
one last time.
826
00:42:02,620 --> 00:42:06,056
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
827
00:42:06,156 --> 00:42:10,094
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
828
00:42:17,935 --> 00:42:19,370
Hey, Duffy.
829
00:42:19,470 --> 00:42:21,372
Look, I know I ain't wrestled
in the Dome before,
830
00:42:21,472 --> 00:42:23,641
But, uh, I am a Spade,
so I wanna honor
831
00:42:23,741 --> 00:42:26,076
my father's legacy
a-along with all of you,
832
00:42:26,176 --> 00:42:27,278
if you'll have me.
833
00:42:36,186 --> 00:42:39,189
You know, life wasn't easy
growing up a Spade.
834
00:42:39,290 --> 00:42:41,258
You know, son to a-a king,
835
00:42:41,358 --> 00:42:45,429
brother to the so-called
rightful heir,
836
00:42:45,529 --> 00:42:48,432
Jack, the eldest,
the true prince.
837
00:42:50,100 --> 00:42:52,736
Anyone with a big brother
knows the drill.
838
00:42:52,836 --> 00:42:55,573
Not always fun.
839
00:42:55,673 --> 00:42:57,341
You got some stones
showing up here tonight
840
00:42:57,441 --> 00:42:59,109
wearing Dad's robe!
841
00:42:59,209 --> 00:43:02,646
But I'll tell you what,
baby brother.
842
00:43:02,746 --> 00:43:05,563
You think I'm
the so-called rightful heir.
843
00:43:05,683 --> 00:43:08,786
Oh, he's gon' say,
"We settle things in the ring."
844
00:43:08,786 --> 00:43:11,255
In this family,
845
00:43:11,355 --> 00:43:13,057
we settle things in the ring.
846
00:43:22,299 --> 00:43:23,881
That's real good shit
right there.
847
00:43:24,001 --> 00:43:25,135
You sell the pain,
you let me lead.
848
00:43:25,235 --> 00:43:26,470
Get away from me!
849
00:43:26,470 --> 00:43:28,185
Hey, hey! Hey, hey!
850
00:43:28,305 --> 00:43:29,440
Hey, back off! Back off.
851
00:43:29,540 --> 00:43:31,141
You ready? You ready?
852
00:43:31,241 --> 00:43:32,676
Are we? You ready?
853
00:44:20,958 --> 00:44:22,359
Yeah!
854
00:44:38,208 --> 00:44:39,810
Oh, gosh!
855
00:44:41,245 --> 00:44:42,246
Jack, you all right?
856
00:44:42,346 --> 00:44:43,847
- Yeah.
- Jack!
857
00:44:43,947 --> 00:44:45,015
Jack, you good, man?
858
00:44:45,115 --> 00:44:46,250
Can you continue?
859
00:44:52,022 --> 00:44:54,425
- Come on, Jack!
- Oh!
860
00:45:01,365 --> 00:45:03,133
Come on, Jack,
get him out of the corner.
861
00:45:05,369 --> 00:45:06,970
How about that, huh?
862
00:45:07,071 --> 00:45:08,005
Oh, sh--
863
00:45:18,529 --> 00:45:20,250
Jack, what do you say?
864
00:45:28,125 --> 00:45:29,460
Oh, my goodness!
865
00:45:31,128 --> 00:45:33,497
One! Two!
866
00:45:33,597 --> 00:45:34,932
Two! Only two!
867
00:45:35,032 --> 00:45:37,534
That was only two! Two.
868
00:45:57,401 --> 00:45:58,802
One, two--
869
00:45:58,922 --> 00:46:00,691
Bam!
870
00:46:00,791 --> 00:46:02,426
Jack, let me go for top rope.
871
00:46:02,526 --> 00:46:03,827
We're about to get outta here
with the roll-up.
872
00:46:03,927 --> 00:46:05,596
Let's go home
with the crowd still hot.
873
00:46:05,596 --> 00:46:07,164
It's the last time, dude.
874
00:46:07,264 --> 00:46:08,599
If I get hurt,
it won't even matter.
875
00:46:08,599 --> 00:46:10,134
Come on.
876
00:46:10,134 --> 00:46:11,969
Okay.
877
00:46:12,069 --> 00:46:13,070
All right, let's go. Come on!
878
00:46:25,215 --> 00:46:26,950
Come on, Ace,
what are you doing?
879
00:46:55,078 --> 00:46:56,680
One, two, three!
880
00:46:56,780 --> 00:46:58,382
And there we go!
881
00:47:23,307 --> 00:47:27,578
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
882
00:47:27,678 --> 00:47:31,515
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
883
00:47:31,615 --> 00:47:35,085
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
884
00:47:35,185 --> 00:47:38,956
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
885
00:47:39,056 --> 00:47:42,826
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
886
00:47:42,926 --> 00:47:46,196
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
887
00:47:56,306 --> 00:47:57,908
Here comes the man!
888
00:48:05,015 --> 00:48:06,950
- Amazing, Jack.
- Impressive.
889
00:48:07,050 --> 00:48:10,053
- Yeah!
- You did it!
890
00:48:10,153 --> 00:48:11,521
Hey, you were incredible.
891
00:48:11,622 --> 00:48:12,956
No, you were, man!
892
00:48:13,056 --> 00:48:14,658
The crowd is so loud!
They're still going.
893
00:48:14,758 --> 00:48:16,473
It was a good way to go out.
894
00:48:16,573 --> 00:48:17,995
Mmm, best feeling ever.
895
00:48:18,095 --> 00:48:19,663
Better than when I won
the state championship.
896
00:48:19,763 --> 00:48:21,265
You won that state championship
897
00:48:21,265 --> 00:48:22,900
on a bullshit pass
interference call.
898
00:48:23,000 --> 00:48:24,968
Hey, I don't ref the games.
I just play 'em.
899
00:48:25,068 --> 00:48:27,070
Fate wanted me winning
the state championship.
900
00:48:27,971 --> 00:48:32,276
I don't know how you picked
all that up in a week,
901
00:48:32,376 --> 00:48:34,678
but there are wrestlers
that work their entire careers,
902
00:48:34,778 --> 00:48:37,180
don't tap
into what you just did.
903
00:48:40,017 --> 00:48:41,785
You got it.
904
00:48:41,885 --> 00:48:44,154
Thanks for saying that, Jack.
905
00:48:46,223 --> 00:48:48,992
It's not stupid.
906
00:48:49,092 --> 00:48:51,094
Say again?
907
00:48:51,194 --> 00:48:54,665
This is not a stupid thing,
this thing.
908
00:48:54,765 --> 00:48:57,501
It's an amazing thing.
909
00:48:57,601 --> 00:49:01,738
The fraternity
and the camaraderie,
910
00:49:01,838 --> 00:49:04,775
it's so far
from a stupid thing.
911
00:49:04,875 --> 00:49:06,176
I agree.
912
00:49:07,644 --> 00:49:08,879
We should keep doin' it.
913
00:49:13,317 --> 00:49:14,251
You serious?
914
00:49:14,351 --> 00:49:15,319
We should make this
915
00:49:15,319 --> 00:49:16,653
into what it could have been,
916
00:49:16,753 --> 00:49:18,388
what we just proved
that it can be
917
00:49:18,488 --> 00:49:19,923
if we work together.
918
00:49:22,292 --> 00:49:25,495
We can pull this off.
919
00:49:25,595 --> 00:49:30,067
We just have to--
we're gonna have to work hard,
920
00:49:30,167 --> 00:49:35,205
trust, grind,
have each other's backs.
921
00:49:36,653 --> 00:49:38,041
Remember when we'd fight
as kids,
922
00:49:38,141 --> 00:49:40,978
and Dad would make us
shake hands and say that?
923
00:49:41,078 --> 00:49:42,879
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
924
00:49:42,980 --> 00:49:44,982
Stop the fighting upfront.
925
00:49:47,985 --> 00:49:50,153
I got your back, brother.
926
00:49:51,755 --> 00:49:53,236
- You crushed it.
- Aww, thank you.
927
00:49:53,357 --> 00:49:54,825
- Hey.
- Hi.
928
00:49:59,029 --> 00:50:00,630
- Hey, come on.
- All right, get a room.
929
00:50:00,731 --> 00:50:01,798
- Shut up.
- Get a room.
930
00:50:01,898 --> 00:50:03,033
Shut up.
931
00:50:20,817 --> 00:50:22,119
This is Ace.
932
00:50:22,219 --> 00:50:23,687
Leave a message,
and I'll hit you back.
933
00:50:29,793 --> 00:50:32,095
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
934
00:50:32,195 --> 00:50:33,463
like it or not.
935
00:50:33,463 --> 00:50:35,499
Oh, I like it more
than you know, Bobby.
936
00:50:35,499 --> 00:50:37,200
I'm Diego.
937
00:50:39,436 --> 00:50:40,737
Congrats again, superstar.
938
00:50:40,837 --> 00:50:42,439
Thanks, Ref.
939
00:50:42,539 --> 00:50:44,241
- Yeah.
- See you back in Duffy.
940
00:50:59,890 --> 00:51:01,725
Please tell me
that y'all saw that.
941
00:51:01,825 --> 00:51:02,993
You got a pretty face, bro,
942
00:51:03,093 --> 00:51:04,728
but I ain't looking at you
24/7.
943
00:51:04,828 --> 00:51:06,430
All right, guys,
I'm the only one
944
00:51:06,530 --> 00:51:08,098
who's gotta wake up
with a baby.
945
00:51:33,323 --> 00:51:35,092
Attaboy, Ace.
946
00:51:35,192 --> 00:51:36,426
Attaboy.
947
00:51:58,348 --> 00:51:59,516
Hey.
948
00:51:59,616 --> 00:52:01,852
Got your message. Congratulations.
949
00:52:01,952 --> 00:52:03,887
It's been
a crazy busy night here.
950
00:52:03,987 --> 00:52:05,989
Everyone's finally in bed.
951
00:52:06,089 --> 00:52:07,891
How'd the singing go?
952
00:52:07,991 --> 00:52:10,327
Not gonna lie, I nailed it.
953
00:52:10,427 --> 00:52:11,495
Course you did.
954
00:52:11,595 --> 00:52:12,562
Stayed on key.
955
00:52:12,662 --> 00:52:14,064
Didn't muff lyrics.
956
00:52:14,164 --> 00:52:16,466
Didn't sing
"gallivantly steamy."
957
00:52:16,566 --> 00:52:18,602
I got video.
958
00:52:18,702 --> 00:52:20,971
I should have been there.
959
00:52:21,071 --> 00:52:23,406
Tell me about the fair.
960
00:52:23,507 --> 00:52:25,742
I told Ace about the Kleenex.
961
00:52:28,345 --> 00:52:32,582
I bet that was hard to do.
Hard to admit.
962
00:52:32,682 --> 00:52:34,651
Takes guts, Jack.
963
00:52:35,418 --> 00:52:38,588
Well, I waited
till the end of the match.
964
00:52:38,688 --> 00:52:40,223
It was not ideal.
965
00:52:40,323 --> 00:52:41,858
There was probably
never an ideal time.
966
00:52:41,958 --> 00:52:44,060
- What'd he say?
- Uh, he said, "Fuck you.
967
00:52:44,161 --> 00:52:46,663
I'm gon' fuckin' kill you."
Then a lotta fuck-yous.
968
00:52:46,763 --> 00:52:49,766
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
969
00:52:49,866 --> 00:52:51,568
I mean, he reacted
the way I thought he would,
970
00:52:51,668 --> 00:52:53,436
maybe worse.
971
00:52:55,405 --> 00:52:58,141
Now I'm tryin' to figure why
I thought it'd be a good thing.
972
00:53:00,277 --> 00:53:01,444
Which part?
973
00:53:01,545 --> 00:53:03,747
Throwin' the Kleenex part
or the apology part?
974
00:53:03,847 --> 00:53:05,549
Both.
975
00:53:05,649 --> 00:53:08,585
The truth is
a good thing, Jack,
976
00:53:08,685 --> 00:53:11,821
even though it may not seem
that way.
977
00:53:11,922 --> 00:53:13,623
I'm sorry it went badly.
978
00:53:16,459 --> 00:53:18,628
The fair went well.
979
00:53:18,728 --> 00:53:19,696
We delivered.
980
00:53:19,796 --> 00:53:21,531
Proved that we belong.
981
00:53:24,067 --> 00:53:26,069
Folks kept coming up to me
after the show,
982
00:53:26,169 --> 00:53:28,505
telling me how proud
my dad would have been.
983
00:53:28,605 --> 00:53:31,007
They're right. He would be.
984
00:53:31,107 --> 00:53:33,310
And then
the entire drive home,
985
00:53:33,410 --> 00:53:36,479
I thought about
how I don't miss him.
986
00:53:38,014 --> 00:53:42,319
I have not missed my dad
one day since he shot himself.
987
00:53:42,419 --> 00:53:47,090
Not one... day.
988
00:53:47,891 --> 00:53:49,492
And I know
it probably doesn't make me
989
00:53:49,593 --> 00:53:52,495
the face that you married,
but I am admittin'...
990
00:53:54,898 --> 00:53:56,900
...to being that guy.
991
00:54:00,804 --> 00:54:03,306
I'm the guy who named
his own son
992
00:54:03,406 --> 00:54:06,276
after his dead dad
that he don't miss.
993
00:54:11,014 --> 00:54:12,682
And I'm sorry
if that scares you.
994
00:54:12,782 --> 00:54:15,285
It scares me.
995
00:54:15,385 --> 00:54:17,187
No, it'd scare me
996
00:54:17,287 --> 00:54:19,990
if you couldn't talk
about how you feel
997
00:54:20,090 --> 00:54:21,791
and, rather than
not think about it,
998
00:54:21,891 --> 00:54:24,894
pretend you think
something else.
999
00:54:24,995 --> 00:54:26,730
And we gave Thomas that name
1000
00:54:26,830 --> 00:54:28,865
before your dad did
what he did.
1001
00:54:28,965 --> 00:54:31,434
We could change his name,
start calling him Keith.
1002
00:54:34,638 --> 00:54:36,139
I didn't marry a face, Jack.
1003
00:54:36,239 --> 00:54:39,743
I married a guy
named Jack Spade,
1004
00:54:39,843 --> 00:54:42,579
a good guy
named after a face card.
1005
00:54:44,080 --> 00:54:47,150
A good guy
who's had a hard year.
1006
00:54:47,250 --> 00:54:52,322
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
1007
00:54:53,189 --> 00:54:55,592
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
1008
00:54:55,692 --> 00:54:58,061
is because I didn't fall
in love with Tom Spade's son.
1009
00:54:58,161 --> 00:55:00,764
I fell in love
with the nice guy
1010
00:55:00,864 --> 00:55:03,867
at a great party.
1011
00:55:03,967 --> 00:55:06,503
It was good you told Ace.
1012
00:55:06,603 --> 00:55:09,739
In theory, yeah.
1013
00:55:09,839 --> 00:55:11,174
He was so pissed.
1014
00:55:11,274 --> 00:55:12,976
Tomorrow's a new day.
1015
00:55:13,076 --> 00:55:14,411
You could talk to him more.
1016
00:55:14,511 --> 00:55:15,578
Give him time.
1017
00:55:17,814 --> 00:55:19,983
He loves you.
1018
00:55:20,083 --> 00:55:22,519
Get some rest.
1019
00:55:22,619 --> 00:55:24,621
I will rest when you're home.
1020
00:55:27,657 --> 00:55:28,958
I need you here, Staci.
1021
00:55:29,059 --> 00:55:30,560
I need you in our home.
1022
00:55:32,796 --> 00:55:34,497
I'm not half as good
without you here.
1023
00:55:34,597 --> 00:55:37,534
I'm less than half as good.
1024
00:55:37,634 --> 00:55:39,269
Let's talk tomorrow.
1025
00:55:40,370 --> 00:55:41,938
I love you.
1026
00:55:42,038 --> 00:55:44,641
I love you too.
1027
00:55:44,741 --> 00:55:46,242
How's Thomas do--
1028
00:56:49,272 --> 00:56:50,607
This is Ace.
1029
00:56:50,707 --> 00:56:52,609
Leave a message,
and I'll hit you back.
1030
00:57:08,358 --> 00:57:09,926
♪ Don't look back ♪
1031
00:57:10,026 --> 00:57:12,362
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
1032
00:57:12,462 --> 00:57:16,433
♪ It's been too long
Since I felt this way ♪
1033
00:57:16,533 --> 00:57:18,134
♪ I don't mind ♪
1034
00:57:18,234 --> 00:57:20,236
♪ Where I get taken ♪
1035
00:57:20,336 --> 00:57:24,474
♪ The road is calling
Today is the day ♪
1036
00:57:24,574 --> 00:57:26,109
♪ I can see ♪
1037
00:57:26,209 --> 00:57:30,246
♪ It took so long
Just to realize ♪
1038
00:57:30,346 --> 00:57:33,116
♪ I'm much too strong
Not to compromise ♪
1039
00:57:33,216 --> 00:57:35,185
♪ Now I see what I am ♪
1040
00:57:35,285 --> 00:57:39,189
♪ Is holding me down ♪
1041
00:57:39,289 --> 00:57:41,825
♪ I'll turn it around ♪
1042
00:57:41,925 --> 00:57:43,760
♪ Oh, yes, I will ♪
1043
00:57:48,131 --> 00:57:50,099
♪ I ♪
1044
00:57:50,200 --> 00:57:53,403
♪ Finally see
The dawn arriving ♪
1045
00:57:56,105 --> 00:57:57,640
♪ I ♪
1046
00:57:57,740 --> 00:58:00,577
♪ See beyond the road
I'm driving ♪
1047
00:58:00,677 --> 00:58:05,682
♪ Oh, far away
And left behind ♪
1048
00:58:17,460 --> 00:58:19,028
♪ Don't look back ♪
1049
00:58:25,368 --> 00:58:26,870
♪ Don't look back ♪
1050
00:58:33,376 --> 00:58:34,978
♪ Don't look back ♪
73460
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.