Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,630 --> 00:00:06,257
[Jack] Previously on Heels...
2
00:00:06,424 --> 00:00:08,676
My dad built a coliseum
that was so goddamn expensive,
3
00:00:08,801 --> 00:00:09,719
that he buckled.
4
00:00:09,885 --> 00:00:10,803
[gunshot]
5
00:00:11,554 --> 00:00:13,347
The locker room's
for wrestlers, not valets.
6
00:00:13,514 --> 00:00:15,433
I'm not just a valet.
I can wrestle.
7
00:00:15,599 --> 00:00:17,435
[grunting]
8
00:00:17,601 --> 00:00:19,019
Tale as old as time.
9
00:00:19,186 --> 00:00:21,021
Brothers sparring.
Cain and Abel.
10
00:00:21,188 --> 00:00:22,982
-You beat Ace on his big night.
-[bell dings]
11
00:00:23,149 --> 00:00:24,567
You bought the props
to provoke him
12
00:00:24,734 --> 00:00:26,193
when he was trying
to win back the crowd.
13
00:00:26,360 --> 00:00:27,653
You humiliated me
in front of an entire town.
14
00:00:27,820 --> 00:00:29,113
Did you really plant
the Kleenex
15
00:00:29,280 --> 00:00:30,281
in the crowd that night?
16
00:00:30,448 --> 00:00:31,699
How dare you ask me
that question?
17
00:00:31,866 --> 00:00:33,033
Who do you know
who's been asked
18
00:00:33,159 --> 00:00:34,452
to sing the National Anthem
19
00:00:34,618 --> 00:00:36,036
at the Georgia State
Rodeo Championships?
20
00:00:36,162 --> 00:00:37,037
Hey!
21
00:00:37,204 --> 00:00:38,372
I'm so proud of you.
22
00:00:38,539 --> 00:00:40,040
Never thought
we'd be the kinda couple
23
00:00:40,207 --> 00:00:42,376
where someone had to leave home
in order to make a point.
24
00:00:42,543 --> 00:00:44,170
[Staci]
I'm not in our home right now
25
00:00:44,336 --> 00:00:45,463
because I am worried.
26
00:00:45,629 --> 00:00:46,672
If you don't fix
who you're becoming,
27
00:00:46,839 --> 00:00:47,715
you're gonna lose me.
28
00:00:47,882 --> 00:00:49,049
Talk to Ace.
29
00:00:49,216 --> 00:00:50,551
Make it worthy
of all this struggle.
30
00:00:50,718 --> 00:00:51,969
And then let's you and me
have a talk
31
00:00:52,094 --> 00:00:53,304
about what the future
looks like.
32
00:00:53,471 --> 00:00:56,515
[cheers and applause]
33
00:00:56,682 --> 00:00:59,518
[crowd booing]
34
00:00:59,685 --> 00:01:01,604
[soft dramatic music plays]
35
00:01:01,729 --> 00:01:02,772
[Gully] Let's go! Throw 'em!
36
00:01:02,938 --> 00:01:04,690
[crowd jeering]
37
00:01:04,857 --> 00:01:06,066
Did you do this?
38
00:01:06,233 --> 00:01:07,443
Not this time.
39
00:01:08,319 --> 00:01:11,363
[crowd exclaiming]
40
00:01:11,529 --> 00:01:13,157
-They're fighting for real.
-No, I can see that.
41
00:01:13,324 --> 00:01:14,450
I can't break kayfabe.
42
00:01:14,617 --> 00:01:15,743
[Ace]
I'm gonna fucking kill you!
43
00:01:15,910 --> 00:01:17,203
Please don't do this.
I'm sorry.
44
00:01:17,368 --> 00:01:18,496
-Swear. Please.
-[Crystal] Hey, Ace!
45
00:01:18,662 --> 00:01:21,499
[crowd cheering]
46
00:01:21,665 --> 00:01:24,752
♪ ♪
47
00:01:25,669 --> 00:01:27,546
Fuck these guys.
I'm gonna go get that belt.
48
00:01:29,380 --> 00:01:31,509
[crowd exclaiming]
49
00:01:31,675 --> 00:01:33,177
[grunts]
50
00:01:33,302 --> 00:01:36,180
♪ ♪
51
00:01:40,767 --> 00:01:43,771
[cheers and applause]
52
00:01:48,400 --> 00:01:51,320
[mellow rock music plays]
53
00:01:51,445 --> 00:01:54,114
♪ ♪
54
00:01:54,240 --> 00:01:59,787
[singer]
♪ I'm not waiting for ♪
55
00:01:59,954 --> 00:02:03,833
♪ The answer ♪
56
00:02:03,958 --> 00:02:05,459
♪ ♪
57
00:02:05,584 --> 00:02:08,295
♪ I will ♪
58
00:02:08,462 --> 00:02:10,923
♪ Walk in the shore ♪
59
00:02:11,090 --> 00:02:13,551
♪ To find you ♪
60
00:02:13,717 --> 00:02:16,637
♪ To find ♪
61
00:02:16,762 --> 00:02:19,890
♪ The peace that's your own ♪
62
00:02:20,057 --> 00:02:22,685
♪ Where you come from ♪
63
00:02:22,852 --> 00:02:26,355
♪ All that you want ♪
64
00:02:26,522 --> 00:02:28,107
♪ ♪
65
00:02:28,274 --> 00:02:30,860
♪ One that's your own ♪
66
00:02:31,026 --> 00:02:33,612
♪ Place to call home ♪
67
00:02:33,779 --> 00:02:36,532
♪ Won't be ♪
68
00:02:36,699 --> 00:02:39,368
♪ Granted ♪
69
00:02:39,535 --> 00:02:42,997
♪ What is fair in love ♪
70
00:02:43,122 --> 00:02:49,044
♪ Is fair in war ♪
71
00:02:49,211 --> 00:02:50,754
♪ ♪
72
00:02:50,921 --> 00:02:54,341
♪ What is fair in love ♪
73
00:02:54,508 --> 00:02:59,305
♪ Is fair in war ♪
74
00:02:59,430 --> 00:03:01,640
♪ One ♪
75
00:03:01,807 --> 00:03:04,476
♪ To one ♪
76
00:03:04,643 --> 00:03:07,396
♪ What's love ♪
77
00:03:07,521 --> 00:03:13,360
♪ In war? ♪
78
00:03:13,527 --> 00:03:16,530
♪ ♪
79
00:03:18,657 --> 00:03:21,410
[tense music plays]
80
00:03:21,535 --> 00:03:24,538
♪ ♪
81
00:03:27,207 --> 00:03:30,210
[crowd cheering]
82
00:03:40,554 --> 00:03:41,722
[Ace] Hey.
83
00:03:41,889 --> 00:03:43,140
Move it!
84
00:03:43,307 --> 00:03:44,516
There's no room.
85
00:03:44,683 --> 00:03:46,644
Move your car now!
86
00:03:46,810 --> 00:03:48,562
[Big Jim] Ace!
87
00:03:48,729 --> 00:03:49,980
Move your car!
88
00:03:50,147 --> 00:03:52,066
Buddy, you're runnin' hot.
89
00:03:52,232 --> 00:03:53,734
Good luck with this shit.
90
00:03:53,901 --> 00:03:56,904
♪ ♪
91
00:03:58,072 --> 00:03:59,198
[engine turns over]
92
00:03:59,365 --> 00:04:00,991
[horn honks]
93
00:04:09,541 --> 00:04:12,127
DWL for life! Whoo!
94
00:04:12,252 --> 00:04:13,921
-[all cheering]
-You saved the day, Crystal!
95
00:04:14,046 --> 00:04:16,090
Yeah! She saved the DWL!
96
00:04:16,256 --> 00:04:18,008
Oh, put her up!
Put her up! Come on!
97
00:04:18,175 --> 00:04:21,720
[all] Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
98
00:04:21,887 --> 00:04:25,557
Crystal! Crystal!
Crystal! Crystal!
99
00:04:25,724 --> 00:04:27,142
[Staci] Hey, this is Staci.
Leave a message.
100
00:04:27,309 --> 00:04:28,936
-[line beeps]
-I hope the rodeo went great.
101
00:04:29,103 --> 00:04:30,938
I'm so sorry
that I wasn't there.
102
00:04:31,063 --> 00:04:34,358
Um, send me
some video when you can.
103
00:04:34,483 --> 00:04:36,735
Love you. Bye.
104
00:04:36,860 --> 00:04:40,406
You have built
one hell of a family here.
105
00:04:40,572 --> 00:04:42,116
It ain't like the other places.
106
00:04:42,282 --> 00:04:44,118
Tonight was a triumph,
a real triumph.
107
00:04:44,284 --> 00:04:46,870
That was a time capsule event.
108
00:04:47,037 --> 00:04:48,247
[Eddie] Hey, Jackie boy.
109
00:04:48,414 --> 00:04:49,999
Your dad would have been
so proud of you.
110
00:04:50,124 --> 00:04:51,417
Thank you, Eddie.
111
00:04:51,583 --> 00:04:53,502
Thank you for being
there for us, always.
112
00:04:53,669 --> 00:04:54,795
[Eddie] Absolutely.
113
00:04:54,962 --> 00:04:56,630
Jack, my, oh, my,
did you deliver.
114
00:04:56,797 --> 00:04:58,424
That's the loudest
this arena's ever been.
115
00:04:58,590 --> 00:05:00,175
I'm ready to close the deal
on next year's fair
116
00:05:00,342 --> 00:05:01,385
and the next one,
117
00:05:01,552 --> 00:05:02,636
and let's throw
in a third year too.
118
00:05:02,761 --> 00:05:04,054
You just tell me
when and where.
119
00:05:04,179 --> 00:05:05,973
Now's as good a time as any.
Hey, Willie?
120
00:05:06,098 --> 00:05:07,725
Oh, you must introduce me
to Wild Bill.
121
00:05:07,891 --> 00:05:09,601
[Jack] Ah, it'd be my pleasure.
122
00:05:09,768 --> 00:05:10,769
Just give me a minute.
123
00:05:10,936 --> 00:05:12,062
-[Constance] Mm-hmm.
-Okay.
124
00:05:12,229 --> 00:05:14,440
Let's camp out,
wait for Wild Bill,
125
00:05:14,606 --> 00:05:16,025
jump that fake-ass cowboy.
126
00:05:16,150 --> 00:05:17,651
Oh, I'll curb-stomp that dude.
127
00:05:17,776 --> 00:05:19,486
All right, check your
TRT levels, boys.
128
00:05:19,611 --> 00:05:22,448
After that finish,
we can't fuck the DWL
129
00:05:22,614 --> 00:05:24,074
worse than they just fucked
themselves.
130
00:05:24,199 --> 00:05:27,161
That was the dumbest finish
I ever saw, okay?
131
00:05:27,327 --> 00:05:29,496
And Jack Spade,
rasslin' purist,
132
00:05:29,663 --> 00:05:32,291
he is now deeply,
irredeemably fuckin' fucked
133
00:05:32,458 --> 00:05:34,126
in a way he can't unfuck
his way out of.
134
00:05:34,292 --> 00:05:36,170
He can shoot a vignette
justifying it.
135
00:05:36,295 --> 00:05:38,005
Not if I cut a promo
ragging on it first.
136
00:05:38,172 --> 00:05:39,673
Get a phone out.
137
00:05:39,840 --> 00:05:41,967
Kevin, fuck your Android with
your green text bubbles, okay?
138
00:05:42,134 --> 00:05:45,095
-[laughter]
-Paul, say when.
139
00:05:45,262 --> 00:05:46,138
Action.
140
00:05:46,305 --> 00:05:47,765
Attention, Dystopian Disciples!
141
00:05:47,931 --> 00:05:49,058
Charlie Gully out here
142
00:05:49,224 --> 00:05:50,934
at the South Georgia
State Fair.
143
00:05:51,101 --> 00:05:52,519
In case you missed it,
144
00:05:52,686 --> 00:05:56,273
your new DWL Champion is...
145
00:05:56,398 --> 00:05:57,900
-the valet!
-[laughter]
146
00:05:58,067 --> 00:06:00,360
That's right,
the fucking valet!
147
00:06:00,527 --> 00:06:03,489
Bunny Bombshell,
who hip-hoppity-hopped
148
00:06:03,614 --> 00:06:07,576
around the ring
twitching her cottontail ass
149
00:06:07,701 --> 00:06:08,827
till she got the belt.
150
00:06:08,994 --> 00:06:10,621
According
to Jack Spade's logic,
151
00:06:10,788 --> 00:06:13,499
I guess anybody can just grab
the belt.
152
00:06:13,665 --> 00:06:16,042
The match is apparently
wide open
153
00:06:16,210 --> 00:06:18,462
to anybody or any animal
154
00:06:18,629 --> 00:06:19,838
in the free world.
155
00:06:19,963 --> 00:06:22,674
So if you desire the DWL belt,
156
00:06:22,841 --> 00:06:25,677
get yourself some bunny ears
or a pig snout
157
00:06:25,844 --> 00:06:27,638
or a braid of horse-ass hair,
158
00:06:27,805 --> 00:06:29,723
and abra-fucking-cadabra!
159
00:06:29,890 --> 00:06:32,059
The DWL belt can be yours.
160
00:06:34,393 --> 00:06:36,897
-[Paul] Cut.
-Post that!
161
00:06:37,064 --> 00:06:40,066
That fuckin' conceited fuck
Jack Spade
162
00:06:40,234 --> 00:06:44,113
is gonna wish
he never fucked with me.
163
00:06:44,279 --> 00:06:46,365
[Wild Bill] Hope the ink
don't stain your bra.
164
00:06:46,532 --> 00:06:48,450
-[chuckles]
-[fan] Thank you.
165
00:06:48,575 --> 00:06:50,202
Well, Shakespeare,
166
00:06:50,369 --> 00:06:52,538
wasn't the way you scripted,
but it popped.
167
00:06:52,704 --> 00:06:54,456
I saw you two idiots
hammering away,
168
00:06:54,623 --> 00:06:55,874
and I thought it was over,
169
00:06:55,999 --> 00:06:57,417
but we pulled a rabbit
out of a hat.
170
00:06:57,543 --> 00:06:58,669
Bunny Bombshell.
171
00:06:58,836 --> 00:07:00,212
You see her rip off the ears?
172
00:07:00,379 --> 00:07:02,381
Hell of a piece of business.
So good.
173
00:07:02,548 --> 00:07:03,423
I called that.
174
00:07:03,590 --> 00:07:04,967
She called that.
175
00:07:05,134 --> 00:07:06,760
Look, I'm the one who stood up
and saved her ass
176
00:07:06,927 --> 00:07:09,513
so she could save your ass
while my ass was leaking.
177
00:07:09,680 --> 00:07:11,098
I'm sure that video of my shame
178
00:07:11,265 --> 00:07:12,474
will soon be trending
on Reddit.
179
00:07:12,641 --> 00:07:13,684
Mm-hmm.
180
00:07:13,851 --> 00:07:14,935
Have you seen Ace?
181
00:07:15,102 --> 00:07:16,395
Nah, I was showering,
which required
182
00:07:16,562 --> 00:07:19,231
my full concentration
and a lotta soap.
183
00:07:20,566 --> 00:07:23,110
You and Ace tore
the house down.
184
00:07:23,277 --> 00:07:25,696
You're top guys.
185
00:07:25,863 --> 00:07:27,239
This Cain-Abel thing
will take you
186
00:07:27,364 --> 00:07:28,407
to the promised land,
187
00:07:28,574 --> 00:07:30,742
if you both can
keep it together.
188
00:07:30,909 --> 00:07:32,703
I know a thing when I see it.
189
00:07:32,870 --> 00:07:34,329
Oh, Jack, there you are.
190
00:07:34,454 --> 00:07:35,581
Hey, Constance.
191
00:07:35,747 --> 00:07:37,416
Bill, this is Constance.
192
00:07:37,583 --> 00:07:39,251
She booked us for the fair.
193
00:07:39,417 --> 00:07:41,336
You are a wise woman,
Constance.
194
00:07:41,503 --> 00:07:43,422
[chuckles]
Well, we just loved it.
195
00:07:43,589 --> 00:07:45,174
My favorite part was
the special effects
196
00:07:45,299 --> 00:07:46,216
with the pants.
197
00:07:46,383 --> 00:07:47,551
I was concerned at first.
198
00:07:47,718 --> 00:07:49,553
Connie, there's not
a single part of my body
199
00:07:49,678 --> 00:07:51,054
I can't control.
200
00:07:51,221 --> 00:07:52,222
[laughs]
201
00:07:52,389 --> 00:07:53,724
-[Jack] Hey, Debbie?
-Yeah?
202
00:07:53,891 --> 00:07:56,476
-[Jack] Have you seen Ace?
-Uh, nope.
203
00:07:56,643 --> 00:07:59,146
Uh, excuse me.
204
00:07:59,313 --> 00:08:00,772
[Constance] Mm.
205
00:08:00,939 --> 00:08:03,775
[soft music plays]
206
00:08:03,901 --> 00:08:06,737
♪ ♪
207
00:08:06,904 --> 00:08:08,030
[belt clatters]
208
00:08:09,573 --> 00:08:11,408
[whispering]
Yeah!
209
00:08:14,369 --> 00:08:15,579
[laughs]
210
00:08:17,080 --> 00:08:20,083
[inaudible chatter]
211
00:08:22,127 --> 00:08:23,503
Ace!
212
00:08:30,844 --> 00:08:33,764
[somber music plays]
213
00:08:33,931 --> 00:08:35,474
♪ ♪
214
00:08:35,599 --> 00:08:37,184
Ace.
215
00:08:38,602 --> 00:08:40,020
Ace!
216
00:08:52,908 --> 00:08:54,201
Hey.
217
00:08:54,368 --> 00:08:57,329
♪ ♪
218
00:10:30,922 --> 00:10:33,925
♪ ♪
219
00:11:14,549 --> 00:11:18,011
Staci, please tell Jack
to make this all go faster.
220
00:11:27,270 --> 00:11:30,148
[soft chatter]
221
00:11:30,315 --> 00:11:33,110
[soft music plays]
222
00:11:33,276 --> 00:11:34,945
[Staci] Thank you.
223
00:11:35,112 --> 00:11:38,115
[Carol] Thank you for coming.
224
00:11:38,281 --> 00:11:39,866
[Staci] Thank you so much...
225
00:11:41,159 --> 00:11:43,787
[Jack] Thank you.
226
00:11:43,954 --> 00:11:45,038
Thank you.
227
00:11:45,205 --> 00:11:48,208
♪ ♪
228
00:11:50,669 --> 00:11:53,630
Maybe Tom had that, uh,
concussion syndrome, CTE.
229
00:11:53,797 --> 00:11:54,881
Saw the end.
230
00:11:55,048 --> 00:11:56,675
He still seemed
pretty sharp to me.
231
00:11:56,842 --> 00:11:58,343
Plus, if he knew he had CTE,
232
00:11:58,510 --> 00:11:59,719
he would have shot himself
in the chest
233
00:11:59,886 --> 00:12:01,555
so science could study
his brain.
234
00:12:01,721 --> 00:12:03,098
Not everybody
that kills himself
235
00:12:03,265 --> 00:12:04,558
is thinking ahead like that.
236
00:12:04,724 --> 00:12:06,017
Especially if they got CTE.
237
00:12:06,184 --> 00:12:07,144
[Diego] It's gotta be money.
238
00:12:07,310 --> 00:12:08,645
It's always money.
239
00:12:08,812 --> 00:12:12,858
Tom thought Ace was
a first-round NFL pick.
240
00:12:12,983 --> 00:12:14,693
That right there is proof
he had CTE.
241
00:12:14,860 --> 00:12:17,154
Nah, I-I was an all-state
tight end because of Ace.
242
00:12:17,320 --> 00:12:19,698
Ace was good, really good.
243
00:12:19,823 --> 00:12:21,324
Football dream fell short,
but that don't mean
244
00:12:21,491 --> 00:12:23,577
Tom's belief in Ace
going all the way was unearned.
245
00:12:23,743 --> 00:12:25,036
Amen.
246
00:12:25,203 --> 00:12:27,164
Some people just get hit
with anguish out of nowhere,
247
00:12:27,330 --> 00:12:30,083
and they don't know
how to hit back at it.
248
00:12:30,208 --> 00:12:32,419
Also seemed like the kinda
wrestling he had us doing
249
00:12:32,586 --> 00:12:34,713
just no longer brought in
the fans.
250
00:12:34,880 --> 00:12:36,298
He still had a lot
to live for, man.
251
00:12:36,465 --> 00:12:37,757
[Rooster] Or not.
252
00:12:37,924 --> 00:12:40,093
Your reality inside
and outside your head
253
00:12:40,260 --> 00:12:42,220
doesn't always line up.
254
00:12:42,387 --> 00:12:43,805
Look, I'm just sayin'.
255
00:12:43,972 --> 00:12:45,265
It's not our place to judge.
256
00:12:45,432 --> 00:12:46,683
That's never stopped us before.
257
00:12:46,850 --> 00:12:48,226
[chuckles]
Not at all, baby.
258
00:12:48,351 --> 00:12:49,561
[laughter]
259
00:12:49,728 --> 00:12:50,854
So just make the rounds.
260
00:12:51,021 --> 00:12:52,522
Pick up trash,
check the Sterno cans
261
00:12:52,689 --> 00:12:54,149
for the heating trays,
and keep the coolers stocked.
262
00:12:54,316 --> 00:12:55,734
-Thank you.
-Uh, oh, no, no, no.
263
00:12:55,901 --> 00:12:57,569
We, uh--we just wanna help
the family.
264
00:12:57,694 --> 00:12:58,862
We can't take any money.
265
00:12:59,029 --> 00:13:00,280
[Willie] Why?
266
00:13:00,447 --> 00:13:02,282
You some fancy new order
of nuns or something?
267
00:13:02,449 --> 00:13:04,159
You think
first responders work for free?
268
00:13:04,284 --> 00:13:05,660
I'm not sure
how first responders--
269
00:13:05,827 --> 00:13:07,704
First responders get paid.
So do soldiers.
270
00:13:07,871 --> 00:13:09,039
Cancer doctors have
ocean-view mansions.
271
00:13:09,206 --> 00:13:10,582
Why? They got paid.
272
00:13:10,749 --> 00:13:11,791
Someone offers you money
for your work,
273
00:13:11,958 --> 00:13:13,210
stick your hand out.
274
00:13:18,089 --> 00:13:20,800
Tom just had that thing,
didn't he?
275
00:13:20,926 --> 00:13:23,803
That-that man thing,
that handsome twinkle
276
00:13:23,929 --> 00:13:25,013
that makes a woman quiver.
277
00:13:25,180 --> 00:13:27,474
The kinda thing
that makes a woman
278
00:13:27,599 --> 00:13:30,977
sit up and say, "That is
a handsome, handsome man.
279
00:13:31,144 --> 00:13:33,271
Tall drink of water."
280
00:13:37,399 --> 00:13:39,486
-Uh--
-Thank you.
281
00:13:39,653 --> 00:13:41,988
Uh--thanks. Oh.
282
00:13:42,155 --> 00:13:45,200
[footsteps approaching]
283
00:13:46,493 --> 00:13:48,411
Oh, I am so sorry.
284
00:13:48,578 --> 00:13:52,040
No, that's, uh--that's on me.
285
00:13:52,207 --> 00:13:53,083
Thanks.
286
00:13:53,250 --> 00:13:54,543
Yeah.
287
00:14:07,138 --> 00:14:08,598
Carol.
288
00:14:11,560 --> 00:14:13,061
I'm sorry to miss the funeral.
289
00:14:13,186 --> 00:14:16,856
I was--don't matter.
290
00:14:22,112 --> 00:14:25,240
Bill, your old friend is buried
in Duffy Cemetery.
291
00:14:25,407 --> 00:14:27,701
Go top off the gravesite
with a couple shovelfuls
292
00:14:27,867 --> 00:14:31,788
if you're feeling mournful,
but I do not want you here,
293
00:14:31,955 --> 00:14:34,374
walking around,
sucking up the spotlight.
294
00:14:36,167 --> 00:14:39,004
Can I help pay for anything?
295
00:14:39,170 --> 00:14:40,547
Nothing left to pay for.
296
00:14:40,714 --> 00:14:43,049
This place is shuttin' down.
297
00:14:43,216 --> 00:14:44,551
[chuckles]
It's a shame
298
00:14:44,718 --> 00:14:47,387
you and Tom
never really repaired things.
299
00:14:47,512 --> 00:14:49,347
Not surprising
considering your success
300
00:14:49,472 --> 00:14:50,890
and his lack of it.
301
00:14:51,057 --> 00:14:52,183
[sighs]
302
00:14:52,350 --> 00:14:54,269
Your achievements cast
quite the shadow.
303
00:14:57,647 --> 00:15:00,108
It's how things go,
304
00:15:00,275 --> 00:15:01,735
or went.
305
00:15:05,322 --> 00:15:06,990
How much cash you got on you?
306
00:15:09,826 --> 00:15:13,705
I think I got, uh, well...
307
00:15:13,872 --> 00:15:14,789
[Carol] Thank you.
308
00:15:14,914 --> 00:15:16,791
I'll put it to good use.
309
00:15:23,798 --> 00:15:25,258
Forgot.
310
00:15:28,428 --> 00:15:29,846
[grunts]
311
00:15:30,013 --> 00:15:32,223
Got these too.
312
00:15:32,390 --> 00:15:34,934
It's a bit wet, but...
313
00:15:35,060 --> 00:15:36,978
sweat don't make 'em
counterfeit.
314
00:15:39,564 --> 00:15:41,608
[person] Yes. Thank you.
315
00:15:41,733 --> 00:15:43,234
-I'll see you.
-[Barbara] See you.
316
00:15:43,401 --> 00:15:46,071
Staci, Barbara Holt.
We haven't been introduced.
317
00:15:46,237 --> 00:15:47,447
I work at Town Hall.
318
00:15:47,614 --> 00:15:49,240
So sorry about King Spade.
319
00:15:49,407 --> 00:15:50,575
We sure appreciate
320
00:15:50,700 --> 00:15:52,202
everyone coming out here
today, Barbara.
321
00:15:52,369 --> 00:15:54,245
[Barbara] Duffy comes together
when Duffy people need it.
322
00:15:54,371 --> 00:15:57,457
It's what makes Duffy Duffy.
Duffy Strong, you know?
323
00:15:57,582 --> 00:15:59,250
Even though
you're not from here,
324
00:15:59,417 --> 00:16:02,754
Duffy's adopted you,
Jack's wife, as one of us.
325
00:16:02,921 --> 00:16:06,091
My friend Mimi Brainard
works over at Sanctity Health.
326
00:16:06,257 --> 00:16:10,553
She intimated you recently had
your D&C over there.
327
00:16:10,720 --> 00:16:11,971
Miscarriages stink.
328
00:16:12,138 --> 00:16:13,765
I've been there twice.
329
00:16:13,890 --> 00:16:15,183
If you ever need to talk or--
330
00:16:15,350 --> 00:16:16,559
Barbara, please tell
Mimi Branner,
331
00:16:16,726 --> 00:16:17,686
who I do not know--
332
00:16:17,852 --> 00:16:19,396
Brainard, with a D on the end.
333
00:16:19,562 --> 00:16:20,897
Tell Mimi with a D on the end
334
00:16:21,064 --> 00:16:22,607
if something unthinkable
happens to her
335
00:16:22,732 --> 00:16:24,149
and I hear about it,
I'll still keep it to myself.
336
00:16:24,317 --> 00:16:25,610
-I just--she--
-What I actually want you
337
00:16:25,777 --> 00:16:26,778
to tell her
is to shut her fat mouth
338
00:16:26,945 --> 00:16:28,113
before I shut it for her,
339
00:16:28,238 --> 00:16:29,989
but that's not very ladylike,
is it?
340
00:16:30,156 --> 00:16:31,574
Thanks again
for being here today.
341
00:16:31,741 --> 00:16:33,368
Duffy really showed up
for the Spade family.
342
00:16:33,535 --> 00:16:34,744
We so appreciate it.
343
00:16:38,081 --> 00:16:39,749
Fuckin' Duffy Strong fake-ass--
344
00:16:39,916 --> 00:16:42,669
mind your own fuckin' business
before I D&C your fuckin' ass
345
00:16:42,836 --> 00:16:43,753
right through
the fuckin' floor.
346
00:16:43,920 --> 00:16:45,338
[Ace] Stace?
347
00:16:45,505 --> 00:16:46,548
Everything all right?
348
00:16:46,715 --> 00:16:48,591
Oh, my God, Ace, I'm sorry.
349
00:16:48,757 --> 00:16:50,135
You didn't do nothin' to me.
350
00:16:50,301 --> 00:16:51,136
Sounds like someone's
'bout to have somethin'
351
00:16:51,302 --> 00:16:52,637
done to them, though.
352
00:16:52,803 --> 00:16:55,014
-I was just gonna--
-D&C someone's fuckin' ass
353
00:16:55,180 --> 00:16:56,182
right through
the fuckin' floor,
354
00:16:56,349 --> 00:16:57,266
which no idea what that means,
355
00:16:57,434 --> 00:16:59,852
but sounds painful.
356
00:17:00,019 --> 00:17:02,813
Took a walk
so I didn't... do that.
357
00:17:02,938 --> 00:17:04,691
Need me to do it?
358
00:17:04,858 --> 00:17:06,484
Don't tell me it's Jack.
359
00:17:06,650 --> 00:17:08,695
No, tell me it's Jack.
360
00:17:08,861 --> 00:17:09,862
[Staci] No.
361
00:17:09,987 --> 00:17:11,448
Jack and I don't fight.
362
00:17:11,614 --> 00:17:13,324
Yeah, I know,
363
00:17:13,450 --> 00:17:14,868
which I don't understand
how that's possible.
364
00:17:15,034 --> 00:17:16,911
He's so... Jack.
365
00:17:18,455 --> 00:17:20,165
We want the same things.
366
00:17:20,331 --> 00:17:21,958
[Ace] Not one fight?
367
00:17:22,125 --> 00:17:25,044
He never got drunk
at a college frat party?
368
00:17:25,211 --> 00:17:26,838
We both got drunk in college.
369
00:17:27,005 --> 00:17:31,009
But fought-fought,
370
00:17:31,134 --> 00:17:32,177
no.
371
00:17:32,343 --> 00:17:33,553
I'll say it again.
372
00:17:33,678 --> 00:17:35,889
None of us know how Jack
landed a saint like you.
373
00:17:36,055 --> 00:17:38,224
I'm not a saint.
We both got lucky.
374
00:17:42,061 --> 00:17:44,314
How are you?
375
00:17:44,481 --> 00:17:45,774
You doing all right?
376
00:17:48,193 --> 00:17:50,403
Your dad loved you very much.
377
00:17:51,821 --> 00:17:53,615
Broke his damn heart.
378
00:17:53,782 --> 00:17:55,825
[Staci]
I don't think that's true.
379
00:17:55,992 --> 00:17:57,202
Facts.
380
00:17:59,662 --> 00:18:01,539
He coached me my whole life.
381
00:18:01,664 --> 00:18:05,335
Every sport.
Every single sport.
382
00:18:05,502 --> 00:18:08,338
Worked with me. Encouraged me.
383
00:18:08,505 --> 00:18:11,174
He invested so much in me.
384
00:18:11,341 --> 00:18:13,343
Got me a college
football scholarship.
385
00:18:13,510 --> 00:18:14,886
You got your scholarship.
386
00:18:15,053 --> 00:18:17,222
Not without his devotion.
387
00:18:17,347 --> 00:18:19,307
He taught me how to work hard.
388
00:18:19,474 --> 00:18:21,059
Made me work hard.
389
00:18:21,226 --> 00:18:23,937
Set goals, achieve 'em.
390
00:18:24,062 --> 00:18:26,189
And I fucked that up.
391
00:18:26,356 --> 00:18:29,400
Couldn't carry it through.
392
00:18:29,567 --> 00:18:33,238
And that was, uh...
393
00:18:33,404 --> 00:18:35,406
I was an investment
that didn't pay off.
394
00:18:35,532 --> 00:18:37,325
He adored you.
395
00:18:37,450 --> 00:18:39,035
♪ ♪
396
00:18:39,202 --> 00:18:41,871
I think he felt this duty
397
00:18:42,038 --> 00:18:44,874
to be Tom Spade, King of Duffy.
398
00:18:45,041 --> 00:18:47,919
And he didn't feel like
he was that anymore.
399
00:18:49,087 --> 00:18:51,130
Duffy loved my dad.
400
00:18:51,256 --> 00:18:53,049
Jack only moved y'all here
a couple of years ago,
401
00:18:53,216 --> 00:18:57,220
so you never saw
what the DWL meant here, but...
402
00:18:57,387 --> 00:19:00,682
when I was little,
when it was good...
403
00:19:00,807 --> 00:19:04,644
ugh, unreal.
404
00:19:04,811 --> 00:19:06,396
So loud.
405
00:19:06,563 --> 00:19:08,648
So devoted.
406
00:19:08,773 --> 00:19:10,733
When we'd go downtown,
my dad was a celebrity.
407
00:19:10,900 --> 00:19:12,235
Get free ice cream.
408
00:19:12,402 --> 00:19:14,445
The firemen would let me
slide down the fire pole.
409
00:19:14,612 --> 00:19:16,573
[both laugh]
410
00:19:16,739 --> 00:19:19,784
You'd think that would've
been enough for him.
411
00:19:19,951 --> 00:19:21,703
Everyone just glad to see you.
412
00:19:21,870 --> 00:19:24,330
♪ ♪
413
00:19:24,455 --> 00:19:27,083
Think he thought
I was better than I was.
414
00:19:27,250 --> 00:19:30,169
Made me think
I was better than I was.
415
00:19:30,295 --> 00:19:32,547
And I was good,
but wasn't going pro.
416
00:19:32,714 --> 00:19:34,757
Shit, I couldn't even go D1.
417
00:19:37,760 --> 00:19:40,597
Wish he let me wrestle.
418
00:19:40,763 --> 00:19:43,016
Think he was afraid
I'd like it.
419
00:19:43,182 --> 00:19:46,978
Didn't want me to think
it'd be a... path.
420
00:19:49,105 --> 00:19:52,734
Maybe you could think of it
as an act of love,
421
00:19:52,901 --> 00:19:55,028
steering you away from it.
422
00:19:55,194 --> 00:19:57,488
It hurt him.
He didn't want you hurt.
423
00:19:59,282 --> 00:20:02,076
If that's the case, he probably
shouldn't have killed himself.
424
00:20:02,243 --> 00:20:05,038
♪ ♪
425
00:20:15,548 --> 00:20:18,134
[Debbie]
Now, don't overdo it, dear.
426
00:20:18,301 --> 00:20:20,303
Rubbin' this floor
just makes it dirtier.
427
00:20:20,470 --> 00:20:24,182
This place is about to get
knocked down or repurposed.
428
00:20:24,349 --> 00:20:25,308
What?
429
00:20:25,475 --> 00:20:27,268
The--the DWL can't close down.
430
00:20:27,435 --> 00:20:28,603
There's so much more
to be done--
431
00:20:28,770 --> 00:20:32,148
One-horse town
just lost its horse.
432
00:20:32,315 --> 00:20:34,901
King Spade made sure of that.
433
00:20:35,068 --> 00:20:38,029
♪ ♪
434
00:20:39,447 --> 00:20:41,074
[grunts]
435
00:20:45,995 --> 00:20:47,121
Huh.
436
00:20:47,246 --> 00:20:48,498
Why don't you hand 'em
to me one by one?
437
00:20:48,665 --> 00:20:49,874
If I aim right,
I can hit the dumpster.
438
00:20:50,041 --> 00:20:51,167
[Jack laughs]
439
00:20:51,334 --> 00:20:52,919
Tom thought
when we hit the big time,
440
00:20:53,086 --> 00:20:55,088
that those old title belts
would be collector's items.
441
00:20:55,254 --> 00:20:56,589
Yeah, he thought
a lotta things.
442
00:20:56,756 --> 00:20:58,132
Just want one of these
for Thomas' bedroom.
443
00:20:58,299 --> 00:21:00,051
Right, well, I'm sure
whoever turns this place
444
00:21:00,218 --> 00:21:01,886
into a microbrewery
won't want 'em.
445
00:21:02,053 --> 00:21:04,222
Hey, maybe we should turn
this place into a microbrewery.
446
00:21:04,389 --> 00:21:07,308
Should get as far away
from this place as we can.
447
00:21:18,194 --> 00:21:19,529
What?
448
00:21:27,245 --> 00:21:28,579
Did you read this?
449
00:21:28,746 --> 00:21:30,915
[Willie] I just fuckin'
found it two seconds ago.
450
00:21:39,590 --> 00:21:42,051
Well, none of these say
Willie on 'em, do they?
451
00:21:42,218 --> 00:21:43,970
[chuckles, sniffles]
452
00:21:45,221 --> 00:21:46,848
[Jack] You all right?
453
00:21:47,015 --> 00:21:48,808
Yeah, I'm good.
454
00:21:52,645 --> 00:21:55,440
[somber music plays]
455
00:21:55,606 --> 00:21:58,651
♪ ♪
456
00:22:08,077 --> 00:22:11,080
Thank you for helping to keep
this dream alive with him.
457
00:22:11,247 --> 00:22:12,665
[Willie] Kept it alive
till it killed him.
458
00:22:12,832 --> 00:22:14,083
He killed him.
459
00:22:14,250 --> 00:22:15,168
[Willie] No, I could've--
460
00:22:15,293 --> 00:22:17,503
I could've told him to get out,
461
00:22:17,628 --> 00:22:20,214
drop it, end it.
462
00:22:20,381 --> 00:22:22,341
I didn't.
463
00:22:22,508 --> 00:22:25,762
He spent decades of his life
investing everything he had,
464
00:22:25,928 --> 00:22:28,598
so much that the idea
of folding it down
465
00:22:28,765 --> 00:22:32,310
was some declaration of failure
466
00:22:32,435 --> 00:22:33,853
that he couldn't bear.
467
00:22:33,978 --> 00:22:36,272
[Jack] He bought a house.
Fed his family.
468
00:22:36,439 --> 00:22:37,940
Didn't do much
other than wrestle
469
00:22:38,107 --> 00:22:39,942
for most of his adult life.
470
00:22:40,109 --> 00:22:43,863
That not being
enough of a life for him,
471
00:22:44,030 --> 00:22:45,990
that's his declaration.
472
00:22:48,743 --> 00:22:50,828
He's a pussy. He's a coward.
473
00:22:50,995 --> 00:22:52,413
And he took
the coward's way out.
474
00:22:52,580 --> 00:22:53,831
Fuck you.
475
00:22:53,998 --> 00:22:55,541
Fine. Fuck me.
476
00:22:55,708 --> 00:22:57,710
Fuck him too.
477
00:22:57,877 --> 00:22:59,170
He hid so much from y'all,
478
00:22:59,337 --> 00:23:00,963
all the pressure,
the weight he carried.
479
00:23:01,130 --> 00:23:03,132
He threw his weight around
every chance he got.
480
00:23:03,299 --> 00:23:05,927
Open the letter.
481
00:23:06,052 --> 00:23:07,136
Please.
482
00:23:07,303 --> 00:23:09,305
I don't care what he wrote.
483
00:23:12,975 --> 00:23:16,020
[breathing shakily]
484
00:23:20,983 --> 00:23:22,985
I'm sorry I said fuck you.
485
00:23:23,152 --> 00:23:24,862
I shouldn't have said fuck you.
486
00:23:27,865 --> 00:23:29,826
Jacket's yours if you want it.
487
00:23:29,992 --> 00:23:31,494
Well, it's a stupid jacket.
488
00:23:33,496 --> 00:23:36,666
Jack, Willie, we headin' out.
489
00:23:38,126 --> 00:23:39,794
Gentlemen, thank you
for all that y'all did
490
00:23:39,961 --> 00:23:41,838
to make this place this place
491
00:23:42,004 --> 00:23:43,840
and, uh, for-for being here
today
492
00:23:44,006 --> 00:23:46,592
to--to help with the grieving.
493
00:23:47,802 --> 00:23:49,887
I don't know how to say this,
man, but, uh,
494
00:23:50,054 --> 00:23:52,473
there's no Duffy
without the DWL.
495
00:23:52,640 --> 00:23:56,102
I understand it,
but it sucks that it's over.
496
00:23:56,227 --> 00:23:57,645
[Willie] It's a blessing.
497
00:23:57,812 --> 00:23:59,397
More people were here
for this funeral feast
498
00:23:59,564 --> 00:24:01,315
than the last three shows
combined.
499
00:24:01,440 --> 00:24:03,734
True. Free food is undefeated.
500
00:24:03,860 --> 00:24:05,653
We should have had free food
at the matches.
501
00:24:05,820 --> 00:24:07,196
[chuckles]
[clears throat]
502
00:24:07,363 --> 00:24:11,117
Hey, Jack,
we were sayin' that, uh,
503
00:24:11,284 --> 00:24:13,744
Tom deserved a ten-bell salute.
504
00:24:13,870 --> 00:24:16,539
I mean, it's--
it's the honorable thing to do.
505
00:24:17,915 --> 00:24:20,626
Man, Tom Spade was all about
hittin' his finisher.
506
00:24:20,793 --> 00:24:22,753
He already went out
with a bang.
507
00:24:25,631 --> 00:24:27,884
Here, you want a keepsake?
508
00:24:29,385 --> 00:24:30,678
Help yourself.
509
00:24:34,515 --> 00:24:35,975
We could've been
on the comeback trail
510
00:24:36,142 --> 00:24:37,226
with the DWL.
511
00:24:37,393 --> 00:24:39,645
So many ideas to build it back,
512
00:24:39,812 --> 00:24:43,024
and I had great angles
for booking
513
00:24:43,191 --> 00:24:46,444
and matches and characters.
514
00:24:46,611 --> 00:24:47,987
You did. I know you did.
515
00:24:48,154 --> 00:24:50,448
All he had to do was take
a little bit of my input.
516
00:24:50,615 --> 00:24:52,658
But no thank you.
517
00:24:52,825 --> 00:24:55,912
He'd rather kill himself.
518
00:24:56,078 --> 00:24:57,622
[sighs]
I'm having a difficult time
519
00:24:57,747 --> 00:25:00,082
not takin' that personally.
520
00:25:00,249 --> 00:25:02,001
I'm sorry, Jack.
521
00:25:05,630 --> 00:25:07,006
Couple of the boys
thought we should do
522
00:25:07,131 --> 00:25:09,258
a ten-bell salute for him.
523
00:25:11,302 --> 00:25:14,764
In my head, I'm like,
"Salutin' what?"
524
00:25:16,891 --> 00:25:18,976
Salutin' him tappin' out
when things got rough?
525
00:25:19,101 --> 00:25:20,436
Fuck no.
526
00:25:22,772 --> 00:25:24,857
Today was his no-bell salute.
527
00:25:27,151 --> 00:25:30,196
Funeral for a man
528
00:25:30,363 --> 00:25:32,573
and an entire business.
529
00:25:35,117 --> 00:25:36,285
[sighs]
530
00:25:36,452 --> 00:25:38,371
Maybe what the guys--
531
00:25:42,833 --> 00:25:44,877
Say whatever you gonna say.
532
00:25:45,044 --> 00:25:47,129
No, I don't wanna
complicate it.
533
00:25:47,296 --> 00:25:49,966
Staci, I'm real foggy.
534
00:25:50,132 --> 00:25:52,343
Just say
what you were gonna say.
535
00:25:55,554 --> 00:25:58,683
Well, maybe you can...
536
00:25:58,808 --> 00:26:02,270
I don't know,
host one final event,
537
00:26:02,436 --> 00:26:06,565
in the spirit
of, like, a memorial match.
538
00:26:06,732 --> 00:26:09,986
The ten-bell salute would be
just part of it for his memory,
539
00:26:10,152 --> 00:26:14,365
but then the event is for you,
540
00:26:14,532 --> 00:26:17,910
Willie, the guys,
541
00:26:18,035 --> 00:26:19,745
so y'all can close down the DWL
542
00:26:19,912 --> 00:26:23,541
with a celebration
of what you all built
543
00:26:23,708 --> 00:26:26,669
and what he built
544
00:26:26,836 --> 00:26:29,880
and what you all loved,
wrestling.
545
00:26:30,047 --> 00:26:33,092
♪ ♪
546
00:26:35,845 --> 00:26:38,514
No, that'd be too sad.
547
00:26:38,681 --> 00:26:40,057
You know, people...
[clears throat]
548
00:26:40,224 --> 00:26:42,518
...they come to our show
to escape their own lives,
549
00:26:42,685 --> 00:26:44,437
not to get weighed down
by ours.
550
00:26:44,603 --> 00:26:48,399
People cared about your family
and this promotion.
551
00:26:48,566 --> 00:26:49,608
And the joy it brought 'em.
552
00:26:49,734 --> 00:26:50,860
Even if interest waned,
553
00:26:51,027 --> 00:26:52,945
it still means something deep.
554
00:26:54,530 --> 00:26:58,159
Write something
for the DWL extended family.
555
00:26:58,284 --> 00:27:02,204
One final show for everyone.
556
00:27:02,371 --> 00:27:04,623
For you most of all.
557
00:27:09,045 --> 00:27:10,880
I don't know.
558
00:27:13,424 --> 00:27:16,135
I'm gonna miss it.
559
00:27:17,803 --> 00:27:19,305
[chuckles]
560
00:27:19,430 --> 00:27:22,433
♪ ♪
561
00:27:32,985 --> 00:27:35,279
Take some of this when you go.
562
00:27:35,446 --> 00:27:38,574
Every hour, more food arrives.
563
00:27:38,741 --> 00:27:40,284
Folks seem to think
a suicide calls
564
00:27:40,409 --> 00:27:41,994
for me inhaling a carrot cake.
565
00:27:42,161 --> 00:27:44,080
Folks are just trying to help.
566
00:27:44,246 --> 00:27:46,624
I'm not feeding
a damn firehouse.
567
00:27:46,791 --> 00:27:48,167
Ace can eat pretty good.
568
00:27:48,334 --> 00:27:49,835
Ace isn't eating at all.
569
00:27:50,002 --> 00:27:52,129
Ace is--
570
00:27:52,296 --> 00:27:54,048
I'm worried about Ace
most of all.
571
00:27:57,593 --> 00:27:58,427
[sighs]
572
00:27:58,594 --> 00:27:59,845
Mom, I'm thinking of hosting
573
00:27:59,970 --> 00:28:03,099
kind of a celebration of life
for Dad.
574
00:28:03,224 --> 00:28:06,018
One last event at the Dome
before we shut it all down.
575
00:28:06,185 --> 00:28:10,398
Something honorable,
but also... festive.
576
00:28:10,564 --> 00:28:13,442
I don't consider his suicide
festive or celebratory.
577
00:28:13,609 --> 00:28:14,985
Ah, I shouldn't
have said festive.
578
00:28:15,152 --> 00:28:16,570
[Carol] No, you shouldn't have.
579
00:28:17,947 --> 00:28:20,241
Yesterday was awful.
580
00:28:20,408 --> 00:28:24,286
All that pity.
All of Duffy staring at me.
581
00:28:24,453 --> 00:28:25,871
Pity gives off
a distinctive stench.
582
00:28:26,038 --> 00:28:27,623
I don't like being the one
giving off that stench.
583
00:28:27,790 --> 00:28:29,625
So feel free
to festively tie a bow
584
00:28:29,750 --> 00:28:31,293
around this lousy present
your dad left us,
585
00:28:31,460 --> 00:28:32,503
but count me out.
586
00:28:32,670 --> 00:28:34,004
You don't mean all that.
587
00:28:34,171 --> 00:28:37,007
Your dad was a grown man
who loved playing pretend.
588
00:28:37,133 --> 00:28:38,467
It was fun when it was fun,
589
00:28:38,634 --> 00:28:40,136
but when he got it in his head
590
00:28:40,302 --> 00:28:42,972
that playing pretend could
make us rich and it didn't,
591
00:28:43,139 --> 00:28:45,724
well, you see
where that left us.
592
00:28:45,891 --> 00:28:48,394
And it's a stupid thing...
593
00:28:48,561 --> 00:28:50,980
a stupid, stupid thing
to give your life to,
594
00:28:51,147 --> 00:28:53,732
and then to take
your life beca--
595
00:28:55,526 --> 00:28:57,987
I don't wanna talk about it.
596
00:28:58,112 --> 00:29:00,489
When they turn the lights off
at that dump,
597
00:29:00,614 --> 00:29:03,325
all I'll say is,
"Bring on the wrecking ball."
598
00:29:03,492 --> 00:29:06,454
♪ ♪
599
00:29:07,663 --> 00:29:08,873
[Jack] Hey.
600
00:29:11,208 --> 00:29:12,626
Hey.
601
00:29:18,215 --> 00:29:20,176
[Carol sighs]
602
00:29:23,179 --> 00:29:25,431
[Jack] Hey, everybody.
603
00:29:25,598 --> 00:29:28,934
So, uh, I know that I'm
just the son of the boss,
604
00:29:29,101 --> 00:29:31,479
or I-I was, or is.
605
00:29:31,645 --> 00:29:34,773
Eh--
[sighs]
606
00:29:34,940 --> 00:29:36,275
I've been thinkin'
about how this is
607
00:29:36,442 --> 00:29:38,194
the end of the road
for this promotion.
608
00:29:38,360 --> 00:29:40,321
And I heard what y'all said
the other day, and I agree.
609
00:29:40,488 --> 00:29:42,740
This occasion
deserves to be marked.
610
00:29:42,907 --> 00:29:45,576
I wanna do my dad right
with a ten-bell salute,
611
00:29:45,701 --> 00:29:49,038
then do us right
with one last card.
612
00:29:49,163 --> 00:29:52,249
I wanna walk outta this place
with our heads held high.
613
00:29:52,374 --> 00:29:54,543
We'll give away tickets.
Free beer.
614
00:29:54,710 --> 00:29:56,795
People can take home
the folding chair
615
00:29:56,962 --> 00:29:58,380
and smash each other
over the head with 'em
616
00:29:58,547 --> 00:30:00,299
-for all I care.
-[laughter]
617
00:30:00,466 --> 00:30:01,717
Who's in?
618
00:30:01,884 --> 00:30:03,177
-[Diego] Shit, I'm in.
-Rooster's in, baby.
619
00:30:03,344 --> 00:30:04,887
[laughter]
620
00:30:05,054 --> 00:30:06,263
Okay, boys.
621
00:30:06,388 --> 00:30:07,640
Jack has written a script.
622
00:30:07,765 --> 00:30:09,391
Script--what the hell you mean,
a script?
623
00:30:09,558 --> 00:30:11,101
[Willie] Y'all don't forget
we're recyclin',
624
00:30:11,268 --> 00:30:12,478
so I need these back.
625
00:30:12,645 --> 00:30:15,856
Rooster, when I was
weighing doing this,
626
00:30:15,981 --> 00:30:17,483
I wrote a few things down.
627
00:30:17,608 --> 00:30:20,319
Just have ideas
how things could go.
628
00:30:20,486 --> 00:30:21,487
This is awesome.
629
00:30:21,654 --> 00:30:23,697
Tom used to just
let us wing it.
630
00:30:23,864 --> 00:30:26,033
"Hey, hey, hey, Rooster,
with a clothesline,
631
00:30:26,200 --> 00:30:27,409
"and then-then something else,
632
00:30:27,576 --> 00:30:29,245
and then move so--
to something else."
633
00:30:29,411 --> 00:30:30,788
"Something else.
Something else."
634
00:30:30,913 --> 00:30:32,289
[Diego] "Yeah, yeah,
then you go over--
635
00:30:32,414 --> 00:30:33,791
then you go--figure it out.
Figure--"
636
00:30:33,958 --> 00:30:35,334
-[laughter]
-Wait, wait.
637
00:30:35,501 --> 00:30:36,710
Dumpsters and tables?
638
00:30:36,877 --> 00:30:38,462
Let's go, baby!
[laughs]
639
00:30:38,629 --> 00:30:39,630
Hey, Jack.
640
00:30:39,797 --> 00:30:42,007
Um, can we talk for a sec?
641
00:30:42,174 --> 00:30:43,509
[inaudible chatter]
642
00:30:43,676 --> 00:30:44,927
[Rooster]
I'm lovin' all of this.
643
00:30:46,303 --> 00:30:47,721
[Jack] This is not
what Dad would have wanted--
644
00:30:47,888 --> 00:30:49,306
Wanted, I know.
645
00:30:49,473 --> 00:30:50,849
But you did, Jack.
646
00:30:51,016 --> 00:30:53,686
You did want me
to be a part of the DWL.
647
00:30:53,852 --> 00:30:56,855
And you know what?
Deep down, I did too.
648
00:30:57,022 --> 00:30:59,024
And if you're gonna have one
last go-around with this place,
649
00:30:59,191 --> 00:31:01,193
I want my first go-around.
650
00:31:01,318 --> 00:31:02,361
I want in.
651
00:31:02,486 --> 00:31:03,821
It's not as easy as it looks.
652
00:31:03,988 --> 00:31:05,406
[Ace] Oh, come on, you do it.
653
00:31:05,573 --> 00:31:06,949
I mean, you're a good athlete,
but come on,
654
00:31:07,074 --> 00:31:08,867
I'm a phenomenal athlete.
655
00:31:08,993 --> 00:31:10,244
Plus, I found him first.
656
00:31:10,369 --> 00:31:11,620
What the hell is that
supposed to mean?
657
00:31:11,787 --> 00:31:13,289
It means I need
a different final memory
658
00:31:13,455 --> 00:31:15,374
than being woken up
by a gunshot!
659
00:31:17,501 --> 00:31:19,169
I need this, Jack.
660
00:31:19,336 --> 00:31:21,130
I can't let y'all
shut this place down
661
00:31:21,297 --> 00:31:22,715
doin' the one thing
Dad wouldn't let me do
662
00:31:22,881 --> 00:31:25,676
because he thought
I was gonna be this big star
663
00:31:25,843 --> 00:31:28,053
that I didn't turn out to be.
664
00:31:31,015 --> 00:31:32,808
You know what, so what?
665
00:31:32,975 --> 00:31:35,352
But then again, not "So what?"
666
00:31:35,477 --> 00:31:37,563
It's, like, fucking--
667
00:31:37,730 --> 00:31:40,649
I cannot
sit on the bench watching.
668
00:31:40,816 --> 00:31:42,192
Let me play.
669
00:31:42,359 --> 00:31:43,986
Write me three or four moves.
I'll pick it up.
670
00:31:44,153 --> 00:31:46,947
It's in my blood,
just like yours.
671
00:31:47,114 --> 00:31:48,866
And come on, taking a bump?
672
00:31:49,033 --> 00:31:50,326
I played football for years.
673
00:31:50,492 --> 00:31:52,578
Quarterbacks get to slide.
674
00:31:52,745 --> 00:31:54,747
I can handle it.
675
00:31:54,872 --> 00:31:57,708
[soft music plays]
676
00:31:57,875 --> 00:32:00,502
♪ ♪
677
00:32:00,669 --> 00:32:02,546
-[Jack] Okay, nice and easy.
-[Ace] Yeah.
678
00:32:02,713 --> 00:32:04,506
It's like a walkthrough
before a football game.
679
00:32:04,673 --> 00:32:06,175
Yeah, except football
is man against man.
680
00:32:06,342 --> 00:32:09,887
This is all about cooperation,
workin' together.
681
00:32:10,012 --> 00:32:12,264
Ace used to be a kid,
and then boom,
682
00:32:12,431 --> 00:32:13,891
there he is now, a man.
683
00:32:14,058 --> 00:32:15,559
Very fit, don't you think?
684
00:32:15,726 --> 00:32:17,978
Handsome guy. Fit.
685
00:32:19,688 --> 00:32:21,315
Well, fit don't mean shit.
686
00:32:21,482 --> 00:32:24,109
Girls always want guys to admit
other guys are handsome.
687
00:32:24,276 --> 00:32:25,319
What's that about?
688
00:32:25,444 --> 00:32:26,987
I'm just saying
he's fit, is all.
689
00:32:27,154 --> 00:32:28,697
He greener
than Kermit the Frog.
690
00:32:28,864 --> 00:32:30,366
He can't pick up this shit
in a week.
691
00:32:30,532 --> 00:32:32,117
-[Jack] There it is!
-Look, I'll tell you what.
692
00:32:32,242 --> 00:32:33,702
We gon' go out with our heads
hanging low in shame.
693
00:32:33,869 --> 00:32:35,579
-Watch.
-Roo, it's Tom's son.
694
00:32:35,704 --> 00:32:36,955
Wha--don't mean he can wrestle.
695
00:32:37,122 --> 00:32:38,290
Ace is the best athlete I know.
696
00:32:38,457 --> 00:32:39,541
Mm-hmm.
697
00:32:39,708 --> 00:32:40,959
You--you actin' like
you don't know me.
698
00:32:41,085 --> 00:32:42,044
Ace was Jim's best man
at his wedding.
699
00:32:42,169 --> 00:32:43,796
That's why he's saying it.
700
00:32:43,921 --> 00:32:45,923
Ace never wrestled 'cause Tom
didn't want him distracted,
701
00:32:46,090 --> 00:32:47,925
not because he wouldn't have
been as good as any of us.
702
00:32:48,092 --> 00:32:49,259
He would have been.
703
00:32:49,426 --> 00:32:50,761
I'm not saying should've been,
but...
704
00:32:50,886 --> 00:32:52,096
-[Jack] Do it again!
-...would've.
705
00:32:52,262 --> 00:32:54,264
Okay, well, I'ma go see
if you a liar.
706
00:32:54,431 --> 00:32:56,767
-Uh--oh.
-[Jack] Go, go, go!
707
00:32:56,934 --> 00:32:58,143
[Jack] Your right side,
not on your left side.
708
00:32:58,310 --> 00:33:01,146
Hey, Jack,
let me stand in for you.
709
00:33:01,313 --> 00:33:02,398
Hey, have at it.
710
00:33:02,564 --> 00:33:03,691
All right.
711
00:33:04,900 --> 00:33:06,985
We gon' walk through
the match here.
712
00:33:07,152 --> 00:33:09,029
Little bit of this,
little bit of that, all right?
713
00:33:09,154 --> 00:33:10,322
Lock up.
714
00:33:10,489 --> 00:33:11,490
[Rooster]
Sitting in the ring, baby.
715
00:33:11,657 --> 00:33:13,617
Come on. Here we go.
716
00:33:13,784 --> 00:33:15,411
-Oh, oka--no, no. Put your--
-[Ace] Sorry.
717
00:33:15,577 --> 00:33:16,995
[Rooster] Put your--good.
Put your hand behind my head.
718
00:33:17,121 --> 00:33:19,081
-A'ight, now, use your legs.
-[Ace] Yeah.
719
00:33:19,248 --> 00:33:21,125
-That's leverage.
-[Jack] Rooster, well done.
720
00:33:21,250 --> 00:33:24,086
Ace, then I'm gonna
overpower you into a headlock.
721
00:33:24,253 --> 00:33:25,838
[Rooster grunts]
722
00:33:26,004 --> 00:33:27,423
[Willie] Make sure you sell it.
723
00:33:27,589 --> 00:33:29,007
Any time the hold tightens,
that's your signal.
724
00:33:29,174 --> 00:33:30,551
The more you make it
look like it hurts,
725
00:33:30,718 --> 00:33:31,844
the better you look
when you go over.
726
00:33:31,969 --> 00:33:33,178
Actually,
that's a little tight.
727
00:33:33,345 --> 00:33:35,347
Good!
Now, Ace,
728
00:33:35,472 --> 00:33:37,683
you gon' clear some space
with your right elbow.
729
00:33:37,850 --> 00:33:39,101
You're gonna whip Rooster
into the ropes,
730
00:33:39,268 --> 00:33:40,853
go for the clothesline,
but he's gon' duck it.
731
00:33:41,019 --> 00:33:42,271
[Rooster grunts]
732
00:33:42,438 --> 00:33:43,856
Okay, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
733
00:33:43,981 --> 00:33:46,358
I'm talking very, very,
very, very, very slow motion
734
00:33:46,525 --> 00:33:47,651
on the clothesline.
735
00:33:47,818 --> 00:33:49,278
[laughter]
736
00:33:49,445 --> 00:33:50,279
-Okay?
-[Ace] Yeah.
737
00:33:50,446 --> 00:33:51,947
-Slow.
-Yeah.
738
00:33:52,114 --> 00:33:54,950
On the day, I'm gon' take
a back body drop, all right?
739
00:33:55,116 --> 00:33:57,369
Then we gon' square off,
center of the ring,
740
00:33:57,536 --> 00:33:58,620
brother versus brother.
741
00:33:58,787 --> 00:34:00,330
-Gotta let 'em feel it!
-All right.
742
00:34:00,497 --> 00:34:01,748
-Again!
-Come on. Ready?
743
00:34:01,873 --> 00:34:02,875
[Jack] Okay, here we go.
744
00:34:03,040 --> 00:34:03,917
Go!
745
00:34:04,084 --> 00:34:06,670
[both grunting]
746
00:34:06,837 --> 00:34:08,255
-[Ace yells]
-[Jack] There it is.
747
00:34:08,422 --> 00:34:09,465
-Clear with your elbow!
-Your elbow. Your elbow.
748
00:34:09,590 --> 00:34:10,799
[both grunting]
749
00:34:10,924 --> 00:34:11,967
-[Jack] Slow down!
-[Rooster] There it is.
750
00:34:12,134 --> 00:34:14,344
-Ah, slow--
-[all cheering]
751
00:34:14,469 --> 00:34:16,013
-[Jack] Oh!
-There we go, little brother!
752
00:34:16,138 --> 00:34:17,848
That's some creatine
working right there, baby!
753
00:34:18,015 --> 00:34:19,600
-[Big Jim] All right, Ace.
-Okay.
754
00:34:19,725 --> 00:34:22,227
-[Big Jim] That's it.
-Let me at him.
755
00:34:22,393 --> 00:34:25,814
[singer] ♪ Well, it's spilling
Out red gutter pipes ♪
756
00:34:25,939 --> 00:34:29,442
♪ To cooling brothers
On the streets ♪
757
00:34:29,610 --> 00:34:33,614
♪ With those hungry fingers
Stained with coal ♪
758
00:34:33,781 --> 00:34:37,034
♪ And dirty gasoline ♪
759
00:34:37,201 --> 00:34:40,788
♪ Well, there ain't no time
To beg or borrow ♪
760
00:34:40,953 --> 00:34:44,666
♪ Well, there ain't no time
To clear the plow ♪
761
00:34:44,833 --> 00:34:48,170
♪ Well, I'm moving on
To higher ground ♪
762
00:34:48,337 --> 00:34:52,341
♪ 'Cause a fox is in
The henhouse now ♪
763
00:34:52,508 --> 00:34:55,385
♪ ♪
764
00:34:55,552 --> 00:34:57,179
Enough with the 101.
765
00:34:57,346 --> 00:34:58,889
Let me leap off
the top turnbuckle.
766
00:34:59,056 --> 00:35:01,225
No. No. Not necessary.
767
00:35:01,391 --> 00:35:03,060
Come on, man.
Rooster, help me out, dude.
768
00:35:03,185 --> 00:35:04,520
Do not help him out!
769
00:35:04,686 --> 00:35:06,730
Ace, look, you gotta know
what you're doin' there
770
00:35:06,897 --> 00:35:10,359
because if you get up there,
it can go real bad real quick.
771
00:35:10,526 --> 00:35:12,319
You're gon' fall.
You're gon' kill yourself.
772
00:35:12,486 --> 00:35:14,696
Mom's gonna find out.
She's gonna kill me.
773
00:35:14,863 --> 00:35:16,323
We're gonna have
dead Spade men everywhere.
774
00:35:16,490 --> 00:35:17,908
It'll be an incredible finish.
775
00:35:18,075 --> 00:35:19,368
[Jack] It's bad enough
that I'm putting you over.
776
00:35:19,535 --> 00:35:20,911
High spots are risky.
777
00:35:21,078 --> 00:35:23,205
If you miss the mark,
you knee me in the nuts,
778
00:35:23,372 --> 00:35:24,706
I'm done having kids.
779
00:35:24,873 --> 00:35:26,416
-I can do it!
-Let me get in there.
780
00:35:26,583 --> 00:35:27,793
Don't worry about me.
781
00:35:27,960 --> 00:35:29,503
Sometimes a kid's
gotta touch the fire.
782
00:35:29,628 --> 00:35:32,297
-Okay.
-[Rooster] Come on.
783
00:35:32,464 --> 00:35:33,465
On three.
784
00:35:33,632 --> 00:35:35,759
One, two, three.
785
00:35:35,926 --> 00:35:37,427
[Ace yells]
786
00:35:37,594 --> 00:35:39,888
-[laughter]
-[Ace groaning]
787
00:35:40,055 --> 00:35:41,181
[Diego]
It ain't that easy, baby.
788
00:35:41,306 --> 00:35:42,724
Didn't quite nail the distance.
789
00:35:42,891 --> 00:35:45,644
[upbeat rock music plays]
790
00:35:45,811 --> 00:35:48,647
♪ ♪
791
00:35:48,814 --> 00:35:49,940
-Hey, Roo.
-What's up?
792
00:35:50,065 --> 00:35:51,066
Where you heading after this?
793
00:35:51,233 --> 00:35:52,818
Oh, probably Chick-fil-A.
794
00:35:52,985 --> 00:35:54,319
To wrestle, man, not eat.
795
00:35:54,486 --> 00:35:55,529
Oh, no clue.
796
00:35:55,696 --> 00:35:56,947
But I'ma land on my feet
like a cat.
797
00:35:57,114 --> 00:35:58,657
-Man.
-You?
798
00:35:58,824 --> 00:36:00,951
Not sure.
I'm bad at transitions.
799
00:36:01,076 --> 00:36:02,327
Oh, man.
You'll be good, my man.
800
00:36:02,494 --> 00:36:04,037
Have faith.
801
00:36:04,204 --> 00:36:07,165
So, just like Jack
scripted it, all right?
802
00:36:07,332 --> 00:36:08,834
I get my shine up front.
803
00:36:08,959 --> 00:36:10,586
You go for your comeback.
I'll shut it down.
804
00:36:10,752 --> 00:36:12,254
[Rooster] All right, now,
you take me outside,
805
00:36:12,421 --> 00:36:13,505
and you motherfuck me
with that chair.
806
00:36:13,630 --> 00:36:14,965
Ga-ging! Ga-ging! Ga-ging!
807
00:36:15,132 --> 00:36:16,425
And you throw in the heat, baby.
808
00:36:16,592 --> 00:36:18,010
All right, I'll get
too big for my britches,
809
00:36:18,135 --> 00:36:19,887
giving you the opening
to blow your comeback.
810
00:36:20,053 --> 00:36:21,346
[Rooster] The house is on fire.
The crowd is going crazy.
811
00:36:21,513 --> 00:36:23,015
Then you pick me up
over your head.
812
00:36:23,140 --> 00:36:25,684
Then it's bombs away
in that dirty-ass dumpster.
813
00:36:25,809 --> 00:36:28,312
Aye, don't you dare come
short of that damn dumpster.
814
00:36:28,478 --> 00:36:29,813
Oh, I'm throwing you
past the dumpster.
815
00:36:29,980 --> 00:36:32,107
-Oh, don't do that, baby.
-[both laugh]
816
00:36:32,274 --> 00:36:34,026
That riff was cool.
817
00:36:34,192 --> 00:36:35,986
Just going over the match
one more time.
818
00:36:36,153 --> 00:36:38,030
What, you never saw
a preshow walkthrough before?
819
00:36:38,196 --> 00:36:39,698
Dad didn't let me
backstage much.
820
00:36:39,823 --> 00:36:43,035
Well, he should have.
We would have crushed it.
821
00:36:43,201 --> 00:36:44,286
Thanks for saying that.
822
00:36:44,453 --> 00:36:45,329
I mean it.
823
00:36:45,495 --> 00:36:46,622
You worked hard this week, Ace.
824
00:36:46,788 --> 00:36:48,707
Sack up.
You're the king's son, dude.
825
00:36:48,832 --> 00:36:50,709
Yeah, that means
you the prince,
826
00:36:50,876 --> 00:36:52,169
or at least one of 'em.
827
00:36:53,211 --> 00:36:54,671
All right, men.
828
00:36:58,675 --> 00:37:00,218
Closures are the endings
that we need
829
00:37:00,344 --> 00:37:02,554
to finish things appropriately.
830
00:37:02,721 --> 00:37:04,848
This is not a goodbye.
831
00:37:05,015 --> 00:37:06,308
This is a sendoff.
832
00:37:06,475 --> 00:37:08,185
[Diego] Hear, hear.
Bring it in.
833
00:37:09,478 --> 00:37:10,729
Hey, come on.
834
00:37:10,896 --> 00:37:12,606
-[Big Jim] Let's do it.
-[Rooster] Right.
835
00:37:14,149 --> 00:37:15,317
King Spade on three.
836
00:37:15,484 --> 00:37:16,276
One, two, three!
837
00:37:16,443 --> 00:37:17,569
[all] King Spade!
838
00:37:19,071 --> 00:37:20,280
Hi, everybody.
839
00:37:20,447 --> 00:37:22,950
My name is Willie.
840
00:37:23,075 --> 00:37:26,203
Think I know most of y'all.
841
00:37:26,370 --> 00:37:27,996
Some of you been
coming here for years,
842
00:37:28,163 --> 00:37:30,624
and I wanna thank you for that.
843
00:37:30,791 --> 00:37:33,585
Tonight, we close the curtain
844
00:37:33,710 --> 00:37:35,879
on our time here at the DWL.
845
00:37:36,046 --> 00:37:37,339
This'll be our final show.
846
00:37:37,506 --> 00:37:40,634
So thank you for all the years
847
00:37:40,759 --> 00:37:42,678
that you've been
a part of this.
848
00:37:42,844 --> 00:37:45,055
Fortunately, we haven't had
a lotta ten-bell salutes
849
00:37:45,222 --> 00:37:47,599
here at the Dome.
850
00:37:47,766 --> 00:37:50,852
Tonight, we do.
851
00:37:51,019 --> 00:37:53,605
We honor a man
who dreamt of bringing
852
00:37:53,772 --> 00:37:56,024
professional wrestling
to this part of Georgia.
853
00:37:56,191 --> 00:37:57,234
And he did.
854
00:37:57,401 --> 00:37:59,361
Tom Spade.
855
00:37:59,528 --> 00:38:04,241
So please stand,
remove your hats,
856
00:38:04,408 --> 00:38:08,870
and hold the Spade family,
especially Tom Spade,
857
00:38:09,037 --> 00:38:10,622
in your thoughts.
858
00:38:10,789 --> 00:38:12,124
[bell dinging]
859
00:38:45,115 --> 00:38:47,159
King Spade!
860
00:38:47,325 --> 00:38:49,911
[all] King Spade! King Spade!
861
00:38:50,037 --> 00:38:52,497
King Spade! King Spade!
862
00:38:52,664 --> 00:38:55,000
King Spade! King Spade!
863
00:38:55,167 --> 00:38:57,419
King Spade! King Spade!
864
00:38:57,586 --> 00:39:01,465
King Spade! King Spade!
King Spade!
865
00:39:01,631 --> 00:39:03,925
That's right!
That's right!
866
00:39:04,092 --> 00:39:07,179
The last thing the king would
want is a quiet crowd!
867
00:39:07,304 --> 00:39:09,473
So how about we get
to some rasslin'?
868
00:39:09,639 --> 00:39:12,601
-[Willie] Huh?
-[cheers and applause]
869
00:39:12,768 --> 00:39:15,604
[Boston's "More Than a Feeling"
playing]
870
00:39:15,771 --> 00:39:18,732
♪ ♪
871
00:39:19,941 --> 00:39:22,986
[cheers and applause]
872
00:39:26,990 --> 00:39:30,452
[singer] ♪ She slipped away ♪
873
00:39:30,619 --> 00:39:31,787
[cheers and applause]
874
00:39:31,953 --> 00:39:34,247
Whoo!
875
00:39:34,414 --> 00:39:37,584
[both grunting]
876
00:39:39,044 --> 00:39:40,879
[yells]
877
00:39:41,046 --> 00:39:44,049
♪ ♪
878
00:39:53,809 --> 00:39:55,143
[crowd booing]
879
00:39:55,310 --> 00:39:56,686
[singer]
♪ It's more than a feeling ♪
880
00:39:56,812 --> 00:39:58,563
[indistinct shouting]
881
00:39:58,688 --> 00:40:01,733
[singer] ♪ When I hear that
Old song they used to play ♪
882
00:40:01,900 --> 00:40:03,318
♪ More than a feeling ♪
883
00:40:03,485 --> 00:40:06,196
-[yells]
-[cheers and applause]
884
00:40:06,363 --> 00:40:07,864
[singer]
♪ More than a feeling ♪
885
00:40:07,989 --> 00:40:11,535
♪ Till I see Marianne
Walk away ♪
886
00:40:11,701 --> 00:40:13,662
[grunting]
887
00:40:13,829 --> 00:40:14,871
[Rooster screams]
888
00:40:15,038 --> 00:40:16,248
[bell dings]
889
00:40:17,082 --> 00:40:20,085
[crowd roaring on TV]
890
00:40:26,174 --> 00:40:28,343
I'm nervous, man.
I never get nervous.
891
00:40:28,510 --> 00:40:29,761
Not in the huddle,
not on the pitcher's mound,
892
00:40:29,928 --> 00:40:32,055
not playing cards,
not with a girl.
893
00:40:32,222 --> 00:40:33,890
First time I took you
cliff jumping at the quarry,
894
00:40:34,057 --> 00:40:35,100
you were nervous.
895
00:40:35,267 --> 00:40:37,310
I was eight.
896
00:40:37,477 --> 00:40:40,313
You leapt, splashed, lived.
897
00:40:40,480 --> 00:40:42,357
You were so happy,
you almost drowned laughing.
898
00:40:42,524 --> 00:40:44,276
You'll survive this.
899
00:40:45,402 --> 00:40:47,279
Nah. Nah, man. Dad was right.
900
00:40:47,404 --> 00:40:48,446
I ain't--I ain't
meant for this.
901
00:40:48,572 --> 00:40:49,781
Hey.
902
00:40:49,948 --> 00:40:53,118
Dad's judgment's
now forever in question.
903
00:40:53,243 --> 00:40:54,536
All right,
you're a quarterback, Ace.
904
00:40:54,703 --> 00:40:55,579
You're a player.
905
00:40:55,745 --> 00:40:57,247
Players play.
906
00:41:00,125 --> 00:41:01,376
Just don't let me look stupid.
907
00:41:01,543 --> 00:41:02,961
[laughs]
I-I won't.
908
00:41:03,086 --> 00:41:04,462
Run the plays that I called.
909
00:41:04,629 --> 00:41:06,256
You'll be good.
910
00:41:09,551 --> 00:41:12,596
[Willie] Ladies and gentlemen,
Jack Spade.
911
00:41:12,762 --> 00:41:15,765
[cheers and applause]
912
00:41:24,816 --> 00:41:27,444
Thank you.
Duffy, Georgia.
913
00:41:27,611 --> 00:41:29,613
Thank you very much
for being here tonight
914
00:41:29,779 --> 00:41:33,241
and celebrating my dad,
honoring him.
915
00:41:33,408 --> 00:41:35,619
[cheers and applause]
916
00:41:35,785 --> 00:41:38,580
You know,
he wasn't just my dad.
917
00:41:38,747 --> 00:41:41,625
He was a father to everyone
in the DWL family.
918
00:41:41,791 --> 00:41:44,586
[cheers and applause]
919
00:41:44,753 --> 00:41:47,297
We will miss him dearly.
920
00:41:47,422 --> 00:41:49,674
Let's play his entrance music
one last time.
921
00:41:49,841 --> 00:41:52,677
[energetic rock music plays]
922
00:41:52,844 --> 00:41:55,889
♪ ♪
923
00:41:57,182 --> 00:42:00,435
Well, well, well, Duffy,
it's my younger brother,
924
00:42:00,602 --> 00:42:04,606
Ace Spade, Duffy High
state football champ!
925
00:42:04,773 --> 00:42:07,651
[cheers and applause]
926
00:42:12,489 --> 00:42:13,823
Hey, Duffy.
927
00:42:13,990 --> 00:42:15,909
Look, I know I ain't wrestled
in the Dome before,
928
00:42:16,034 --> 00:42:18,203
But, uh, I am a Spade,
so I wanna honor
929
00:42:18,370 --> 00:42:20,580
my father's legacy
a-along with all of you,
930
00:42:20,747 --> 00:42:21,831
if you'll have me.
931
00:42:21,998 --> 00:42:25,001
[cheers and applause]
932
00:42:30,632 --> 00:42:33,677
You know, life wasn't easy
growing up a Spade.
933
00:42:33,843 --> 00:42:35,720
You know, son to a-a king,
934
00:42:35,887 --> 00:42:39,975
brother to the so-called
rightful heir,
935
00:42:40,141 --> 00:42:42,811
Jack, the eldest,
the true prince.
936
00:42:42,978 --> 00:42:44,396
[laughter]
937
00:42:44,562 --> 00:42:47,190
Anyone with a big brother
knows the drill.
938
00:42:47,357 --> 00:42:50,068
Not always fun.
939
00:42:50,235 --> 00:42:51,903
You got some stones
showing up here tonight
940
00:42:52,070 --> 00:42:53,530
wearing Dad's robe!
941
00:42:53,697 --> 00:42:57,158
But I'll tell you what,
baby brother.
942
00:42:57,325 --> 00:43:00,078
You think I'm
the so-called rightful heir.
943
00:43:00,245 --> 00:43:03,248
Oh, he's gon' say,
"We settle things in the ring."
944
00:43:03,415 --> 00:43:05,792
In this family,
945
00:43:05,917 --> 00:43:07,544
we settle things in the ring.
946
00:43:07,711 --> 00:43:10,547
[cheers and applause]
947
00:43:16,803 --> 00:43:18,346
That's real good shit
right there.
948
00:43:18,513 --> 00:43:19,681
You sell the pain,
you let me lead.
949
00:43:19,848 --> 00:43:21,016
Get away from me!
950
00:43:21,182 --> 00:43:22,726
[referee] Hey, hey! Hey, hey!
951
00:43:22,892 --> 00:43:24,019
Hey, back off! Back off.
952
00:43:24,185 --> 00:43:25,645
You ready? You ready?
953
00:43:25,812 --> 00:43:27,147
Are we? You ready?
954
00:43:27,272 --> 00:43:28,773
[bell dings]
955
00:43:28,898 --> 00:43:31,901
[cheers and applause]
956
00:43:40,702 --> 00:43:43,663
[both grunting]
957
00:43:50,045 --> 00:43:53,006
[crowd booing]
958
00:43:57,385 --> 00:44:00,430
[cheers and applause]
959
00:44:12,150 --> 00:44:14,444
[crowd booing]
960
00:44:15,487 --> 00:44:16,780
[Jack] Yeah!
961
00:44:25,288 --> 00:44:27,832
[cheers and applause]
962
00:44:32,754 --> 00:44:34,339
[Carol] Oh, gosh!
963
00:44:35,757 --> 00:44:36,758
[referee] Jack, you all right?
964
00:44:36,925 --> 00:44:38,259
-[Jack] Yeah.
-Jack!
965
00:44:38,426 --> 00:44:39,469
Jack, you good, man?
966
00:44:39,636 --> 00:44:40,762
Can you continue?
967
00:44:40,929 --> 00:44:43,932
[cheers and applause]
968
00:44:46,476 --> 00:44:48,853
-[Staci] Come on, Jack!
-Oh!
969
00:44:50,980 --> 00:44:52,857
[crowd exclaims]
970
00:44:55,860 --> 00:44:57,654
Come on, Jack,
get him out of the corner.
971
00:44:57,821 --> 00:44:59,781
[crowd booing]
972
00:44:59,948 --> 00:45:01,491
How about that, huh?
973
00:45:01,658 --> 00:45:02,492
Oh, sh--
974
00:45:02,659 --> 00:45:06,454
[screaming]
975
00:45:06,621 --> 00:45:09,040
[both exclaiming]
976
00:45:13,169 --> 00:45:14,796
Jack, what do you say?
977
00:45:14,963 --> 00:45:16,214
[both groan]
978
00:45:16,381 --> 00:45:18,049
[crowd exclaims]
979
00:45:18,174 --> 00:45:21,136
[crowd booing]
980
00:45:22,637 --> 00:45:23,888
[gasps]
Oh, my goodness!
981
00:45:25,682 --> 00:45:28,017
One! Two!
982
00:45:28,184 --> 00:45:29,352
-Two! Only two!
-[bell dings]
983
00:45:29,519 --> 00:45:31,980
That was only two! Two.
984
00:45:41,448 --> 00:45:44,492
[cheers and applause]
985
00:45:52,000 --> 00:45:53,251
[referee] One, two--
986
00:45:53,418 --> 00:45:55,295
[Jack] Bam!
987
00:45:55,462 --> 00:45:56,880
Jack, let me go for top rope.
988
00:45:57,046 --> 00:45:58,423
We're about to get outta here
with the roll-up.
989
00:45:58,548 --> 00:46:00,175
Let's go home
with the crowd still hot.
990
00:46:00,341 --> 00:46:01,551
It's the last time, dude.
991
00:46:01,718 --> 00:46:03,011
If I get hurt,
it won't even matter.
992
00:46:03,178 --> 00:46:04,679
Come on.
993
00:46:04,846 --> 00:46:06,389
Okay.
994
00:46:06,514 --> 00:46:07,515
All right, let's go. Come on!
995
00:46:07,682 --> 00:46:10,560
[cheers and applause]
996
00:46:10,685 --> 00:46:13,563
[soft dramatic music plays]
997
00:46:13,688 --> 00:46:16,691
♪ ♪
998
00:46:19,652 --> 00:46:21,488
Come on, Ace,
what are you doing?
999
00:46:25,200 --> 00:46:26,910
[cheering fades out]
1000
00:46:27,076 --> 00:46:30,079
♪ ♪
1001
00:46:47,972 --> 00:46:49,349
-[Jack grunts]
-[cheers and applause]
1002
00:46:49,516 --> 00:46:51,226
[referee] One, two, three!
1003
00:46:51,392 --> 00:46:52,936
-And there we go!
-[bell dings]
1004
00:46:53,061 --> 00:46:55,897
[cheers and applause]
1005
00:46:56,022 --> 00:46:59,025
♪ ♪
1006
00:47:17,919 --> 00:47:22,006
[all] King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1007
00:47:22,173 --> 00:47:25,969
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1008
00:47:26,094 --> 00:47:29,639
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1009
00:47:29,806 --> 00:47:33,476
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1010
00:47:33,643 --> 00:47:37,313
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1011
00:47:37,480 --> 00:47:40,692
King Spade! King Spade!
King Spade! King Spade!
1012
00:47:40,817 --> 00:47:43,653
[chanting continues]
1013
00:47:43,820 --> 00:47:46,823
♪ ♪
1014
00:47:50,827 --> 00:47:52,328
Here comes the man!
1015
00:47:52,495 --> 00:47:55,290
[all cheering]
1016
00:47:55,456 --> 00:47:58,459
[overlapping chatter]
1017
00:47:59,586 --> 00:48:01,337
-[Diego] Amazing, Jack.
-Impressive.
1018
00:48:01,504 --> 00:48:04,465
-Yeah!
-You did it!
1019
00:48:04,632 --> 00:48:06,092
Hey, you were incredible.
1020
00:48:06,259 --> 00:48:07,468
No, you were, man!
1021
00:48:07,635 --> 00:48:09,220
The crowd is so loud!
They're still going.
1022
00:48:09,345 --> 00:48:11,014
It was a good way to go out.
1023
00:48:11,180 --> 00:48:12,515
Mmm, best feeling ever.
1024
00:48:12,682 --> 00:48:14,225
Better than when I won
the state championship.
1025
00:48:14,350 --> 00:48:15,643
You won that state championship
1026
00:48:15,810 --> 00:48:17,437
on a bullshit pass
interference call.
1027
00:48:17,604 --> 00:48:19,522
Hey, I don't ref the games.
I just play 'em.
1028
00:48:19,689 --> 00:48:21,524
Fate wanted me winning
the state championship.
1029
00:48:22,609 --> 00:48:26,821
I don't know how you picked
all that up in a week,
1030
00:48:26,988 --> 00:48:29,198
but there are wrestlers
that work their entire careers,
1031
00:48:29,324 --> 00:48:31,743
don't tap
into what you just did.
1032
00:48:34,495 --> 00:48:36,331
You got it.
1033
00:48:36,497 --> 00:48:38,708
Thanks for saying that, Jack.
1034
00:48:40,752 --> 00:48:43,379
It's not stupid.
1035
00:48:43,546 --> 00:48:45,673
-Say again?
-[sighs]
1036
00:48:45,840 --> 00:48:49,218
This is not a stupid thing,
this thing.
1037
00:48:49,385 --> 00:48:51,929
It's an amazing thing.
1038
00:48:52,096 --> 00:48:56,267
The fraternity
and the camaraderie,
1039
00:48:56,434 --> 00:48:59,145
it's so far
from a stupid thing.
1040
00:48:59,312 --> 00:49:00,730
I agree.
1041
00:49:02,231 --> 00:49:03,358
We should keep doin' it.
1042
00:49:04,525 --> 00:49:05,777
[scoffs]
1043
00:49:07,862 --> 00:49:08,696
You serious?
1044
00:49:08,863 --> 00:49:09,739
We should make this
1045
00:49:09,906 --> 00:49:11,115
into what it could have been,
1046
00:49:11,282 --> 00:49:12,867
what we just proved
that it can be
1047
00:49:13,034 --> 00:49:14,410
if we work together.
1048
00:49:16,788 --> 00:49:19,874
We can pull this off.
1049
00:49:20,041 --> 00:49:24,671
We just have to--
we're gonna have to work hard,
1050
00:49:24,796 --> 00:49:29,759
trust, grind,
have each other's backs.
1051
00:49:31,177 --> 00:49:32,553
Remember when we'd fight
as kids,
1052
00:49:32,720 --> 00:49:35,473
and Dad would make us
shake hands and say that?
1053
00:49:35,640 --> 00:49:37,433
Yeah, maybe we should have
said it before we fought.
1054
00:49:37,600 --> 00:49:39,477
Stop the fighting upfront.
1055
00:49:42,605 --> 00:49:44,607
[both]
I got your back, brother.
1056
00:49:44,774 --> 00:49:46,192
[both laugh]
1057
00:49:46,317 --> 00:49:47,735
-You crushed it.
-Aww, thank you.
1058
00:49:47,902 --> 00:49:49,278
-Hey.
-Hi.
1059
00:49:53,616 --> 00:49:55,159
-Hey, come on.
-All right, get a room.
1060
00:49:55,284 --> 00:49:56,202
-Shut up.
-Get a room.
1061
00:49:56,369 --> 00:49:57,537
Shut up.
1062
00:50:01,082 --> 00:50:04,085
[distant screaming
and laughter]
1063
00:50:09,966 --> 00:50:12,927
[line trilling]
1064
00:50:15,430 --> 00:50:16,681
[Ace] This is Ace.
1065
00:50:16,848 --> 00:50:18,099
Leave a message,
and I'll hit you back.
1066
00:50:24,313 --> 00:50:26,482
Ricky, you're a part
of the DWL family now,
1067
00:50:26,649 --> 00:50:27,859
like it or not.
1068
00:50:28,025 --> 00:50:30,069
Oh, I like it more
than you know, Bobby.
1069
00:50:30,194 --> 00:50:31,738
I'm Diego.
1070
00:50:33,906 --> 00:50:35,283
Congrats again, superstar.
1071
00:50:35,450 --> 00:50:36,868
[laughs]
Thanks, Ref.
1072
00:50:37,034 --> 00:50:38,786
-Yeah.
-See you back in Duffy.
1073
00:50:41,247 --> 00:50:44,125
[soft music plays]
1074
00:50:44,292 --> 00:50:47,295
♪ ♪
1075
00:50:50,882 --> 00:50:54,302
[engine turns over]
1076
00:50:54,469 --> 00:50:56,262
Please tell me
that y'all saw that.
1077
00:50:56,387 --> 00:50:57,555
You got a pretty face, bro,
1078
00:50:57,722 --> 00:50:59,223
but I ain't looking at you
24/7.
1079
00:50:59,390 --> 00:51:00,808
All right, guys,
I'm the only one
1080
00:51:00,975 --> 00:51:02,602
who's gotta wake up
with a baby.
1081
00:51:11,736 --> 00:51:14,739
♪ ♪
1082
00:51:21,704 --> 00:51:23,247
[engine turns over]
1083
00:51:27,835 --> 00:51:29,504
Attaboy, Ace.
1084
00:51:29,670 --> 00:51:31,005
Attaboy.
1085
00:51:32,131 --> 00:51:35,134
♪ ♪
1086
00:51:50,233 --> 00:51:52,693
[phone dials, line trilling]
1087
00:51:52,860 --> 00:51:53,945
[Staci] Hey.
1088
00:51:54,111 --> 00:51:56,364
Got your message.
Congratulations.
1089
00:51:56,531 --> 00:51:58,407
It's been
a crazy busy night here.
1090
00:51:58,574 --> 00:52:00,535
Everyone's finally in bed.
1091
00:52:00,701 --> 00:52:02,411
[Jack] How'd the singing go?
1092
00:52:02,578 --> 00:52:04,789
Not gonna lie, I nailed it.
1093
00:52:04,956 --> 00:52:05,957
Course you did.
1094
00:52:06,123 --> 00:52:07,041
[Staci] Stayed on key.
1095
00:52:07,208 --> 00:52:08,584
Didn't muff lyrics.
1096
00:52:08,751 --> 00:52:10,878
Didn't sing
"gallivantly steamy."
1097
00:52:11,003 --> 00:52:13,089
-[chuckles]
-[Staci] I got video.
1098
00:52:13,256 --> 00:52:15,550
I should have been there.
1099
00:52:15,716 --> 00:52:17,802
Tell me about the fair.
1100
00:52:17,969 --> 00:52:20,137
I told Ace about the Kleenex.
1101
00:52:22,974 --> 00:52:27,103
I bet that was hard to do.
Hard to admit.
1102
00:52:27,270 --> 00:52:29,230
Takes guts, Jack.
1103
00:52:30,147 --> 00:52:33,067
Well, I waited
till the end of the match.
1104
00:52:33,234 --> 00:52:34,735
It was not ideal.
1105
00:52:34,902 --> 00:52:36,320
[Staci] There was probably
never an ideal time.
1106
00:52:36,487 --> 00:52:38,531
-What'd he say?
-Uh, he said, "Fuck you.
1107
00:52:38,656 --> 00:52:41,242
I'm gon' fuckin' kill you."
Then a lotta fuck-yous.
1108
00:52:41,409 --> 00:52:44,161
I don't know, the whole thing
was a little bit of a blur.
1109
00:52:44,287 --> 00:52:46,080
I mean, he reacted
the way I thought he would,
1110
00:52:46,247 --> 00:52:47,999
maybe worse.
1111
00:52:49,959 --> 00:52:52,628
Now I'm tryin' to figure why
I thought it'd be a good thing.
1112
00:52:54,755 --> 00:52:56,048
Which part?
1113
00:52:56,215 --> 00:52:58,301
Throwin' the Kleenex part
or the apology part?
1114
00:52:58,426 --> 00:52:59,969
[Jack] Both.
1115
00:53:00,136 --> 00:53:03,014
The truth is
a good thing, Jack,
1116
00:53:03,139 --> 00:53:06,350
even though it may not seem
that way.
1117
00:53:06,517 --> 00:53:08,144
I'm sorry it went badly.
1118
00:53:08,311 --> 00:53:10,771
♪ ♪
1119
00:53:10,897 --> 00:53:13,149
[Jack] The fair went well.
1120
00:53:13,316 --> 00:53:14,191
We delivered.
1121
00:53:14,358 --> 00:53:16,110
Proved that we belong.
1122
00:53:18,571 --> 00:53:20,531
Folks kept coming up to me
after the show,
1123
00:53:20,698 --> 00:53:22,909
telling me how proud
my dad would have been.
1124
00:53:23,075 --> 00:53:25,494
They're right. He would be.
1125
00:53:25,620 --> 00:53:27,872
[Jack] And then
the entire drive home,
1126
00:53:28,039 --> 00:53:31,042
I thought about
how I don't miss him.
1127
00:53:32,460 --> 00:53:36,756
I have not missed my dad
one day since he shot himself.
1128
00:53:36,923 --> 00:53:41,552
Not one... day.
1129
00:53:42,428 --> 00:53:44,013
And I know
it probably doesn't make me
1130
00:53:44,180 --> 00:53:47,058
the face that you married,
but I am admittin'...
1131
00:53:49,435 --> 00:53:51,312
...to being that guy.
1132
00:53:55,274 --> 00:53:57,860
I'm the guy who named
his own son
1133
00:53:58,027 --> 00:54:00,696
after his dead dad
that he don't miss.
1134
00:54:00,863 --> 00:54:03,908
♪ ♪
1135
00:54:05,534 --> 00:54:07,203
And I'm sorry
if that scares you.
1136
00:54:07,370 --> 00:54:09,705
It scares me.
1137
00:54:09,872 --> 00:54:11,707
No, it'd scare me
1138
00:54:11,874 --> 00:54:14,502
if you couldn't talk
about how you feel
1139
00:54:14,669 --> 00:54:16,212
and, rather than
not think about it,
1140
00:54:16,379 --> 00:54:19,382
pretend you think
something else.
1141
00:54:19,548 --> 00:54:21,175
And we gave Thomas that name
1142
00:54:21,342 --> 00:54:23,260
before your dad did
what he did.
1143
00:54:23,427 --> 00:54:25,930
We could change his name,
start calling him Keith.
1144
00:54:26,055 --> 00:54:28,975
[laughs]
1145
00:54:29,100 --> 00:54:30,685
I didn't marry a face, Jack.
1146
00:54:30,851 --> 00:54:34,146
I married a guy
named Jack Spade,
1147
00:54:34,313 --> 00:54:37,149
a good guy
named after a face card.
1148
00:54:38,609 --> 00:54:41,570
A good guy
who's had a hard year.
1149
00:54:41,737 --> 00:54:46,742
We all have, but you and Ace
and your mom most of all.
1150
00:54:47,827 --> 00:54:50,204
And, Jack, the reason I said
how you act is who you are
1151
00:54:50,371 --> 00:54:52,581
is because I didn't fall
in love with Tom Spade's son.
1152
00:54:52,748 --> 00:54:55,292
I fell in love
with the nice guy
1153
00:54:55,418 --> 00:54:58,379
at a great party.
1154
00:54:58,504 --> 00:55:00,965
It was good you told Ace.
1155
00:55:01,132 --> 00:55:04,260
In theory, yeah.
1156
00:55:04,385 --> 00:55:05,720
He was so pissed.
1157
00:55:05,886 --> 00:55:07,513
[Staci] Tomorrow's a new day.
1158
00:55:07,680 --> 00:55:08,848
You could talk to him more.
1159
00:55:08,973 --> 00:55:10,141
Give him time.
1160
00:55:12,393 --> 00:55:14,562
He loves you.
1161
00:55:14,729 --> 00:55:16,939
Get some rest.
1162
00:55:17,064 --> 00:55:19,191
I will rest when you're home.
1163
00:55:22,153 --> 00:55:23,487
I need you here, Staci.
1164
00:55:23,654 --> 00:55:25,114
I need you in our home.
1165
00:55:27,241 --> 00:55:28,868
I'm not half as good
without you here.
1166
00:55:29,035 --> 00:55:31,996
I'm less than half as good.
1167
00:55:32,121 --> 00:55:33,748
Let's talk tomorrow.
1168
00:55:34,790 --> 00:55:36,500
I love you.
1169
00:55:36,667 --> 00:55:39,086
I love you too.
1170
00:55:39,253 --> 00:55:40,671
How's Thomas do--
1171
00:55:40,838 --> 00:55:43,841
♪ ♪
1172
00:56:38,604 --> 00:56:41,607
[line trilling]
1173
00:56:43,901 --> 00:56:45,194
[Ace] This is Ace.
1174
00:56:45,361 --> 00:56:47,154
Leave a message,
and I'll hit you back.
1175
00:56:56,288 --> 00:56:59,208
[Boston's "Don't Look Back"
playing]
1176
00:56:59,375 --> 00:57:02,419
♪ ♪
1177
00:57:03,045 --> 00:57:04,380
[singer] ♪ Don't look back ♪
1178
00:57:04,547 --> 00:57:06,841
♪ Ooh, a new day is breaking ♪
1179
00:57:07,007 --> 00:57:10,845
♪ It's been too long
Since I felt this way ♪
1180
00:57:10,970 --> 00:57:12,680
♪ I don't mind ♪
1181
00:57:12,805 --> 00:57:14,682
♪ Where I get taken ♪
1182
00:57:14,849 --> 00:57:18,894
♪ The road is calling
Today is the day ♪
1183
00:57:19,061 --> 00:57:20,563
♪ I can see ♪
1184
00:57:20,729 --> 00:57:24,692
♪ It took so long
Just to realize ♪
1185
00:57:24,859 --> 00:57:27,653
♪ I'm much too strong
Not to compromise ♪
1186
00:57:27,820 --> 00:57:29,738
♪ Now I see what I am ♪
1187
00:57:29,905 --> 00:57:33,742
♪ Is holding me down ♪
1188
00:57:33,868 --> 00:57:36,287
♪ I'll turn it around ♪
1189
00:57:36,453 --> 00:57:38,289
♪ Oh, yes, I will ♪
1190
00:57:38,455 --> 00:57:41,458
♪ ♪
1191
00:57:42,751 --> 00:57:44,545
♪ I ♪
1192
00:57:44,712 --> 00:57:47,798
♪ Finally see
The dawn arriving ♪
1193
00:57:47,965 --> 00:57:50,551
♪ ♪
1194
00:57:50,718 --> 00:57:52,219
♪ I ♪
1195
00:57:52,344 --> 00:57:55,181
♪ See beyond the road
I'm driving ♪
1196
00:57:55,306 --> 00:58:00,186
♪ Oh, far away
And left behind ♪
1197
00:58:00,352 --> 00:58:03,355
♪ ♪
1198
00:58:12,114 --> 00:58:13,616
♪ Don't look back ♪
1199
00:58:13,782 --> 00:58:16,744
♪ ♪
1200
00:58:19,955 --> 00:58:21,373
♪ Don't look back ♪
1201
00:58:21,540 --> 00:58:24,585
♪ ♪
1202
00:58:28,005 --> 00:58:29,506
♪ Don't look back ♪
1203
00:58:29,673 --> 00:58:32,676
♪ ♪
83129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.